- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¿Emily?
00:00:07Te eché de menos.
00:00:16¿A quién vas a elegir?
00:00:19¿A mí?
00:00:21¿O a Daniel?
00:00:23No, esto no está bien.
00:00:27No puedo creer que esto esté pasando.
00:00:29¡Por fin me voy a casar!
00:00:36Mierda.
00:00:37Tengo que irme.
00:00:39No me digas que irás con tu aburrida prometida.
00:00:43¿Qué hace cambiar de opinión?
00:00:45Te ves increíble.
00:00:47Él es muy afortunado.
00:00:50Eres tan traviesa.
00:00:59Cariño, ¿dónde estás?
00:01:00Eres mucho mejor que tu hermana.
00:01:21¡Tiler!
00:01:22Mierda.
00:01:22¿Sandra?
00:01:23¿Cómo pudiste hacerlo?
00:01:25Emily, no es lo que parece.
00:01:27Puedo explicarlo.
00:01:28¿Explicar qué?
00:01:30¿Que te acuestas con mi hermana?
00:01:32¿Puedes culparlo?
00:01:33Tú eres quien no satisface sus necesidades.
00:01:37¡Eres una sinvergüenza!
00:01:39El compromiso se acabó.
00:01:42Cariño, no te precipites.
00:01:45Todos esperan que nos casemos.
00:01:47Por favor.
00:01:47¿Qué puede darte ella que yo no?
00:01:50También tengo parte de la empresa de mi padre.
00:01:52Lo nuestro se acabó.
00:02:07¿Hola?
00:02:07Señorita Anderson.
00:02:09Su madrastra está a punto de desconectar el soporte vital de su madre.
00:02:12Le gustaría verlo antes.
00:02:14¿Qué?
00:02:20Es hora de desconectar a tu padre.
00:02:22No va a despertar pronto.
00:02:24¡No puedes hacer eso!
00:02:25¡Aún está vivo!
00:02:26No podemos mantenerlo con vida.
00:02:28Yo pagaré por ello.
00:02:29La empresa está en bancarrota.
00:02:31¿Cómo vas a pagarlo?
00:02:33Por favor, no.
00:02:34Su padre designó a la señora Anderson como su apoderada legal.
00:02:38Ella firmó el consentimiento.
00:02:43Por favor.
00:02:46Haré lo que sea.
00:02:47¿Lo que sea?
00:02:48Lo que sea.
00:02:50Cásate con Daniel Livingstone.
00:02:51Daniel Livingstone en lugar de Sandra.
00:02:53Sus finanzas no se mantendrán a flote.
00:02:55¿Por qué no quiere casarse con él?
00:02:57¿Daniel Livingstone?
00:02:58De ninguna manera me casaré con él.
00:03:01Dicen que es un monstruo.
00:03:03Y muy feo.
00:03:05Si hago esto, ¿prometes mantener a papá con vida?
00:03:09Sí, por supuesto, mi querida.
00:03:12Con dinero podemos hacer cualquier cosa.
00:03:15Está bien.
00:03:19Me casaré con Daniel Livingstone.
00:03:34Tú eres la que se casa con mi hermano.
00:03:37¿Y tú eres?
00:03:39Soy Grant.
00:03:41Hermano de Daniel.
00:03:42Sí.
00:03:43Nos veremos mucho, así que...
00:03:45Es un gusto.
00:03:49¿Te molesta?
00:03:51Me estoy cambiando.
00:03:52¿Necesitas ayuda?
00:03:55¿No?
00:04:05Listo.
00:04:05Gracias.
00:04:07Deberías irte.
00:04:11Acostúmbrate a la atención.
00:04:13A la gente le gusta mirar a los Livingstone.
00:04:18Espero que mi marido no sea tan grosero.
00:04:25Mira su cara.
00:04:27Es lo más feo que he visto en mi vida.
00:04:31Por suerte, su dinero es más atractivo que su cara.
00:04:35Por fin Emily hace algo bueno por la familia.
00:04:39Tú, Emily Anderson, aceptas a Daniel Livingstone como tu legítimo esposo.
00:04:46Acepto.
00:04:47¿Y tú, Daniel Livingstone?
00:04:49¿Aceptas a Emily Anderson como tu legítima esposa?
00:04:59¿Aceptas?
00:05:03Bien.
00:05:08Haré que te lleven a tu cuarto.
00:05:11Vamos.
00:05:12¿No te quedarás conmigo?
00:05:13Te casaste por tus deudas, ¿verdad?
00:05:18Vamos.
00:05:19Te pagaré todo muy pronto.
00:05:24Estúpido.
00:05:32La señorita Anderson estaba comprometida con Tyler Harper.
00:05:36Su padre tuvo un accidente y cayó en coma hace tres meses.
00:05:41Desde entonces, el negocio familiar ha estado en problemas.
00:05:44Bob, ¿sabes que se casó conmigo por dinero?
00:05:48Señor, no creo que sea así.
00:05:51¿Sabes que no puedo confiar en nadie desde que Grant murió?
00:05:54Quizás le demuestre su lealtad y se gane su confianza.
00:05:58Sí, lo dudo.
00:06:00Seguiré fingiendo ser Grant y veré qué pasa.
00:06:13¿Y tu horrible nubio?
00:06:18Es mi esposo.
00:06:21No hables así de él.
00:06:23Por favor.
00:06:25Sabes que es repulsivo.
00:06:27¡Ya basta!
00:06:27Por favor, vete.
00:06:31Parece que mi hermano no te dio una noche de bodas.
00:06:34¿Estoy aquí?
00:06:36Si me necesitas.
00:06:38Me casé con tu hermano.
00:06:40¿Cómo puedes decir eso?
00:06:42Si quieres hacértela difícil, está funcionando.
00:06:46Eres un desgraciado.
00:06:49Ahora lárgate.
00:07:01¿Cómo terminé así?
00:07:10¿Hola?
00:07:11Señorita Anderson, lamento informarle que su padre falleció anoche.
00:07:16Van a incinerarlo esta tarde.
00:07:17Tal vez quiera ir a casa si desea presentar sus respetos.
