Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📚
Learning
Transcript
00:00第四战争
00:02第四战争
00:03第四战争
00:16第四战争
00:18没想到这仗打了这么久
00:20世子真的打算和他了
00:22你说
00:23这以后真的能和平吗
00:25为何呢
00:26We are just ready to play
00:27Here is the Hale
00:28daughter
00:29Oh, come on
00:34Can you please go?
00:39Oh my gosh
00:48The рассault
00:48This is the Hale
00:49This is the Hale
00:49The Hale
00:53We have to go
00:53We have a hard job
00:57What are you talking about?
00:57This is...
00:59This is now南夜天国齐王殿下
01:03.齐王? I've
01:04heard of it.
01:05We've been talking about the北秦铁齐
01:07and南夜交手 many years ago. It's been a matter
01:09of time. We're talking about it.
01:14Please. We've been talking about the北秦
01:18and南夜, so many
01:19years.
01:20We're talking about the北秦
01:31and we'll be talking about the北秦
01:33We went back to the北秦
01:33and hung in the江,
01:35a Daily Music.
01:38That's what we're talking about.
01:41Basically, the北秦
01:43is to he be a goodman.
01:45We'll send the北秦
01:48to the world toПet it.
01:52And the北秦
01:53The king of the king has been a part to fight for a while.
01:56The king had to fight the king of the king,
01:59but the king of the king of the king was beaten.
02:03The king of the king was not good.
02:04His father is not good.
02:08Your father is not good.
02:09He is a king of honor.
02:13The king of the king is in my arms.
02:15Please take them.
02:17Please take them.
02:18Come on!
02:19Come on!
02:21Come on!
02:22Then come on!
02:23Come on!
02:26Come on!
02:27The king!
02:29Come on!
03:21Oh
04:05我放大一末正常北西万一
04:07入国之时
04:10绝不和谈北西万一 入国之时
04:13绝不和谈
04:41来来来 走走走女郎这里可是红鹿寺要不咱们还是回去吧这鹰王折入我朝宗室简直是欺人太神你没听刚才演乐说学子们义愤天鹰把红鹿寺围了个水泄不透就等人家去砍了鹰王呢连阿茂都过去了可这小巫衣呢把北斧兵按在军营里一丝风都不透
04:59说什么杀人如麻的萧鹰王只要真出事儿了他也就只会窝里横所以咱们得赶快进去帮帮阿茂千万不能让他被鹰王欺负了谁啊嗓子怎么了
05:26偷偷拿了引火雷是想去红鹿寺把鹰王炸了吗没有没有真没有别别别我说我说我说我说我听说这次来河台的鹰王有一把龙鹊宝刀我想见识一下我也想看看这传说中的天下第一刀究竟是怎么断成的知己知彼嘛
05:45要是我也能断造出来这样明冬天下的绝世兵器就好了哦我看着很蠢很好骗吗真的我要是真的打造出来第一把我先送你何谈光乎大业命脉你若敢乱来你不先算了这么啰嗦帮我挂你快要带上得了
06:12好你有大门不走干嘛飞上来担心就自己去看北京蚂蚁入国支持决军折坦决决折坦决决折坦决决折坦决决折坦决决折坦决决折坦决折坦决决折坦决决折坦
06:42决决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦决折坦
06:43What are you doing?
06:45Did you forget about me?
06:47I was a little scared.
06:49I'm sorry.
06:52I will talk about the answer.
06:54Let's go.
06:55You're right.
06:56I'm not even talking about the church.
06:57What do you think of the people?
06:58I'm not saying that you're not talking about the church.
07:01I'm not saying that you're not talking about the church.
07:02I'm not talking about you.
07:06You're talking about what?
07:07I'm going to go.
07:10You're talking about the church!
07:11Let's go!
07:12Let's go!
07:27Let's go!
07:27You're saying you're going to shoot the sword?
07:29You can't just look like this!
07:31You're so close to the war!
07:33You're so close to the war!
07:34You think you're going to kill the sword?
07:35You're going to kill the sword?
07:37You're going to kill the sword of the sword?
07:38...
07:39Either the one who acts the one who is presente in with whom the dead state...
07:42You're going to forgive.
07:47Open the sword also says that the fighting国 is great.
