Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:30相我的義出征北京 殺退北秦 力奪武成 是功臣殺了他
00:35豈不讓親者痛 仇者快請陛下開恩母后說得也對帝王卧榻
00:57不容他人汗睡看來今夜又是一場血雨腥風臣願為肖世子作保
00:59You are a small king of the king.
01:02What do you want to do with him?
01:06He is my friend of the king.
01:08He is my friend of the king.
01:09He will hear the word.
01:11Please, let me give him a chance.
01:12He will be willing to leave.
01:14Please, let me help him.
01:16Let me help him.
01:21You are saying it is true.
01:27I am the only one who has the king.
01:31I will tell you.
01:37I am the king.
01:38I am the king.
01:43The king is the king.
01:46The king is the king.
01:47He will not be able to leave.
01:49The king is the king.
01:51The king is the king.
01:52The king tribunal.
01:57pri표第二 society.
02:01trips the king.iti.
02:15.С喜欢are
02:17the
02:18And when he is
02:18can see the king. He will turn to
02:18the king on the ship. She will turn to
02:18the king on the ship. And if the king
02:21to the king on the ship.lement of the king.
02:21Now the king is the
02:22看 自信啄啄 怀意强支撑 忍不忘一生 执着手 挥之方求 拂风轻雨涌 唱怀像苍穹 世之不中 黎明为首
02:53一魂招 甘胆 路后 战 流言雨涌 绚热为何 初心不算缓 战 不破不换 一诺长短 不放荡
03:36我想要的只是天下太平 太后肯给吗
03:46我想要的只是天下太平 太后肯给吗
03:49王爷 京城各处叛乱 建议平平 兵马集结 随时可以入宫
03:57等他无依的消息 诺 十万枚武兵 就在城外
04:07我已经说过了 只要你肯交出兵权 无便可还天下太平我还可以答应你
04:14给那王府的三万将士立碑
04:20可如若你不肯交出兵权 我也只好狠心了
04:39不要说北斧兵就在一墙之外你肖世子已经入了我的垢中他们救不了你我就说是长沙网杀了肖世你的北斧兵能奈我何
05:01齐王殿下到阿茂和乐军怎么还没到啊他们不是应该早就出城了吗女郎出城时
05:08你可听到城中有打斗之声打斗声我怎么感觉咱们出城的时候我连个人影都没看见啊
05:10苍儿 你听到了吗我也没有那可能就是奴婢听错了阿茂和乐军不会出事了吧我们还是先回去一趟现在回去
05:33岂不是自投罗网再等等没说贝勒马车呀女郎
05:37郡主有命请您立即随我离开这是信书
05:49阿茂的司业不过我得等阿茂一起齐王已经入宫来不了了他入宫干什么没时间解释了女郎
06:05请您快走吧阿富瑶瑶啊阿富来接你回城
06:15大人郡主要女郎走多事我不会跟你走我不嫁小巫医我要跟阿茂一起离开
06:22奉陛陛下誉陈文西长沙王谋逆逼宫手足相残痛心不已
06:42请齐齐请齐王积敏体察报之与靖安王府肖世子入宫评判朕心甚畏陛下醒了什么时候醒的陛下忧郁朕体弱多病齐王礼貌锐名聪哲身孝振功
07:09特命入主东宫代理监国陛下人呢监国之事何其重大怎可如此操顺太后圣上说母后的心意朕都知晓只是天下之事只可顺势而为外力强求反而不美陛下可知
07:38放了萧无依就是放虎归山无不惜脏了自己的手也要除掉萧无依这不仅是为了陛下也是为大业涌除后患陛下这是在做什么复朝之下无完卵大业如今不能没有萧无依今夜长沙王谋逆逼宫齐王与萧世子一起平叛殿下感念齐王忠勇可嘉已将齐王殿下立为监国了
08:07不可能圣旨已下殿下与平宁县主已入东宫而你夭夭你今夜必须嫁入靖安王府秦王接旨吧你想保萧无依和太后共存想保北府并与李氏江山共存那么今日朕无论下什么旨意
08:14你都愿意和小武依无论祸福胜负共担吗
08:33他还在等你来武依你今晚真的要你考虑清楚
08:51这只要是今你今辈子都离不开心和功力无论今天谁输谁赢都将是一场天下大乱无疑我从小经历战乱我知道那是怎样的地狱
09:14帝王快走快走走走快走快走快走帕儿李瑶瑶阿富
09:16You can hear my words.
09:21I'm in love.
09:22I'm in love.
09:23I'm in love.
09:26I'm in love.
09:29I'm in love.
09:44I don't know what I'm going to do.
09:52I'm going to go.
09:54I'm going to go.