00:07:24Bob, ¿sabes dónde está Daniel?
00:07:27Lo siento.
00:07:28No puedo revelar esa información sin su autorización.
00:07:30Debo salir.
00:07:31¿Alguien más puede llevarme?
00:07:33No creo que tengamos conductores disponibles.
00:07:36¡Es urgente!
00:07:38Yo te llevo.
00:07:43No será necesario.
00:07:46Lamento lo de anoche.
00:07:48Me pasé de la raya.
00:07:49Nunca más.
00:07:51Bien.
00:07:52No te comportes así otra vez.
00:07:55¿Nos vamos?
00:08:05¿Estás bien?
00:08:13Sí.
00:08:14Prefiero no llegar frente a ellos.
00:08:19¿Quién es?
00:08:24¿Quieres que entre contigo?
00:08:27Prefiero ir sola.
00:08:29Pero gracias por traerme.
00:08:33Eres una zorra.
00:08:35¿Acabas de casarte y coqueteas con otro hombre?
00:08:39¿De qué estás hablando?
00:08:40No te hagas la inocente.
00:08:42Te acabamos de ver besándolo en el auto.
00:08:45¿Besándolo?
00:08:45No he besado a nadie.
00:08:47Oye, no todas vamos de hombre en hombre como tú, Sandra.
00:08:52Discúlpame.
00:08:53Mamá, ¿oíste lo que dijo?
00:08:56Espero que no estés planeando besar a tu padre con esa boca.
00:09:00Eres una vergüenza coqueteando en el funeral de tu padre.
00:09:05No metas a papá en esto.
00:09:06No he hecho nada malo.
00:09:07Tú fuiste la que me engañó con Tyler.
00:09:10Por favor.
00:09:11Tú dejaste a Tyler por ese rica chonra.
00:09:14¡Eres una mentirosa!
00:09:16Y sabes la verdad mejor que nadie.
00:09:18Deberías alegrarte.
00:09:20El anciano no vivió para ver en qué zorra descarada te has convertido.
00:09:23¡Ya basta!
00:09:24¿Y tú quién demonios eres?
00:09:26Sea quien sea, sexy.
00:09:28Soy el gemelo de Daniel.
00:09:30¿Hay un problema?
00:09:32Coqueteando con el hermano gemelo de tu esposo.
00:09:35¡Qué descaro!
00:09:36No, no es lo que parece.
00:09:39Quiero decir, puedes culparla.
00:09:41Tengan algo de respeto.
00:09:43Saben que gracias a ella no están en la ruina.
00:09:46Ya no empocan.
00:09:48Solo vine a despedirme de mi padre.
00:10:01¿Por qué no entras y esperas?
00:10:03Puedo hacerte compañía o quizás algo mejor.
00:10:06¿Qué más?
00:10:09¿Qué?
00:10:30Tranquilo, papá.
00:10:32Yo cuidaré tu legado.
00:10:33Señorita Anderson, el personal de la funeraria está aquí.
00:10:37Es hora de la afirmación.
00:10:46El señor ya está de vuelta.
00:10:48Quiere verla en su despacho.
00:11:02¿Querías hablar conmigo?
00:11:07Lamento haber sido un idiota el día de la boda.
00:11:10No importa.
00:11:13Si quieres divorciarte, estoy de acuerdo.
00:11:16¿Quién habla de divorcio?
00:11:19¿Estás con alguien más?
00:11:21¿De qué estás hablando?
00:11:25Sé que somos unos desconocidos, pero tienes que confiar en mí.
00:11:30¿Puedes hacerlo?
00:11:32Bien, mira.
00:11:34Sin confianza, quizás.
00:11:36El divorcio sea una buena idea.
00:11:39Ahora no necesitas el dinero para el médico.
00:11:42Quieres el divorcio.
00:11:43¿Es eso cierto?
00:11:45¿Crees que soy una casa fortunas?
00:11:48Me cansé de oírte.
00:11:50Oye.
00:11:58Quiero que mi esposa sea leal.
00:12:01Es todo.
00:12:04Quiero lo mismo de ti.
00:12:14Esto es un desastre.
00:12:17¿Bajo revisión?
00:12:19¿Esto qué significa?
00:12:22Emily, ¿no estás con ese multimillonario ahora?
00:12:25¿Aún buscas dinero?
00:12:27Miller, no te metas en mis asuntos.
00:12:29Parece que tú te levantaste con el pie izquierdo.
00:12:32Supongo que tu marido no te trata muy bien, ¿eh?
00:12:35¿Cómo te atreves a hablarme después de lo que hiciste con Sandra?
00:12:39No metas a Sandra en esto.
00:12:42Te diré algo.
00:12:43¿Qué?
00:12:45Si vuelves a mi cama, puedo ayudarte con ese préstamo.
00:12:50¡Eres repugnante!
00:12:51¡Aléjate de ella!
00:12:58Esto no ha terminado.
00:13:05¿Estás bien?
00:13:07Gracias por ayudar.
00:13:10Quiero que mi esposa sea leal.
00:13:13Es todo.
00:13:23Emily, ¿qué tengo que hacer para que dejes de alejarme?
00:13:27¡No puedo!
00:13:29Estoy casada con tu hermano.
00:13:31¿Por qué no lo entiendes?
00:13:52Grant es solo el hermano de Daniel.
00:14:01¡Daniel!
00:14:03¿Qué haces aquí?
00:14:05Necesito una razón para ver a mi esposa.
00:14:07¿Planeas quedarte esta noche?
00:14:11¿Esperabas a alguien más?
00:14:15¿De qué estás hablando?
00:14:18Debo saber si solo estás aquí por el dinero.
00:14:22Daniel, tú eres mi esposo.
00:14:24No.
00:14:28Eso es repugnante.
00:14:30No lo es.
00:14:32¿Puedes dejarme tomar mis propias decisiones?
00:14:34Es tan difícil creer que puedo quererte.
00:14:40Descansa.
00:14:48Necesito 20 millones para salvar la empresa.
00:14:53¿Hola?
00:14:54¿Hola?
