- 15 hours ago
- #cdrama
Key to the Phoenix Heart Episode 16 Eng Sub
#cdrama
#cdrama
Category
🎈
FunTranscript
00:15天下,您為蟹娘子訂的蜜花桃酥和幾位蜜餞送來了,請您試吃,看一看哪一種最和蟹娘子的口味。
00:25This is who is going to do it?
00:30Take it here.
00:34Is it you?
00:35I still remember that.
00:38Let's go.
00:39Let's go.
00:44How would you do it?
00:46When he was in the palace,
00:47he was in the palace.
00:48He was in the palace.
00:50to the church,
00:51and to the parish of the lord of the lord,
00:53he also made the same way to make her own help,
00:55and to make her own way.
00:57Who has to make you make this?
00:59When I see the lord of the lord of the lord,
01:01I will tell her that the lord of the lord of the lord
01:03will take care of the lord of the lord of the lord.
01:06Let's go!
01:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:56Oh, oh, oh, oh.
02:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:35Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:47Oh, oh, oh, oh.
02:48Oh, oh.
02:51Oh, oh, oh.
02:57Oh, oh, oh.
03:29Oh, oh, oh.
03:33Oh, oh, oh.
04:02Oh, oh, oh.
04:04Oh, oh.
04:05Oh, oh.
04:05Oh, oh.
04:06Oh, oh.
04:10Oh, oh.
04:10Oh, oh.
04:27Oh, oh.
04:47Oh, oh.
04:47Oh, oh.
04:47Oh, oh.
04:47Oh, oh, oh.
04:48Oh, oh.
04:49I don't like anything, and I don't like anything.
04:52But for the past few years, I found my father doesn't love to drink milk.
04:56He loves to drink milk and drink milk.
05:21He's not a kid.
05:22He's not a kid.
05:23He's not a kid.
05:28He's in the age of 20.
05:32He died.
05:32He's still alive.
05:34He's still alive.
05:36He's still alive.
05:37He's still alive.
05:39It's hard to get your eyes out of your eyes.
05:43You have to put a face on your face in the middle of the night.
05:47Is it for you to do this?
05:50It's my life.
05:53It's my duty.
05:57What's your name?
05:59Twenty years ago, he lived in the Cold War.
06:01For him to get his paper and paper, I killed him.
06:06But it was too late.
06:08He will send me to the Uto,
06:11and this Uto is buried in the Uto.
06:14He was buried in the Keku令.
06:17I ask you,
06:19is there your mother's wife?
06:23Is there your mother's wife?
06:25I am the king of the Uto.
06:28He is my mother.
06:29He is my father.
06:30He is my father.
06:31He is my father.
06:36I want you to take care of my family and your family.
06:50Well...
06:51I don't care about my friends.
06:55I don't care about my friends.
07:01I'm healthy.
07:04I've seen him on the other side.
07:06Your wife is still good.
07:08Your wife...
07:11...it's an accident.
07:13He went to Beijing for a long time.
07:18You still have to pay for it?
07:20You still have to pay for it?
07:27This is what I designed.
07:28It's used to build a house.
07:30It's used to build a house.
07:31No, you told me you're visiting the repairs.
07:34What is going to start talking about?
07:34For your personal!!!!!
07:37The one who died in the coke caused the gas ladies.
07:41The water Cayesil's currents slide.
07:44Different turn in the sweep of the couples.
07:45Where I'm going刚才!
07:46The fire, I've got put them in the gate inside.
07:49Allry ...
07:56demons...
07:58...
07:59The body of the body of the body is not a matter of time.
08:03The third time I am going to be in the middle of the night,
08:09I will never be able to die.
08:17You can't take me off the bed.
08:17This is my mother's water.
08:19I'll take you a bottle.
08:20I'll drink it.
08:24I'm not going to get to it.
08:27I'm going to get to it.
08:28What?
08:29What?
08:29Maltorra,
08:30Utho,
08:31Khenji Yau.
08:36I said you're going to be in the blood.
08:37You still drink?
08:39I'm going to have you in the blood.
08:41It's sweet.
08:48Thank you for helping those girls.
08:51If you kill them,
08:53these girls are going to be fine.
08:54I'll help you!
08:56I'll help you!
08:57I'll help you!
08:59I'll help you!
09:02I'll help you!
