Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00:01Allo, bonjour.
00:00:03Présentez votre carte de membre.
00:00:07Je n'en ai pas.
00:00:09Veuillez partir.
00:00:10Nous ne sommes dĂ©cidĂ©ment pas du mĂȘme monde.
00:00:13Je n'avais peur.
00:00:14Quand je suis entrée...
00:00:17Ton regard !
00:00:21Je lui ai aussi donné un objet sans couleur bleue.
00:00:29Tu n'as pas besoin que j'aille te chercher.
00:00:34Donc mon goyou voulait juste me donner une porte de sortie.
00:00:42Vous invitez avec enthousiasme des personnes remarquables qui, animées par une impatience positive,
00:00:50ne peuvent absolument pas attendre le moment de partager cette expérience unique avec vous.
00:00:56Bourou de Nekai.
00:00:59On aime ça plus que la nourriture.
00:01:35Faut-il le poursuivre ?
00:01:38Peux-tu me raconter tout ce qui les concerne ?
00:01:41Je te raccompagne.
00:01:45D'accord.
00:01:58OĂč Ă©tais-tu allĂ© ?
00:02:01Ah, Jiza Onan a eu un problĂšme.
00:02:03Je suis allé régler ça.
00:02:11C'est grave ?
00:02:14Plus de problĂšmes.
00:02:17AĂŻe !
00:02:19AĂŻe !
00:02:20Mademoiselle.
00:02:22Tu es toute seule ?
00:02:25Ah !
00:02:26Ne me touche pas, je t'en prie.
00:02:28Cela me gĂȘne vraiment.
00:02:30Ne me touche pas !
00:02:37Partez !
00:02:39Je sais.
00:02:43Il vaut mieux ne pas lui dire la vérité.
00:02:48Je t'ai attendu trĂšs longtemps.
00:02:50Il faut que tu me préviennes à l'avance la prochaine fois.
00:02:54Ça n'arrivera plus ?
00:02:55Je t'emmĂšnerai partout oĂč je vais.
00:02:58Vraiment, vraiment.
00:03:00Demain soir, la cousine de Wayu organise un dßner de célébration au Club Blue Light.
00:03:03Tu viendras avec moi ?
00:03:05D'accord.
00:03:14Ah !
00:03:16Ah !
00:03:20Ah !
00:03:22Ah !
00:03:24J'ai mis ma patience à l'épreuve.
00:03:26J'ai affronté mes peurs et je les ai enfin regardées en face.
00:03:30Maintenant, avec une conviction profonde et une tranquillité d'esprit totale,
00:03:34je peux enfin déclarer ouvertement et sans réserve que je me trouve résolument dans un état de célibat complet et
00:03:39pleinement assumé.
00:03:52Tu sais Wanning.
00:03:55Félicitations.
00:03:56Tu as gagné le Grand Prix.
00:03:57C'est rien.
00:03:58Irmanyan.
00:03:59C'est qui ?
00:04:01Appelle la belle-sƓur.
00:04:02Bonjour.
00:04:05Bonjour.
00:04:08J'ai eu trĂšs peur.
00:04:10Ça va ?
00:04:11Cette fois, j'ai fini premier.
00:04:13Pas mal, hein ?
00:04:14Aujourd'hui, Ă  mes frais, commandez ce que vous voulez.
00:04:18Meiji, j'ai une question sur les investissements.
00:04:20Je voulais te demander conseil.
00:04:23Va t'asseoir d'abord.
00:04:26Ça va ?
00:04:27Je vais t'attendre assis lĂ -bas.
00:04:29Je vais demander Ă  Wanning de s'occuper de toi, d'accord.
00:04:33Juste une minute ?
00:04:34Euh...
00:04:45Ne t'obstine pas à t'intégrer dans un cerf.
00:04:50Oui.
00:04:55Chaque tortue pense que sa propre mare est propre.
00:04:59ArrĂȘtons-la pour l'instant.
00:05:06Tu n'aimes pas cet endroit ?
00:05:07Alors partons vite d'ici.
00:05:09Non.
00:05:10Je suis trĂšs heureux.
00:05:15Asseillons-nous lĂ .
00:05:16You !
00:05:18Ouais.
00:05:19Rather you.
00:05:24Euh...
00:05:24FrĂšre ?
00:05:25Avant, tu trouvais toujours ça puéril, non ?
00:05:28Aujourd'hui, tu viens jouer avec nous.
00:05:30Ce n'est vraiment pas banal.
00:05:31Tu joues ou pas ?
00:05:32Si tu ne joues pas, je pars.
00:05:33On joue. On y va.
00:05:42Félicitons Wanning d'avoir obtenu la premiÚre place.
00:05:45Parabéns.
00:05:46Merci Ă  tous.
00:05:47Allez l'expert.
00:05:53Ah, mais qu'est-ce qu'une bouteille vite fait ici ?
00:05:55C'est pour le jeu.
00:05:56On tourne la bouteille chacun son tour.
00:05:58C'est la personne désignée par le goulot.
00:06:00C'est génial.
00:06:01Je choisis en premier.
00:06:07AllĂŽ ?
00:06:10C'est...
00:06:11ton frĂšre.
00:06:12Allez, choisis, choisis.
00:06:14Vérité.
00:06:15J'y vais.
00:06:18Dis-moi oĂč et avec qui tu as eu ton dernier baiser.
00:06:23C'est excitant.