07:59You must never give up any sword...
08:01It's my dear empire now,
08:03I will turn out my 것,
08:04I will turn out my lord.
08:06The Grand Vape,
08:07we will turn not into the same way,
08:08but my children will be on my own.
08:10I will turn out my lord.
08:14They will turn out my lord,
08:15and escaped eternal death.
08:17Oh,
08:18and if we fall into my lord will turn out my lord,
08:20then we will turn down our lord.
08:22Let's go!
08:23We're not going to fight for him.
08:26They are going to fight for us!
08:26We're not going to fight for us.
08:28Your lord,
08:29please...
08:30I'll do anything!
08:31He's got me!
08:33He's got me!
08:34He's got me!
08:35He's got me so much!
08:36He's got me so much!
08:37He's got me so much!
08:39Your father,
08:41let me ask you to go back to the village
08:42to continue to fight the war.
08:44I'll send you to his house.
08:46Please.
08:53Do you want me to do it!
08:54Look!
08:55This is a solution!
08:59This is your way!
09:01Those are my friends with my friends.
09:03You're so afraid of me?
09:05You're so afraid of me.
09:07I'm really looking for you.
09:12The king, the king of the殿下 is welcome.
09:18The king!
09:19I'm so scared.
09:21If you want to continue to fight,
09:24you must be able to escape.
09:25That's why today?
09:27You want me to find a way.
09:29I...
09:31You're so good.
09:34I...
09:39It's still good for us.
09:42It's good for us.
09:43It's good for us.
09:45Let's eat.
09:46Let's eat.
09:50You don't want to eat it.
09:55If you're so lucky,
09:58you don't want to eat it.
10:01You're a hero.
10:03You're a hero.
10:04You have to cry.
10:04You have to cry.
10:07You've got to cry.
10:07I'll give you aTM.
10:11I've been my enemy.
10:13I'm hungry.
10:17I'm hungry.
10:18I've been so sorry.
10:19To be a light,
10:22you're gonna die.
10:25Look at that, you're not going to stay healthy with me.
10:29It's not good for you.
10:32If we are being a family and a family, we will not be going to die.
10:38We will die in the end of the show.
10:40You will not be able to die.
10:43I'm not going to die with me.
10:47I know now you're going to talk to me.
10:49You're going to sit here with me.
10:53使你的手段不要試圖激怒我
10:57民心之願
10:59我擔得起
11:09今日本王總算看清了
11:11蕭是怎麼何談之誠心呢
11:13何談之最難處
11:15便是北盡三州之地的歸屬
11:18那既然如此
11:20讓咱兩國當眾比一場啊
11:21论定三州之地的归属
11:24如何
11:27不知你们南业
11:29是否敢硬此战
11:31如何然
11:32很简单
11:34走马川阳
11:35生死局
11:36你敢接吗
11:45走马川阳
11:49两国各派三人三旗
11:50每人三箭
11:51箭矢射尽之时
11:53哪国的队伍留在箭板上的箭多
11:55被禁三州之地就归属那国
11:58太后
11:59三州之地本就是我大业的国土
12:02是秦人一直南下入侵我军民
12:04怎可以此儿戏之法
12:06定国土归属
12:08萧世子
12:10你怎么看
12:17他提出此战
12:20无非就是不想和他想逼迫我们拒绝
12:22就算是答应他
12:23他也想靠着此战赢回颜面
12:26既如此
12:27那就再战一场
12:29让他输得心服口服
12:35世子保证一定能赢吗