09:04Thank you for your help.
09:06Your body is still very painful.
09:09When I was in a fight,
09:10it was very bad.
09:14I don't think it was a good deal.
09:16I don't think it was a good deal.
09:17It's because of the time.
09:19My mother was in the hospital
09:20and said,
09:22his brother was a great man,
09:25but now he became a great man.
09:26Do you think
09:27he won't be able to do this?
09:39I'll help you!
09:57He won.
09:58Can you set me up?
10:02He won.
10:18He won.
10:19He won.
10:20He won.
10:21He won.
10:21He won.
10:21He won.
10:21Let's go.
10:52We will die.
11:18I'm going to kill you.
11:19I'm going to kill you.
11:22I'm going to kill you.
11:24No, no, no.
11:24No, no, I'll take her back to the house.
11:25It's so easy to make the men a saint.
11:28You can kill her.
11:30I'm going to kill you.
11:31It's the final word.
12:26爱凡难度如风沙一波
12:29乱极是非终究不可说
12:31此生在世界
12:34梦万云朵
12:40你是否赦命救了我们所有人
12:48郡主
12:49实不相瞒
12:51此番我也是受太傅所托
12:56太傅知道郡主可能在凌风铺
12:57便托我给郡主带句话
12:59健康谢时
13:01永远带郡主平安归去
13:03不必既然合理
13:05再无牵挂
13:09郡主洒脱
13:11乐君佩服
13:12顶此一劫
13:14乐君也才知道
13:16原来这世间
13:17当真存在雀骨令
13:19这几年
13:22坊间一支传闻
13:24雀骨出天下定
13:26不知郡主
13:29若锦没令牌就能改天换地
13:31萧世子又何必要改制
13:36这雀骨令不过是文西皇后
13:37带给身边人的一些念想
13:39至于那什么文西太子
13:41更是无稽之谈
13:43那日我在堂上
13:45就是为了逼崔骏
13:47刺乱阵脚
13:48所以才这么骗他
13:50你也是雀骨令的池令人
13:52都肩负着大业难度
13:54服作文西太子
13:55文西太子早死了
13:57他没有死
14:01我与文西皇后
14:02情同姐妹
14:03若她的孩子真遗存世间
14:05我该有多么疼爱的
14:07又怎么会这么多年
14:10对他不闻不问呢
14:15那就好
14:17我方才还在为我哥哥担心
14:19若世间真有文西太子
14:22那我哥哥倒是
14:24又该如何自主啊
14:25今日听郡主这番话
14:27我终于安心了
14:29那乐君
14:30就先告退了
14:44怎么样
14:45结婚了吗
14:49郡主是否提及
14:51文西太子的下落
15:00把齐王府的乳母带回建康里
15:02你哥哥
15:05根本不是大叶血脉呢
15:07云昭早就怀疑齐王的身世
15:10他此番去瓜州
15:13恐怕是要用自己手上的雀骨令
15:15去号令其他持令之人
15:17重新扶持
15:19累业踪失
15:20不好
15:21还要接怕哥哥生日了
15:38这是我大叶隐图
15:39你闭上双眼
15:41射出飞镖
15:43射到哪儿
15:43射到哪儿
15:44咱们就去哪儿
15:45我不要蒙眼
15:46我直接射就行了
15:47我直接射就行
15:52来湖有一处水上沿
15:53There's a place in the sea.
15:55Then we'll go to the river.
16:06If you like?
16:09Then we'll go to the river.
16:11We'll find the best of the world.
16:16Mother, I...
16:18I'm...
16:19I'm fine.
16:23You don't like to go to the river.
16:28You want to go to where?
16:37I still want to go to the river.
16:40There's a place where you like to eat.
16:43You can go to the river.
16:44You can go to the river.
16:46Let's go to the river.
16:46Let's go to the river.
16:47Let's go to the river.
16:49You'll be sure to go to the river.
16:55We'll do it in the river.
17:00I'm sorry for the river.
17:02Do you want to go to the river?
17:04Yes.
17:04I will be able to go to the river.
17:04He'd been so scared for you.
17:05The river is there for me.
17:11The river is very dangerous.
17:12It's been so dangerous.
17:14It may be, it seems like you're running back.
17:17I'm going to go to Beijing.
17:19I'm not going to do this.