00:14:54¿Hablamos hace tres días sobre este préstamo?
00:14:56¿Hola?
00:14:59¿Qué?
00:15:00¿Qué pasa?
00:15:01¿Qué pasa?
00:15:01¿Qué pasa?
00:15:06¿Qué pasa?
00:15:14¿Qué pasa?
00:15:36¿Para qué es eso?
00:15:41¿Para qué es eso?
00:15:42Escuché que la empresa de tu padre necesita 20 millones para el flujo de caja.
00:15:46¿Se los has pedido a otras personas?
00:15:50Sí, es cierto.
00:15:51¿Por qué no a mí?
00:15:53¿Para qué me digas que hasta fortuna otra vez?
00:15:55No es una buena idea.
00:15:56Solo, solo tómalo, ¿de acuerdo?
00:16:01Daniel, 20 millones no es tan simple.
00:16:03Es mucho dinero.
00:16:05Sí, pero no quiero que mi esposa ande pidiendo dineros a otros.
00:16:08¿Entiendes?
00:16:09Tómalo.
00:16:14Míratelo, devolveré lo antes posible.
00:16:16No importa.
00:16:17Mi riqueza es mi única cualidad redentora.
00:16:21¿Por qué dices eso?
00:16:22Eres buena persona.
00:16:24No me conoces.
00:16:27Esta noche hay póker.
00:16:28Te dejé un vestido arriba.
00:16:30Pruébatelo.
00:16:32De acuerdo.
00:16:33Creo que te va a gustar.
00:16:34Gracias.
00:16:35Gracias.
00:16:36Gracias.
00:17:04¡Gracias!
00:17:07¡Gracias!
00:17:15¡Gracias!
00:17:17¡Gracias!
00:17:18¡Gracias!
00:17:18¡Ya terminé!
00:17:20No seas mal perdedor
00:17:22Me encanta este juego, soy muy buena
00:17:25Oye, recuerda que no puedo cargarte
00:17:28¡Estoy bien! ¡No te preocupes por mi! ¡Estoy feliz! ¿No? ¿Estás feliz?
00:17:34Saluda a todos
00:17:38Una más, por favor
00:17:50Emily
00:17:51Emily
00:17:59Le llevaré
00:18:15Daniel
00:18:18¿Eres tú?
00:18:26Sí, sí, soy yo
00:18:28Pero no puedes
00:18:30¿Cómo puede ser Daniel?
00:18:32Él no puede caminar
00:18:33Grant
00:18:35Tú debes ser Grant
00:18:36Sal de mi habitación, Grant
00:18:53Jefe
00:18:55¿Cuándo vas a decirle la verdad a la señorita Emily?
00:18:58Ella
00:18:59Está empezando a confiar en ti
00:19:02Le dolerá descubrir que
00:19:04La has estado engañando
00:19:08Le romperá el corazón
00:19:13Todavía no
00:19:15Se lo diré cuando sea el momento adecuado
00:19:20Solo necesito saber lo que siente
00:19:26Emily
00:19:27Emily
00:19:31To the beach
00:19:56¿Quién me llevó arriba anoche?
00:19:59No pudo ser Daniel, así que...
00:20:03¿Fue Grant?
00:20:05Emily
00:20:08Tengo algo para ti
00:20:09¿Qué es?
00:20:13No puedo aceptarla
00:20:15No creo que no sientas nada por mí
00:20:18Déjalo ya, Grant
00:20:19Oye, vamos
00:20:22Puedo darte lo que Daniel no puede
00:20:24Grant, no puedo
00:20:26Tienes que irte ahora
00:20:28¿Emily?
00:20:28¿Dónde está Daniel?
00:20:31¿Qué está pasando aquí?
00:20:35¿Qué está pasando aquí?
00:20:38¿Esto es para mí?
00:20:41No
00:20:45Eres una zorra
00:20:48Si no quieres que Daniel se entere de lo tuyo con Grant
00:20:52Asegúrate de que invierta en nuestro proyecto
00:20:55Daniel ya ha invertido 20 millones en la compañía
00:20:58Bueno, ¿recuerdas por qué te casaste con Daniel?
00:21:02No fue por su buen aspecto, ¿verdad?
00:21:04Sí, y estás muy ocupada con tu cuñado
00:21:06Como para pensar siquiera en tu marido
00:21:08Oh, cariño, no te preocupes
00:21:09No puedo competir contigo en eso
00:21:11¡Oye!
00:21:13Muy bien
00:21:13Las dos necesitan irse antes de que pierda la paciencia
00:21:16¿De acuerdo?
00:21:22Mi diosa
00:21:24¿Sabes que siempre te protegeré, verdad?
00:21:27Sí, pero ¿por qué?
00:21:28¿Por qué siempre eres tú quien me protege y no Daniel?
00:21:32¿Eres feliz con él?
00:21:36Es un buen hombre
00:21:37Solo es incomprendido
00:21:41Ese es el problema
00:21:42Nadie quiere ser elegido por lástima
00:21:43No es lástima
00:21:44Quiero llegar a conocerlo
00:21:46Es solo que...
00:21:47No sé cómo
00:21:51Tengo que decirte algo
00:21:52Pero...
00:21:53No estoy muy seguro de cómo...
00:21:55Perdona, espera
00:21:57¿Hola?
00:21:58Emily
00:21:59El abogado volvió
00:22:01Es hora de la lectura del testamento
00:22:33Vaya, vaya, vaya
00:22:33¿Ese esposo horrible
00:22:34¿Aún tiene a ese cuñado?
00:22:37¿Cómo se llamaba?
00:22:39Mmm...
00:22:39Grant
00:22:41Sí, se llama Grant
00:22:42Cierto
00:22:43Bueno, quién sabe
00:22:44Tal vez ya se haya metido en la cama de Grant
00:22:46Intercambiando favores para enterrar a su padre
00:22:49Ya basta
00:22:50Ya basta, es suficiente
00:22:51Eso es asqueroso
00:22:52El abogado está aquí
00:22:54Vamos, Grant
00:22:56Gracias a todos por venir
00:22:57Estoy aquí para leer el testamento del señor Paul Anderson
00:23:02Karen
00:23:02Sandra
00:23:03Cada una hereda el 20%
00:23:06John
00:23:089%
00:23:10Y el 51% restante va para Emily
00:23:13Convirtiéndola en la nueva accionista mayoritaria
00:23:16¿Qué?
