Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Im Krankenhaus wird die Chirurgin Grace beschuldigt, den Tod eines Jungen namens Julian verursacht zu haben. Sie ist die einzige leitende Ärztin, die Julian retten kann, gerät jedoch in heftige Streitigkeiten über Verrat, Untreue und Scheidung mit ihrem Ex-Mann Raymond und dessen Familie. Währenddessen wird Julians Vaterschaft in Frage gestellt, und schließlich beschließt Grace, das Risiko einzugehen und Julian zu operieren. Sieh dir [Synchron] Liebe, Lüge und Leben, Teil 1/1, mit den Folgen 1-43 an. Folge dem naechsten Teil, um die ganze Geschichte weiterzusehen. Folgen: 1-43 Teil: 1/1 Sprache: Deutsch
Transcript
00:00:04Raymond, wo bist du?
00:00:09Shirley hat hohes Fieber und hatte gerade einen Krampfanfall.
00:00:17Die Ärzte haben mir drei kritische Warnende gegeben. Ich weiß nicht, ob sie es schafft.
00:00:23Ich arbeite bis Schweden. Weißt du, dass wir diesen Monat mit der Hypothek im Werkstatt sind?
00:00:27Kümmer dich um deinen eigenen Schirm.
00:00:36Kümmer dich um deinen Schirm.
00:00:36Keine Sorge. Es ist nur eine Untersuchung.
00:00:39Mama und Papa sind hier.
00:00:44Mama und Papa?
00:00:49Raymond, wer sind die?
00:00:51Du hast mir gesagt, du machst Überstunden.
00:00:55Wer ist diese armselige, verzweifelte Frau?
00:01:02Scheiß drauf, ich kann das nicht mehr. Ich will die Scheidung. Du gehst mit nichts.
00:01:10Was hast du gesagt?
00:01:13Shirley kämpft auf der Intensivstation ums Leben und du wirfst uns jetzt einfach weg?
00:01:24Du machst meinem Sohn Angst.
00:01:27Bitte, geh einfach.
00:01:45Du machst meinem Sohn Angst.
00:01:48Wie konnte ich nur so blind sein, alles für so einen Arschloch zu geben?
00:02:06Dr. Murti, ich lasse dich von Raymond scheiden und muss ausziehen. Also, kannst du mir helfen, eine Unterkunft zu finden?
00:02:16Endlich hast du die richtige Entscheidung getroffen.
00:02:19Ich weiß. Ich habe alles für diesen Mann gegeben und er hat es mir gedankt, indem er mich betrogen und
00:02:26mich und meine Tochter auf die Straße gesetzt hat.
00:02:29Ach, Raymond. Er ist echt ein mieser Drecksgrill.
00:02:33Hör zu, das Apollo Medizinische Zentrum umsucht gerade eine neue Leiterin.
00:02:38Du warst die Klassenbeste an Hopkins.
00:02:40Und du bist immer noch die beste Chirurgin an der Weststadt.
00:02:43Ich weiß, du hast all die Jahre deine Familie an erste Stelle gesetzt.
00:02:47Aber jetzt ist deine Zeit gekommen. Ich werde es regeln.
00:02:51Wirklich?
00:02:54Danke, Dr. Murti. Ich weiß das wirklich zu schätzen. Danke.
00:03:11Im Namen des Apollo Medizinisches Zentrums ist es uns eine Ehre, Sie als unsere neue Leiterin zu ernennen.
00:03:18Herzlichen Glückwunsch.
00:03:19Danke.
00:03:22Ah, Dr. Lancaster, Sie sind schon lange eine Legende auf unserem Gebiet, vor allem bei kardiovaskulären Operationen.
00:03:30Und Ihre Fälle sind medizinische Wunder.
00:03:33Wir nennen Ihre Hände die rechte Hand Gottes.
00:03:40Vielen Dank, Dr. Blake. Das ist eine Ehre.
00:03:43Ich bin dankbar für Ihr Vertrauen und werde auf die volle Unterstützung aller Zählen.
00:03:47Fantastisch.
00:03:48Folgen Sie mir, Doktor.
00:03:52Sie ist doch die Wunderdoktorin, oder?
00:03:55Man sagt, sie rettet Fälle, bei denen alle anderen schon aufgegeben haben.
00:04:00Mit ihr hier wird dieses Krankenhaus an die Spitze gehen.
00:04:02Ja.
00:04:05Leiterin Lancaster, dieser Patient ist in kritischem Zustand.
00:04:08Wenn wir nicht bald operieren, schafft er es vielleicht keinen Monat mehr.
00:04:12Das ist eine extrem risikoleiche OP.
00:04:14Sie sind die einzige Chirurgin in den USA mit einem erfolgreichen Fall.
00:04:18Raymond Warren.
00:04:20Der mit der Haken-Nase und den Locken?
00:04:22Ja.
00:04:23Kennen Sie ihn?
00:04:26Ich hätte nicht gedacht, dass er hier auftaucht.
00:04:31Leiterin Lancaster, falls Sie Bedenken haben, könnten wir ihn in ein anderes Krankenhaus verlegen?
00:04:36Nein.
00:04:38Wir sind Ärzte.
00:04:39Wir retten Leben.
00:04:41Sie haben Recht, Doktor Mason.
00:04:42Ich bin die Einzige, die diese Operation durchführen kann.
00:04:46Informieren Sie die Familie.
00:04:47Sagen Sie ihnen, sie sollen bereit sein.
00:04:49Wir operieren morgen früh als erstes.
00:04:50Ja.
00:04:51Leiterin Lancaster.
00:04:57Hey, Süße.
00:04:59Mama, ich bin gerade im Krankenhaus.
00:05:02Du hast versprochen, mit mir ins Restaurant zu gehen.
00:05:05Klar, warte am Eingang auf mich, Süße.
00:05:07Ich bin gleich da, okay?
00:05:17Okay.
00:05:31Onkel Dominik, siehst du, ich habe Mama nicht verraten, dass du kommst.
00:05:38Das ist mein Mädchen.
00:05:40Heute Abend gehen wir in ein tolles Restaurant.
00:05:43Es ist eine Überraschung für deine Mama.
00:05:45Was meinst du, Kleines?
00:05:47Hilf mir, sie dort hinzubringen, ja?
00:05:49Überlass das mir.
00:05:51Das ist mein Mädchen.
00:05:56Draymond, wird mit Julian alles gut?
00:05:59Erworten ein Horisma?
00:06:00Das kann doch nicht wahr sein.
00:06:05Du hast echt Glück.
00:06:06Leiterin ist die einzige in ganz Amerika, die diese OP durchführen kann.
00:06:09Sie ist gerade zu uns ins Krankenhaus gekommen.
00:06:11Sobald sie den Scan gesehen hat, hat sie darauf bestanden, die OP selbst zu machen.
00:06:15Und sie ist für morgen früh angesetzt.
00:06:18Gott sei Dank, es gibt Hoffnung.
00:06:20Unser Sohn wird gerettet.
00:06:23Unsere Familie kann wieder vollständig werden.
00:06:26Aber vergessen Sie nicht, die OP ist morgen früh die erste.
00:06:29Der Patient muss ab sofort nüchtern bleiben.
00:06:32Wenn wir diese Zeit verpassen, kann selbst Gott ihn nicht mehr retten.
00:06:36Danke.
00:06:38Papa, Papa!
00:06:43Raymond, wer ist dieses kleine Mädchen? Sie kommt mir total bekannt vor.
00:06:48Ich, ich.
00:06:50Oma?
00:06:53Papa, warum redest du nicht mit mir?
00:06:58Ach, ist das nicht deine süße Tochter?
00:07:02Du musst gehen.
00:07:05Vergiss nicht, wer dir alles gegeben hat.
00:07:12Das wissen wir natürlich.
00:07:14Deine Stelle als Vertriebsmanager wurde dir bei
00:07:18Northwell-Gruppe von Vanessas Vater gegeben.
00:07:21Warum hängst du dann immer noch bei dem Bastard von dieser Frau rum?
00:07:25Ich habe dir dieses Leben nicht gegeben, um Papa für irgendeinen Schisskerl zu werden.
00:07:34Geh jetzt!
00:07:43Shirley, das war nicht meine Absicht.
00:07:58Julian, weine nicht, okay?
00:08:00Papa ist doch da.
00:08:10Julian, weine nicht, okay?
00:08:12Papa ist doch da.
00:08:14Julian, weine nicht.
00:08:15Mein Sohn hat Angst.
00:08:19Julian, hör nicht auf das Gesindel draußen.
