Skip to playerSkip to main content
  • 19 minutes ago
The Vengeful Chef's Recipe- Full
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30夫人 何事?
00:00:34王家旅行的御膳大赛将近,要到山上寻几位食材
00:00:39夫人是想我陪你一同去
00:00:43夫人为何突然执着
00:00:51夫人为何这么执着与膳比赛
00:00:55只要我能被上上轻奉为上师娘子
00:00:56到时,我就能求皇上下旨,寻找我失踪的姐姐
00:01:02只要有一丝机会,我都不会放弃的
00:01:05那明天,就辛苦复绝了
00:01:17死小子,去见你死去的娘和姐姐吧
00:01:19我要,袁春
00:01:21姐姐
00:01:22
00:01:24姐姐
00:01:28姐姐,你就安心的去吧
00:01:30姐姐,你就安心的去吧
00:01:31你的姜家,你的男人
00:01:33你的男人
00:01:35就归我了
00:01:35
00:01:36你的女人
00:01:56姐姐,我没法接你回家
00:02:04姐姐,我没法接你回家
00:02:05The war is not a war, but the war is a war.
00:02:08He is a war, and he is the war.
00:02:11He is the war, and he is the war.
00:02:15The war is the war.
00:02:16He is the war.
00:02:18He is the war.
00:02:20The war is now,
00:02:23the war is not in the朝堂.
00:02:26The king, please come back.
00:02:50参拜各种 以后朝廷的人一律不见 是 听闻我妹妹朔云即将参加御膳比赛 我离家这么多年 这些御赐食材就通通送到她那儿去吧
00:03:05阁主 是否一起去不去了
00:03:09我在江嘉义出生 哭闹间 眼眸变化为赤筒 妹妹失明 我心病过 我被视为不祥之招 被父亲赶出家门 丢在深山 他们所有人 早就认为我已经死了阁主
00:03:28听闻你妹妹江若云已有身孕 是否要安排私下见面
00:03:36不阁主
00:03:37你妹妹江若云独自上山 士族坠下悬崖 死不见是江家 正在筹备葬礼
00:03:48什么书云怎么可能会这样
00:03:57一定是被监人所害首先是谁待人 诸问个清楚不书云离奇死亡我要亲自去调查清楚
00:04:15我可怜的女儿啊你的命怎么这么苦啊强姓你所恶美不可怎么坏啊
00:04:39岳正都怪我没有看护好若云你且爱我们江家就是凭借着给朝廷共同膳食才走到了今天呢如今若云死亡了余山比是谁来比啊光在这里哭有什么用江家赢了谁都能赢江若云不还有我的女儿了可没人处意能比上大小姐
00:05:09只赢不了我才得罪了圣上江家怕是要被灭负了爹爹请放心作为江家女儿我愿意为了家族做任何事这些年我也苦心钻研处理定能够胜任的可你只是个庶主有什么资格代表江家你老胡逗了来只要岳正将妹妹敬为敌女那就有资格这一切都是为了江家
00:05:31我厨艺虽不如姐姐但也是钻研了多年的岳正只要江脉赢下余山大赛江家照样能继续获得朝廷恩赐可是岳正大人已经下令江脉已经成为江家敌女余山大赛求她前几个反对我反对
00:06:04我只有成为苏蝇才能找到杀害苏蝇的凶事
00:06:27是请你报仇他他居然还活着他手上没伤一定不是江国云
00:06:29You are who?
00:06:31Why are you with my wife?
00:06:33You are like a one-boy?
00:06:35My wife.
00:06:37I'm若芸.
00:06:39I'm back.
00:06:41Are you not happy?若芸.
00:06:44You're not dead?
00:06:46You are looking for a
00:06:47walk. You are in front of
00:06:48me. I'm a man.
00:06:49You are already a man.
00:06:51You are a man.
00:06:58I'm a man.
00:06:59But I'm lucky that he took me back home.
00:07:02He took me back home.
00:07:04You know so clearly.
00:07:07And if I'm going to die?
00:07:11You're in front of me?
00:07:14You're not a man.
00:07:15You're not a man.
00:07:16You're not a man.
00:07:20What happened?
00:07:23I was trying to kill若芸.
00:07:27I was trying to kill若芸.
00:07:32The kill was killed?
00:07:33You really didn't kill若芸?
00:07:35I can't hit her.
00:07:37You're not too if you were to die.
00:07:40if you were dying,
00:07:42it would have been a man.
00:07:45It's definitely a man.
00:07:46奉拜子令
00:07:52作叫江家雏娘上前答话
00:07:56胡闹
00:07:58怎么有两个雏娘
00:08:01江家虽然是带玉雏
00:08:04这选拔名额也只有一个呀
00:08:05回禀公公
00:08:06今年的雏娘是
00:08:08姐姐身体不适
00:08:09这次玉雏比赛
00:08:11有我代劳
00:08:14我姜若宇才是江家敌
00:08:15李英
00:08:16有我参赛
00:08:18皇家与善起身而戏
00:08:22玉雏的身份更不能不明不白
00:08:26欺君之罪可是满门抄斩
00:08:27大人息怒
00:08:30两人都是真真切切的江家传人
00:08:37不如让他们比拼处义
00:08:41那就加一场比试
00:08:43童娘姜若云 江曼明日比试
00:08:47要是出了任何披露
00:08:51院里的人全部陪葬
00:09:00这二人的关系不清不楚
00:09:04难道江曼和朔云的死也有关系
00:09:08害死朔云的事我即刻都不会放过
00:09:15
00:09:17快哗快哗
00:09:18你放开
00:09:22为什么不当众揭穿那个冒牌货的身份啊
00:09:25我怕在官差面前说多了
00:09:26报了怎么样
00:09:27可万一我输了比赛呢
00:09:31这可是我继承江家唯一的机会
00:09:33你放心
00:09:34上面自有人安排
00:09:38无论他是不是江洛云
00:09:39都得死
00:09:47
00:09:56
00:10:05你拉我这干什么
00:10:10I can't find him.
00:10:12He is not in your house.
00:10:23You can't find him.
00:10:24What do I find?
00:10:26I don't know where he is.
00:10:30Mother.
00:10:31Are you hungry?
00:10:35I'm hungry.
00:10:37I heard you're hungry.
00:10:39Are you hungry?
00:10:54Are you okay?
00:10:57I'm okay.