09:57I'm going to go.
10:03I'm going to go.
10:05Here.
10:06Let's go.
10:08Your other daughter will be dressed.
10:12I thought that this girl was a king.
10:18I've never seen her before.
10:20I don't want her to be afraid.
10:25I'm sorry.
10:30Oh
10:32I
10:34I
10:35I
10:36I
10:37I
10:38I
10:40I
10:41The truth is that you are not alone.
10:45You are alone.
10:48You are also alone.
10:52I thought I was the most loving one of you.
10:56Every person in my heart,
10:58there are a lot of things.
11:01You have more important and important things.
11:04So you must be嫁 for萧巫医.
11:07Is it for me?
11:12Let's go.
11:18My wife,
11:20tell me the reason why I should be嫁 for萧巫医.
11:24Why?
11:26If you don't know, you will be more happy.
11:29I know.
11:32For me,
11:33I'm not alone.
11:36I'm not alone.
11:36I'm not alone.
11:38I'm not alone.
11:44You're not alone.
11:44Just because now you feel that you don't have,
11:45as I have to take care of萧家s,
11:46also helps you with her.
11:58I would not be able to keep ediyorum.
12:04Maybe I can't do that before.
12:07But now it's the king of the king of the king.
12:11The king of the king is if he is a king.
12:13The king of the king of the king of the king is no longer.
12:18For the king of the king, for the king of the king,
12:22you must be the king of the king.
12:27The king of the king.
12:30I almost don't know you.
12:37I am not sure you have to die.
12:53The king of the king is all over.
12:54The king of the king is all over.
13:07The king of the king of the king is all over.
13:10The king of the king of the king is all over.
13:13The king of the king is all over.
13:19The king of the king is all over.
13:32Thank you very much.
14:03Thank you very much.
14:20You thought he was going to die for the king of the army?
14:25I know.
14:28He, you worry about it.
14:32You wait for me.
14:33I will help him.
14:34Okay.
14:35I'll send you to him.
14:38But I have to ask you a question.
14:41Who did you bring back to him?
14:44It's the teacher.
14:48You have caught up.
14:52He takes care of the king.
15:02Very true.
15:03多亏肖世子英勇大义
15:06就百姓于水火
15:08正朝綱于旦夕
15:09太后特命老奴
15:12替百官
15:13替天下百姓
15:15谢肖世子救命之恩
15:35儿子
15:37儿子
15:39你跟齐王打什么哑谜呢
15:42今夜过后
15:47一直不再仅仅是齐王了
15:50还是坚果
15:51什么
15:54父王
15:56
15:57一个人去走走
16:12老夫
16:13已经驾驭带回
16:17老夫
16:19老夫
16:21已经驾驭带回
16:21老夫恭贺肖世子
16:22为王子的战事讨回公道
16:26这处空城祭唱得漂亮
16:27老夫佩服
16:29太父
16:30太父何意
16:32不妨直说
16:32老王爷带回的北府军
16:35至多不过一万人
16:38今夜若真和禁军打起来
16:40胜负尚未可知
16:42老夫
16:43猜他没错吧
16:44一直说
16:45今夜他也是太父送回的宫
16:48太父从未打算要放他们走吧
16:55如今
16:56皇室衰微
16:58陛下多病
16:59太后
17:00膳砖昏诺
17:02我南夜
17:03已在威朝亲父之际
17:05既然没有绝对的赢家
17:08那还不如两全
17:11立齐王为监国
17:12这对肖世子
17:14对天下来说
17:16不好吗
17:20太父培养一职多年
17:21就是为了今日
17:23在齐王身上
17:27老夫看到了希望
17:29那令爱呢
17:32全城的人都说
17:33太父最出名
17:36而我却觉得太父的心太狠
17:38你拆散一支和令爱
17:39不就是想让我和一支之间
17:42埋下一颗猜疑的种子吗
17:44你说这话是什么意思吗
17:46这桩婚事
17:49明明是你自己向太后求的
17:51不是吗
17:51至于舍弃家瑜
17:54那也是齐王自己选的
17:56你们怪不了任何人哪
17:58
18:00但我替他们感到难过
18:01我为天下
18:03问心无愧
18:05问心无愧
18:07从今夜起
18:08一支便是坚国
18:10而谢家瑜是我的世子侧妃
18:13还望太父
18:15到此为止
18:33可如今坚国是阿猫啊
18:36靖安王府若有一心
18:37身为坚国的阿猫
18:39他绝无活路
18:40为了阿猫
18:42为了谢氏
18:45你必须当这把棋子
18:50曾儿
18:51曾儿
19:10夫人还没睡呀
19:16今夜今成
19:17风大雨大
19:20谢大人
19:21路可还好走
19:27哪有什么风和雨
19:29
19:31方才的确是下了点小雨
19:33雨停了
19:34雨过天晴
19:39妖妖呢
19:41今日是妖妖的大婚之夜
19:43她自然
19:45就在靖安王府了
19:48不过若是夫人想她
19:50三日后回门
19:51便能再见到她了
19:53您杀了我派去保护妖妖的暗卫
20:02我听不懂夫人在说什么
20:03
20:06那我换个大人能听懂的
20:09大人的儿子
20:11当上了坚国
20:13大人
20:14可心满意足了
20:16伤害了
20:17
20:24千极
20:25我口渴
20:26我先去倒杯茶
20:31谢大人
20:35您与先帝安桂嫔的私生子
20:36那个叫李茂的
20:37终于被你推上了坚国之位
20:40苦心多年今夜事成
20:44大人
20:46您主板
20:46您走
20:46I can't believe it.