17:22I'm not going to do this.
17:24I'm not going to do this.
17:50My daughter.
17:51Your daughter.
17:52How do you think her mother is a good friend?
17:55Your daughter is a good friend.
18:06She would have been a good friend.
18:09I think she is a good friend.
18:12She looks like she is not a good friend.
18:14She is a good friend.
18:16She is a good friend.
18:17I'm蝕 佑子同好.
18:18Mі子同好.她的确給自己取了個很好的名字
18:27.不過我問的是她這個人。她有時候挺招人討厭吧
18:36?但是大概可能算是個君子吧。嗯。過去的就當都
18:40purchase了。萧世子既願意放你離去
18:44,你可曾為自己的將來做過什麼打算。
18:46I'm going to go with my mother and my mother.
18:48My mother has already set up a plan.
18:51Before, I don't understand my mother.
18:54I'm going to get my mother and my mother.
18:57We'll never forget.
18:58Okay?
19:16So we'll go.
19:18I'm going to go to the Linn-Fuang.
19:20We're going to be waiting for a lot of people.
19:22We are going to go to the Chukwu.
19:23If you don't go, it will be dangerous.
19:26I'm going to go to the other side of the Linn-Fuang.
19:34You...
19:34to go to the Linn-Fuang?
19:37I'm going to go to the Linn-Fuang.
19:41I will send the Linn-Fuang to the Linn-Fuang.
19:43Then I will go to the Linn-Fuang.
19:46Linn-Fuang?
19:49I told her that she was in the Linn-Fuang.
19:53So I want to go to the Linn-Fuang.
20:02You...
20:11I'll take the Linn-Fuang to the Linn-Fuang.
20:18The Linn-Fuang is taken to the Linn-Fuang.
20:20I will be doing Linn-Fuang to the Linn-Fuang.
20:30I will be able to
20:31Let's go.
21:01Yes, yes.
21:02My wife, I like you to make your ear.
21:05She's gone to sleep with her.
21:06She's so happy to have you.
21:08Your wife, you're so happy.
21:09She's a great gift.
21:17My wife, I have a message.
21:22I've heard of the Keku令's story and the Keku令's story.
21:25I have a friend of the Keku令.
21:27I have a friend of the Keku令 and the Keku令's story.
21:48Come on.
22:06Let's go.
22:29Let's go.
22:59Let's go.
22:59Let's go.
22:59Let's go.
23:01Let's go.
23:03Let's go.
23:05Let's go.
23:07Let's go.
23:12Let's go.
23:14Let's go.
23:29Let's go.
23:31Let's go.
23:32Let's go.
23:46Let's go.
23:47Let's go.
23:49Let's go.
23:50Let's go.
23:52Let's go.
23:53Let's go.
23:56Let's go.
23:57Let's go.
23:58Let's go.
24:07Let's go.
24:19Let's go.
24:22Let's go.
24:27Let's go.
24:29Let's go.
24:31Let's go.
24:36Let's go.
24:39Let's go.
24:42Let's go.
24:49Let's go.
25:04Let's go.
25:05Let's go.
25:06Let's go.
25:07Let's go.
25:10Let's go.
25:12Let's go.
25:13Let's go.
25:13Let's go.
25:14Let's go.
25:18Let's go.
25:19Let's go.
25:25Let's go.
25:30Let's go.
25:43Let's go.
25:56Let's go.
25:58Let's go.
25:59母
26:00母
26:04母
26:05母
26:08母
26:08我
26:08母
26:12我想要的女儿
26:14并不是一个只会听我话的木偶
26:16而是一个
26:17真的知道自己想要什么
26:20知道自己该做什么的女郎
26:24你真正能依靠的
26:25不是父母
26:27而是你自己
26:32Oh
26:35Oh
26:37Oh
26:39Oh
26:40Oh
26:40Oh
26:43Oh
26:59Oh
26:59Oh
27:00Oh
27:00Oh
27:10Oh
27:11Oh
27:12Oh
27:13Oh
27:31Oh
27:32Oh
27:32Oh
27:33Oh
27:33Oh
27:34Oh
28:01Oh
28:01Oh
28:02Oh
28:02Oh
28:02Oh
28:03Oh
28:03Oh
28:03Oh
28:03Oh
28:03Oh
28:03Oh
28:04Oh
28:29Okay.