00:23:21Convirtiéndola en la nueva accionista mayoritaria
00:23:23¿Qué?
00:23:25Eso es imposible
00:23:26¿Por qué papá le dejaría todas estas acciones?
00:23:29Esto es un error
00:23:29Emily, apenas venías a las oficinas
00:23:32Paul nunca te dejaría la mayoría
00:23:34Impugno este testamento
00:23:36Te llevaré a juicio si es necesario
00:23:38Así es
00:23:39Paul no estaba en su sano juicio
00:23:41El testamento debe anularse
00:23:44Todos cálmense
00:23:46Esto es más común de lo que creen
00:23:47Mi familia ha servido a los que no se han hecho
00:23:49Los Anderson por generaciones
00:23:50Y les aseguro
00:23:51Que el señor Paul Anderson
00:23:53Estaba completamente lúcido
00:23:54Cuando se revisó el testamento
00:23:55¿Quién sabe que ganas tú con esto?
00:23:59Quizás
00:24:00Tú y Emily
00:24:01Conspiraron juntos
00:24:03Esto es absurdo
00:24:08¿Por qué hay un helicóptero tan cerca?
00:24:15¿Él es el legendario juez Robert Nelson?
00:24:18Disculpe
00:24:18Juez Nelson
00:24:20Es un gran placer
00:24:27El juez Nelson es nuestro asesor legal
00:24:30Vino para revisar el testamento
00:24:38Este testamento es
00:24:40Totalmente pálido
00:24:42¿Qué haces aquí?
00:24:49Esto es un asunto familiar
00:24:51No se permite
00:24:52La presencia de extraños aquí
00:24:54Daniel es mi esposo
00:24:56Es familia
00:24:57Mierda
00:24:58Debí quedarme con Emily
00:25:11Espera
00:25:13Disculpe
00:25:14Puedo preguntarle
00:25:16¿Cuándo escribió esto mi padre?
00:25:19Oh, déjeme ver
00:25:23Fue el 4 de abril
00:25:24El 4 de abril
00:25:29Fue el día antes del accidente
00:25:38Gracias, Daniel
00:25:40¿Cómo sabías dónde estaba?
00:25:43Me sorprende tanto
00:25:44Que sepa dónde está mi esposa
00:25:46¿Te lo dijo Grant?
00:25:50¿Es tan peculiar por dentro?
00:25:52Finge que no le importa
00:25:54Pero de repente
00:25:55Está tan atento
00:25:56Debería llamarlo para el resto
00:25:58No, no, no
00:25:58No quiero que hables
00:26:00De otros hombres
00:26:00Frente a mí
00:26:02Grant es tu hermano
00:26:05¿Estás celoso?
00:26:06Simplemente no me gusta
00:26:07¿De acuerdo?
00:26:11Un hombre tan confiable como tú
00:26:13Debería ser más seguro
00:26:15¿Confiable?
00:26:17¿A qué te refieres?
00:26:19¿Apareciste de la nada
00:26:20Y salvas el día así?
00:26:24Eso es muy atractivo
00:26:40Emily, ¿te molestaría si me quedo esta noche?
00:26:43¿Por qué este cambio tan repentino?
00:26:46¿Qué pasa con tantas preguntas?
00:26:48Tú eres del que siempre se va por las noches
00:26:51Solo necesito una razón para quedarme
00:27:01¿No escucho nada?
00:27:03Si escucha, créeme
00:27:09Fue el 4 de abril
00:27:11Fue el día antes del accidente
00:27:17Hay algo que me preocupa muchísimo
00:27:20¿Qué?
00:27:24Es que no creo que el choque de mi padre
00:27:27Fuera un accidente
00:27:30¿Qué te hace pensar eso?
00:27:35Creo que Karen tiene algo que ver con esto
00:27:38¿Karen?
00:27:41¿De qué hablas?
00:27:43No lo sé
00:27:44Es una corazonada
00:27:48Tengo una idea
00:27:51Para averiguarlo
00:27:52Te escucho
00:27:53Ven aquí
00:28:01¿Qué crees?
00:28:03Estoy a tu servicio
00:28:05Hagamos una fiesta
00:28:07Hagamos una fiesta
00:28:16Se suponía que iría a este restaurante con mi padre
00:28:20Reservó hace tres meses
00:28:22Lo extraño mucho
00:28:28Oye, Bob
00:28:30Andando
00:28:39¿Estás bien?
00:28:41Sí
00:28:44Señor
00:28:45Señora
00:28:45Gracias
00:28:53¿Brindemos?
00:28:54¿Brindemos?
00:29:01Me gusta
00:29:04Gracias por acompañarme
00:29:06Nadie más haría esto por mí
00:29:08¿Y qué tal, Grant?
00:29:10¿No dijiste que no querías que hablara de otros hombres?
00:29:13Sí
00:29:14Aprendese rápido
00:29:19Daniel, ¿eres tú?
00:29:22¿Acaso yo debería conocerte?
00:29:24Daniel, por favor
00:29:25Soy yo, soy
00:29:26Fuimos nuestro primer amor
00:29:28Oí que fuiste donde un médico en Alemania
00:29:31Sin suerte, ¿eh?
00:29:34Soy Emily
00:29:34La esposa de Daniel
00:29:38Bastante sencilla
00:29:40Aunque hacen buena pareja
00:29:43En fin, voy a ver a unos amigos
00:29:45Quizás hablemos en otra ocasión
00:29:49Quizás no
00:29:59Gracias
00:30:00No le hagas caso
00:30:05Es muy engreída
00:30:06Y tan irritante
00:30:08Lo sé
00:30:10En realidad
00:30:11Sue y yo salimos
00:30:14Juntos
00:30:16Y después del accidente
00:30:18Ella tan solo
00:30:20Desapareció
00:30:23Lamento oír eso
00:30:25No
00:30:25Da igual
00:30:45Con permiso
00:30:46Su filete, señor
00:30:49No se preocupe
00:30:50Traeré otro
00:31:14Oye, no
00:31:17Daniel, no me molesta
00:31:18Es parte de ti
00:31:22¿Segura?