00:08:22Papa, mach jetzt mit dir Ponyreiten.
00:08:26Natürlich, kleiner Krieger.
00:08:27Komm, steig auf.
00:08:28Los geht's.
00:08:32Los geht's.
00:08:33Höh, auf geht's, Pferdchen!
00:08:37Oh, mach das mal aus, Schatz.
00:08:43Oh, mach das mal aus.
00:09:01Shirley!
00:09:03Oh mein Gott!
00:09:05Shirley, was ist passiert?
00:09:07Papa hat mich geschlagen.
00:09:09Was?
00:09:13Ich will mehr, ich will mehr.
00:09:15Okay, Cowboy.
00:09:16Ich glaube, das reicht für heute.
00:09:20Bleib hier!
00:09:25Wie kannst du es wagen, meine Tochter anzufassen?
00:09:27Grace, was machst du überhaupt noch hier?
00:09:29Wir sind geschieden.
00:09:31Ja, wir sind geschieden.
00:09:33Aber das gibt dir nicht das Recht, meine Tochter zu schlagen oder sie wie Dreck zu behandeln.
00:09:38Hast du keinen Anstand, Raymond?
00:09:40Raymond?
00:09:42Ist das deine erbärmliche Ex-Frau?
00:09:45Sie ist so schamlos, hier aufzutauchen.
00:09:49Du nutzloser Parasit!
00:09:51War es dir nicht genug, das Leben meines Sohnes zu ruinieren?
00:09:53Warum klammerst du dich immer noch an ihn?
00:09:56Was genau habe ich ihm jemals angetan?
00:09:58Du warst ein Schmarotzer.
00:10:00Du saßt nur zu Hause und hast ihn ausgesaugt.
00:10:03Er hätte sich fast zu Tode gearbeitet.
00:10:05Zum Glück hat Vanessa ihm geholfen, bei Northwell Gruppe eine Stelle als Vertriebsmanager zu bekommen.
00:10:12Jetzt geht es unserer Familie richtig gut.
00:10:18Shirley, wir gehen nach Hause.
00:10:19Wo glaubst du jetzt beginnt?
00:10:22Deine Bastard-Toktor schuldet meinem Sohn eine Entschuldigung, weil sie ihn erschreckt hat.
00:10:28Entschuldigung? Wer soll sich entschuldigen?
00:10:32Liebling Makwas.
00:10:37Malasses Vater ist ein leitender Angestellter bei Northwell Gruppe.
00:10:40Glaubst du wirklich, du kannst da mithalten?
00:10:44Wer rettet deiner Meinung nach das Leben ihres Sohnes?
00:10:59Nennst du das etwa Erziehung?
00:11:01Du lässt Shirley einfach so allein?
00:11:04Ich dachte früher, du wüsstest es besser.
00:11:06Aber jetzt?
00:11:07Jetzt hat sie Julian zum Weinen gebracht.
00:11:10Sie muss sich jetzt entschuldigen.
00:11:13Nein.
00:11:15Schlag meine Mama nicht!
00:11:16Schlag meine Mama nicht!
00:11:17Du bist verflucht!
00:11:22Ich weiß, mein Enkel ist wegen dir krank geworden.
00:11:25Ohne die Wunderdoktorin wäre unsere ganze Familie dem Untergang geweiht.
00:11:30Ihr habt niemandem die Schuld zu geben außer euch selbst.
00:11:33Und was soll das jetzt heißen?
00:11:36Genau das, was ich gesagt habe.
00:11:39Du Schlümpel!
00:11:40Wenn ich nicht ins Ausland gegangen wäre, hättest du Raymond nie geheiratet.
00:11:45Er hat dich satt!
00:11:48Nur weil du schon sein Kind hattest, heißt das nicht, dass er dir irgendwas schuldet.
00:11:54Komm über diese wahnhafte feine Fantasie hinweg!
00:12:02Du bist wirklich schamlos!
00:12:04Du lebst auf unsere Kosten, frisst unser Essen und tust nichts!
00:12:07Wir waren echt viel zu geduldig, dich nicht schon früh herauszuschmeißen!
00:12:13Immer noch nichts zu sagen?
00:12:15Na gut!
00:12:16Warum entschuldigst du dich nicht jetzt?
00:12:19Machst es dir leicht und gehst?
00:12:22Seit ich dich geheiratet habe, ist mein Leben auseinandergefallen.
00:12:26Aber jetzt mit Vanessa?
00:12:29Ergibt alles endlich Sinn.
00:12:32Sogar für Julian haben wir die Ärztin gefunden, die ihm helfen kann.
00:12:36Woher weißt du, dass ich nicht diese Ärztin bin?
00:12:42Meinst du das ernst?
00:12:43Wenn du die Fähigkeiten hättest, würdest du nicht zu Hause die Hausfrau sein?
00:12:47Wollen weiter!
00:12:48Apollo Medizinisches Zentrum gehört zur Northwellgruppe.
00:12:51Selbst als Krankenschwester einen Job zu bekommen ist schwer.
00:12:53Und du willst uns erzählen, du bist die Chefchirurgin hier?
00:12:58Lächerlich!
00:13:00Wir werden schon sehen.
00:13:03Wohin gehst du?
00:13:06Deine Kleine hat sich noch nicht bei meinem Sohn entschuldigt.
00:13:17Raymond, sie hat mich geschlagen!
00:13:21Wie kannst du es warten?
00:13:27Ich verstehe es nicht.
00:13:28War ich nicht immer geduldig mit dir?
00:13:30Und jetzt greifst du Vanessa an?
00:13:33Geh sofort raus!
00:13:35Mama, geht's dir gut?
00:13:37Mir geht's gut, Schatz.
00:13:42Ich verstehe es einfach nicht.
00:13:45Willst du nicht lebenslang nerven?
00:13:48Raymond, mein Gesicht ist ruiniert!
00:13:50So kann ich nicht leben!
00:13:55Okay, geh einfach da, everybody!
00:13:59Julian, mein Liebling!
00:14:02Wein nicht!
00:14:03Morgen hast du deine OP!
00:14:05Das ist alles die Schuld von dieser Schlümpel!
00:14:07Sie weiß, dass du krank bist!
00:14:09Aber trotzdem taucht sie hier auf und stört uns!
00:14:11Kommst du eine böse Frau!
00:14:15Wenn er hustet, könnte das heißen, dass sein Zustand schlimmer wird!
00:14:21Leg ihn auf den Boden!
00:14:22Leg ihn flach hin!
00:14:24Quatsch!
00:14:24Der Boden ist eiskalt!
00:14:26Wie kannst du meinen wertvollen Enkel da liegen lassen?
00:14:31Du bist so eifersüchtig!
00:14:33Du willst ihm wehtun!
00:14:34Fahr zur Hölle!
00:14:38Leg ihn hin!
00:14:39Es bleibt keine Zeit!
00:14:41Es bleibt keine Zeit!
00:14:50Wage es ja nicht, meinen Sohn anzufassen!
00:14:53Das ist alles deine Schuld!
00:14:55Du bist der Grund, warum es ihm schlechter geht!
00:14:59Ziege mein armes Kind an!
00:15:00Er ist total blass!
00:15:05Chefchirurgen!
00:15:06Wo ist die Chefchirurgen?
00:15:07Wo ist die Chefchirurgen?
00:15:09Mein Enkel stirbt!
00:15:10Geh und hol die Chefchirurgen!
00:15:12Rette ihn!
00:15:13Hol die Chefchirurgen!
00:15:15Beeil dich!
00:15:21Hol die Chefchirurgen!
00:15:22Beeil dich!
00:15:29Ist das sie?
00:15:31Ich habe dich gewarnt!
00:15:35Bitte!
00:15:42Hör auf meinen Sohn anzufassen!
00:15:44Hör auf meinen Sohn anzufassen!
00:15:44Hör auf meinen Sohn anzufassen!
00:15:51Ahhhhhhhhhhhhh!
00:15:53Ahhhhhhhh!
00:15:54Ahhhhhhhhh!
00:15:56Das ist die Lektion für jede Schwimpe, die meinen Enkel anfassen will!
00:16:05Direktor Mason
00:16:06Direktor Mason, es gibt eine Schlägerei in der Lobby, an dem die Familie von Julian beteiligt ist
00:16:11Das Kind mit der Rottenanarysma?