21:04Are you looking at the father's wife,
21:07or are you looking at the king?
21:10The king, you don't want to choose.
21:15I'm not going to choose.
21:18It's the end of the day.
21:23I will be able to find the way.
21:27The king.
21:28I think there will be one day.
21:31You will regret today's decision.
21:58The king of the king.
22:03Let him sleep in.
22:05I am not going to sleep now.
22:06I'm not going to go.
22:07I'll stop.
22:07Go.
22:15I'm going to go to the house of the house.
22:18You have to go to the house of the house of the house.
22:21Where are you going?
22:23You're going to leave me.
22:25You're going to leave me.
22:30I'm going to go to the house of the house.
22:33We haven't had a drink.
22:39Don't worry.
22:40You don't have a drink.
23:20Don't worry about it.
23:22I'm going to go.
23:33Guest boy,
23:35is he here?
23:36Do you think you play me a son?
23:40Do you believe me?
23:43Did you believe I won the same?
23:44Are you holding us home for your presence for us?
23:56It's time for a night, I can't eat any food.
24:03Don't worry about it, I'll put my hand on my hand.
24:05You can't be scared of me.
24:09One?
24:10You know what I'm doing?
24:21I'm going to take care of you.
24:22I'm going to take care of you.
24:22How will you take care of yourself?
24:26How will you take care of yourself?
24:27I'm going to take care of you.
24:28It's my turn.
24:37Come to eat.
24:38I'm not hungry.
24:43If you don't like to eat anything,
24:44you can take care of yourself.
24:47This is our dirty place.
24:49We have a good care of you.
24:57Come on.
25:01I'm just thinking about
25:04when you don't like I'm when I was my .
25:16No, I just thought about it.
25:19I think it's too good.
25:22You've got a lot of people who haven't found me.
25:25Then you've got a lot of trouble.
25:27Then you've got a lot of trouble.
25:29Then you've got a lot of trouble.
25:32You've got a lot of trouble.
25:35Let's go.
25:38He said it's the king of the长沙王.
25:40The king and the king of the king are in the army.
25:43His place is taking care of him.
25:46I'm running all that.
25:48The king of the army will have his own power.
25:52The king of the king is the king of the army.
25:54I'll be indicating to you the king.
25:56When I give the king of the army, I think it's a bit better.
26:00The picture...
26:03You are painting?
26:07No, you don't have a lot.
26:10Are you helping me with the king of the army?
26:15you're not gonna be able to help you.
26:17You're probably gonna die by me.
26:18If I'm not gonna be able to go to the king
26:20you may need it to be made by me.
26:21You're...
26:21Stop.信...
26:24my luz
26:24won't take you away. This could
26:28not be in the most possible way. Me is
26:30my friend and friend. I don't
26:32want to shabble him and let him
26:33want him to do so. You're my
26:36partner with my lord. You're dead
26:38in front of me.
26:43Oh, I can't hear you.
26:44I'll tell you two, I will...
26:47What?
26:50The End of the World,
26:51The End of the World,
26:52The End of the World,
26:54The End of the World,
26:55The End of the World,
26:56The End of the World.
26:57You heard this song?
26:59It's the End of the World.
27:00You know it's who it's written?
27:03You're not saying it's written for your own?
27:08You didn't know it.
27:09It's so bad.
27:09You all had to believe in the end of the world,
27:09though,
27:13He was angry,
27:15The End of the World,
27:16The End of the World.
27:19You are angry.
27:23You are angry.
27:27You're angry.
27:28You're angry.
27:31You're angry.
27:32You're angry.
27:37You can't be afraid of me.
27:37If you're not because he's my friend,
27:40you can't be afraid of me as a man.
27:55You can't be afraid of me.
27:57You have to be afraid of me.
27:57you will not be afraid of me.