00:31:37Daniel, ¿puedo preguntarte algo?
00:31:41¿Por qué eres tan desconfiado?
00:31:49Cuando éramos niños
00:31:52Grant y yo fuimos
00:31:56Secuestrados
00:31:57Oh, Dios mío
00:31:59Sí
00:32:03¿Y cómo fue que pasó?
00:32:07Mi tío siempre ha querido
00:32:08El negocio familiar
00:32:11Así que
00:32:13Vendió información
00:32:20Lamento mucho oír eso
00:32:28Eso es pasado, Daniel
00:32:31Me tiene hasta mí ahora
00:33:01La señorita Emily ha pasado
00:33:03Su prueba, señor
00:33:05Sí
00:33:07Sí
00:33:08Sí, la pasó
00:33:09Mira, sé que debería decirle
00:33:11La verdad
00:33:11¿De acuerdo?
00:33:14Es solo que tengo miedo
00:33:15De que me dejes y descubre
00:33:16La verdad
00:33:19Señor, confiar sin condiciones
00:33:21Eso es lo más
00:33:23Valiente que existe
00:33:44Cariño, aquí estás
00:33:51Cariño
00:33:52Por fin estás lista
00:33:53Para caer en mis brazos, Emily
00:33:54Hola
00:33:56¿Has visto a Daniel
00:33:58Por alguna parte?
00:33:59Ah
00:34:00Él se fue de la ciudad
00:34:02Por unos días
00:34:03Sí
00:34:03Ah
00:34:03Aunque dijo que volvería
00:34:05Antes de la fiesta
00:34:06Bien
00:34:09Gracias
00:34:13Daniel
00:34:14Maldito cobarde
00:34:20Claro
00:34:25No recuerdo haberlos invitado aquí
00:34:28Por favor, váyanse
00:34:29¿Cuál es el problema?
00:34:31Hay bastante espacio
00:34:32Para revolcarse por aquí
00:34:34¿Dónde está tu feo marido, por cierto?
00:34:36Vuelva a faltarle el respeto a mi marido
00:34:38Y me aseguraré de que te arrepientas
00:34:40Seguridad
00:34:41Sáquenlos de aquí
00:34:42Disculpe
00:34:43Tiene que irse
00:34:46Increíble
00:34:49No te enfades con Sandra
00:34:54Es cierto
00:34:56Que Daniel va a invertir 50 millones
00:34:59En nuestro proyecto
00:35:01Está interesado en el proyecto
00:35:03Sí
00:35:05¿Y dónde está Daniel ahora?
00:35:09Tu marido nunca está presente
00:35:11Porque no te quiere
00:35:13¿Y cómo sabrías tú eso?
00:35:18Tu marido nunca está presente
00:35:21Porque no te quiere
00:35:22¿Y cómo sabrías tú eso?
00:35:25Emily
00:35:27Que me he perdido
00:35:28Daniel
00:35:29¿Estás aquí?
00:35:32¿Discutimos los detalles del proyecto?
00:35:35Emily se va a encargar de los detalles
00:35:38Pero viendo que tu hija acaba de disgustarla
00:35:40Quizás tenga que reconsiderarlo
00:35:43Ah, eso
00:35:44Eso fue solo un error
00:35:46Sí, quiero decir
00:35:48¿Sandra va a disculparse?
00:35:49¿Verdad que sí, Sandra?
00:35:53Sandra
00:35:53No quiero una disculpa
00:35:54Quiero saber que está dispuesta
00:35:56A responsabilizarse de sus actos
00:35:57Si no está dispuesta a hacerlo
00:35:59El trato se cancela
00:36:11Emily
00:36:13Te hemos cuidado tan bien aquí
00:36:16No querrías ver a tu hermano
00:36:18Humillada ahora, ¿verdad?
00:36:19Frente a todos
00:36:20¿Quieres decir
00:36:22Que ella está cuidando bien
00:36:23A mi prometido por mí?
00:36:25¡Qué amable!
00:36:27Tienes razón
00:36:30¿Qué estás esperando, Azalgo?
00:36:33¿Qué se supone que debo hacer?
00:36:35No entiendo
00:36:36Dímelo tú
00:36:48De acuerdo
00:36:49Estás contentado
00:36:50¡Basta!
00:36:52Se están avergonzando a sí mismos
00:36:55Daniel, las cosas comenzarán a verse mejor
00:36:57Recuerda tratar a mi esposa con respeto
00:36:59El trato está en sus manos
00:37:01Puede cancelarlo cuando quiera
00:37:08En cuanto consiga ese dinero
00:37:11Se van a arrepentir de todo
00:37:20¿Por qué me golpeaste?
00:37:22Tal vez porque tú me golpeaste primero
00:37:24Eres aún peor que Daniel
00:37:26¿De quién habla, no?
00:37:28¿No te acuerdas?
00:37:29Tú
00:37:31Me sedujiste
00:37:33Primero
00:37:34Cerdo
00:37:42¿Qué es esto?
00:37:48¿Quieres vengarte?
00:37:51¿Qué?
00:37:58Daniel, ¿por qué desapareciste?
00:38:01Fueron tres días sin llamadas ni mensajes
00:38:03¿Qué ocurre?
00:38:05Emily, tengo algo que confesar
00:38:07Yo...
00:38:09Quizás después de la fiesta podríamos...
00:38:13¡Oh, por Dios!
00:38:16¿Qué estás haciendo?
00:38:18¡Qué torpe soy!
00:38:20Déjame ayudarte a limpiar eso
00:38:22No, no, no
00:38:23No es necesario
00:38:23No, está bien
00:38:24No, no puede estar
00:38:24Sandra
00:38:25Espera, ¿qué es esto?
00:38:28¿Grant?
00:38:29No puede ser
00:38:30¿Por qué?
00:38:33Emily, tú...