00:16:13Ja, es hat sich verschlechtert, er hustet ununterbrochen
00:16:16Wir sollten sofort nach ihm sehen, informieren Sie Leiterin Lancaster sofort
00:16:19Die Operation muss vorgezogen werden
00:16:21Nur die Leiterin hat ruhige und geschickte Hände
00:16:25Sie ist die einzige, die die OP durchführen kann
00:16:27Verstanden
00:16:29So ein Glückskind
00:16:30Ohne Leiterin Lancaster würde er höchstens noch drei Tage überleben
00:16:34Los geht's
00:16:46Es ist schon ein Ruhr, warum ist Grace noch nicht da?
00:16:51Soll ich nach Ihnen sehen, Herr?
00:16:56Nein
00:16:57Ich gehe selbst
00:17:15Mama, Mama!
00:17:17Alles gut, Schatz, mir geht's gut
00:17:19Oh bitte, Dr. Swift, ja?
00:17:23Mamas Hand könnte gebrochen sein
00:17:24Wenn ich jetzt keine Hilfe bekomme, kann ich die nächsten Monate kein Skalpell halten, okay?
00:17:31Okay, Mama, warte auf mich
00:17:37Mein Enkel ist noch nicht geheilt
00:17:40Niemand verlässt diesen Raum
00:17:42Dein Enkel hängt gerade so am Leben
00:17:44Ich will keinen Streit, Mildred
00:17:47Aber wenn du willst, dass dein Enkel lebt
00:17:51Ist das deine letzte Chance?
00:17:53Mein Enkel wird von der Wunderdoktorin gerettet
00:17:57Weißt du eigentlich, dass sie die bekannteste Herzchirurgin ist?
00:18:04Und sie hat die rechte Hand Gottes
00:18:07Du bist nicht würdig, ihren Namen auszusprechen
00:18:15Raymond
00:18:17You are going to shoot
00:18:18Nein, nein, nein, das kann nicht sein
00:18:23Du, du hast das getan
00:18:25Ich hab dir gesagt, du sollst ihn nie anfassen
00:18:27Ich schwore, du wirst dafür bezahlen
00:18:40Nein, bitte
00:18:43Tu meiner Mama nichts
00:18:47Geh aus dem Weg
00:18:49Tschüss
00:18:54Du bist schuld, dass mein Enkel weidet
00:18:58Du warst schon immer ein Fluch für mich
00:19:01Und jetzt sieh, was du mich hast tun lassen
00:19:05Das hast du schon lange verdient
00:19:08Mal sehen, wie du es wagst, meinen Sohn noch einmal anzufassen
00:19:38Genau, Schatz
00:19:39Diese Schlümpfe hat es verdient
00:19:41Sie braucht ihre Hand sowieso nicht
00:19:48Wo ist die Chefchirurgin?
00:19:50Uns läuft die Zeit davon
00:19:51Die Wecker-Melsen kommt gleich
00:19:58Bringen Sie sie sofort in die Notaufnahme
00:20:01Bitte retten Sie meinen Sohn
00:20:05Dieses Kind ist in Lebensgefahr
00:20:07Er braucht sofort eine Operation
00:20:08Wir dürfen keine Zeit verlieren
00:20:10Beginnen wir mit der Wiederbelebung
00:20:12Los
00:20:22Julian, er wird es schaffen
00:20:24Julian, du schaffst das
00:20:26Die Ärzte werden dich retten
00:20:28Gott sei Dank sind sie hier
00:20:30Mein Enkel wird jetzt außer Gefahr sein
00:20:32Keine Sorge, wir tun alles, was wir können
00:20:34Julian ist jetzt in ihren Händen
00:20:36Sie werden ihn retten, oder?
00:20:39Dr. Brian, wo ist die Chefchirurgin?
00:20:41Rufen Sie sie sofort an
00:20:42Okay
00:20:43Jetzt siehst du schnell wie möglich hier sein
00:21:01You have um antwortet die Chefestraße
00:21:01Die Chefs
00:21:02Die Chefschirurgin?
00:21:13Warum antwortet die Chefchirurgin nicht?
00:21:16Was? Mein Sohn stirbt hier.
00:21:18Versuch's doch mal.
00:21:22Komm, please.
00:21:32Du Unglücksbringerin, sogar jetzt quillst du mich weiter.
00:21:37Dieses Handy.
00:21:42Ich bin...
00:21:43Ich bin...
00:21:47Du willst meinem Enkel doch nur schaden, oder?
00:21:49Halt endlich deine verdammte Klappe!
00:21:51Wenn ihm irgendwas passiert, landest du direkt in der Hölle.
00:21:55Ohne mich kann er nicht behandelt werden.
00:21:58Du wißt es, du hast immer wieder...
00:22:01...seine Behandlung verzögert.
00:22:03Wie kannst du es wagen, meinem Enkel den Tod zu verfluchen?
00:22:08Du bietest dir immer noch ein, du wärst die verdimmte Wunderdoktorin.
00:22:12Bist du komplett durchgedreht?
00:22:19Naja, naja, mal sehen, wer hier als Arzt spielt.
00:22:40Mal sehen, wer sonst noch...
00:22:41...eine Ärztin spielen kann.
00:22:45Nein, nein!
00:22:47Ich gebe zu, du warst wirklich hartnäckig.
00:22:51Aber jetzt muss ich dich mal aus deinem kleinen Traum aufröcken.
00:23:11Bitte meine Hand.
00:23:14Ich brauche sie später für die OP.
00:23:17OP?
00:23:18Was für eine verdammte Idee willst du machen?
00:23:25Wie oft soll ich es dir noch sagen?
00:23:28Ich bin die Einzige, die deinen Sohn operieren kann.
00:23:33Schon wieder diese Lüge.
00:23:39Du liegst immer in deinen Wahnvorstellungen.
00:23:57Stopp!
00:23:59Stopp!
00:24:03Stopp!
00:24:06Herr Whitemore, es ist mir eine Ehre, Sie zu...
00:24:09Nicht jetzt.
00:24:13Wer ist er?
00:24:14Ach, das ist der CEO der Northwell-Gruppe.
00:24:17Einer der Hauptaktionäre dieses Krankenhauses.
00:24:24Charlie!
00:24:27Alles okay bei dir?
00:24:29Hilf ja.
00:24:38Bryce.
00:24:40Wie geht's dir?
00:24:50Hey.
00:24:52Alles okay bei dir?
00:24:53Ich bleibe hier.
00:24:54Hey.
00:24:57Hol einen Arzt.
00:25:09Grace Lee.
00:25:12Was ist passiert?
00:25:14Wer hat das gemacht?
00:25:15Wir haben es getan.
00:25:16Na und?
00:25:24Wenn du noch einmal meine Frau anfasst, mache ich dir fertig.
00:25:29Ja, was willst du jetzt, harter Kerl?
00:25:38Wenn ihr Grace noch einmal anfasst, bringe ich euch um, weil wir uns...
00:25:43Leute!
00:25:48Nanos, schießt nicht.
00:25:52Geh mir aus dem Weg.
00:25:57Wie lange seid ihr schon geschieden?
00:26:00Sie schläft schon mit einem anderen Typen.
00:26:02Habe ich gesagt, dass sie eine Schlümpfe ist?
00:26:04Oder willst du überhaupt wissen, dass Charlie wirklich ein Kind ist?
00:26:07Du vergimmte Schlümpfe!
00:26:09Mach mal die Augen auf und sieh, mit wem du es hier zu tun hast.
00:26:12Er ist der CEO der Northwell-Gruppe.
00:26:15Mit wem?
00:26:16Ich habe ihn noch nie bei Northwell gesehen.
00:26:18Wahrscheinlich nur ein kleiner Aktionär.
00:26:21Genau.
00:26:22Ein kleiner Aktionär, der uns gerade angegriffen hat.
00:26:25Ich könnte dich verhaften lassen.
00:26:28Du verhaftest mich?
00:26:30Du kommst in mein Krankenhaus, schlägst meine Ärztin und willst mich verhaften?
00:26:34Versuch's doch.
00:26:36Leg dich doch mit mir an.
00:26:39Na und?
00:26:41Wir sind hier Patienten.
00:26:42Ja, wir sind Patienten.
00:26:44Und ich werde das hier filmen, das Ganze ins Netz stellen und euch alle bloßstellen.
00:26:51Ich war echt geduldig genug.
00:26:53Ihr kommt hier rein und schlagt sie.
00:26:56Nein, macht noch eine Sache.
00:26:58Er sagt noch ein Wort und ich bringe euch alle um.
00:27:01Verdammt!
00:27:03Ich verstehe.
00:27:04Du hast Angst, oder?
00:27:07Leute!