28:36We have found the Lord.
28:37We have found the Lord.
28:43We have found the Lord.
28:43Where did he find the Lord?
28:44He was very close to the river.
28:46He was buried in the river.
28:47He was still alive.
28:49But he was still alive.
28:50That's fine.
28:54That's fine.
28:56The people have been looking for many things.
28:57The situation was like.
29:00That was because of the sea.
29:01It's because of the sea of the sea.
29:04Those are all overreaches and the river.
29:05These all have lost the sea.
29:08I am also preparing for the car.
29:11That's why I am going to kill the sea.
29:13The only one who was killed in the sea.
29:14He was there.
29:16The sea.
29:17The sea.
29:17The sea.
29:18I don't want to worry.
29:21I don't care.
29:23He's the only one.
29:24That's her.
29:28Is here.
29:30I am so tired.
29:37You are?
29:40What are you?
29:41You are so tired.
29:47Come on, go.
29:47Is it your name?
29:55Your name?
29:57When you were in the army,
30:00do you have seen him?
30:02Do you have heard of him?
30:05Do you have seen him?
30:06Do you have seen him?
30:09Do you have seen him?
30:09If you have seen him,
30:10you can't be able to take him?
30:13The rest of the army,
30:15regardless of who he is,
30:16you will be able to take him away.
30:18So I will be able to take him away.
30:20I will be able to take him away from the army.
30:25No.
30:39Father.
30:44Father.
30:47To me.
30:49Father.
30:53Father.
30:54For you.
30:55You know you're in a wash.
30:59Father.
31:03Father.
31:05Father.
31:06Father.
31:07Father.
31:08Father.
31:09Father.
31:43睡吧
31:47总要天两个手
31:53只剩下
31:58加鱼矿水的毒尚未减轻
31:59也没来得及好好休养
32:01又有郡主知识刺激
32:02急火攻心才会如此
32:04要继续清除鱼毒
32:06需要什么药材
32:07我让青龙去买
32:08普通的我都有
32:09但却依偎吸引的
32:11熊胆
32:14驾
32:15驾
32:16驾
32:17驾
32:17驾
32:17驾
32:17驾
32:17驾
32:18驾
32:18驾
32:19驾
32:21驾
32:22驾
32:26驾
32:27驾
32:27驾
32:27Let's go.
32:57Where are you, brother?
32:58It's probably the only one of your wife.
33:00What kind of wine is she has to do with her?
33:09It's too late.
33:11We'll have to be healthy.
33:19The girl, the princess is going so fast.
33:23What should I do now?
33:26According to me,
33:27The Lord and the Lord are in a match.
33:30The Lord should be to the Lord to the Lord to the Lord.
33:33But the Lord to the Lord,
33:34the Lord was in the middle of the北秦.
33:36He was always in the middle of the Lord.
33:38He has never been in the middle of the Lord to the Lord.
33:41Then we should go to what place to the Lord to the Lord?
33:45The Lord to the Lord to the Lord.
33:49Then, the Lord will always be able to hold you every day.
33:51Always be open.
33:56Yes.
33:57The king.
33:58It's the king and the king.
33:59Yes.
34:24Giu Giu.
34:25Lel君呢?
34:48Lel君在後面的馬車裡他與阿嬤一起追下山梁現在還重傷未血快速回宮宣太医怎麼會是平凌仙主
34:51I'm going to have to go down the mountain.
34:56My father...
34:56It's my fault.
34:59It was my fault.
35:00It was my fault.
35:01But if I didn't want to go down the mountain,
35:04I had to go down the mountain.
35:06It was because of the mountain.
35:08I had to go down the mountain.
35:22My father...
35:24My father...
35:40My father...
35:41My father...
35:42His death is not my fault.
35:45My father has no relationship.
35:50How can it be?
35:54What?
35:55Who will you take to bring him to the city?
35:59If you don't have to bring him to the city,
36:03you will die.
36:07How can it be?
36:08How can it be?