00:10:59I just want to rest.
00:11:00I'm hungry.
00:11:01I'll go back.
00:11:25I think he's not like a guy.
00:11:27He really didn't die.
00:11:33I have been hungry.
00:11:35Good card.
00:11:36Very good card.
00:11:37I'm hungry.
00:11:39I'm hungry.
00:11:40I'm hungry.
00:11:43I'm hungry.
00:11:49此次玉楚比赛由太子亲自点评
00:11:54优胜者方可进入殿选与各地雏娘比拼雏役
00:11:59最终胜出者封上十娘子
00:12:00妹妹 姐姐凭这一声功力 定要帮你行得比赛
00:12:05太子到
00:12:14参见太子殿下
00:12:22这江亚人居然有灵眼狗的人
00:12:31托太子殿下的福
00:12:34江家供奉御膳三年
00:12:35蒙受黄恩 感激涕零
00:12:41你们两位谁是嫡女
00:12:43启禀太子
00:12:46这是江家嫡女江若云
00:12:47可她患有眼疾 身体不变
00:12:52江家决定再推出一位玉楚人选江曼
00:12:54由太子挑选
00:12:58一个有眼疾的雏娘怎么可能跟林严格有交集
00:12:59这里面一定有问题
00:13:00那就开始吧
00:13:04比赛规则三局两胜
00:13:06考验刀弓 炖汤 热菜三项厨艺技能
00:13:11准备抽签
00:13:13姐姐患有眼疾 这抽签就由我来吧
00:13:26企限定是炖汤
00:13:30第一场比试炖汤
00:13:33Let's start with the throne.
00:13:36Your throne is ready.
00:13:38The throne is ready.
00:13:45This is my early to cook for a drink.
00:13:48It's early to cook.
00:13:49I don't want to cook for a drink.
00:13:55Look at me, my brother.
00:13:56I'll cook you with a great wine.
00:15:36妹妹你有没有闻到有什么味道姐姐没有啊姐姐多虑了汤准备好了
00:15:48这点手段还想害我宝山飞龙汤志气
00:16:03你的是什么我的也是宝山飞龙汤
00:16:08两位厨娘均选用山火熬制
00:16:22宝山飞龙汤请殿下品尝本王记得之前在宫里尝过江家进府的汤只觉得鲜美无比胃口大刺
00:16:29近日小了两姐妹做的还是同一种看样子确实是江家的看家菜
00:16:38此乃江家敌女江若云所作等太子城门一定会杀来
00:17:06好虽然看起来清淡但味道鲜浓无比降入云大花怎么可能我记得我明明加了胡椒怎么可能好喝
00:17:36能做出如此手艺丝毫不输宫内欲准太子过月了明女只是用普通山火熬制大胆将慢抓开西川本王殿下我不自量就你这种厨艺
00:18:05还想当皇家御处来人给我拿下清淡太子殿下到底怎么回事能让小人知道吗此汤辛辣无比是故意恶心本王吗这你害我你究竟是谁妹妹你汤熬得不好也不能怪在我头上吧江淡
00:18:20第一次参与玉扬比试不等分寸求太子殿下开恩好了速速进行第二场吧江家敌女的手艺还真是令人期待
00:18:37让你绝对手艺让你侥幸赢了下一招你就都死吧第二场笔试刀工请太子殿下出题
00:19:01刀工主题为棋食材为豆腐萝卜冰三选棋若云有眼疾刀工比拼岂不是输定了他都赢一场了我看好运也该到头了
00:19:31姐姐多怪妹妹不好又抽中了姐姐不擅长的你看你的眼睛本来就瞎的这不成欺负你了吗妹妹不用担心倒是妹妹你可千万别再像上一轮万一再惹太子殿下不痛快可就是大事了民女将慢选用兵姐姐
00:20:01雕刻三样豆腐最难可不要勉强南中方显身手我就用豆腐了请二位移至厨房移住香时间后完成者定夺胜负未完成者淘汰和林燕阁比刀了本阁主今天就让你们开个眼果然上当
00:20:08等你打开就明白了这点刀工测试还想难为我
00:20:21这居然是嫩豆腐还是快破的
00:20:37姐姐比刀工确实为难你了不行的话这一局你直接放弃算输吧妹妹这么想让我退出是担心自己的刀工
00:20:45连个瞎子都比不了不是就用平时临阉阁练刀的功夫
00:21:10时间马上到
00:21:30你们完成了吗将难之气雕刻豆腐还需要最后一点时间来定型待会儿我会亲自送过去
00:21:40此瞎子凑什么热闹浪费时间认输得了公公莫要着急这道菜每分每秒都差不多
00:22:08另一杯还没有完成吗欺骗殿下姜若云有眼疾怕是完成不了了我姐姐她不仅有眼疾还选用了最难的豆腐恐怕殿下恕罪我夫人刀工属实困难这一关输定了姜曼赢了香榭燃尽第二场姜曼等一下
00:22:36姜曼等一下时间刚好姜若云稚气民女耽误了些时间还请殿下责罚时间刚刚好你一个忙女能完成刀工比试一试不易无罪可放
00:22:59民女作品为奥龙鼎立宫祝太子殿下御室神汤也祝大厦国运昌龙冰雕刻龙行本就困难你不仅能雕形还能会神这龙栩栩如生神行奇异
00:23:05快提刀工也受刺民女江曼谢过太子殿下
00:23:10我记得江家敌女的手艺也出神入化不知道刀工如
00:23:30不知道刀工如这是豆腐雕花
00:23:50姐姐你这也太胡闹了如果你刀工不好就退出啊没必要用这种烂东西糊弄殿下江若云赶大包天扰乱笔事求殿下严惩你还有什么好说的殿下民女的作品名为花舞玄天
00:24:19还请殿下准备一些温水民女这就展示这其中的奥梦什么花舞玄天就是几个豆腐渣酷度玄学只需一盆温水民女就让这破豆腐渣变成花舞玄天这是干什么请殿下将这盆水倒入盆中姐姐你也太胡闹了吧居然敢指使太子无妨
00:24:49好要是灵友玄机等王赵做就是殿下请看这才是花舞玄天花舞
00:25:17竟然还有颜色
00:25:33这怎么可能这些花全部都是豆腐做的每一朵还有不同的颜色真是奇景奴才跟殿下这么多年还从没见过这种创意圣上要是看到此景