00:27:08Ich hab den Sinn!
00:27:11Smart!
00:27:13Holt den Direktor!
00:27:14Er lässt euch hier nicht so benehmen in seinem Krankenhaus!
00:27:21Was ist denn los?
00:27:22Wann kommt die Chefchirurgin endlich?
00:27:24Direktor Mason, das Handy der Chefchirurgin ist aus.
00:27:32Patienten werden im Krankenhaus angegriffen.
00:27:34Wir brauchen Hilfe.
00:27:37Genug!
00:27:38Es wird keine Waffen im Krankenhaus geben!
00:27:42Herr, die Ärzte sind da.
00:27:45Endlich!
00:27:49Du kannst sie nirgendwo hinbringen, nachdem du uns verletzt hast.
00:27:52Du denkst, du kannst so tun, als wäre nichts geschehen?
00:27:55Gibt es überhaupt noch Gerechtigkeit?
00:27:56Dann mal jemand helfen!
00:27:58Schaut euch an, was sie uns angekannt haben!
00:28:00Sie haben die Arme heute dabei schlecht behandelt.
00:28:05Oh Gott, Chefchirurgin, sie sind hier!
00:28:07Wo ist die Chefchirurgin?
00:28:10Chefchirurgin?
00:28:11Worauf wartet ihr zwei noch?
00:28:12Die Chefchirurgin ist hier, um uns zu helfen.
00:28:17Du, du bist die Chefchirurgin.
00:28:20Du musst meinen Sohn retten.
00:28:23Ich muss mit ihnen sprechen.
00:28:26Ich war wirklich blind, jemanden wie dich zu heiraten.
00:28:32Wir wollten doch nur Hilfe für unseren Sohn bekommen.
00:28:35Und dann kamen wir her und wurden von diesen Leuten schikaniert.
00:28:39Wir bezahlen sie dafür, dass sie uns helfen.
00:28:41Chefchirurgin, wenn Sie meinen Enkel retten,
00:28:43tue ich alles für Sie mein ganzes Leben lang.
00:28:46Sie wären mein Gott.
00:28:47Ich würde Ihnen mein Leben geben, wenn es sein muss.
00:28:51Bitte, ich mache alles.
00:28:54Was Sie verlangen?
00:28:56Was?
00:28:58Chefchirurgin steht direkt hinter Ihnen.
00:28:59Schauen Sie!
00:29:10Ich bin die Chefchirurgin.
00:29:12Ich bin die Chefchirurgin.
00:29:13Was hast du gesagt?
00:29:15Du, du bist die Chefchirurgin.
00:29:17Willst du mich verarschen?
00:29:19Du schamlose Lügnerin!
00:29:21Wie kannst du es wagen, dich als Chefchirurgin auszugeben?
00:29:24Ohne meinen Sohn wärst du komplett auf dich allein gestellt.
00:29:28Du bist niemals die Chefchirurgin.
00:29:31Du fröche Schmütze!
00:29:33Du hast uns weit gedeckt!
00:29:35Kein weiteres Wort von dir, du Idiotin!
00:29:38Verdammt nochmal, wo ist die echte Chefchirurgin?
00:29:42Wunderdoktorin!
00:29:43Wo bist du?
00:29:47Wie oft soll ich es noch sagen?
00:29:49Ich bin es.
00:29:50Grace, hör auf mit dem Unsinn.
00:29:52Wenn du solche Fähigkeiten hättest, wärst du keine Hausfrau geworden.
00:29:56Wenn es nicht dein empfindliches Ego wäre, hätte ich das nicht so lange geheim gehalten.
00:30:00Hör auf zu Schauspielern!
00:30:02Wenn du wirklich die Chefchirurgin bist, würdest du überhaupt meinem Sohn helfen?
00:30:05Tu nicht so, als wärst du kompetent.
00:30:07Du bist doch nur eine Hausfrau, die den ganzen Tag in der Küche steht.
00:30:12Täusche dich nicht selbst.
00:30:13Passen Sie auf vor den Lügen dieser Frau.
00:30:15Sie wird versuchen, euch mit ihren Wahnvorstellungen zu täuschen.
00:30:18Also bist du der unverschämte Bastard, der Grace betrogen hat.
00:30:21Du bist ein Dummkopf.
00:30:23Sie ist eine beeindruckende Frau.
00:30:26Diese Frau ist eine Lügner.
00:30:27Sie spielt die Ärztin und das macht dich zum Trottel.
00:30:31Warte, bis die echte Ärztin kommt.
00:30:33Dann ist diese Show vorbei.
00:30:39Leiterin Lancaster?
00:30:43Leiterin Lancaster.
00:30:46Moment mal.
00:30:48Grace ist die Chefchirurgin.
00:30:50Nein!
00:30:51Dieses Miststick ist nicht mal den Schmutz unter meinem Schuh wert.
00:30:55Niemals könnte sie die Chefchirurgin sein.
00:30:57Sie ist doch nur eine Hausfrau, die rausgeworfen wurde.
00:31:00Sogar ein Hund ist mehr wert als sie.
00:31:02Sie behauptet, die Chefchirurgin zu sein.
00:31:05Lächerlich.
00:31:06Was hast du ihr angetan?
00:31:08Leiterin, alles in Ordnung mit ihm?
00:31:14Wer hat die die Haus?
00:31:15Sicherheit! Schafft diese Leute hier raus!
00:31:18Warten Sie, warten Sie, warten Sie.
00:31:19Mir fehlt hier was.
00:31:20Bitte erklären Sie mir, wie sie diese Ärztin sein kann.
00:31:22Wovon reden Sie überhaupt?
00:31:23Sie ist die Einzige, die die OP für ihr Kind durchführen kann.
00:31:26Ich habe sie persönlich angefordert.
00:31:27Sie hat zugesagt.
00:31:28Die OP ist für morgen angesetzt.
00:31:30Nein, nein, nein, nein.
00:31:31Unmöglich.
00:31:32Sie kann nicht die Einzige sein, die meinen Sohn retten kann.
00:31:34Sie wollen uns verarschen.
00:31:37Das ist verrückt.
00:31:38Hör nicht auf Sie.
00:31:41Die Chefchirurgin ist eine bekannte Wunderärztin in den USA.
00:31:45Wenn diese Schlampe die Chefchirurgin ist, warum bist du dann bereit, meinen Sohn zu heiraten?
00:31:58Julian!
00:32:00Julian!
00:32:01Leiterin, alles in Ordnung mit dir?
00:32:03Wir sollten Sie in die Notaufnahme bringen.
00:32:05Halt!
00:32:06Fass Ihre Hand nicht an.
00:32:07Sie ist so geschwollen, sie muss gebrochen sein.
00:32:09Sie braucht sofort eine OP.
00:32:10Nein, mir geht's gut.
00:32:13Ich muss ihn sehen.
00:32:21Julian!
00:32:23Julian!
00:32:25Grace!
00:32:25Du bist doch die Wunderdoktorin.
00:32:29Bitte rette meinen Enkel.
00:32:31Wenn ihm was passiert, will ich nicht mehr leben.
00:32:35Raymond Julian ist dein einziger Sohn.
00:32:38Geh auf die Knie und flehe sie ein!
00:32:51Grace, ich bin einfach ein Mistgriller.
00:32:55Ich weiß, es ist alles meine Schuld.
00:32:58Bitte!
00:32:59Denk an unsere Ehe.
00:33:03Denk an Shirley und Julian.
00:33:05Er ist erst sechs Jahre alt.
00:33:09Du bist die Einzige, die ihn retten kann.
00:33:12Ich flehe dich an.
00:33:14Jetzt wirst du plötzlich über unsere Ehe reden, Raymond.
00:33:17Jetzt, wo dein Sohn in Gefahr ist, fängst du an zu betteln.
00:33:21Und was ist mit Shirley?
00:33:22Und was ist mit mir?
00:33:24Du hast uns fast hingebracht.
00:33:26Grace, es ist alles meine Schuld.
00:33:29Mama geräut alles, was ich dir angetan habe.
00:33:32Mama?
00:33:34Meine Mama ist gestorben.
00:33:36Du bist niemand für mich.
00:33:38Genau, Grace.
00:33:40Lass alles an mir aus.
00:33:43Es tut mir so leid.
00:33:45Aber lass Julian nicht sterben.
00:33:47Er ist unschuldig.
00:33:49Ihr elenden Undankbaren.
00:33:52Sie hat alles gegeben, um euch zu helfen.
00:33:55So bezahlt ihr sie zurück.