00:06:33Je bois.
00:06:36Tu as une question ? Quelle question ?
00:06:43Sur la route Nanjing.
00:06:45Anjing ?
00:06:46T'es bien la route Nanjing ?
00:06:48Ta maison n'est pas sur la route Nanjing ?
00:06:51Avec qui ?
00:07:01Tu caches ta relation Ă  tes potes ?
00:07:06Je vais boire un verre.
00:07:09Tu n'as répondu que la moitié.
00:07:12Since you've been drinking...
00:07:13Je te laisse passer cette fois.
00:07:15Prochain tour.
00:07:16Continuons.
00:07:25Oh.
00:07:27Belle sƓur.
00:07:28Choose for yourself.
00:07:30Alors je choisis la vérité.
00:07:32Moment.
00:07:34La derniÚre manche c'était la vérité.
00:07:36C'est au tour de l'action cette fois.
00:07:37You dare ?
00:07:39Voici l'action.
00:07:42T'as toujours la solution.
00:07:46Ah !
00:07:47Quoi donc ? S'il te plaĂźt choisis.
00:07:49Transmets un bout de papier bouche à bouche avec une personne du sexe opposé présente ici.
00:07:54Ah.
00:07:55Hum.
00:07:56Ne m'appelle pas.
00:08:01On ne choisit pas son amoureux.
00:08:04Deux-je m'absenter un moment ?
00:08:06Pourquoi partir ?
00:08:07C'est ce qui rend l'aventure amusante.
00:08:08On joue pour le frisson.
00:08:10Oui.
00:08:11Allez.
00:08:12Si tu ne choisis pas, je déciderai pour toi.
00:08:17Hum.
00:08:23C'est mon frÚre aßné.
00:08:25FrĂšre You.
00:08:26C'est mon frĂšre.
00:08:28Ah.
00:08:30Ah.
00:08:30Oh lĂ  lĂ .
00:08:33Eh.
00:08:34Allez, venez.
00:08:35Venez par ici.
00:08:38Eh.
00:08:39Un instant.
00:08:40Laisse.
00:08:45Ah.
00:08:47Oui, moi.
00:08:58DĂ©pĂȘche-toi.
00:09:02Oh.
00:09:03Allez.
00:09:07Ah.
00:09:08Ah.
00:09:14Ah.
00:09:18Connais-je ?
00:09:20Connais-je ?
00:09:21Connais-je ?
00:09:30Wow.
00:09:33À une distance aussi proche ?
00:09:34Je vais ĂȘtre jaloux quand mĂȘme.
00:09:36Eh.
00:09:36Non.
00:09:37Ce coup-ci ne compte pas.
00:09:38Ça ne marche pas.
00:09:38Tu as triché, héros.
00:09:39Vite.
00:09:40Vaman.
00:09:42Je bois.
00:09:42Un drink.
00:09:45Franchement.
00:09:46Ce jeu est plutĂŽt amusant, non ?
00:09:47Oui.
00:09:48Je n'en peux plus.
00:09:56On continue.
00:09:59À la prochaine belle-sƓur.
00:10:01Turn.
00:10:10Pourquoi, sƓur ?
00:10:11Wow !
00:10:23Qu'est-ce qui se passe ?
00:10:25C'est quoi ?
00:10:26Si votre moitié vous trompe.
00:10:31Je te demande si ça arrive.
00:10:35Essayerai de le retenir.
00:10:38Bien sûr que non.
00:10:40Comment retenir quelqu'un ?
00:10:42Quel homme ferait cela ?
00:10:43Pas mĂȘme une femme.
00:10:53Je vais répondre au téléphone.
00:10:55Eh.
00:10:55Pourquoi tu t'es caché ?
00:10:58Ah.
00:11:05Les plats sont prĂȘts.
00:11:06On vous les sert ?
00:11:07D'accord.
00:11:08Allez.
00:11:08Je meurs de faim.
00:11:09Allons-y.
00:11:10Sois sage.
00:11:11Tu es trop mignon.
00:11:13On rejoue un jour.
00:11:14Mais je pars d'abord.
00:11:31Eh.
00:11:37L'ex-petit ami de Zhen Zhen l'a poursuivi depuis l'étranger pour la menacer.
00:11:40Je vais aller aider à régler ça.
00:11:42Je ne dĂźnerai pas ici.
00:11:46Ah.
00:11:52Tank ?
00:11:53Zhen Zhen.
00:11:54Elle est trĂšs en danger.
00:11:56Alors, frĂšre Yanzi.
00:11:58Tu reviendras encore ce soir.
00:12:04Sempre.
00:12:04Je t'ai attendu longtemps.
00:12:07Je le sais.
00:12:09J'ai été trop mesquine.
00:12:11Il n'y a rien entre elle et moi.
00:12:16Je le sais.
00:12:16J'ai été trop mesquine.
00:12:25Je le sais.
00:12:27Zhen Zhen.
00:12:28Elle est sûrement en danger.
00:12:29Allez.
00:12:30Sauve-la vite.
00:12:31Yanzi.
00:12:39Retourne dans la chambre et attends.
00:12:42Vas-y.
00:12:55Je n'ai pas bien joué tout à l'heure.
00:12:58Il faut ĂȘtre plus tendre.
00:13:26Ah.
00:13:30FrĂšre Yanzi.
00:13:32Tu es de retour ?
00:13:38Au fait.
00:13:40Zhen.