00:25:43竟会龙岛竟会龙岩大跃冰雕虽好可惜异化这美眼美的稍纵即逝啊你这雕刻不仅是刀工出色
00:25:48竟能逼真道竟能逼真到招风引逼这道菜
00:26:16称得上天下第一棋菜我宣布本次比赛的胜者太子殿下这有问题这菜有什么问题我说他人有问题他根本就不是姜若云报名顶替图谋不轨没错太子殿下几天前我娘子坠牙失踪不知所踪这个女人突然出现还有我夫人长得一模一样她她一定用了一榕术混进来图谋不轨
00:26:46御厨的身份可马虎不得你有什么证据一榕术可破只要拿刀划开面皮便可知晓太子殿下我女儿怎么可能是假的呢够了小若云上前来还请太子殿下替名女做主倘若真要自证
00:27:08就请下令让人用刀划破我的脸胡说若是没有证据本王自然不会让任何人动你说你的妻子是被人假冒的如果没有证据御前诬告亦是死罪我我想起来了三年前
00:27:24我夫人我夫人曾向宫中浸献过一个石榴秘方确有此事此秘方只有我与父皇之下你敢把秘方再说一遍吗糟了我从未听说过妹妹写过什么秘方冒名鼎替
00:27:41喜怒皇家可是死罪这这秘方涉及皇家机密如今大庭广众之下你但说无妨只要你能准确地说出来身份便能被证实那她
00:28:10无端无告暗吕当枕我她行中究竟能有什么秘方难道是滋补身体的药材太子殿下看她根本就是在找借口一定是个冒牌货殿下她就是在拖时间戏弄你的求殿下立刻处决她你当真打不出来太子从小牵牵之地到底能有什么定义
00:28:40本王最后给你一次机会你当真不说来人我说太子殿下便非我不想说只是这皇家机密岂能管而宣执别狡辩了
00:29:00冒牌货你根本就说不出来殿下我是不能说但我可以写下殿下这根本不可能知道那个秘方还是赶紧定她那正好秘方就在我手里可以比对一番取笔墨指样来
00:29:12太子之前说喝过汤后胃口大走定是因过度思虑塞外战役之事导致的压力劳累等引起的厌世症
00:29:32还没保佑吗还没保佑吗你们这么闹下去是要毁我姜家呀别以为你胡乱写写就能谋混过关假的就是假的永远这么多
00:30:01丞相到公公义丞相参见太子殿下殿下比赛可有结果了右下消息倒是灵通啊启禀丞相大人有人冒充我妻子搅乱了比赛此人应当究竟诸杀还没有确认殿下冒名鼎替
00:30:25要是出了意外可是大事三年前江小姐确实写过秘方只有我和父皇知晓只要对比一番自有定位好那我就来当公证人若是不对立刻将此女击杀殿下民女已经写好了
00:30:42山长山长山长山长山长这里是多了一位多了一位此女跟林安阁有关
00:31:04还是先保他一名丞相大人可以处置这个冒牌祸了吧
00:31:15浪费了我们这么多人的时间公然欺骗太子殿下要我说就该拿到滑嫩这个贱人的脸把脸皮一片一片撕下来你给我闭嘴殿下
00:31:44这秘方倒是一模一样只是这个黑点墨点江小姐双目失明估计是不小心撕上陆云川你这该怎么解释你不是说她冒充你的妻子吗这这不可能她肯定是提前通过什么手段得知了秘方难道本王的东西
00:32:13还能有人窥探吗还求太子殿下替民女做主我天生眼眸年幼丧门如今丈夫对我如此厌恶恐怕是在外面早已有了新人你你别血口喷人你陆云川诬陷妻子戏弄本王押入大牢殿下我是被冤枉的殿下那你为何陷害你的夫人
00:32:36如果确有隐情本王可以放你一条生路我我说是是
00:32:49太子殿下我妻子跌落万丈山崖本无逃生可能我才怀孕她怀疑我不可能活着对不
00:33:19是是是是是是是是是是是
00:33:44是我是我是爱你的我是怕有心之人冒充你啊若元其实你一直咄咄逼人还想拿刀割我的脸你就是这么爱我的若元这不是我的主意想害你的另有其人你可千万不能让太子杀了我都这个地步了姐姐别信她的话你妹妹
00:34:13我与我夫君之间的事你也要插手难道说你们二人有奸情吗我只是替姐姐不平像她这样的人总应该吓大佬江门若元小姐你可愿意保啊当然我不愿意她戏弄殿下
00:34:41就由你奋去来人若元若元救救我啊若元殿下我是被冤枉的殿下放给我走救我啊放开我我是被冤枉的殿下皇上三日便会到此到时候我会安排好了御膳比拼就让江若元代表江家吧她她就是一个盲人
00:35:09万一遇前失宜那可就砸了江家多年的招牌不如让她俩一同前往陛下也能图个乐子多谢丞相大人多谢太子殿下看来母亲送出去的十万两黄金是效果我这次赢定了可是难道让陛下开心太子您难道不愿吗
00:35:35也罢也罢姐姐啊希望最后比赛你别输在我手里
00:35:59我是可怜你无论你朝中有谁这次比赛你都输定了我们江家差点被你害死你还有脸进家门姐夫现在还在大牢里呢
00:36:18陆云川虽是我丈夫但是他公然在太子殿下面前施心风非说我是假的这种人已经和江家没有甚何关系了云川不嫌弃你瞎娶了你你却恩将仇报真是没良心良心
00:36:41在那种情况下作为江家敌女我自然要为保全江家来舍弃她难不成你们愿意为了她去陪葬你爹有个事要跟你商量最后一场比赛你要输给云儿爹你什么意思
00:37:10太子殿下今日明显更看好云儿说还能讨皇上的喜爱对江家日后有利那我凭什么要让你现在也算是江家的嫡女要为江家付出江家嫡女她已经死了你胡说什么难不成你们忘了吗我还有一个姐姐叫江若宁
00:37:39当初就是被父亲亲自赶出去你别提她这个祸害我就应该亲手杀了她什么究竟是祸害还是被你冤枉的那心里星厨当初母亲死了你听信这个女人的谣言才把姐姐赶出去的你究竟是谁跟你说姐姐赤头就是我你的眼睛怎么是红的
00:37:58我刚刚不小心把辣椒见到眼睛里了好疼水快给我水宁儿
00:38:13娘该怎么做啊老东西就没用了一会儿往他背中下毒然后把嘴巴採赃给他
00:38:33姐姐姐姐我觉得爹爹说的不对不管咱俩谁赢都是为江家争光不是吗老爷你看孟儿多懂事
00:38:49好疼啊爹这是女儿给您蒸的酒嗯你们要同心协力为江家争光
00:39:03诶诶诶等等这酒不能喝姐姐
00:39:11这酒为什么不能喝既然是庆祝我和妹妹参加御膳比赛理应是由我们喝才是
00:39:35诶姐姐我都已经喝了该你了该你了
00:40:10好酒哈哈哈哈时候不早了你们还要准备三日后的御膳咱们早些休息吧可我还没吃老爷别耽误录云时间了万一出了什么事指不定还要挂在谁头上呢
00:40:39是啊姐姐千万要小心比赛将近了可别出什么差子小心林燕阁什么节要没有我倒要看了
00:41:05你们想说什么把戏你们想说什么把戏你们想说什么把戏死了活该