36:17谢氏上下人等情令 谢家瑜不过一介养女 并非我与郡主亲生 从今往后 谢氏不认此女
36:50不许此女 才踏入谢府半步来人在把郡主的关国
36:54抢回家诺
37:03宗典祖谱上 云昭死生 倒是我谢怀归的妻子不曾何礼
37:15不曾何礼
37:39我借妻子回家看你们谁敢拉我太夫小吴依
37:40你先回去吧
37:41我有些话 要和阿姆说真没想到你会卷入催世暗中乐军给我来信的时候我都吓坏了你千万别自责乐军和郡主的事是场意外
38:06不是你的错
38:15我阿姆并非意外而死什么她的雀骨灵不见吗是有人
38:24为了夺她的雀骨灵而害了她也连累了乐军当真有雀骨灵崔军和我阿姆手中
38:28各有一倍当初若非为此灵我也不会被崔军
38:35骗去临风铺崔军本想用我来逼我阿姆交出雀骨灵但最后功宽一宽
39:03我怀疑萧无疑马匹发狂是因为吃了雀骨铺里被矿水污染过的稻骨而这稻骨已被萧无疑倾角封存除了她没有人再有她早就在雀骨铺时给予过催世矿产所以她嫌疑最大乐军如今重伤未行她若是醒来后
39:25你让她帮我仔细想一想还有没有什么人证线索我让人去找了马夫的家人希望能有什么新线索可是瑶瑶你若真怀疑无疑的话便不可回靖安王府了若是不回靖安王府怎么才能找到雀骨灵此令极其重要一定被她藏在某个隐秘的地方
39:48或许就在她身上只要找到雀骨灵我就可以证明她就是凶手瑶瑶阿茂我阿牧死了这世上唯一偏爱我之人死得这样不明不白了我一定要找到害死她的凶手无论是谁
40:16我一定为她讨个功德世子雄爪伤还是请太医来看一下吧最近与翠照安安排得如何了安世子吩咐的端排好了
40:30凌风铺的事瞒不住一下子出来两枚雀骨灵是个人都会蠢蠢欲动那得要看看究竟谁会跳出来小吴依我回来了
40:56何一枝都说完了
41:16有些乐军的事情有些乐军的事情阻托他一下你在同我解释我想要一间干净的屋子
41:32文生院一直都是你的我想要立排位我阿姆生前已经决定和他合理我怕他英灵再少不愿意回太夫妇所以我想在文生院给他立排位好替他收藏
41:40我说了文生院一直都是你的你自己决定就好好
42:08乐军羽衣说你摔下悬崖的时候撞到了头所以你一直睡着不醒难道你要一直这样睡着就再也不醒过来了吗在那马车里
42:37究竟发生了什么瑶瑶说小巫依未夺雀果令害了郡主瑶瑶也派人找到了这马夫的家人马夫虽已死但马夫的家人有可能看到谁把粮草换成了稻果只要证人一回健康就可以立即指证
43:06究竟是谁害了你和郡主莉乐军你是醒着对吧还要再抓我阿星没事吧瑶瑶他们真的找到了马夫的家人他们真的看到了
43:32不不可能我真是你请阿兄降罪究竟为何此事与阿兄无关阿兄还是不要知道的好你害了郡主还栽赃给了萧巫依萧巫依可不是这么好对付的
43:52你再不说到时候他查起来你该怎么办说你去挂州之前究竟和太夫密谋了什么为什么要害郡主因为郡主手里有一块缺骨链因为文系太子还活着更隐物郡主他知道哥哥你
44:03是他不知是包子好好好好
44:04che er Not
44:17o
44:18oh
44:32oh心追随着你的温柔
44:39回忆够了你的轮廓 天地在耳边寂寞
44:42若你是风 代价为何 只你只我 不负承诺 将信念的痕迹重合
44:59这一车有多长 我只愿与你同往
45:04哪怕生死之间走一趟 不能忘
45:10就让我 奔赴你的方向
45:15是属于我的守望
45:16一生匆匆 却唯独你 与我炙热的天光
45:22就让我 燃烧一身勇往
45:30也拉住你的手掌 光影距离不可阻挡
45:36两颗心同虚同归至天荒
45:51就让我 奔赴你的方向
45:53就让我 奔赴你的方向
45:55是属于我的守望
45:57一生匆匆 却唯独你 与我炙热的天光
46:04就让我 燃热一身勇往
46:10也拉住你的手掌 光影距离不可阻挡
46:16两颗心同虚同归至天荒
46:18也拉住我的壁
46:20有什么药
46:31也扯indruck你
46:32得其实天荒
Comments