00:13:40SƓur Zhen.
00:13:41Comment va-t-elle ?
00:13:43Il va bien.
00:13:55Jeanne.
00:13:56SƓur Zhen.
00:13:57Comment va-t-elle ?
00:13:59Trop beau.
00:14:00Éteint la lumiùre.
00:14:05Je te dis, dis, si tu continues de le rĂ©pĂ©ter sans cesse et inlassablement, je vais finalement m'arrĂȘter complĂštement
00:14:14et abandonner cette conversation.
00:14:25La place de Wen Yijen dans son cƓur semble plus importante que je ne le pensais.
00:14:30Je dois trouver une autre option.
00:14:40J'ai faim.
00:14:50Shen Yanzi, tu n'as qu'Ă  plus qu'hier.
00:14:54T'aimais encore, juste un peu.
00:14:59Tu as envie d'aller aux sources thermales ?
00:15:00Il y a un bain thermal ici.
00:15:04Tu as du temps pour m'accompagner ?
00:15:07Accompagner ma petite.
00:15:08Bien sûr que j'ai le temps.
00:15:13Ah !
00:15:29Dans ma poche, ce n'est pas un objet ordinaire.
00:15:38J'ai pas mal d'affaires ici.
00:15:42Il n'y a absolument pas grand-chose Ă  voir lĂ -bas.
00:15:49Attendez un peu.
00:15:57Non.
00:15:59Je l'ai voulu seulement hier soir, juste au moment oĂč la nuit tombait.
00:16:15Tu devrais moins envier et te modérer davantage.
00:16:27Je...
00:16:27Ne sois pas capricieux.
00:16:33Regarde la bande-annonce.
00:16:35Les amis.
00:16:37J'ai trouvé une montagne prÚs d'ici.
00:16:38Le paysage est agréable.
00:16:39Ça vous tente de visiter ?
00:16:41En rentrant, un bain thermal ce soir.
00:16:43TrĂšs bien.
00:16:44Ok.
00:16:45Tu veux y aller ?
00:17:02L'entreprise organise une visio imprévue.
00:17:04Bonjour.
00:17:07Ah !
00:17:07MĂȘle-toi de tes oignons.
00:17:09On ne le mangera pas de toute façon.
00:17:11Sois tranquille.
00:17:12Il ne se perdra pas.
00:17:16Puisque Wen Nijen l'a dit, si je refuse encore, ça paraßtra trop artificiel.
00:17:21Hein ?
00:17:22Toi, c'est encore toi ?
00:17:25Ne fais vraiment pas d'idiot Ă  ce moment-lĂ .
00:17:28Et surtout, ne descends absolument pas.
00:17:35DĂ©pĂȘche-toi, car il est vraiment urgent d'agir rapidement sans perdre une seule seconde supplĂ©mentaire.
00:17:40Car chaque instant qu'il passe compte Ă©normĂ©ment dans cette situation extrĂȘmement pressante et cruciale,
00:17:45oĂč la rapiditĂ© d'exĂ©cution est absolument vitale.
00:17:50You partez déjà ?
00:17:55Regardez comme vous ĂȘtes trempĂ©s.
00:18:00OĂč sont les deux autres ?
00:18:02Ah, oui.
00:18:03OĂč sont-ils ?
00:18:04Ils sont bien derriĂšre toi, non ?
00:18:06Je ne les vois pas.
00:18:09OĂč sont-ils ?
00:18:13Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
00:18:18Attendons un peu ici d'abord.
00:18:20Ok.
00:18:21Ok.
00:18:23On n'arrive pas à les joindre au téléphone.
00:18:27Et si vous deux retourniez d'abord attendre Ă  l'hĂŽtel ?
00:18:29Et s'ils étaient déjà rentrés ?
00:18:31Toi aussi, rentre avec eux.
00:18:33Moi, je vais juste les attendre ici.
00:18:34Prends soin de toi.
00:18:35Bonjour.
00:18:36Vas-y.
00:18:37Quelqu'un appelle.
00:18:38D'accord ?
00:18:38Je vais.
00:18:48Pourquoi es-tu ici ?
00:18:55Je suis au magasin.
00:18:56Apporte-moi un parapluie.
00:18:57Toi ?
00:19:21Je suis comme cendrillon.
00:19:25Si on est trop gourmand.
00:19:27Quand l'heure arrive, la magie disparaĂźt.
00:19:34Tout redeviendra comme avant.
00:19:36N'est-ce pas ?
00:19:38Tu ne l'es pas.
00:19:58Comment ça, tu es tout trempé ?
00:19:59Tu as froid ?
00:20:02Pardon, Yenzi.
00:20:04Je n'ai pas assez entouré.
00:20:08Nous, nous venons de nous perdre de vue.
00:20:11Waiyu et Yao Yu ont marché un peu trop loin.
00:20:14Ils sont trempés.
00:20:17C'est tout.
00:20:20Je vais prendre une douche.
00:20:24Yenzi.
00:20:27Crois-moi, je n'ai vraiment pas fait exprĂšs.
00:20:49C'est pour satisfaire les volontés de mes parents.
00:20:51Ce petit déplaisir n'est rien du tout.
00:21:07Yao Yu !
00:21:08Veux-tu aller prendre un bain thermal pour te réchauffer ?
00:21:28Non, mais nous devons parler de Jiang Yao Yu.
00:21:33Parlons.