00:33:57Und jetzt fleht ihr um Gnade?
00:34:01Dafür ist es ein bisschen zu spät.
00:34:08Ja, ich bin ein Arschloch.
00:34:10Aber bitte.
00:34:12Julian ist unschuldig.
00:34:13Du musst ihn retten.
00:34:17Ich kann nicht.
00:34:18Bitte lass uns gehen.
00:34:19Okay, okay.
00:34:21Hast du keine medizinische Ethik?
00:34:23Du bist Ärztin in diesem Krankenhaus.
00:34:26Willst du meinen Sohn einfach sterben lassen?
00:34:33Du hast es versprochen.
00:34:35Du bist Ärztin.
00:34:37Willst du ihn einfach sterben lassen?
00:34:39Wenn er stirbt, liegt sein Blut auf deinen Händen.
00:34:42Genug jetzt.
00:34:45Wie lange willst du das noch durchziehen?
00:34:48Bitte.
00:34:49Ich mache alles.
00:34:51Lass bitte meinen Sohn nicht sterben.
00:34:54Ja, ich bin Ärztin und ich hätte deinen Sohn gerettet.
00:34:58Nicht nur, weil er ein Kind ist.
00:35:01Sondern weil ich nicht zulassen würde, dass jemand wie du stirbt.
00:35:05Grace, ich wusste, dass du ein guter Mensch bist.
00:35:08Weißt du überhaupt, wie schwierig diese OP ist?
00:35:11Ich bin die Einzige in diesem Land, die das machen kann.
00:35:18Aber dafür braucht man zwei ruhige Hände.
00:35:23Bitte.
00:35:37Schau, du hast meine Hand verletzt, Raymond.
00:35:40Vergiss das Halten eines Skalpells.
00:35:42Ich kann sie gerade nicht mal richtig heben.
00:35:44Wenn du es lösen kannst, gehe ich sofort in die OP für deinen Sohn.
00:35:50Du nennst mich Wunderdoktorin?
00:35:53Ich glaube, heute passiert keine Wunde.
00:35:57Kannst du mich einfach durchziehen?
00:36:00Was tust du jetzt so als ob?
00:36:02Es ist nur eine gebrochene Hand.
00:36:05Wirst du die Operation nicht durchführen?
00:36:07Nein, du hast eine andere Hand.
00:36:08Du kannst die Operation machen.
00:36:10Es tut mir leid.
00:36:11So tun als ob.
00:36:14Linke Hand.
00:36:15Sie braucht beide Hände, um die OP an deinem Sohn durchzuführen.
00:36:19Und sie hätte es auch getan, wenn du nicht...
00:36:22Ich kann euch Leute nicht glauben.
00:36:23Ich kann es verdammt, ich mag nicht glauben.
00:36:25Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
00:36:28Es muss einen anderen Weg geben.
00:36:32Vanessa, das ist alles deine Schuld.
00:36:37Wenn du mich nicht aufgewühlt hättest, hätte ich Grace nicht verletzt.
00:36:43Du verdammtes Arschlicht.
00:36:46Meine Schuld, das ist alles deine Schuld.
00:36:49Wenn du nicht als erstes deine Hände an sie gelegt hättest,
00:36:53dann hätte Julia noch eine Chance gehabt.
00:36:55Aber du hast alles ruiniert.
00:36:57Und wenn er das nicht schafft, würde ich dir das niemals verzeihen.
00:37:03Wenn du nicht darauf bestanden hättest, dass Grace sich entschuldigt,
00:37:07wäre das alles nie passiert.
00:37:09Wenn mein Sohn stirbt, bist du die Mörderin.
00:37:14Dich auszuwählen war mein größter Fehler.
00:37:18Und Julian hat so ein Fäch, dich als Vater zu haben.
00:37:25Nein, Julian, er atmet nicht mehr.
00:37:29Hört auf zu streiten und schaut nach Julian.
00:37:41Könnte das passieren?
00:37:45Ich habe meinen eigenen Seid getötet.
00:37:53Kommen Sie rein.
00:37:58Leiterin, diese Familie macht ständig Ärger.
00:38:01Hier ist der Vaterschaftstest, den Sie angefordert haben.
00:38:04Ihre Vermutung war richtig.
00:38:05Sie sind nicht leid wie mein Vater und Sohn.
00:38:08Das überrascht mich nicht.
00:38:11Die Preisverleihung ist heute Abend.
00:38:13Herzlichen Glückwunsch.
00:38:15Eine Alaska-Preisträgerin aus unserem Krankenhaus,
00:38:17das ist einfach legendär.
00:38:20Zum Glück ist Ihre Hand wieder geheilt.
00:38:25Wir hatten alle Angst, dass Sie nie wieder operieren können.
00:38:28Das wäre ein riesiger Verlust für die Medizin gewesen.
00:38:32Nochmals Glückwunsch.
00:38:33Danke.
00:38:34Danke.
00:39:06Herzlich willkommen zur Alaska-Auszeichnung
00:39:08für medizinische Forschung.
00:39:10Und jetzt bitte einen herzlichen Applaus
00:39:12für Dr. Lancaster,
00:39:14während Sie die Bühne betritten.
00:39:21Dr. Lancaster ist nicht nur schön und nett.
00:39:24Ihre Fähigkeiten sind herausragend.
00:39:26Sie ist ein echtes Vorbild für uns alle.
00:39:29Vielen Dank an alle.
00:39:32Vielen Dank.
00:39:39Du Miststipp!
00:39:40Du hast meinen Enkel getötet!
00:39:42Vater Hölle!
00:39:46Mörderin!
00:39:47Wie kannst du es wagen, einen Preis zu bekommen?
00:39:51Was?
00:39:52Dr. Lancaster hat jemanden umgebracht?
00:39:54Lancaster ist doch so eine mitfühlende Ärztin.
00:39:57Wie sollte sie da eine Mörderin sein?
00:39:58Du hast so gesehen, wie mein Sohn gestorben ist und hast nichts getan.
00:40:04Julians Tod liegt in deiner Verantwortung und ich werde dich bezahlen lassen.
00:40:09Ihr wart ein Paar.
00:40:10Selbst wenn ihr geschieden seid, kannst du nicht so herzlos sein.
00:40:14Hast du keine Angst, dass mein armer Enkel dich heimsuchen wird?
00:40:17Warum lässt du das an meinem Sohn aus?
00:40:20Wenn du ein Problem hast, dann lass es an mir aus.
00:40:23Du hast die Tragödie im Krankenhaus verursacht.
00:40:26Du hast meine Hand gebrochen, deshalb konnte ich deinen Sohn nicht operieren.
00:40:30Das ist alles deine Schuld.
00:40:32Wie kannst du es wagen, dir zu widersprechen?
00:40:36Mein Sohn ist in deinem Krankenhaus gestorben.
00:40:38Du musst die Verantwortung übernehmen.
00:40:42Niemand geht hier raus.
00:40:44Glaubst du wirklich, ich habe keine Beweise?
00:40:46Willst du die Aufnahmen sehen?
00:40:49Ja, dann zeig sie uns.
00:40:52Lass alle sehen, wie du uns schikaniert hast.
00:40:55Du verschonst nicht einmal eine alte Frau.
00:41:06Ich werde den Missbrauch nicht hinnehmen.
00:41:11Oh, siehst du das?
00:41:14Diese arrogante Frau hat es tatsächlich gewagt, mich vor allem zu schlagen.
00:41:20Erst bringst du meinen Sohn um und jetzt das?
00:41:23Gibt es hier niemanden, der uns hilft?
00:41:28Mein armer Junge.
00:41:31Mein Schatz.
00:41:32Du hattest nicht mal die Chance, dein Leben zu leben,
00:41:36bevor diese böse Frau es dir genommen hat.
00:41:40Ist sie nicht eigentlich die freundliche Wunderdoktorin?
00:41:43Die Auszeichnung für medizinische Forschung hätte nie an so jemanden vergeben werden dürfen.
00:41:47So ein armes Kind.
00:41:49Er war so jung und sein Leben ist schon vorbei.
00:41:52Wie kann sie immer noch Ärztin sein?
00:41:55Hör auf, alles zu verdrehen.
00:41:58Du hast niemanden außer dir selbst für das, was deinem Sohn passiert ist, verantwortlich zu machen.
00:42:03Du sagst das immer noch?
00:42:07Wenn du so mutig bist, dann bring uns alle um, damit wir im Himmel wieder vereint sind.
00:42:14Oh Gott!
00:42:16Schau dir das an!