12:36战主之时
12:37从无保证
12:41连你也不能保证
12:42此战若胜
12:44我大爷获取扬眉土气
12:46可万一败了呢
12:47世子和北斧将身败名利
12:49北京三州将落入秦人之手
12:52我国和北京和谈的优势也将荡然无存
12:54萧世子考虑过吗
12:56若每一战都是必胜之战
12:58那这天下便没有战争了
13:02一战也好
13:06也让如今那些骂我的百姓和学子都看了
13:09我肖无依主持何才是为了大业谋长远
13:12而非弃战
13:21臣 愿与北京一战
13:29狐一
13:31狐一
13:33狐一
13:34狐一
13:34北京一军武立国
13:36最善骑射
13:36你真的有把握吗
13:38一直不如反过来想
13:41若北京连他们最引以为傲的骑射都输给了我们
13:42还因此输了三州之地
13:44北京国内会如何
13:45士气大姐
13:46可这谈何容易
13:47这走马穿扬
13:49剑不仅可射吧
13:50还可射人射马
13:51也无常生
13:52鹰王定会对你使出杀招的
13:54那也要看那慕连鱼有没有本事要了我的命
14:00一直
14:05昨日红鹿寺
14:08对不起
14:11我也是迫不得已
14:14你我之间不必言辞
14:16我信你
14:17无意
14:18只是
14:19这次和谈
14:21你的底线究竟是什么
14:24士剑
14:24士剑
14:26士剑
14:26条件不重要
14:28但北府改制至少需要三年和平
14:29我有把握
14:31在改制之后将北府军战力提高八成
14:33只要给我士剑
14:34北伐必胜
14:36所以无论发生任何事
14:38无论鹰王还有什么样的招数等重
14:40我都必须要让这次和谈成功
14:43五一啊
14:43我真羡慕你的豪气与决心
14:46大叶可失去三周
14:47可绝对不能失去你萧五一
14:49失三周
14:50失一时
14:51失五一
14:52失果月
14:54在演武场上
14:55你可一定要小心了
14:56一直
14:57你什么时候变得这么混谈马屁了
14:59我这都是真心之言
15:01你不知道我有多羡慕你
15:03靠着自己双手
15:05建功立业
15:05吴立业
15:10吴立业
15:11吴立业
15:11吴立业
15:12吴立业
15:13吴立业
15:13你希望我留下来吗
15:19你觉得我李一支
15:21配做大爷的储君吗
15:32没想到也有你萧五一说不出话的时候
15:33罢了
15:34我随便问问的
15:36不必当真
15:36甲鱼不喜欢宫廷
15:38就算是为了他我也不能留下来
15:40哦对了
15:41他上次做的山楂糕味道特别好
15:44我在宫中饮食不惯
15:45全靠他开胃
15:46可否劳烦吴一兄
15:48再托他帮我做一点
15:50知道了
15:52我在宫中饮食不惯
15:52
16:05一会儿 我们把今日带来的药材
16:07都送给他们吧
16:10我去那边看看
16:18老师
16:19老师 老师
16:20老师
16:21老师 老师
16:22老师 老师
16:23老师 老师
16:24为师让你们闭门读书默论国事
16:27那你们呢
16:28把为师的话听到哪里去了
16:32何谈之事莫要掺和
16:34为师年纪大了
16:36能护你们的日子不多了
16:42你们就莫要在不知天高地厚的声势端了行吗
16:44老师
16:47并非学生不知天高地厚
16:49实在是那北欺人欺人太甚
16:51我等读圣贤书
16:52岂能做事
16:53今日之血
16:55非为生事
16:56乃为兴民
16:57还有那小无依
16:58身为北府统帅
17:00为了和谈
17:01竟如此的为敌弃民
17:02简直奇耻大辱
17:04
17:04好了
17:13你阿母可有给你消息
17:17阿母不该在家吗
17:20
17:22瑶瑶
17:23
17:24可是你阿父
17:29我知道你从小就不会说谎
17:31你阿母跟我和离
17:33她不会不告诉你的
17:37阿母的确流出香港
17:41她说这些年被困在健康宫太夫府了
17:42她过得很不快了
17:44如今我也嫁人了
17:45她终于可以随心而为
17:48过她自己想要的日子
17:50阿母也说了
17:52何离是她与你的事情
17:53她依然是我阿母
17:58你也依然是我阿父
17:59阿母言尽于此
18:01就算我知道她去了哪里
18:04我也不可能告诉你
18:08阿父若无他事
18:10瑶瑶便回了
18:13这次和谈
18:15由北秦官员提出
18:19要遣宗室女和亲北秦
18:20瑶瑶认为如今
18:22健康宗室
18:24谁最适合
18:27李乐君
18:30你们要送乐君去和亲
18:32不是我们
18:35是萧无依
18:36你看她如今的形势
18:39就知道她一定会让和谈成功的
18:41无论代价是什么
18:46那日在城门之外铁笼之中
18:47南叶宗室的惨状疯
18:49人人皆知
18:52你定不会想让平民县主
18:53遭此劫难
18:55对吧
18:57若你想护她
19:02阿父
19:05她是可以帮的什么
19:08大甲呢
19:10大甲呢
19:11阿父
19:13你又想让我为你做什么
19:14何谈
19:15可以成
19:17但萧无依
19:21必须输
19:23
19:28
19:33她好巧不巧的有些伤到了骨汤
19:34一定要按我说的按时给她服药
19:43白润衡
19:45白润衡
19:45你醒醒
19:47醒醒啊
19:48郎忠
19:48郎忠
19:49郎忠
19:50世子妃
19:51您认识她
19:52这人伤得太重了
19:55郎忠
19:56快来快来
19:56郎忠
19:57你醒醒
19:59醒醒啊
20:11世家买国
20:13国之毒仇
20:17
20:18润衡
20:19陈氏
20:19lov
20:21走开
20:21别怕我
20:30阿子
20:31认识那位折子
20:36是 我认错人了
20:39他与我从前的一位朋友
20:40长得很像
20:42润衡
20:43不会用这样陌生
20:44You don't want to see me like this, and look at me.