00:41:33你这个小贱人早就该给你那个短命鬼的娘还有那个被赶出去的姐姐一起死亲手送走你们娘儿仨我也算得上是功德一贱哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈屠夫你说什么你你不是已经被堵死吗你是人是鬼的
00:42:00你是人是鬼你是人是鬼还我命了还我命了还我命了还我命了还我命了还我命了还我命了还我命了都醉了不管我的事真的不管我的事
00:42:30你这个毒妇究竟对我我娘和我姐姐做了什么我都是为了自己的孩子说不然我现在就杀了你我我说我说
00:42:46我对着我娘的灵魏竟毫无悔改之心该死我说我说我说我对不起姚夫人对不起两位大小姐是我害的你双不失明我解你姐姐叫若你是怪胆
00:43:04我爱的夫人借我高兴而死继续救继续救我错我错了我以后一定给你盖个庙我给你上香以后我日常回别再缠着我老求求你了
00:43:33我老公老公我做鬼也不会犯鬼老公你不要看我你不要看我你不要看我你不要看我你不要看我我鬼啊还有鬼啊有鬼鬼鬼要杀我娘哪有鬼啊
00:44:04是若云若云若云若云师妹他找我锁定来了你不是糊涂了吧爹你们在吵什么就是他他刚才要杀我胡闹若云眼睛不变他杀你做什么你究竟做了什么
00:44:29将我娘见吓成这样子我不知道你在说什么我是听到动静才过来的是我害了夫人是我害了夫人的父母父母我怎么听到有关于我娘的事情爹要不要告诉官府听听她说的话她就是疯了而已
00:44:47你跟我回去跟我回去爹我娘到底是怎么死的你娘是被江若宁那个孽障客死的你小娘喝醉了说胡话呢走跟我走
00:45:18我娘我娘喝了点酒说了些胡话莫放心上
00:45:41娘你昨晚一直大喊大叫要不是找人给你扎针你还在一直说胡话你爹没怪我吧那个老不死他能说什么
00:46:11不过你不觉得奇怪吗江若宁明明喝了毒酒却没事还有赤头安儿你说他会不会是那个孽障江若宁娘说什么呢江若宁早饿死了娘也不说什么眼睛是骗不了人的我们收买太医让太医给他好卖
00:46:38一定会拎出马脚若云呢你为江家争名江家自然也不能亏待了你姐姐娘亲花了大价钱在宫中找了太医来给姐姐治疗眼疾的本太医行医三十年最擅长眼疾无论何种情况一号卖便知
00:47:11不不行姐姐你该不会是因为心虚所以才不让诊的吧还请小姐把手给我放开她参见殿下参见殿下
00:47:27可怜天下父母心我就想求太医看一下她的眼睛那就让太医给你诊脉吧美女的眼怕是治不好
00:47:51还是不想治是治不好还是不想治忤逆本王可是死罪如何这脉象如何
00:48:18殿下从刚才诊出的脉象上来看江小姐她根本没有眼疾她根本没有眼疾当真没有老夫愿赌上一身名誉江小姐根本没有眼疾大胆你到底是谁竟然敢假冒我姐姐妹妹这话什么意思
00:48:47我就是江若云江若云天生失明娘胎里带出来的毛病怎么可能会痊愈你到底是谁看来本王给你的明目单当真是天下第一神药为了感谢她给本王的养神秘方本王寻访天下才找到那么一颗没想到你吃了以后眼睛立刻就好了
00:49:06明女朔云感谢太子殿下怎么会有这种药太子给的还能有假太子殿下人心但明女仍然看不见你还看不见那是因为还差一个步骤
00:49:30现在看见了吗多谢太子殿下我能看见了
00:49:40你眼睛痊愈了可以好好准备御膳比赛是公送太子殿下
00:49:56恭喜姐姐复民是啊这下要是还有人想私底下害人可就没那么简单
00:50:18太子殿下我知道你不是姜若元那日食聊秘方还有我的眼睛太子殿下
00:50:32为何要帮我你和林颜阁到底有什么关系上神娘子选定后本王希望你
00:50:56将我引荐给林颜阁革主你们俩这干什么怎么你能来得了我们就来不得了我眼睛刚好当然要努力研制玉山蜜蜂啊既然如此那让为娘的尝尝吧那可不行这是我为比赛中
00:51:15哎呀若云哪最近为娘的尝尽犯了就想喝点汤补补你不会连这点要求都不答应吧那好吧可是这还差一个要求
00:51:55柳云觉得味道如何呀就是有点奇怪那是自然这里面我可是专门添加了化解孽吉的秘方
00:52:20姐姐什么秘方啊听说你是要堵死我呀娘娘娘你先坐下你你你等着我这就去找郎中你敢害我害你我只不过是替我娘还有我妹妹报仇
00:52:47我觉得姜茫贵必来得及救你可这里呢倒是有几遇想要那就如实招来究竟为什么要害死若狱
00:53:03你你你你果然是那个孽障江湖你我劝你最好少说废话你一五一十地交代清楚
00:53:21你痛杀了我你也别想抱我我可以说你是虐急突发暴毙啊这一切死是我你的肚子
00:53:49这我知道我想问的到底是谁还死的弱群只是那一对狗男女是是宫里的人是爱人云川什么求求你给我解药求你好给我解药这瓶解药如果你女儿愿意给
00:54:18你就说她不信了她就没办法娘你撑住郎中马上就来了娘大神巧儿妹妹我这有解药你不给你娘吃吗别以为我不知道你安的什么心赶紧给我滚娘
00:54:43娘娘娘人呢人都死哪儿去了爹爹我娘死的不明不白这僧里全副烧下一点东西也没有此时出现丧事会被视为不祥
00:54:48冒犯皇家只能灭不发丧
00:54:53你娘的灵牌已经放在上面了
00:54:57可是爹 娘前的灵威在我手里
00:55:00你娘是妾 能入江家的词堂
00:55:03已经是念在旧情的份上
00:55:08你还真以为她是正情
00:55:10怎么会
00:55:21这是谁写的
00:55:22我娘是大家注目
00:55:25要不是你蠢
00:55:27你娘根本不用你
00:55:32当时我可是把这解药给你了
00:55:34但是被你亲手砸碎了
00:55:36不可能
00:55:36这里面肯定不是解药
00:55:39我要杀了你
00:55:42你省省吧
00:55:43我真怕我自己被忍住 杀了
00:55:46小妹
00:55:47小妹
00:55:47小妹
00:55:48小妹
00:55:48小妹
00:55:50这就是你说的 杀害柳姨娘的毒妇吗
00:55:52小妹
00:55:53小妹
00:55:54小妹
00:55:55小妹
00:55:56小妹
00:55:56小妹
00:55:56小妹
00:55:57小妹
00:56:12小妹
00:56:13小妹
00:56:33小妹
00:56:34还真不舍得你死的这么痛啊
00:56:44This is...