00:42:18Oh, was haben wir getan, dass wir solche herzfrohre Ärzte verdient haben?
00:42:22Mein armes Baby, du warst mein einziger Sohn.
00:42:27Warum musstest du mich so allein zurücklassen?
00:42:32Genug.
00:42:35Ich kann beweisen, dass Dr. Lancaster unschuldig ist.
00:42:38Das Ganze liegt an denen.
00:42:45Alles, was passiert ist, wurde von der Überwachung des Krankenhauses aufgezeichnet.
00:42:49Glaub nicht, dass du die Wahrheit vertuschen kannst, indem du alles verdrehst.
00:42:53Nein, nein, nein. Das ist totaler Quatsch.
00:42:55Wer weiß, ob du an den Aufnahmen herumgefummelt hast.
00:42:57Ich setze meinen Ruf aus 20 Jahren Medizin aufs Spiel.
00:43:01Dr. Lancaster ist nicht so ein Mensch, der einen Sterbenden ignorieren würde.
00:43:10Meine Hand! Wie konntest du nur...
00:43:17Meine Hand!
00:43:18Das ist eine Familiensache! Das gebe ich gar nichts an!
00:43:21Suchst du dir etwa schon einen Plan B? Mit uns legt man sich besser nicht an!
00:43:25Wenn du so weitermachst, rufe ich die Polizei.
00:43:27Mach doch! Verhaftet uns ruhig!
00:43:30Wem werden sie wohl glauben?
00:43:32Mir? Dem trauernden Vater? Oder dir? Der Mörderin?
00:43:37Ja! Verhaftet die Mörderin!
00:43:41Beweg dich! Du kommst jetzt mit mir zur Polizeiwache!
00:43:44Was zum Teufel geht hier eigentlich vor?
00:44:00Du ranzst es echt nie, oder?
00:44:02Du kommst hier rein und hältst dir ein Messer an den Hals!
00:44:05Nein! Das lasse ich nicht zu!
00:44:08Und schau mal, wer jetzt plötzlich auftaucht.
00:44:11Ein kleiner, miese Aktionär.
00:44:13Ja, genau! Guck mal alle her!
00:44:15Das sind die Mörder, die unseren Sohn getötet haben!
00:44:19Sie und ihr, Liebhaber!
00:44:21Sie lügt euch an!
00:44:22Es tut mir leid, was mit eurem Sohn passiert ist, aber ihr seid völlig außer Kontrolle.
00:44:26Ich habe gesagt, wenn du Grace noch mal etwas antust, wirst du es bereuen.
00:44:32Und was willst du machen?
00:44:34Willst du uns umbringen, ja?
00:44:36Ist das dein Plan?
00:44:40Tom, mach es jetzt.
00:44:44Rede lieber für dich selbst.
00:44:46Nicht jeder denkt so dreckig wie du.
00:44:49Ich?
00:44:50Dreckig!
00:44:51Du bist doch diejenige, die Raymond von mir weggenommen hat!
00:44:55Und wenn es dich nicht gegeben hätte, wären wir nie auseinandergegangen, du zerstörerische Schlampe!
00:45:08Ich wusste es!
00:45:09Du bist eifersüchtig, weil Raymond und ich ein Baby bekommen haben, bevor ihr geheiratet habt!
00:45:15Du rachsüchtige Schlampe!
00:45:17Du hast meinen Sohn mit Absicht getötet!
00:45:19Ich habe dich jahrelang in der Ehe unterstützt und so dankst du es mir.
00:45:24Indem du meinen Sohn sterben lässt.
00:45:26Ich habe alles für dich gegeben, Raymond.
00:45:29Ich habe mein Leben, meine Karriere geopfert.
00:45:32Und du dankst es mir mit Verrat?
00:45:34Na und? Ist das ein Groll und jetzt ist das die Rache?
00:45:39Schlampe, du hast meinen einzigen Enkel getötet.
00:45:42Du wirst nicht leicht sterben und du wirst in der Hölle bezahlen.
00:45:47Julian, du hast nichts falsch gemacht.
00:45:52Ich habe dir vertraut, dass du auf ihn aufpasst.
00:45:55Und so zahlst du es mir zurück.
00:45:57Ich werde mich rächen.
00:46:03Meine Mama ist keine Mörderin.
00:46:05Tut ihr nicht weh!
00:46:06Geh aus dem Weg!
00:46:08Hey!
00:46:10Shirley, Raymond, sie ist doch nur ein Kind.
00:46:12Wie könnt ihr ihr immer wieder wehtun?
00:46:17Geht es dir gut?
00:46:18Mir geht's gut, Mama.
00:46:20Das ist mein Mädchen.
00:46:23Adam, bring sie weg.
00:46:33Also zählt ihr Leben, aber das meines Sohnes nicht.
00:46:37Woher bist du dir so sicher, dass er dein Sohn ist?
00:46:44Du glaubst noch, dass Julian dein Sohn ist?
00:46:47Was zum Teufel redest du da?
00:46:49Genau das, was ich sagte.
00:46:51Verstehst du das nicht?
00:46:56Du schamlose Schnümpel, du willst sie auseinanderbringen.
00:46:58Ich reiße dir den Mund auf.
00:47:00Hey!
00:47:02Keiner tritt näher.
00:47:04Kann mir jemand verdammt nochmal sagen, was hier vor sich geht?
00:47:18Warte mal, er ist gar nicht sein Kind?
00:47:20Heißt das nicht, dass sie ihn betrogen hat?
00:47:24Sohn, was soll das heißen?
00:47:27Sie ist Ärztin!
00:47:28Einen Bericht zu fälschen ist für sie ein Kinderspiel.
00:47:32Raymond, glaub ihr nicht.
00:47:36Kannst du dich erinnern?
00:47:37Sie hat Julian getötet und sie versucht, sich zwischen uns zu drängen.
00:47:43Nein, ich glaube dir.
00:47:44Ich glaube dir.
00:47:47Einen Keil treiben?
00:47:48Ihr zwei?
00:47:50Raymond, du kannst es selbst sehen.
00:47:52Du bist Blutgruppe 0, Vanessa ist Blutgruppe A.
00:47:55Wie könntet ihr einen Sohn mit Blutgruppe B haben?
00:47:59Nein, das geht nicht.
00:48:04Ich bin Blutgruppe 0.
00:48:06Du bist Blutgruppe 8.
00:48:09Wie kann Julian Blutgruppe B sein?
00:48:13Julian ist nicht mal Blutgruppe B.
00:48:16Sie versucht uns reinzulegen.
00:48:19Grace, ich wusste, dass du böse bist, aber ich wusste nicht, dass du so gemein bist.
00:48:23Julian ist gerade gestorben und du und...
00:48:25Kannst du ihn nicht in Frieden ruhen lassen?
00:48:30Du glaubst mir nicht.
00:48:32Wenn du mir nicht glaubst, bringe ich mich um.
00:48:34Ich habe sowieso nichts, wofür ich leben könnte.
00:48:36Vanessa, beruhige dich, ehrlich gesagt.
00:48:41Ich weiß wirklich nicht mehr, welche Blutgruppe Julian hat.
00:48:46Bitte verletz dich nicht.
00:48:49Du kannst dich nicht erinnern.
00:48:51Ja, du kannst dich nicht erinnern, aber du glaubst dieser Frau mehr als mir.
00:48:57Julian ist dein Sohn.
00:49:00Ich habe dich niemals betrogen.
00:49:02Ich habe immer nur dich geliebt.
00:49:05Ich glaube dir.
00:49:06Ich glaube dir wirklich.
00:49:08Lege einfach das Messer weg.
00:49:16Jetzt erinner ich mich.
00:49:18Julian hat auf jeden Fall Blutgruppe B.
00:49:23Andere Krankenhausberichte kann es bestätigen.
00:49:27Julian ist wirklich nicht mein Enkel.
00:49:39Du verdimmte Lügnerin.
00:49:41Sag mir, wer ist wirklich Julians Vater?
00:49:44Wurr nicht so, als hättest du nicht sofort die Chance genutzt, Julians Vater zu sein.
00:49:50Du verdimmte Schlümpel.
00:49:53Mit wie vielen Typen warst du schon?
00:49:56Ach komm, du hast dich in mein Bett gebettelt.
00:50:01Du hast meinen Vater um eine Beförderung angebettelt.
00:50:05Aber sobald ich dir vorwerfe, dass du mich ausnutzt, bist du plötzlich still.
00:50:10Jetzt bin ich also schuld?
00:50:11Bin ich der Schuldige?