20:47And I've seen my brother.
20:51He is my brother.
20:52He is my brother?
20:58I saw my brother in the cave.
21:02It was the name of my brother.
21:04But I didn't think he was going to.
21:07My brother is my brother.
21:09It's called my brother.
21:11It's because of my family.
21:14What?
21:15I am a brother.
21:17I'm sorry.
21:20He is now in the house.
21:22He was not here.
21:23He is here to be married to me.
21:26That's because I want to be married to me.
21:28He is here.
21:29He's here.
21:30He is here.
21:36The lord has just been on the case.
21:38The lord was not good.
21:39The lord is not good.
21:42This time, it is a good time for me to come together with a good time.
21:47If the woman is in the middle, my mother will not be afraid of you.
21:53My mother...
21:54My mother...
21:58I have done this thing.
22:01I have no regret.
22:04What is this?
22:07I told my mother and my mother that I have a heart.
22:11Let them know what the存在 is.
22:14He is the father of the university.
22:16He was the father of my father.
22:19I thought my father would help me.
22:21But it wasn't enough.
22:23I was waiting for him.
22:25It was his son.
22:28After that, I found out when I was in the middle of the army.
22:32I found out that he was in the middle of the land.
22:34He was not going to marry me.
22:37The prince and the prince of the people.
22:39They were going to help him.
22:42So, there was a woman who killed the A子.
22:46It might be the one who killed the A子.
22:50It could be the one who killed the A子.
22:52But it was the one who killed the A子.
22:54A子, you don't want to kill him?
22:57The A子, the A子 won the A子.
23:01It's the one who killed the A子.
23:04It was my home.
23:07The people who killed the A子.
23:10You said, how do I kill him?
23:14After that, I told myself, don't want to kill him.
23:17Even if it's true, I will be the one who killed the A子.
23:24But it's just this one.
23:26The A子 doesn't want to kill him.
23:30He won't be the one who killed the A子.
23:33Yes.
23:34So he will be able to kill the A子.
23:37He won't be the one who killed the A子.
23:50He won't be the one who killed the A子.
24:00The A子 won't kill him.
24:03The A子 won't kill him.
24:05He won't kill him.
24:07I have no one who killed him.
24:10I'll kill him.
24:36Thank you very much.
24:41還是要向世子出手了
24:46大哥
24:49不可
25:00大公子
25:02這馬蹬有問題被人換過
25:03您不可用
25:04是我換的馬蹬
25:06小大哥左腿重傷
25:07尋常的馬蹬不利於騎士
25:09So I'm going to be more strict
25:11to make sure that he will be able to win.
25:16If you don't trust him,
25:17then you'll be able to see him.
25:19That's why I want you to help me.
25:22No.
25:26Is he not?
25:27Is he not?
25:28Is he not?
25:31That's why I'm going to fight him.
25:33I'm going to try to fight him.
25:36But I've never lost the game.
25:40I've never lost my game.
25:41I've never lost my fate.
25:43I can't do it.
25:44If I'm not going to fight him,
25:46I won't be able to fight him.