00:38:34Descubierto
00:38:35Tu marido se ha burlado de ti
00:38:40¿Podrías decirme qué está pasando?
00:38:46¿Qué está pasando?
00:38:52Puedo explicarlo, Emily
00:38:54¿Tus piernas están bien?
00:38:57Emily, en privado te contaré todo, lo prometo
00:39:00¿Todo esto es solo un juego para ti?
00:39:06Has estado jugando con mis sentimientos
00:39:11Terminamos
00:39:13Emily, espera
00:39:16Eso va a ser difícil
00:39:17Emily, Emily, espera
00:39:19Daniel, aléjate de mí
00:39:20No tengo nada que decirte
00:39:23Emily, vamos
00:39:25Aléjate de mí
00:39:26No tengo nada que decirte
00:39:28Emily, cuidado
00:39:32Esperaba tantas historias diferentes detrás de esa cicatriz
00:39:36Pero ni en un millón de años esperé eso
00:39:39Lo siento, Emily, es que...
00:39:43Hice esto porque no confío en nadie
00:39:45Quería decírtelo
00:39:48De verdad, ¿vale?
00:39:50Es que...
00:39:52No encontré el momento
00:39:53Simplemente no lo entiendo
00:39:55Eras tú quien no paraba de hablar sobre la confianza
00:39:58¡Me has estado mintiendo todo este tiempo!
00:40:01¿Qué esperas que haga?
00:40:03Grande está muerto
00:40:05Eso es por culpa de mi familia
00:40:09Lamento oír eso
00:40:11De verdad
00:40:14Desde que éramos niños
00:40:16La gente ha intentado atraparnos
00:40:19Así que no es algo que pudiera...
00:40:23Permitirme...
00:40:25Confiar
00:40:27Daniel
00:40:29Yo nunca quise nada de ti
00:40:33Todo este matrimonio es solo un gran error
00:40:42Hemos terminado
00:41:00Emily, por favor, abre la puerta
00:41:02Por favor, vete
00:41:03No quiero verte más
00:41:05No se trata de nosotros, ¿vale?
00:41:08Esto es sobre el accidente de tu padre
00:41:24Emily
00:41:24Emily, me equivoqué
00:41:26No debí haberte mentido
00:41:30No quiero perder esto
00:41:32Pensé que no era sobre nosotros
00:41:35¿Qué hay con el accidente?
00:41:37Karen y John mordieron el anzuelo
00:41:40Quiero que lo sepas
00:41:42Ya no tienes que hacer esto
00:41:44No tiene nada que ver contigo
00:41:46Emily antes alejaba a todo el mundo
00:41:48Porque estaba aterrorizado de estar solo
00:41:50Hasta que apareciste tú
00:41:53Por favor, solo
00:41:54Dame otra oportunidad
00:41:57Por favor
00:42:02Necesito tiempo para pensar
00:42:13¿Cómo está su pierna?
00:42:15No muy bien
00:42:16Ha estado despierto toda la noche
00:42:18El doctor dijo que si no descansa
00:42:23Nunca se liberará de esas muletas
00:42:35Entonces, nuestro hotel será diseñado por Charlotte Allard
00:42:40La arquitecta de renombre mundial
00:42:41Se convertirá en uno de los hoteles más lujosos de la ciudad
00:42:47Emily, ¿qué opinas?
00:42:50Creo que suena genial
00:42:52Mi padre siempre confió muchísimo en el tío John
00:42:55No tengo razón para no hacerlo
00:42:57Con ustedes de nuestro lado, sé que estamos en las mejores manos
00:43:01Ahora, si me disculpan todos
00:43:04Te voy a empolvarme en la nariz
00:43:09¿Discutimos el presupuesto?
00:43:11Al final de cuatro
00:43:12Estaríamos viendo...
00:43:13Sí
00:43:38¿Emily?
00:43:39Hola
00:43:40¿Vas a volver a casa?
00:43:42No
00:43:43Vine por las grabaciones de las escuchas telefónicas
00:43:47Claro
00:43:48Pasa
00:43:51Gracias
00:43:57Los materiales pueden ser de baja calidad
00:44:00Pero no se pueden notar a simple vista
00:44:03Ese es mi hombre
00:44:06Y con Paul fuera del camino ahora
00:44:09Podemos dirigir este negocio juntos
00:44:12Y cuando seamos multimillonarios
00:44:15Sabemos que Daniel y Emily se arrepientan de ti
00:44:18Sí, así es
00:44:24Están reduciendo la calidad
00:44:26Eso es muy peligroso
00:44:29Podrían matar a alguien
00:44:31Emily, quizás podemos usar esto contra ellos
00:44:34Podemos investigar lo necesario
00:44:39¿Es verdad?
00:44:40Piénsalo
00:44:42No es mala idea
00:44:43Pero necesitamos encontrar la información correcta
00:44:49Bien, gracias
00:44:50Tengo que irme ahora
00:44:52Sí, te acompaño a la salida
00:44:53No, no hace falta
00:44:59Cuidado con tu pierna
00:45:00Siéntate
00:45:06¿Ya está malo?
00:45:09Te extraño
00:45:10Mucho
00:45:12¿Puedes quedarte un poco más?
00:45:24Ahora sí, necesito irme
00:45:42Daniel, tu pierna
00:45:50Me he extrañado
00:45:52Mucho
00:45:55Yo también lo he hecho
00:46:14Bueno, ya hemos quemado los 5 millones del fondo inicial
00:46:18Así que
00:46:20Necesitamos más inversión
00:46:30Tengo que irme
00:46:31Pero
00:46:32Emily se encargará de esto
00:46:34¿De acuerdo?
00:46:37¿Qué está pasando?
00:46:40Daniel está cerrando un trato enorme en este momento
00:46:43El dinero de este proyecto es muy poco para él
00:46:46¿Qué demonios podría estar generando tanto dinero?
00:46:50Es todo alto secreto
00:46:52No pueden contárselo a nadie
00:46:54Ni una palabra
00:46:57Daniel está invirtiendo en lo próximo grande
00:47:00Requesa de alta tecnología
00:47:03Es muchísimo dinero
00:47:05¿Y entonces cómo puede estar tan seguro?