00:50:13Du bist so eine perfekte kleine Schnurmböcke.
00:50:17Wer war Grace und Holgen?
00:50:19Wer fiel der Versuchung zum Opfer, sobald sie dir angeboten wurde?
00:50:23Wurr nicht so, als hättest du es nicht genossen, als Julian dich Papa genannt hat.
00:50:29Ich habe meine Frau und meine Tochter für jemanden, die dich verlassen.
00:50:41Oh mein Gott, diese Leute sind echt brutal.
00:50:44Sie haben Dr. Lancaster wirklich verprügelt.
00:50:47Sie haben es verdient.
00:50:49Nein, nein, mach es aus.
00:50:51Bitte mach es aus.
00:50:53Grace, ich schwöre, das war nicht ich.
00:50:57Lass sie los.
00:50:58Fass sie nicht an.
00:51:00Ich verspreche dir, ich habe impulsiv gehandelt.
00:51:04Ich schwöre, oh mein Gott, bitte.
00:51:06Du musst mir verzeihen.
00:51:08Für dich gibt es keine Vergebung mehr, Raymond.
00:51:11Raymond,
00:51:12ich schwöre, oh mein Gott.
00:51:15Verschwinde ich hier.
00:51:17Oh nein, das, das ist alles ihre Schuld.
00:51:22Ihre Schuld?
00:51:24Willst du die Verantwortung für das übernehmen, was du getan hast?
00:51:27Ich verstehe das nicht.
00:51:29Kannst du es nicht einfach akzeptieren?
00:51:32Allein dein Anblick edelt mich an.
00:51:36Bring den hier raus.
00:51:42Du schamlose Schnümpel.
00:51:44Du bist schuld, weil du meinen Sohn betrogen und seine Familie zerstört hast.
00:51:48Ich springe dich um.
00:51:52Lass mich los, du alte Hexe.
00:51:55Du bist nicht unschuldig.
00:51:56Du hast diese Ehe unterstützt.
00:51:58Du hast ihn deinen Enkel genannt.
00:52:00Du ekelst mich an.
00:52:02Hätte ich gewusst, dass er nicht mein Enkel ist,
00:52:04hätte ich dir nicht Beachtung geschenkt.
00:52:06Du liebst es, mich deine Melkkutze nennen.
00:52:08Deine ganze Familie ist voller Palaziten.
00:52:12Fass meine Mutter nicht an.
00:52:15Also, du kannst mit Graces Gefühlen spielen,
00:52:17aber ich darf nicht mit deinen spielen.
00:52:18Das ist deine Vergeltung.
00:52:21Vergeltung?
00:52:22Ich zeige dir, was Vergeltung ist.
00:52:30Das ist dafür, dass du mich belogen hast.
00:52:36Die Asche ist verstreut.
00:52:38Wie grausam.
00:52:39Ich habe gehört, wenn ein Kind keinen Frieden findet,
00:52:43wird es zu einem rachsüchtigen Geist, der seine Mutter verfolgt.
00:52:46Julian!
00:52:47Julian!
00:52:49Was zum Teufel stimmt nicht mit dir?
00:53:02Das war echt heftig.
00:53:04Sein Geschlechtsteil ist wahrscheinlich zerstört.
00:53:06Er hat es verdient.
00:53:07Das ist seine gerechte Strafe.
00:53:09Ich sorge dafür,
00:53:10dass du niemals eigene Kinder haben kannst.
00:53:22Mein Sohn, alles okay mit dir?
00:53:24Mama hat dich gerecht.
00:53:26So schlimm, Valette.
00:53:27Dein Geschlechtsteil ist völlig im Eimer.
00:53:30Es ist vorbei.
00:53:32Unsere Familie hat keine Zukunft mehr.
00:53:39Meine Mutter hat eine Herzkrankheit.
00:53:41Bitte.
00:53:51Mama!
00:53:52Wo sind die Kardiologen?
00:53:56Die Herzchirurgen sind alle damit beschäftigt, Dr. Brian zu retten.
00:54:01Dieser Mann hat Dr. Brian schwer verletzt.
00:54:04Mama, bitte halte durch, ja?
00:54:06Dir wird es wieder gut gehen.
00:54:07Ich bringe dich in ein anderes Krankenhaus.
00:54:11Doch, doch.
00:54:12Patientin erlitt einen Herzstillstand.
00:54:14Sie hat es nicht geschafft.
00:54:18Was?
00:54:24Ja?
00:54:28Leiterin, ihr Ex-Mann kniet seit Stunden draußen.
00:54:31Das wird sich schlecht auf das Krankenhaus auswirken.
00:54:34Wie wäre es, wenn Sie mit ihm sprechen?
00:54:35Was will ich denn noch?
00:54:36Keine Ahnung.
00:54:38Warte.
00:54:38Einfach hier.
00:54:39Ich kümmere mich um.
00:54:42Nein.
00:54:46Ich muss das selbst regeln.
00:54:51Grice.
00:54:52Du bist endlich gekommen.
00:54:54Ich begann die Hoffnung zu verlieren.
00:54:58Nein, das tust du nicht.
00:55:00Kass sie nicht an.
00:55:02Du hast recht.
00:55:03Es ist alles meine Schuld.
00:55:05Wenn das, was ich getan habe, falsch war.
00:55:10Bitte.
00:55:11Anessa.
00:55:12Hat mich ausgenutzt.
00:55:14Gib mir bitte eine letzte Chance, mich zu erklären.
00:55:19Nein.
00:55:21Nein, Raymond.
00:55:23Ich werde dir niemals verzeihen, was du getan hast.
00:55:26Du willst mir wegtun?
00:55:28Ich verstehe schon.
00:55:30Aber denk doch mal an Shirley.
00:55:33Willst du, dass die ohne Pfarte aufwächst?
00:55:35Echt jetzt, Raymond?
00:55:37Wirklich?
00:55:38Jetzt fällt dir Shirley ein.
00:55:40Nachdem du uns auf die Straße gesetzt hast,
00:55:43nachdem du sie angeschwingen hast
00:55:44und sie Angst hat vor dem, was du einen Vater nennst.
00:55:47Du bist kein Vater, Raymond.
00:55:48Du bist eine Schande.
00:55:57Du hast recht.
00:55:58Ich bin wirklich eine totale Schande.
00:56:00Ich weiß das.
00:56:03Bitte.
00:56:04Gib mir nur noch eine letzte Chance.
00:56:08Nein.
00:56:10Ich will dich nie wiedersehen.
00:56:14Also verschwinde.
00:56:15Sonst rufe ich die Sicherheit.
00:56:18Shirley.
00:56:19Mein Gott, warum?
00:56:21Ich habe ihr nichts getan.
00:56:23Ich...
00:56:25Ich habe keinen anderen Ort, an den ich gehen kann.
00:56:29Link diesen Mast aus.
00:56:32Hey, Schatz.
00:56:34Erinnerst du dich an den Laden, zu dem sie dich mitgenommen haben?
00:56:36Den mit all den schicken Desserts?
00:56:39Wie wär's, wenn Papa dich da nochmal hinbringt?
00:56:41Du kannst dir aussuchen, was du willst.
00:56:44Nein, ich will nicht.
00:56:45Ich habe jetzt einen neuen Papa.
00:56:47Hier ist der böse Papa, der mich schlägt.
00:56:53Dein Papa?
00:56:55Oh nein.
00:56:56Ich bin dein Papa.
00:56:58Ich bin dein leiblicher Vater.
00:57:02Shirley hat jetzt einen neuen Vater.
00:57:05Sie braucht dich nicht mehr.
00:57:06Wer zum Teufel bist du?
00:57:08Das geht nur mich und meine Familie zusammen.
00:57:13Hau!
00:57:14Ab hier!
00:57:15Ich liebe dich immer noch.
00:57:17Oh nein.
00:57:18Das tue ich wirklich.
00:57:20Schau dich mal an.
00:57:21Du hast dir ein Leben aufgebaut.
00:57:23Du lässt den Typen so rein spazieren?
00:57:26Ist dir das klar, oder?
00:57:29Er wird dich nur zum Nahen halten.
00:57:31Lieber lass ich mich von ihm täuschen und verletzen, als dich wieder ansehen zu müssen, Raymond.
00:57:39Nein, nein, nein, nein, nein.
00:57:41Ich bin der Vertriebsleiter der Northwell-Gruppe.
00:57:46Ich kann auf dich und Shirley aufpassen.
00:57:48Du musst dir keine Sorgen machen.
00:57:51Tut mir leid.