00:21:36Tu devrais connaĂźtre la relation entre Yenzi et moi.
00:21:40Je sais.
00:21:44Je suis rentrée cette fois.
00:21:45Tout cela est pour Yenzi.
00:21:47Tu ne devrais pas l'entraver par la volonté de ses parents.
00:21:51Il faut lui donner une chance de choisir Ă  nouveau.
00:21:54C'est à lui que tu devrais dire ça.
00:21:59Et si ?
00:22:01On fait un pari ?
00:22:03On parie que si on est tous les deux en danger en mĂȘme temps,
00:22:05qu'est-ce qu'il sauvera d'abord ?
00:22:08Je refuse.
00:22:09Avant de venir,
00:22:10j'ai déjà appelé Yenzi.
00:22:13Regarde-leur,
00:22:14il ne devrait plus tarder.
00:22:23Donc,
00:22:25selon toi,
00:22:25qui va-t-il sauver ?
00:22:29Wanishen.
00:22:44Ah !
00:22:46Oh !
00:22:46Oh !
00:23:03Yanzi, ça va.
00:23:07Yanzi, je regrette. On recommence, d'accord?
00:23:28Qu'est-ce qui t'arrive?
00:23:30Qu'est-ce qui se passe?
00:23:34Hein?
00:23:36Ah, c'est ça.
00:23:39Appelez!
00:23:46OĂč est Shen Yanzi?
00:24:03Venez vite. Rangez ça.
00:24:14Peut-il appeler Yanzi?
00:24:17J'ai perdu.
00:24:19N'est-ce pas?
00:24:31Comment va-t-il?
00:24:32Tu peux venir voir par toi-mĂȘme?
00:24:36Les conditions médicales ici sont trop mauvaises. Je l'ai ramené à Baikeng.
00:24:45Tu accompagnes Wen Yijen?
00:24:51Vous ĂȘtes au Palais Bleu. J'y vais tout de suite.
00:25:01Il est parti aprĂšs avoir fini son pansement.
00:25:04OĂč est-elle allĂ©e?
00:25:06Je ne sais pas.
00:25:15Est-ce qu'il faut que je lui rappelle?
00:25:22Shen Yanzi, puisque tu as abandonné notre relation en premier, je peux aussi choisir quelqu'un d'autre.
00:25:28FrÚre Yu, j'ai vu aux informations que tu as serré la main à Lisa.
00:25:38Pour ceux qui vivent dans l'obscurité, rencontrer un fantÎme, ce n'est pas une poursuite.
00:25:43Mais un imprévu est survenu maintenant.
00:25:45De quoi ai-je besoin pour que tout redevienne comme je le veux?
00:25:51Tu veux m'emmener avec toi?
00:25:52Tu veux m'emmener avec toi?
00:25:56Tu veux m'emmener avec toi?
00:25:56Tu veux venir avec moi?
00:26:06Si c'est le début du mois...
00:26:13Masu...
00:26:17Repose-toi d'abord, je vais te chercher des médicaments.
00:26:23Laissez place Ă  ceux qui peuvent briller
00:26:32De ce royaume
00:26:39Le rouge peut traverser la distance
00:26:47J'ai rempli
00:26:52J'ai peur
00:26:59Je n'ai pas allé à l'hÎpital aujourd'hui
00:27:04Il a passé un examen
00:27:06Je sais que tu pars
00:27:11Tu dois rentrer
00:27:33C'est moi qui l'ai ouvert
00:27:36C'est moi qui l'ai ouvert
00:27:43Il devrait y en avoir
00:27:51Quelle est notre relation?
00:28:00Quelle est ta relation avec Jiang Xiaoyu?
00:28:10Quelle relation veux-tu que nous ayons?
00:28:14Tout est déjà visible à mes yeux
00:28:21J'ai vu ce cadenas
00:28:29Il doit y en avoir un?
00:28:36Je ne l'ai pas apprécié
00:28:40D'abord, je peux dire, trÚs intéressant
00:28:41Je m'en pose
00:28:41Je suis dit
00:28:59Oh
00:29:06Well, here.
00:29:07Ah! So Shen Yancy can be jealous for me.
00:29:10Do you mean that I have always chance to get the recommendation letter of the uncle Shen?
00:29:18BientĂŽt I should make this choice all alone.
00:29:23Do you not want to go to SƓur Jen?
00:29:33You have found the hypocrisy of the pretend puissance civilized.
00:29:43It's you who chose the first.
00:29:45It's him who you chose.
00:29:50It's him who you chose.
00:29:53Why are you angry?
00:29:54No, I'm not.
00:29:56But it's him who you took me.
00:29:59Isn't it? It's him who I took me.
00:30:01Do you want to go to me?
00:30:04Responds-moi.
00:30:05Is it for you to go to me, Shen Yancy?
00:30:07It's an affair between us two. Let's go.
00:30:10Okay.
00:30:12It's our affair.
00:30:13We'll do it ourselves.
00:30:18Fing out with you.
00:30:19Ha ha.
00:30:19Ha ha

00:30:26He's a little thing.
00:30:27He's a little thing.
00:30:30You can't move it now.
00:30:35He's a little boy.
00:30:36Come on, Shen Yancy's.
00:30:37He's a little boy.
00:30:38He's a little boy.
00:30:43He's a little boy.
00:30:44You're gonna have him?
00:30:45Pas de maman, pas d'affection.
00:30:46Je ne t'ai pas insultée.