00:56:45The king of the king,
00:56:46I will be able to kill the king of the king.
00:56:50I will be able to kill the king of the king of the king.
00:56:53Please take me.
00:56:54Yes.
00:56:56The king of the king,
00:56:57the woman was killed by my mother.
00:57:00I will kill the king of the king.
00:57:04What is this?
00:57:04What's up?
00:57:05She's a mother was born and born.
00:57:07She was born and born.
00:57:09She wrote down the book.
00:57:11This is my mother's name.
00:57:13Right.
00:57:13My mother was born.
00:57:15But my mother died.
00:57:16Why did my mother not die for her?
00:57:27The other way, I'll be here.
00:57:29I'll be here for you.
00:57:35Lord, Lord, I want to go to the moon.
00:57:42I will go to the moon. I will go to the moon.
00:57:46Lord, Lord.
00:58:00Lord, Lord.
00:58:08九天没吃东西,肯定是饿化了吧。吃吧
00:58:14,云成这些都是自有营养的东西
00:58:30,对你身体恢复有好处。百年,我就知道你回来救了我。水。水。想喝水吗
00:58:33?水。
00:58:36Can you see me?
00:58:38Why do you want to kill me?
00:58:40You're not.
00:58:42You're not.
00:58:45Say.
00:58:47Why do you want to kill me?
00:58:49No.
00:58:50No.
00:58:52No.
00:58:53No.
00:58:54You're dead.
00:58:56You're dead.
00:58:56You're dead.
00:59:04I'll give you the last chance.
00:59:06If you'll have a hundred ways.
00:59:09You're dead.
00:59:10It's a...
00:59:12It's a kind of thing.
00:59:14You're dead.
00:59:22You're dead.
00:59:23They're gonna use it.
00:59:24They'll be attacking the king.
00:59:26If you'll kill me,
00:59:33You're dead.
00:59:35You're dead.
00:59:35So you won't kill me.
00:59:37To destroy me.
00:59:42You're dead.
00:59:44You're dead.
00:59:45You're dead.
00:59:45You can't!
00:59:46You can't!
00:59:52He killed him, but the power of them will be removed.
00:59:57He will die!
00:59:59He will leave his life to his own life.
01:00:01He will also protect his father's disciples.
01:00:03For the rest of your life, he will die the whole family.
01:00:08For all the people to kill him, I will be totally free to you.
01:00:17I'm waiting for you to find out the person of the Lord.
01:00:19I will kill him.
01:00:29Have you found me?
01:00:31I didn't tell you about him.
01:00:32You killed him.
01:00:33Why did you kill him?
01:00:34What?
01:00:36He died?
01:00:41He died?
01:00:42You killed him?
01:00:47He died?
01:00:49He died.
01:00:50Not that he has no information.
01:00:52He was going to receive the information about the challenge.
01:00:55He died in the battle.
01:00:58He died.
01:01:00He died.
01:01:01He is saying,
01:01:02his mother is in the end of me and my son.
01:01:04He will be in the end of me.
01:01:06He is now in the end of my life.
01:01:08You only win the battle.
01:01:10You can only win the battle.
01:01:10You can only let those outwrecked you.
01:01:15也不是的,我不会赢,不论他用什么手段,都别小心我。
01:01:31江满姑娘,这是对你忠诚的奖励。
01:01:34我母亲已经死了,我要报仇。
01:01:36等你封了上石娘子,我们自然会帮你报仇,而姜若云和太子都会死。
01:01:46我娘已经死了,你现在说的话我不会最封好。
01:01:51我向你保证,只要你按照我吩咐的做,明天的比试一定能养。
01:02:07这是明天上石娘子比赛的题目。
01:02:15上石娘子厨艺大赛正式开始,请厨娘。
01:02:18民女将曼,参见皇上。
01:02:26本次胜出者将封为上石娘子。
01:02:30现在由皇上赐题。
01:02:35比赛考题,道罗万象。
01:02:38比赛考题,道罗万象。
01:02:46还难道提前知晓婷?
01:02:50可!
01:02:52加记的。
01:02:53姐姐,我就知道你要用栗子伤口拗她了。
01:02:56可!
01:02:57可!
01:02:58可!
01:02:59可!
01:03:01可!
01:03:02可!
01:03:02可!
01:03:03可!
01:03:03可!
01:03:05可!
01:03:06可!
01:03:07可!
01:03:09可!
01:03:11可!
01:03:11可!
01:03:12可!
01:03:13可!
01:03:16可!
01:03:23陛下,两位置气
01:03:35好,来,说说,你是如何做的?