27:58From now on,
28:00you're your father's husband
28:03Let's take a look at him.
28:33So you should be quiet and calm.
28:34You can't go.
28:49You want to eat?
28:51You want to eat?
29:03Thank you very much.
29:37Thank you very much.
30:08Thank you very much.
33:35so many wives.
33:37I can't believe her.
33:39If you're here,
33:41you'll be safe to stay here.
33:44Okay, my lord.
33:45Let's go.
33:46Let's go.
33:52This is a very strange person.
33:55The king doesn't look like a king.
33:57The king doesn't look like a king.
33:58The king doesn't look like a king.
33:58The king doesn't look like a king.
34:08Could you leave the king?
34:10Is it urgent,
34:11this kind ofеди the king weights?
34:15This gang weights.
34:16That's why I foi toavi.
34:22Let me go.
34:23Please,
34:23Us aren't friends yet up to constitute another king.
34:24Not sure.
34:26let's begin.
34:27I'll go.
34:29No,
34:31you're welcome.
34:32I'll go ahead.
34:33I am not ready to go back to the world.
34:36I am not ready to go back to the world.
34:39I am not ready to go back to the world.
34:40Now, I will tell you that
34:43I will not return to the world.
34:46I will not return to the world.
34:47The Queen of the Queen is here.
35:01Let's go.
36:53你好,
36:53太好了,
36:54健康有你,
36:54我就放心了。
36:56他怎麼樣?
37:00他大概是想立刻毒死我,
37:02不過是看在你的面子上,
37:03到現在都沒動手。
37:05你要是敢欺負他,
37:06跟你沒完。
37:09不敢。
37:10小侍子,
37:14謝氏乃孤老師之愛女,
37:15此婚也是你,
37:17是太后所賜之婚。
37:19無論你喜歡與否,
37:20都應該好好善待她。是啊,
37:23謝家女郎知書達理,
37:25溫婉賢良。 女工真知無一不通,
37:28詩文古籍也是隨手捏來,
37:30臣自會好好待她。 也謝太后賜婚。
37:36聽說成男成一摘的梨花糖特別好吃,
37:37健康女郎趨之若惡,
37:41心情不好時都會去買一把來吃。
37:42蕭世子若是心情不好, 不妨試試。
37:45我不愛吃甜的,
37:48我也不是女郎。
37:49我今日心情也還不錯。
37:51不是叫你吃。
37:53知道了,
37:55麻煩。
38:01公公在陛下太后身邊多年,
38:03乃宮中第一人,
38:05自然也是明白人。
38:06如今南夜太平,
38:08靠的不是風調雨順,
38:10也不是民風良善。
38:11靠的是臣和北府將士守住了邊境。
38:15如今臣和太后相安無事,
38:17也是因為有齊王殿下監國。
38:19望公共能夠提醒太后,
38:24切勿重蹈長沙王的覆轍。
38:25若齊王連個自由都沒有,
38:28豈不是讓北秦的使臣看笑話嗎?
38:32太后,
38:34肖世子,
38:34便是這麼說。
38:35太后,
38:38肖世子的意思是,
38:41朝堂後宮應以平順為貴。
38:44她讓北府兵留在劍康,
38:47也是為了保衛寧和聖上的安危。
38:48她和哥哥,
38:49可不。
38:50何時責怪過肖世子。
38:54你這個丫頭,
38:55規矩跟誰學的?
38:59盛媚羽辰自有孤苦。
38:59自有孤苦,相依為命,know me to learn.
39:04請太后息怒。
39:07罷了。
39:12你日後就跟吾住到子季殿來吧,學幾年規矩,也找一門好的親事。
39:17太后。
39:18既然屬於禮,就該好好教導。
39:26他日,他也是長公主。
39:29Thank you very much.
39:59No.
40:02She...
40:04The Lord of the Lord will be able to help the Lord of the Lord.
40:15Lord of the Lord.
40:26What are you doing here?
40:29You want to be here at the altar?
40:30You should be here at the altar,
40:31and you will be here at the altar.
40:32You should be here at the altar.
40:34You will be here at the altar.
40:36We will be here at the altar.
40:58Oh my god.
41:00When I was in this healthy state,
41:04who would not be able to live and live and live?
41:08Even if you're not good at all,
41:12your life is too late.
41:20You said,
41:23You're a man.
41:24He was a man to go out.
41:28He was a man to go out.
41:32He was a man to go out.
41:35He was a man to go out and kill him.
41:36You didn't think this one.
41:38This person would destroy me?
41:42He was a person.
41:47I didn't know he was a man.
41:48He had me.
41:49當年在流民之中救我時,我們也是我生人。
Comments

Recommended