00:47:08Es IA
00:47:08Ahí es donde se está gastando todo el dinero en IA
00:47:12Una vez que el motor Open Quest salga a bolsa
00:47:15Los precios de las acciones se van a disparar
00:47:18Vamos ya
00:47:19Déjanos participar en la acción
00:47:25No lo sé
00:47:26Los espacios están bastante ajustados
00:47:29Pero Daniel tiene los contactos
00:47:31Vamos Emily
00:47:32Por favor, por favor
00:47:33Déjanos entrar
00:47:34Daniel no estaría de acuerdo con esto
00:47:36¿Cómo lo sabrías si no se lo has preguntado?
00:47:39Exacto
00:47:40Daniel te adora
00:47:41Y él haría cualquier cosa por esta familia
00:47:43Sí
00:47:44Está de acuerdo Daniel o no
00:47:46No podrían pagarlo
00:47:48Hoy que participar cuesta unos 50 millones
00:47:50Cuidado
00:47:52¿50 millones?
00:47:53Te dije que es enorme
00:47:54Espera, escuchen
00:47:57El dinero no es un problema
00:48:00Solo pregunta
00:48:11¿Sabes qué?
00:48:12¿Qué?
00:48:13Mordieron el anzuelo
00:48:18Vamos
00:48:31Nuestro dinero está comprometido
00:48:33Solo tenemos 30 millones
00:48:35Debe haber alguna manera
00:48:36De sacar el dinero de algún lado
00:48:38Quizás deberíamos echarnos atrás
00:48:41Si esas acciones se desploman
00:48:44Estamos acabados
00:48:45Podríamos perderlo todo
00:48:47Quedaremos en la ruina
00:48:49No seas tonta
00:48:50¿Sí?
00:48:51Open Quest es una apuesta segura
00:48:53Más grande que Google
00:48:55Que Apple
00:48:55Tendríamos una fortuna inimaginable
00:48:59Pero todavía nos faltan 20 millones
00:49:06Tengo una idea, escucha
00:49:08¿Y si vendemos las acciones de Anderson Corporation?
00:49:12Sí
00:49:12¡Somos ricos!
00:49:19¡Emily!
00:49:21¡Queremos venderte todas nuestras acciones de Anderson Corporation!
00:49:28¡Esa es su herencia!
00:49:30Deberían conservarla
00:49:32Estamos siendo sinceros aquí
00:49:33Necesitamos el dinero
00:49:35¡Vamos, Emily!
00:49:36¡Ayúdanos!
00:49:41Todos nuestros fondos están comprometidos
00:49:44También estamos al límite
00:49:46Te haremos una oferta
00:49:48¿De acuerdo?
00:49:50Todas nuestras acciones
00:49:51Más las de Sandra
00:49:53Por solo 20 millones
00:49:54¡Es una ganga!
00:49:57¡Acéptala!
00:49:58Puedo hablarlo con Daniel
00:50:00Pero...
00:50:01No puedo prometerles nada
00:50:03¡Fantástico!
00:50:1250 millones de John y Karen
00:50:14Para Open Quest
00:50:17De acuerdo
00:50:22Sí
00:50:23Sí, estamos listos
00:50:25Te debo una
00:50:26Es tu espectáculo, jefe
00:50:27Soy toda oídosa
00:50:28Adiós
00:50:31Pan comido
00:50:32Todo listo
00:50:34Open Quest
00:50:35Cancela su salida a la bolsa
00:50:37Su guía central vendida al grupo Livingstone con un gran descuento
00:50:40Las acciones de los Livingstone se disparan
00:50:43¡Emily!
00:50:44¡Maldita zorra!
00:50:45¡Queremos de vuelta nuestros 50 millones!
00:50:48¡Las acciones de Open Quest no valen nada!
00:50:50No, Karen
00:50:51Así funcionan las inversiones
00:50:54A veces ganas, a veces pierdes
00:50:55Yo no te obligo a comprarlas
00:50:57Me suplicaste
00:50:59¿No recuerdas?
00:51:00¡Tú y Daniel nos engañaron!
00:51:03No, no lo hicimos
00:51:05Ustedes se lo hicieron a sí mismos
00:51:07Con su ciega e insolente judicia
00:51:16¡Oye!
00:51:17¡Suéltala!
00:51:18¿Qué estás haciendo?
00:51:22Esto es suficiente para el resto de tu vida
00:51:24Ahora lárgate
00:51:26¡Oh!
00:51:29¿Un millón?
00:51:31¿Qué parezco?
00:51:32¿Una mentira?
00:51:34¿No te habías dado cuenta?
00:51:37¡No has oído lo último de esto!
00:51:39¡Suéltame!
00:51:40¡No pueden hacernos esto!
00:51:42¡Esto no ha terminado!
00:51:46¡Vamos!
00:51:52Mamá
00:51:53¿Por qué vendiste todas mis acciones?
00:51:55Necesitamos ese dinero para nuestra boda
00:51:57¡Pues tu idea!
00:51:58¡No miedo!
00:51:58Perdón
00:51:59Perdón
00:51:59Estábamos juntos en esto
00:52:01¿Recuerdas?
00:52:02¿Y qué se supone que significa eso?
00:52:04Significa que tú siempre eres la que empiezan los problemas
00:52:10¿Quieres matarme?
00:52:11¡Ah!
00:52:12¡Ah!
00:52:16¡Tú me obligaste a casarme con Paul cuando ya estaba embarazada!
00:52:20¡Monstruo!
00:52:21¿Te obligué a casarte con Paul?
00:52:23¡Recuerda que te casaste por dinero!
00:52:26¡Eres una cazafortuna!
00:52:28¿Mamá?
00:52:30Tío John
00:52:32Él no es mi padre, ¿verdad?
00:52:34No, cariño
00:52:35Ni siquiera tu madre sabe quién es tu verdadero padre
00:52:39¡Mamá, eres una zorra!
00:52:43Y tú tampoco eres ninguna santa
00:52:46Al menos yo no le robé el prometido a mi hermana
00:52:49De tal palo, tal asquilla
00:52:51¡Oye!