25:46I can't be as much as Mr. Therese.
25:52I want to try to fight him.
25:54You won't be able to fight him.
26:01He's not a fool.
26:02You don't have to fight him.
26:04能不能上场 你给我比比看
26:13现在连动手都不肯同我动手了吗
26:14大哥 你凭什么不让我上场 我不服
26:20只管北京三州 我不能冒这个险 说不过天 你还是不信任我
26:27小巫医 我说了我的马灯可以保险忙的
26:30我更不信任 谢家鱼 我知道你在医馆见了谢太夫
26:35知道他同你聊了些什么 交易了些什么
26:38你派人监视我
26:40将谢家鱼换的马当马安全都烧了
26:45送他个回府
26:46诺 小巫医 你放开我
26:51小巫医 你放开我
26:54小巫医 你放开我 放开我
26:58放开我 女郎
27:02小巫医 小巫医
27:05小巫医
27:07小巫医
27:07小巫医
27:10女郎
27:10出去
27:18出去
27:22别演回去
27:23别演
27:25别演
27:30大巫医
27:32大巫医
27:32你又是杀了我这只鸡给哪只猴看
27:34你倒不必这般形容自己
27:42你从军这么多年
27:44我做的马蹬究竟是害人的还是帮人的
27:46你心里应该很清楚
27:48你就算不知道
27:49让萧大哥试试不就知道了
27:51但你却急着让演员烧点
27:53岂止是你自己不想让肖大哥上战场
27:57你既然派人监视我
27:58那我究竟有没有答应我阿父
28:00破坏你的笔事
28:01你也心知肚明
28:02何必给我扣这么一大口黑锅
28:04你为何不答应你阿父
28:05破坏笔事
28:06你阿父的话看似交易
28:08实则威胁
28:10你若不按照你阿父的要求去做
28:12李勒军或许真的会被世家
28:14推去和亲
28:15一直也就走不了了
28:17难道你不怕吗
28:18阻止和亲还有别的办法
28:21但我不会拿三州国土和百姓去换
28:22更不会拿北斧将士的荣誉去换
28:25肖无依
28:26你别小看我
28:41肖无依
28:43其实是你不想让肖大哥上战场的
28:45你是怕他军功胜过你
28:47抢了你的风筒
28:50我听说你的骑车技术还是他教的能力
28:51谢嘉宇
28:54少击我
28:57你若真的还想全须全矣地离开靖安王府
28:58去过你和一直梦中的逍遥日子
29:00就少干我肖家的前世离我远一点
29:02老道我也不确定我还
29:14还能否让你活着离开
29:15还能否让你活着离开
29:16你应该感到清醒了
29:19我还不想失去我最好的朋友
29:21怕了吗
29:23怕就对了
29:25你就对了
29:39
29:40
29:40
29:42
29:42
29:42
29:42
29:43你没事吧
29:44世子没欺负你吧
29:47I'll just give you a little help.
29:49You're not going to help him.
29:50How could he be so weak?
29:54Before you leave,
29:55you can't leave the city of解禁.
29:57You have to leave the city of解禁.
29:58The city of解禁.
30:07You have to leave the city of解禁.
30:08Why did he become a city of解禁?
30:11Why did he make me a new city?
30:12Why did he have to be a city?
30:13谢家瑜是世家出身
30:14我怕他破坏比赛
30:15毁我北府生命
30:17胡说
30:17我当时怀疑他的时候
30:19你就相信他
30:20现如今我愿意相信他了
30:22你说你怀疑他世家出身
30:25你无非是想用谢家瑜
30:27做给所有人看
30:28决不允许有任何人
30:30帮我争取鄙视名额
30:32北府改制你准备了这么久
30:35也从未与我透露过半句
30:37在你眼里
30:38你大哥我是不是就是你
30:41北府不愿意收的废物
39:38,
40:16You.
40:59You.
41:36You.
42:08You.
42:38You.
43:08You.
43:10You.
43:11You.
43:13You.
43:14You.
43:16You.
43:24You.
43:29You.
43:30You.
44:00You.
44:01You.
44:31You.
44:32You.
44:37You.
44:39You.
44:39You.
44:39You.
44:39You.
44:45You.
45:11You.
45:45You.
46:10You.
Comments

Recommended