01:03:40是,小女是娶今日早逝刚才杀的牛肉,处理好放在蜜蜂罐子里,加冰块保鲜,下锅煎出油脂,用蒜头激发肉质香味,五分火后外酥里嫩果然是厨艺精湛
01:04:02,用心了,朕现在已经可是期待下一位了怪了,栗子和牛肉相渴
01:04:07,皇帝再喝了我的汤必定糊涂
01:04:25前慢前慢启禀陛下
01:04:27,小女的汤还未做
01:04:29?大胆,没做好也敢盛上来,戏弄圣上吗
01:04:35?江小姐的汤可需要有什么问题?
01:04:40太子殿下,距离菜品规定制作的时间还未到,请皇上稍等片刻启禀陛下
01:04:48,江若云此举分明是心中有鬼
01:04:55还望陛下明察丞相有事偏颇了难道他因为迟了一些
01:04:56,就断定他不会做菜?
01:04:58还是说,你再替富豪做决定我喂江若云
01:05:06,悲善吧
01:05:18他难道是碰了我的计策?这到底是怎么回事
01:05:21?遇见失了,可是大罪
01:05:23今日,我要是把这汤盛上去,他就是死罪了板栗
01:05:29?有什么问题?江若选的食材跟我的相克他为了对付
01:05:38,竟致整个江若云不顾幕后之人是忍不住
01:05:40现在怎么办?时间已所剩不多
01:05:46,只能做不良菜我记得,皇上造访了一烟阁时吃过一碗
01:05:49,用豆腐做的汤你怎么会知道此事?你到底是谁
01:06:00?皇上,这就是明你要用的食材姐姐
01:06:07,这可是御膳你竟然拿豆腐来比试我劝你还是放弃认输吧
01:06:18还能体面给人离开你刚才想的妙计就用这么一块平平无欺的豆腐确定不好利用其他食材了皇上啊
01:06:30,这豆腥味都飘过来了这种东西只有民间那些个平民才会吃皇家御膳用豆腐做食材少之又少他能做出什么花样
01:06:53好香公公
01:06:55,好了
01:07:06搞这么大阵争 看着还是敢吃
01:07:09你输定了
01:07:16这种菜色也敢呈给陛下
01:07:18启禀陛下 民女子汤因为白玉翡翠
01:07:23豆腐为玉 这翡翠则是菜的颜色
01:07:26虽然脉下可能输不了公公的眼睛
01:07:29但味道绝对不会让陛下失望
01:07:38朕多年前倒是吃过此菜
01:07:41可是如此寡淡的汤
01:07:44这蒋若云不懂厨艺
01:07:47拿这种东西儿戏欺瞒圣上
01:07:48来人 给我拿下
01:07:52陛下民间 小女同步而辞
01:07:56这是江家世代流传的食谱秘籍
01:07:58食谱秘籍
01:08:00我也是江家人 我怎么不知道
01:08:03真有秘籍
01:08:05你女怎敢欺瞒圣上
01:08:09此秘籍为食权大补贵给食用之人不一样的感觉
01:08:11父皇明鉴
01:08:13儿臣其实刚才试用过
01:08:17的确感觉身体有些变化
01:08:18既然太子担保
01:08:19那朕就尝一尝
01:08:21你若是戏弄朕
01:08:23那名女 甘愿夫妇
01:08:36这汤确实
01:08:46父皇
01:08:46我 这药确实他有问题
01:08:50她要谋害皇上
01:08:52虚忽
01:08:55虚忽
01:08:56虚忽
01:08:57虚忽
01:08:57虚忽
01:08:58虚忽
01:08:58虚忽
01:08:59虚忽
01:08:59虚忽
01:09:00虚忽
01:09:00虚忽
01:09:00虚忽
01:09:01虚忽
01:09:01虚忽
01:09:01虚忽
01:09:04虚忽
01:09:05虚忽
01:09:06虚忽
01:09:08虚忽
01:09:08虚忽
01:09:08虚忽
01:09:08虚忽
01:09:09虚忽
01:09:10虚忽
01:09:11虚忽
01:09:11虚忽
01:09:11虚忽
01:09:12虚忽
01:09:13虚忽
01:09:13虚忽
01:09:14虚忽
01:09:15虚忽
01:09:16虚忽
01:09:16虚忽
01:09:17虚忽
01:09:17虚忽
01:09:17虚忽
01:09:17虚忽
01:09:18虚忽
01:09:19虚忽
01:09:20虚忽
01:09:20虚忽
01:09:21虚忽
01:09:22虚忽
01:09:24Don't eat it, don't eat it.
01:09:29How do you do it?
01:09:32Lord, how do you feel?
01:09:35It's good. It's good.
01:09:42Lord, please don't eat it.
01:09:45Let's go!
01:09:46You're so good.
01:09:47You're so good.
01:09:51Lord, please don't eat it.
01:09:53I don't think it's an ancient day.
01:09:57Please don't eat it.
01:09:59Lord, please don't eat it.
01:10:01Lord, please don't eat it.
01:10:09Please don't eat it.
01:10:09Lord, this is the water.
01:10:12Let's say it's the water.
01:10:14I'm going to do that.