00:30:48Pur, pur, pur, pur, pur.
00:30:51Tu le veux ? Viens le prendre.
00:30:53Je te le rends tout de suite.
00:30:56Hi hi ! Allez !
00:31:03ArrĂȘte !
00:31:04Je viens de t'acheter cette robe.
00:31:06Comment as-tu déjà pu la salir ?
00:31:09Toei.
00:31:10Ça va, pourquoi tu ramùnes un poids mort ici ?
00:31:13Ah.
00:31:14Bon, bon.
00:31:15Tais-toi.
00:31:16On a eu tant de mal Ă  sortir pour un pique-nique.
00:31:18Ne le laissez pas gĂącher votre plaisir.
00:31:23Déjeunez prÚs d'ici.
00:31:24Ne salissez pas mon coussin.
00:31:31Viens manger du gĂąteau.
00:31:33C'est trĂšs bon.
00:31:34Hi hi hi.
00:31:37Ham.
00:31:43Le destin est vraiment le pire scénariste du monde.
00:31:46Mais je tiens absolument Ă  ĂȘtre le meilleur acteur de ma vie.
00:31:55Depuis quand ça a commencé ?
00:31:59C'est ce que tu dis.
00:32:01Tu as toujours voulu lui nuire.
00:32:04Ou bien...
00:32:05La premiĂšre fois avec elle ?
00:32:10Non.
00:32:13Shen Yunzi.
00:32:14C'est ça que tu voulais demander.
00:32:16Ton air de gentilhomme.
00:32:17Je l'admets.
00:32:19On m'accuse d'en avoir profité.
00:32:21Non.
00:32:23C'est l'occasion que tu m'as donnée.
00:32:24Je l'admets.
00:32:25J'ai exploité votre vulnérabilité.
00:32:28Mais...
00:32:29C'est toi qui m'as donné cette chance.
00:32:36Tu ne veux pas me demander...
00:32:38Pourquoi Yin Zhen est-elle revenue soudain ?
00:32:42Hein ?
00:32:46Parce que je le lui ai dit...
00:32:48OĂč es-tu ?
00:33:11Pourquoi ne rentres-tu pas dans la chambre ?
00:33:12Tu m'attends ?
00:33:15Veux-tu dormir encore un peu ?
00:33:17J'ai pensé.
00:33:19Je t'ai choisi.
00:33:21Personne d'autre ne viendra.
00:33:23Reviens.
00:33:25Parfois tu me plonges dans une longue nuit.
00:33:31Tu restes ici.
00:33:34Je pense simplement que nous devons nous séparer.
00:33:56Yanji.
00:33:57Mademoiselle Jian s'est trompée ?
00:33:59Je peux vous expliquer.
00:34:01Il faut clarifier les choses avec lui.
00:34:04J'arrive tout de suite.
00:34:08Ah !
00:34:10Yanji.
00:34:11Je ne l'ai pas fait d'exprĂšs.
00:34:12Je sais que tu n'es pas disponible actuellement.
00:34:16That day...
00:34:17Mes paroles n'étaient que sottises.
00:34:19Ne t'en fais pas.
00:34:22C'est quelle phrase ?
00:34:25Je...
00:34:26J'ai dit que je regrettais.
00:34:28Je voulais me remettre avec toi.
00:34:31C'était aussi des idioties, hein ?
00:34:35Wen Yizen.
00:34:36Ah !
00:34:37Je te pose une derniĂšre question.
00:34:40Tu racontes n'importe quoi ?
00:34:43Non.
00:34:44Je suis sincĂšre.
00:34:46Je veux qu'on se remette ensemble.
00:34:54Tu es revenu trop tard.
00:35:00Chen, rien d'important.
00:35:02Je pars d'abord.
00:35:03Hum.
00:35:10Ah !
00:35:12Ce n'est qu'une femme que mon pĂšre me force Ă  accepter.
00:35:16Je ne crois vraiment pas que sans elle, je ne pourrais pas survivre.
00:35:19Voyons.
00:35:20Yue Yue.
00:35:27Toi.
00:35:30Maudite femme.
00:35:38On rentre dĂźner Ă  la maison ce soir.
00:35:39J'irai te chercher.
00:35:41Il y a une activité ce soir.
00:35:43Quelle activité ?
00:35:45C'est une activité du club.
00:35:46On en reste lĂ .
00:35:56Il me cherche aussi.
00:36:00Hum.
00:36:01Je te raccompagne.
00:36:02Nous avons déjà rompu.
00:36:04Nous n'avons pas rompu.
00:36:07Rien ne nous lie.
00:36:08C'était ma faute.
00:36:10Ça n'arrivera plus jamais.
00:36:11Shen Yanki.
00:36:13J'espÚre que tu réfléchiras bien à notre relation.
00:36:15Viens me retrouver.
00:36:17J'ai déjà réfléchi.
00:36:39Qu'est-ce que tu veux faire au juste ?
00:36:46J'ai déjà supprimé tous ces contacts.
00:36:49Tu essaies de me reconquérir.
00:36:52AprĂšs tout, mĂȘme un favori du Destin peut s'incliner pour l'amour.
00:36:59Tu n'as pas besoin d'y aller.
00:37:02Alors, nos fiançailles sont-elles toujours valables ?
00:37:06Tu as fini ?
00:37:20Allons-y.
00:37:23Mang Wai Yu.
00:37:25C'est ma fiancée.