00:52:52¡Acaso!
00:52:53¡No sigas!
00:52:54¡Basta!
00:53:00Mamá, eres una zorra
00:53:04No puedo creer esto
00:53:05Mi padre fue tan bueno con ellos
00:53:07¿No tienes idea de cuánto me arrepiento de haberte ayudado a cambiar los penicamentos de Paul?
00:53:12Él me trataba mucho mejor de lo que tú jamás has hecho
00:53:16Maldito infeliz
00:53:16¿Ayudarme?
00:53:17¡Tú hiciste todo esto por tu cuenta, zorra!
00:53:21No digas ni una palabra
00:53:23Mamá, ¿qué está pasando?
00:53:25¡Fue él!
00:53:25Él cambió las medicinas de tu padre
00:53:28Y luego ocurrió el accidente
00:53:31Suficiente
00:53:32¿De acuerdo?
00:53:33Tú querías quitar a Paul del camino porque vigilaba demasiado tus finanzas, ¿cierto?
00:53:38No te hagas la inocente con nosotros
00:53:40Tú falsificaste los libros
00:53:42Dios mío
00:53:45Mi madre es una asesina
00:53:48Tyler, ¿tú sabías de esto?
00:53:52No puedo creerlo
00:53:54¿Qué está pasando?
00:53:56No puedo
00:53:56¿Qué?
00:54:01¿Qué?
00:54:03Van a recibir lo que se merecen
00:54:05¡Papá!
00:54:05¡Murió por su culpa!
00:54:07Bob
00:54:07Lleva esto al jefe de policía
00:54:10Entendido
00:54:13¡Te odio!
00:54:14¡No! ¡Ya basta! ¡Es suficiente! ¡Detente!
00:54:17¡Hijo de puta!
00:54:17¡Oh! ¡Contrólate!
00:54:19¡Recuerda!
00:54:20¡Fueron Daniel y Emily! ¡Ellos nos metieron en eso!
00:54:24¡Y me aseguraré de que ambos se arrepientan!
00:54:28Él
00:54:30Morió por culpa de ellos
00:54:32Fue por culpa de ellos
00:54:35Bien, mira
00:54:36El jefe va a conseguir una orden de registro
00:54:38¿Bueno?
00:54:41Respira conmigo
00:54:44Mejor
00:54:49Gracias
00:54:51Es lo correcto
00:54:53Aún estoy muy triste
00:54:56Necesitas una distracción
00:54:58¿Sí?
00:55:00Acompáñame, vamos
00:55:01¿A dónde?
00:55:06Necesitas una distracción
00:55:08¿Sí?
00:55:10Ven conmigo, vamos
00:55:11¿A dónde?
00:55:13Vamos
00:55:16¿Pensabas hacer eso hace semanas?
00:55:19No
00:55:20Aún sigo asimilando que eres real
00:55:25Sí
00:55:26Eso suele pasar
00:55:29¿Qué pasa?
00:55:31Emily, lamento no haber dicho si acepto correctamente en la boda
00:55:37Quiero darte otra ceremonia
00:55:39Con mi verdadero yo
00:55:41Con mis propios votos
00:55:45Tu pierna
00:55:46¿Te casarías conmigo?
00:55:57Sí
00:55:58Sí
00:56:00Sí
00:56:00Sí
00:56:01Sí
00:56:14Oh
00:56:21Ábrelo
00:56:22¿Esto qué es?
00:56:29¿Me estás regalando el Hotel Castillo?
00:56:31Un regalo de bodas, uno tardío
00:56:35¿Qué?
00:56:36Le pondré tu nombre
00:56:37¡Estás loco!
00:56:43Vamos
00:56:53Es hermoso
00:56:54Es tan bonito
00:56:58¿Sabes? He estado comprometida antes
00:57:00Incluso he estado casada
00:57:02Pero nunca, nunca se sintió así
00:57:04Es la primera vez que estoy realmente emocionada de caminar al altar
00:57:08Estoy tan feliz por ti
00:57:09Gracias
00:57:15¡No! ¡No!
00:57:25Daniel
00:57:26Tengo a tu esposa
00:57:27Si no transfieres mil millones de dólares a mi cuenta bancaria suiza
00:57:32Hoy, antes de las nueve
00:57:35Tu esposa morirá
00:57:47¡Bob!
00:57:50¿Quitaste el GPS que pusiste en el bolso de Emily?
00:57:52Lo siento señor, se me olvidó
00:57:54Gracias a Dios
00:57:55¡Gracias a Dios! ¡Vamos, vamos!
00:58:00¡Emily!
00:58:01¡Daniel!
00:58:04¿Cómo nos encontraste?
00:58:07Ya no importa
00:58:08De todos modos, todo terminó
00:58:10¡Detente!
00:58:11Si te acercas, la mataré
00:58:13Ahora, tira el arma
00:58:15De acuerdo
00:58:15¡Tírala!
00:58:15La estoy tirando
00:58:16Hacia mí
00:58:19Transfiere el dinero
00:58:27Listo
00:58:33¡No!
00:58:35¡No!
00:58:38¡Tyler!
00:58:53Daniel
00:58:54Daniel
00:58:55¿Estás bien?
00:58:57De sangre
00:58:58Daniel
00:58:59¡Bob!
00:59:00¡Bob!
00:59:01¡Ayuda!
00:59:08¡Ayuda!
00:59:11Dios mío, Daniel
00:59:15¿Estás despierto?
00:59:17Dos días así
00:59:18Me preocupé
00:59:21Bueno, te prometí una boda como es debido, ¿no?
00:59:29¿Tú, Emily Anderson
00:59:31¿Aceptas a Daniel Livingstone
00:59:33Como tu legítimo esposo?
00:59:37Acepto
00:59:39¿Y tú, Daniel Livingstone
00:59:41¿Aceptas a Emily Anderson
00:59:42Como tu legítima esposa?
00:59:44Acepto
00:59:46Yo los declaro marido y mujer
00:59:49Puede besar a la novia
Comentarios