01:10:44加了一点山楂水 辅助消化
01:10:49普通的一碗汤 加了些许山楂
01:10:54就让朕此刻觉得身心舒畅 胃口大开
01:10:57我看不上是娘子 非你莫属啊
01:11:02皇上
01:11:03多谢皇上
01:11:04你女侍后 并会尽心尽力 为皇家奉事
01:11:08朕有一事不明
01:11:11你这厨艺如此精湛
01:11:15那刚才为何临时更改菜品
01:11:21奇变皇上 并非小女故意卖女
01:11:25是有人想要害皇上
01:11:26什么
01:11:29害皇上的人
01:11:33就是姜曼
01:11:38
01:11:39你所做的栗子汤 其实没有任何
01:11:43但一旦与牛兽一同吃下 便会腹痛难杀
01:11:50竟有这相克的食材
01:11:52父皇
01:11:54儿臣曾经狩猎的时候 曾误食过这两种食材
01:11:57姜若云所言属实
01:12:00姜曼看准我所备的食材 是要做那道汤
01:12:04于是帅先让皇上先吃下牛兽
01:12:07如果我再让皇上喝下我做的汤 那必定会损伤龙体
01:12:11而我也会被外人诬陷 想要下毒谋害皇上
01:12:17你这姑娘倒是机灵啊
01:12:21所以我只能在有限的时间内做出有利于皇上恢复龙体的汤
01:12:23原来如此啊
01:12:25来人
01:12:27把姜曼拿下
01:12:29命女冤枉
01:12:31命女冤枉
01:12:33命女根本不知道什么食物相克
01:12:37是姜若云太糊蹂的
01:12:38皇上不要相信他的鬼话啊
01:12:40人为皇家御厨
01:12:44竟不知何种食材相克
01:12:47可非你是不懂厨艺吗
01:12:48皇上
01:12:51不是我想这么干的
01:12:53是背后有人指使我的
01:12:55何人指使
01:12:59那就仗毙吧
01:13:00皇上不要
01:13:02皇上不要
01:13:03等一下
01:13:05他不是姜若云
01:13:07他是骗子
01:13:08他根本不是姜若云
01:13:09不用管他
01:13:11我疯了
01:13:11带走
01:13:12我没疯
01:13:13我说的都是真的
01:13:15因为
01:13:16因为姜若云
01:13:21是我亲手杀的
01:13:22你说什么
01:13:24是我亲手
01:13:26又簪子
01:13:27刺穿了他的手
01:13:29亲手把他推下悬崖
01:13:32他怎么可能还活着
01:13:41想让我死
01:13:42你也别想活着
01:13:44放肆
01:13:45放肆
01:13:46等着真的面
01:13:47
01:13:48你到底是谁
01:13:49你到底是谁
01:13:54鬼皇上
01:13:56
01:13:59就是姜家真正的你
01:14:01姜若云
01:14:07当年父亲误归我是妖物
01:14:09将我逐出将军
01:14:10我流落山前
01:14:12勉强活下来
01:14:14我冒充若云
01:14:15也是想调缠害死他的真雄
01:14:19也跪欠他的在天之灵
01:14:21事到如今
01:14:23还请皇上
01:14:23上民女
01:14:25替妹妹报仇
01:14:27
01:14:30欣赏有情有义之人
01:14:32既然如此
01:14:34朕替你讨个公道
01:14:36来啊
01:14:37讲慢
01:14:38掌痞
01:14:39
01:14:40皇上
01:14:41你不能杀我
01:14:42想要杀死姜若云的
01:14:43另有其人
01:14:44是有人在拜好之事
01:14:46你不能杀死
01:14:47你不能杀死
01:14:47你不能杀死
01:14:48谁是你的
01:14:50奴才
01:14:50住手
01:14:54皇上饶命
01:14:54老奴
01:14:55只是护主心切
01:14:57惊咬了皇上
01:14:58罪该万死
01:15:03幸苦有理由
01:15:05皇上息怒
01:15:06明你有办法
01:15:07让他开口
01:15:12皇上
01:15:14是他
01:15:14是他
01:15:16是他指使我干的
01:15:18你血口奔仁
01:15:22原来是你
01:15:23我这就杀了你
01:15:25为若云报仇
01:15:30这群旧战却上我们大虾
01:15:31有什么资格拥有这片土地
01:15:33你是塞外人
01:15:37还可自欺
01:15:39竟敢勾结塞外
01:15:41竟敢勾结塞外
01:15:42来呀
01:15:42竟敢给我抓起来
01:15:44打入大楼
01:15:54皇上
01:15:56您终于来了
01:15:57平身吧
01:15:59平身吧
01:16:01你不是一般人
01:16:02说出你的来历
01:16:04你不需要知道我是谁
01:16:06但我可以
01:16:07帮大夏调停战争
01:16:09你不怕死
01:16:10我只怕
01:16:12我只怕
01:16:13有人阴我而死
01:16:17好你个姜若宁
01:16:18这是
01:16:20塞外蛮王的名单
01:16:23朕要你牢牢记住
01:16:26这些人的体征和食物喜好
01:16:30接他们
01:16:31三日后
01:16:33朕将派人与他们谈判
01:16:36而你也要跟随和谈队伍
01:16:38李玉雏的身份
01:16:39为他们奉食
01:16:40然后
01:16:43将此毒药
01:16:44下入菜中
01:16:47朕要这些叛徒都死
01:16:48剩下毒的方法
01:16:51一旦开战
01:16:52死伤千万
01:16:54只有下毒的方式
01:16:56就可以避免大战
01:17:00不过
01:17:01事后可无人能救你
01:17:04你敢吗
01:17:07只要我能平息战争就好
01:17:09是吗
01:17:10太子愿意为你担保
01:17:12让你有个戴罪立功的机会
01:17:14你答应吗
01:17:17我会为大夏而战
01:17:19
01:17:20不是为了太子
01:17:22是吗
01:17:30承相大人
01:17:30承相大人
01:17:32你救救我
01:17:33只要你能救我出去
01:17:34你让我做什么我都愿意
01:17:40姜若宁被派去赛外
01:17:41给那些蛮王奉食
01:17:42届时
01:17:44他会下毒
01:17:45只要你去说出实情
01:17:49他一定会被乱刀砍死
01:17:50含死
01:17:50放心
01:17:52这一次
01:17:53我一定跟他与死往破
01:17:55你死往破
01:17:58要我说
01:18:00这大夏的人一堆活发肠子
01:18:02咱就不该跟他们玩
01:18:03刀哥说得对
01:18:05大夏人都是俗暴蛋子
01:18:08就不会跟咱们英勇无畏的天使后人结盟
01:18:10就是
01:18:12天使有预言
01:18:13咱们是大帝的征服
01:18:15
01:18:16大哥
01:18:16
01:18:17
01:18:39站住
01:18:41你做的这是什么菜
01:18:42塞外苦寒
01:18:44陛下体恤三位大王
01:18:46辛劳无比
01:18:53这老家伙倒是挺主事的
01:18:57还知道送美女来伺候咱们
01:19:01让我们玩玩啊
01:19:02小娘们
01:19:05今晚就陪我们哥三了
01:19:06
01:19:07
01:19:08让我们不惬意
01:19:09
01:19:10
01:19:12这小娘们
01:19:14还挺有力气的
01:19:15我喜欢
01:19:18三弟
01:19:19还是喜欢破了的小娘们
01:19:21大哥
01:19:22说得没错
01:19:23这小娘们
01:19:24长得真白啊
01:19:25等到时候咱们公婆大下
01:19:27这样的女人
01:19:28要多少有多少
01:19:29这小娘们
01:19:29这小娘们
01:19:30这小娘们
01:19:32这小娘们
01:19:33这小娘们
01:19:33这小娘们
01:19:33这小娘们
01:19:33这小娘们
01:19:34这小娘们
01:19:35这小娘们
01:19:36这小娘们
01:19:36这小娘们
01:19:37这小娘们
01:19:37这小娘们
01:19:38这小娘们
01:19:38这小娘们
01:19:39这小娘们
01:19:40这小娘们
01:19:41这小娘们
01:19:41这小娘们
01:19:43这小娘们
01:19:58这小娘们
01:19:58There is an enemy!