00:37:27Tu veux me la voler ouvertement, hein ?
00:37:31Demandez-lui, alors.
00:37:32C'est encore ta fiancée pour l'instant.
00:37:37Tu étais au Palais Lang ?
00:37:38Tu tenais Wen Yigen dans tes bras.
00:37:40À cette Ă©poque-lĂ , il Ă©tait juste Ă  cĂŽtĂ©.
00:37:44Tu l'as déjà oublié, hein ?
00:37:46Il pleuvait Ă  verre ce jour-lĂ .
00:37:48Ah.
00:37:55Wen Yen-kun.
00:37:57N'est-ce pas ce dont tu rĂȘves depuis toujours ?
00:38:01Allons-y, on rentre Ă  la maison.
00:38:11Ceux qui ont survĂ©cu Ă  la tempĂȘte.
00:38:18Quel est ton but ?
00:38:37Compris ?
00:38:42Ne te fĂąche pas, d'accord ?
00:38:53OĂč vas-tu ?
00:38:55Je viens.
00:38:59J'ai tort.
00:39:01OĂč tu as tort ?
00:39:03Je ne sais pas.
00:39:05Allez voir Shen Yanzi.
00:39:07C'est tout.
00:39:09C'est tout.
00:39:17M'assure.
00:39:20Toi.
00:39:24Je ne peux pas boire ce vin.
00:39:28À toi de boire.
00:39:36C'est toute ma faute.
00:39:38J'ai mis mon frĂšre en colĂšre.
00:39:40Ne m'en veux plus, d'accord ?
00:39:45Comment tu m'appelles ?
00:39:46Grand frĂšre.
00:39:48Tu n'aimes pas ça ?
00:39:52Tu aimes aussi l'appeler comme ça ?
00:40:00Laisse-moi t'expliquer.
00:40:01OĂč as-tu fautĂ© ?
00:40:03Zhang Yao Yu ?
00:40:04Tu as tort de ne pas ĂȘtre constant ?
00:40:06Tu n'aurais pas dĂ» me manipuler.
00:40:08Passe de vinaigar.
00:40:10Donc tu seras puni.
00:40:29Ah.
00:40:32Ah.
00:40:33Ah.
00:40:40J'ai tort.
00:40:42J'aurais dĂ» rester fidĂšle.
00:40:44Ni ĂȘtre indĂ©cis.
00:40:47Alors je ne répondrai plus à ces appels.
00:40:50Je ne le verrai plus non plus, d'accord ?
00:40:53Quoi d'autre ?
00:40:55Hum ?
00:40:57À partir de maintenant, tu seras le seul dans mon cƓur, mon frùre.
00:41:01Pardonne-moi cette fois.
00:41:02D'accord ?
00:41:11Petit menteur.
00:41:18Je continue ?
00:41:22Ce que je veux, c'est toi tout entier.
00:41:26Je continue ?
00:41:37Je ne m'arrĂȘterai pas avant que tu me le dises.
00:41:40Dix.
00:41:40Dix.
00:41:41Dix.
00:41:43Dis-le, dis-le.
00:41:46Je ne m'arrĂȘterai pas avant que tu me le dises.
00:41:52Dix.
00:41:54Dix.
00:41:55Dix.
00:41:57Dix.
00:42:12J'ai entendu dire que tu as serré la main à Madame Elisabeth la derniÚre fois.
00:42:16Ça a fait l'actualitĂ© ?
00:42:18C'est une ancienne camarade d'école.
00:42:20On ne se connaĂźt guĂšre.
00:42:21C'est un effet du hasard.
00:42:23Donc ça ne pourra pas m'aider ?
00:42:28Mon cher, as-tu le WeChat de ton frĂšre ?
00:42:31Quoi ?
00:42:32Depuis toutes ces années, je ne l'ai jamais vu liker qui que ce soit.
00:42:39Oui.
00:42:40Si tu n'Ă©tais pas la fiancĂ©e de Shen Yanzi, j'aurais mĂȘme envie de t'enlever pour te donner
00:42:44Ă  mon frĂšre.
00:42:47Chérie.
00:42:48Chérie.
00:42:53Comment tu viens de l'appeler ?
00:42:55Querida.
00:42:56Tu es méchante.
00:43:00Change de titre pour m'appeler dorénavant.
00:43:02Eh.
00:43:05Pourquoi ne pas dire Ă  Wanning notre relation ?
00:43:09Tu as peur.
00:43:11Pourquoi veux-tu qu'elle sache ?
00:43:13Qu'est-ce qu'il y a Ă  cacher ?
00:43:21Je ne t'ai pas donné assez de sécurité.
00:43:31C'est ma faute.
00:43:47Je t'ai commandé un latte à la crÚme épaisse.
00:43:49Tu peux le boire ?
00:43:51Je ne pense pas qu'il soit nécessaire qu'on se rende compte.
00:43:55Tu ne trouves pas que c'est vraiment mesquin de demander Ă  Yanzi de me bloquer ?
00:43:59Tu as tort.
00:44:01Ce n'est pas moi qui lui ai demandé de faire ça.
00:44:03Il m'a plutÎt rassurée.
00:44:06Il t'a bloquée volontairement.
00:44:09Je n'y crois pas.
00:44:20Wanigen.
00:44:21Sais-tu que ta façon de le harceler sans cesse est vraiment honteuse ?