00:57:53Du bist Manager bei der Northwell-Gruppe.
00:57:56Ja.
00:57:57Die Northwell-Gruppe.
00:57:59Hast du davon gehört?
00:58:01Grace.
00:58:02Wie könnten wir je verglichen werden?
00:58:06Grace.
00:58:07Wie können wir je verglichen werden?
00:58:09Hey.
00:58:11Pass auf, wie du redest, klar?
00:58:13Weißt du überhaupt, wer er ist?
00:58:15Er ist der CEO der Northwell-Gruppe.
00:58:17Wie kannst du es wagen, so mit ihm zu sprechen?
00:58:20Was?
00:58:21Ja, Herr Whitemore und Dr. Lancaster
00:58:25kennen sich schon seit ihrer Kindheit.
00:58:27Du bist echt ein Versager.
00:58:28Kannst du dich überhaupt vergleichen?
00:58:30Ich glaube dir nicht.
00:58:32Wie ist der Manager geworden?
00:58:34Ach, sein Schwiegervater
00:58:36ist ein leitender Angestellter.
00:58:38Feuer Sie beide.
00:58:40Lass mich los!
00:58:42Lass mich los!
00:58:43Ich habe für die Northwell-Gruppe gearbeitet.
00:58:44Wettemt!
00:58:50Was?
00:58:52Ich bin gefeuert.
00:58:53Ich weiß.
00:58:55Nein, ich brauche diesen Job.
00:58:58Ich habe gar nichts mehr.
00:59:00Bitte.
00:59:01Ich flehe dich an.
00:59:02Ja, Raymond.
00:59:04Geh dir einfach.
00:59:08Du.
00:59:10Du bist wirklich der CEO.
00:59:13Ja, Raymond.
00:59:15Und alles, was du getan hast,
00:59:17hat dich genau hierher gebracht.
00:59:20Nimm dir mit.
00:59:32Mama, ich habe eine Überraschung für dich.
00:59:36Echt?
00:59:40Was ist das?
00:59:42Wohin bringst du mich, Schatz?
00:59:46Du bist so still.
00:59:47Du bist so still.
00:59:54intéz Geschenk.
00:59:57Du bist so still.
01:00:07Du bist so still.
01:00:09Oh, das ist wirklich.
01:00:10Tiefs und schützt.
01:00:12Puh!
01:00:12Ska-
01:00:13Du bist so still.
01:00:22Rex, du hast schon zu viel durchgemacht
01:00:25Wenn du verletzt wurdest, betrogen wurdest und alles alleine durchstehen musstest
01:00:31Ab jetzt werde ich immer an deiner Seite sein
01:00:35Ich verspreche dir, niemals dein Leben oder deine Träume zu behindern
01:00:40Oder dich zu zwingen, irgendetwas nur für mich aufzugeben
01:00:49Grace Lancaster
01:00:58Willst du mich heiraten?
01:01:02Willst du mich heiraten?
01:01:05Lass mich für immer und
01:01:07Ewig auf dich und
01:01:10Shirley, aufpassen
01:01:14Heirate ihn, Mama
01:01:16Ich nenne ihn doch schon Papa
01:01:38Küsst euch einfach
01:01:40Das ist genug für ein Kind
01:01:58Herr Raymond
01:02:00Leider haben wir bei Ihrer Behandlung eine fortgeschrittene Form von Bauchspeicheldrüsenkrebs entdeckt
01:02:05Er ist unbehandelbar metastasiert
01:02:08Sie haben nicht mehr viel Zeit
01:02:13Was?
01:02:25Hallo?
01:02:27Grace, ich bin's
01:02:29Ich will hier dich an, bitte lass mich dich sehen
01:02:32Nur für einen kurzen Moment
01:02:33Es ist vorbei, Raymond
01:02:35Ruf mich nie wieder an
01:02:36Die Ärzte sagen, ich habe nicht mehr wieder Zeit
01:02:39Können wir uns nicht einmal treffen?
01:02:41Nur in deinem Krankenhaus
01:02:51Grace
01:02:53Ich wusste, dass du kommen würdest
01:02:55Du sorgst dich immer noch
01:02:57Oder?
01:02:59Nein, Raymond
01:03:02Sieh da Wahrheit ins Auge
01:03:04Hast du vergessen, was du getan hast?
01:03:06Es war alles meine Schuld
01:03:10Ich weiß
01:03:11Du warst die perfekte Frau
01:03:15Ich habe dich für selbstverständlich gehalten
01:03:17Ach bitte
01:03:19Vergebe mir einfach
01:03:21Nein, Raymond, das kann ich nicht
01:03:24Ich habe abgeschlossen
01:03:28Ich bin nur gekommen, um mich ein letztes Mal zu verabschieden
01:03:31Warte, warte
01:03:35Der Chef
01:03:37Er wird dich früher oder später fallen lassen
01:03:45Was ist mit unserer Familie?
01:03:48Bedeutet das gar nichts?
01:03:50Hast du das vergessen?
01:03:53Was ist mit Shirley?
01:03:57Ich will Shirley sehen
01:03:58Nein
01:03:59Du hast sie fast zweimal umgebracht, Raymond
01:04:01Hast du das vergessen?
01:04:04Nein
01:04:06Ich werde auf dich und Shirley aufpassen
01:04:07Das verspreche ich
01:04:16Das brauchen wir jetzt nicht mehr
01:04:21Nein, warte
01:04:23Warte
01:04:26Bitte
01:04:28Siehst du das nicht?
01:04:29Ich will nicht, dass du ihn heiratest
01:04:32Ich will mich nicht scheiden lassen
01:04:34Wir können immer noch heiraten
01:04:37Kannst du mir noch eine letzte Chance geben?
01:04:42Ich kann nicht
01:04:45Ich wünschte, ich hätte dich nie kennengelernt
01:04:48Ich weiß
01:04:50Ich weiß, ich bin unverzeihlich
01:04:52Bitte, ich habe eine letzte Bitte
01:04:57Lass mich Shirley ein letztes Mal sehen
01:05:00Nein
01:05:03Shirley hat einen Vater
01:05:05Sie braucht dich nicht
01:05:07Grace
01:05:09Grace, bitte
01:05:21Grace
01:05:23Ist es jetzt vorbei?
01:05:25Ja
01:05:29Dominic
01:05:30Ich muss nach San Francisco
01:05:31Für einige wirklich wichtige Operationen
01:05:33Zum Glück ist meine Hand ziemlich gut verheilt
01:05:35Aber wir werden
01:05:37Für eine Weile getrennt sein müssen
01:05:39Ich verstehe das
01:05:41Ich habe gesagt, ich unterstütze dich bei allem, was du tust
01:05:44Meine Liebe
01:05:45Du bist der Beste, weißt du das?
01:05:48Grace
01:05:50Kümmerst du dich immer noch um ihn?
01:05:51Warum fragst du das?
01:05:53Es ist nur so
01:05:55Ich will sicher sein, dass dieser Bastard keinen Einfluss mehr auf dich hat
01:05:58Ernsthaft?
01:06:00Was zwischen Raymond und mir war, ist vorbei
01:06:03Er hätte mir fast mein ganzes Leben zerstört
01:06:05Ich lasse nicht zu, dass meine Vergangenheit meine Zukunft ruiniert
01:06:09Du glaubst mir doch, oder?
01:06:26Beweis dir das, dass ich dich bis ans Ende meines Lebens lieben werde?
01:06:29Verbring den Rest deines Lebens am besten mit mir
01:06:40Grace
01:06:41Ich bereue alles
01:06:43Wenn es ein nächstes Leben gibt, schwöre ich
01:06:46Ich werde dich nie wieder so behandeln
01:06:58Dr. Lancaster, die Familie des Patienten möchte sich persönlich bei Ihnen bedanken
01:07:03Papa
01:07:06Was macht ihr zwei denn hier?
01:07:11Shirley hat dich vermisst
01:07:14Ach wirklich? Papa hat dich auch vermisst
01:07:16Hey
01:07:16Das ist mein kleines Geheimnis
01:07:19Komm her
01:07:22Wie war die Operation? Alles gut?
01:07:25Ja, richtig gut
01:07:26Super
01:07:28Was sollen wir heute Abend machen?
01:07:30Pizza?
01:07:32Pizza? Willst du Pizza?
01:07:33Ja
01:07:35Das Falsche ist vorbei und ich verdiene all das Glück vor mir
01:07:39Dank dir, Feng
01:07:40Meine Zukunft endlich anzuleuchten
01:07:46Beim
Comments

Recommended