01:20:04The king of the king is here to kill the woman.
01:20:09This is the king of the king's war. How could it be?
01:20:12It's the king of the king's war.
01:20:14The king of the king will die.
01:20:16The king of the king will be higher than the king of the king.
01:20:20How the king of the king!
01:20:21You have this kind of technique to love us.
01:20:24What if the king of the king is here?
01:20:26Let's go!
01:20:29We're the king of the king of the king.
01:20:32He was telling the truth about it.
01:20:35You are sure to be with him?
01:20:36He will be with his own fate.
01:20:37He will be with the king of the king.
01:20:41You are who?
01:20:42What is the king of the king?
01:20:43I am the king of the king.
01:20:45I am here to give the king of the king.
01:20:48What a king of the king.
01:20:50You want to eat?
01:20:52You want to eat?
01:20:53I don't think so.
01:20:55You are.
01:20:56You want to eat?
01:20:57You eat?
01:21:01You eat?
01:21:03You eat?
01:21:22How are you?
01:21:23I ate it.
01:21:24Is it not enough?
01:21:28You are quite a bit surprised.
01:21:30What is it?
01:21:32I came here.
01:21:33It's just for the rest of us.
01:21:35You're a little girl.
01:21:37You want to be able to get the fire?
01:21:39It's the end of the day.
01:21:40It's the end of the day.
01:21:41It's the end of the day.
01:21:44The three of us are ready.
01:21:45You are all of us.
01:21:47Let me take it.
01:21:48Wait.
01:21:49If I were to die,
01:21:51I would like to take it to the end of the day.
01:21:53If you don't take it.
01:21:55You have to take it.
01:21:57You have to take it.
01:21:59Let me take it.
01:22:03I'm not done.
01:22:04You have to take it.
01:22:05You have to take it.
01:22:06You have to take it.
01:22:12Are you okay?
01:22:13What are you doing?
01:22:15What are you doing?
01:22:37No!
01:22:38No!
01:22:39No, no!
01:22:39No!
01:22:40They are the U.S.
01:22:41I was the king of the U.S.
01:22:43I'm sure that you have veal to leave.
01:22:46Don't worry about me.
01:22:48The U.S.
01:22:49U.S. is the strongest sidearmist army of the army.
01:22:51How can they take him off those who pulled me?
01:22:53That's all.
01:22:54The U.S. is a厲害.
01:22:56Highest even though he is a leader.
01:22:59Our elders are only one small.
01:23:01She is afraid her little girl is not there.
01:23:02Tell her...
01:23:02They are the people.
01:23:03Take a peek.
01:23:05The U.S.
01:23:06The U.S.
01:23:07What?
01:23:08The king, I'm fine.
01:23:10All of the people of the江湖 people are here.
01:23:13I'm going to die.
01:23:16What?
01:23:18Who are you doing?
01:23:19Who are you doing?
01:23:20Who are you doing?
01:23:20Who are you doing?
01:23:21Who are you doing?
01:23:21Who are you doing?
01:23:39The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
01:23:49of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
01:23:50king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
01:23:50the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
01:23:54of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
01:23:56king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
01:23:56the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
01:23:57of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
01:23:58king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
01:23:59the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
01:23:59of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
01:24:02king of the
01:24:05长下在晚 永不冲突兄弟
01:24:08我等凭 vara强绝不经过大蛇把他给我带过来快点不是被危险的啥子
01:24:34不是我本凭不是我
01:24:35Do you still remember the murder of Rue Yuen?
01:24:40It's like this.
01:24:42No, no, no.
01:24:44I want you to kill me.
01:24:46I want you to kill me.
01:24:52When Rue Yuen went down to the floor,
01:24:55he was also the same with you now.
01:24:58When Rue Yuen went down to the floor,
01:25:06when Rue Yuen went down to the floor,
01:25:09he was the same with you now.
01:25:12The other eyes were at the bottom of the floor.
01:25:16Don't let Rue Yuen!
01:25:24Rue Yuen!
01:25:25Rue Yuen, I want you to kill me.
01:25:27You are the king of the bloodstream.
01:25:30You had to put me in.
01:25:34You didn't mean to kill me of the bloodstream,
01:25:37but when I was in my house,
01:25:40you were the king of the bloodstream.
01:25:47Rue Yuen!
01:25:49Rue Yuen!
01:25:50You didn't kill me!
01:25:52You killed me!
01:25:54Rue Yuen!
01:25:55Do you think I don't want you to die?
01:25:58I don't want you to die so hard.
01:26:01If not, I will die.
01:26:11You will die.
01:26:11You are so sad.
01:26:18If you like to kill me, I will tell you.
01:26:22If you are a man, I will tell you.
01:26:27I will not want you to meet him.
01:26:32Thank you, Lord.
01:26:34You are so sad.
01:26:35Please don't let me.
01:26:37Please don't let me.
01:26:39Please don't let me.
01:26:40Please don't let me.
01:26:41Please don't let me.
01:26:41I will not let you go.
01:26:52Please don't let me.
01:26:53You are so sad.
01:26:54Please don't let me.
01:27:07Please don't let me.
01:27:10Please don't let me.
01:27:11I will not let you.
01:27:12I will not let you.
01:27:13Please don't let me.
01:27:16Please don't let me.
01:27:17Please don't let me.
01:27:20I want you to give me a chance.
01:27:23Please don't let me.
01:27:26Please don't let me.
01:27:26Please don't let me.
01:27:27Please don't let me.
01:27:41奉天承韵皇帝诏曰
01:27:45供江家嫡女江若云为上师娘子
01:27:47江老爷 戒指吧
01:27:56谢皇上恩典 谢太子殿下
01:28:21朔玉 你的仇 阿姐替你报了不待在这儿了
01:28:38这里不属于我
01:28:40我的家
01:28:45在林烟阁
01:29:10优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments

Recommended