00:44:26FrÚre Yanzi dit qu'il te déteste beaucoup.
00:44:29Il dit que tu le dégoûtes vraiment.
00:44:42Yanzi.
00:44:43Ce n'est pas ce que tu as vu.
00:44:44Il m'a provoqué exprÚs tout à l'heure.
00:44:46Juste pour que tu assistes à ça.
00:44:47Je ne voulais pas vraiment faire ça.
00:44:49Crois-moi.
00:44:51Tu me crois ?
00:44:53Pourquoi tu le cherches ?
00:44:55Ne me dis pas que tu es assez proche de lui pour prendre un café ensemble.
00:45:01La méthode est basse.
00:45:03Mais elle marche.
00:45:09Désolé, je n'ai pas bien géré ça.
00:45:11SƓur Gen-Zen m'a donnĂ© rendez-vous aujourd'hui.
00:45:13Ce n'est pas exprÚs que tu l'aies vue me jeter du café au visage.
00:45:17Je sais.
00:45:18Bon, je m'en vais.
00:45:24Tu n'as pas encore répondu.
00:45:27Nos fiançailles sont-elles toujours valables ?
00:45:29En fait, au centre de villégiature, ce jour-là.
00:45:32SƓur Gen-Zen m'a proposĂ© un pari pour savoir Ă  qui tu tiens le plus dans ton cƓur.
00:45:37Je ne sais pas.
00:45:39Tu ne me l'as pas dit.
00:45:42Le processus est sans importance.
00:45:44Ce qui compte, c'est le résultat.
00:45:47Tu as bel et bien.
00:45:49En fait, je l'ai su depuis le début.
00:45:52Tu ne veux pas te fiancer avec moi, n'est-ce pas ?
00:45:55Ses oncles Gen, ils me trouvent pitoyables.
00:45:58Je n'ai pas arrĂȘtĂ© de te demander si tu avais bien rĂ©flĂ©chi.
00:46:00En fait, tu n'as pas encore bien réfléchi, n'est-ce pas ?
00:46:02Je ne veux pas que tu sois embarrassée.
00:46:04Et encore moins que tu regrettes.
00:46:07Alors, ne reste pas avec mon goyou.
00:46:10Au moins, déménage de sa maison.
00:46:12Alors, est-ce que je dois rester avec toi ?
00:46:16Ce n'est pas moi.
00:46:19Si c'est une question Ă  choix unique,
00:46:22ta bonne réponse,
00:46:24c'est seulement Wen Yizen.
00:46:27C'est ma faute aujourd'hui.
00:46:31Je n'aurais pas dĂ» t'envoyer de message.
00:46:38Ce n'est pas assez.
00:46:40Est-ce qu'il faut que Shen Yanzi m'aime envers et contre tout
00:46:43pour que je l'obtienne enfin ?
00:46:45L'opportunité que je veux ?
00:46:52Hélas !
00:46:53Nyanzi et Yue Yue ne sont pas rentrés depuis bien longtemps.
00:46:55Je vais appeler ce petit coquin.
00:47:32Il dort.
00:47:34Compte.
00:47:35Meng Wai Yu.
00:47:36Passe-lui.
00:47:41Ah !
00:47:42Il est sur moi en ce moment.
00:47:44Parle franchement si tu as quelque chose Ă  me dire.
00:47:47Jiang Yawiyue.
00:47:49Viens avec moi chez nous demain.
00:47:50Mes parents viennent de m'appeler.
00:47:52Ils veulent que tu restes quelques jours.
00:47:53Ce n'est pas la peine.
00:47:56Tu es sûr ?
00:47:57Tu veux que mes parents sachent que ma fiancée a couché avec mon meilleur ami
00:48:01ou qu'ils apprennent que mon meilleur ami m'a volé ma fiancée ?
00:48:04Ça lui convient aussi.
00:48:06Alors je vais leur dire non tout de suite.
00:48:08Je rentrerai avec toi demain.
00:48:10Tu dois rentrer avec lui chez les chĂȘnes.
00:48:15Oncle Chen.
00:48:16Il est trĂšs gentil avec moi.
00:48:17Je ne veux pas lui briser le cƓur.
00:48:19Au moins...
00:48:20Je ne peux pas lui dire aussi franchement comme ça.
00:48:23Ce n'est que du boniment, non ?
00:48:25Je suis la meilleure à ça.
00:48:31Salut.
00:48:33Ça te va ?
00:48:35Un film.
00:48:38Allez, tu es d'accord ?
00:48:44On a vu les chĂȘnes.
00:48:45Garde des distances avec lui.
00:48:47Je garderai mes distances avec lui.
00:49:13AĂŻe.
00:49:16Il est presque l'heure.
00:49:17Ses parents nous attendent déjà.
00:50:11Qu'est-ce qu'il y a ?
00:50:13Ses passagers.
00:50:14Il ne restant que trois jours.
00:50:16On te ramĂšnera dĂšs la fin des vacances.
00:50:18On te ramĂšnera dĂšs la fin des vacances.
00:50:43AĂŻe.
00:50:44Mademoiselle Jean, je vais vous aider.
00:50:46Laissez-moi faire.
00:51:15Yui-Yu est arrivée.
00:51:17Oncle et tante.
00:51:19Yui-Yu.
00:51:20On ne s'est pas vus depuis longtemps.
00:51:22Il y a justement un banquet tout Ă  l'heure.
00:51:23Je t'y emmĂšne.
00:51:24Hein ?
00:51:25D'accord.
00:51:27Comment tu as tellement maigri ?
00:51:31Mon assistante viendra tout Ă  l'heure.
00:51:33Salut.
00:51:34Longtemps sans nous voir.
00:51:35Laissez-moi vous faire une présentation.
00:51:37Voici Jiang Yao Yeu, la petite amie de mon fils.
00:51:39Je compte sur votre bienveillance pour le quartier ouest par la suite.
00:51:42Ah, bonjour.
00:51:43Madame Shanlan, vous ĂȘtes incroyable.
00:51:45Salut.
00:51:46Longtemps sans se voir.
00:51:47Je vais passer par lĂ .
00:52:03M'aimeras-tu encore quand je ne serai plus jeune et belle ?
00:52:11C'est bon.
00:52:28Pourquoi tu es avec lui ?
00:52:30C'est pour me venger, n'est-ce pas ?
00:52:33Non.
00:52:34Ce jour-là, j'ai emmené Wen Yijian.
00:52:36Tu me hais, donc avec lui.
00:52:39Qu'est-ce que tu veux dire exactement ?
00:52:43Sous le réverbeur, il y a tant une rose à la main.
00:52:46Sous la lune, il y a tant un hasard inattendu.
00:52:51Traverse plusieurs villes pour venir vers toi.
00:52:55Pour te déclarer mon amour.
00:52:59Mais la rose d'autrefois est déjà fanée.
00:53:02Je ne compte pas me venger.
00:53:04C'est lui qui t'a forcé.
00:53:07Je veux rentrer.
00:53:09Notre histoire d'amour est couverte de mouches.
00:53:13Me laissant cela le rappeler avec nostalgie.
00:53:22Va te reposer tĂŽt.
00:53:23Je suis juste à cÎté.
00:53:25Appelle-moi si tu as besoin, d'accord ?
00:53:36AllĂŽ ?
00:53:38Déjà endormi.
00:53:40Il l'a fait exprĂšs, non ?
00:53:44Pas encore.
00:53:45Qu'as-tu fait aujourd'hui ?
00:53:46Pourquoi ne m'as-tu pas contacté toute la journée ?
00:53:50J'ai été à Gankeng ce matin.
00:53:52J'ai mangé.
00:53:53J'ai fait du shopping avec sa mĂšre l'aprĂšs-midi.
00:53:55J'ai aussi été à une réception.
00:53:56Tu as pensé à moi ?
00:53:57Oui, j'ai beaucoup pensé à toi.
00:54:04Jiang Xiaoyue.
00:54:06Je regrette.
00:54:09Ola.
00:54:12Ah.
00:54:15Il est sur ton lit.
00:54:17Ne perds pas ta lumiÚre face aux aléas de la vie.
00:54:21Comment puis-je cacher ma panique ?
00:54:24N'oublie pas, nous avons déjà rompu.
00:54:29Trémeuse, c'est toi qui as rompu unilatéralement.
00:54:31Je n'ai jamais accepté cela.
00:54:33Pourquoi tu ne dis rien ?
00:54:41Pourquoi tu m'as raccroché ?
00:54:43J'ai raccroché par erreur tout à l'heure.
00:54:50Je reviendrai de Gankeng demain.
00:54:52Je reviens demain matin.
00:54:54Alors j'irai te chercher.
00:54:56Tu veux venir me chercher à l'aéroport maintenant ?
00:55:02Tu n'avais pas dit que je resterais chez les chĂȘnes jusqu'Ă  la fin des vacances ?
00:55:06Je l'ai dit.
00:55:07Je regrette.
00:55:11C'est excitant.
00:55:12Jiang Xiaoyu.
00:55:15Laisse-moi tranquille.
00:55:17Tu n'aimes pas ça.
00:55:19Alors ton corps ?
00:55:22Pourquoi tu trembles tant ?
00:55:38Que veux-tu que je fasse ?
00:55:45Encore un peu Ă  attendre, ce n'est pas assez.
00:55:47Des souvenirs d'insomnie de plusieurs nuits ne s'apaisent jamais.
00:55:54Il me demande si je peux répondre.
00:56:10Je t'attends en bas.
00:56:15Ah.
00:56:28Et voilĂ .
00:56:35Alors comment veux-tu que j'explique ça à ma mÚre ?
00:56:38Il parlait de sa future belle-fille.
00:56:42ÉmenĂ©e par un autre homme.
00:56:57Tu vas le voir habillé comme ça.
00:57:00Je vais ĂȘtre jaloux.
00:57:10Tu ne te réveilles toujours pas ?
00:57:12Je descends tout de suite.
00:57:15Tu pars avec lui.
00:57:17Je ne te chercherai plus jamais.
00:57:23Xiaolong.
00:57:25C'est toi qui m'as provoqué.
00:57:26Battes-moi en cinq minutes.
00:57:35Ah.
00:57:49Je peux rester loin de toi.
00:57:55Je vois...
00:57:57Tu as attendu longtemps, non ?
00:58:00Si tu ne venais pas...
00:58:02J'allais venir te chercher directement.
00:58:06Allons-y.
00:58:07Essaye.
00:58:09D'accord.
00:58:10Ça fait dĂ©jĂ  trop de nuits comme ça.
00:58:13Je veux bien voir.
00:58:16S'il est vraiment capable de ne plus venir me trouver.
00:58:22Et si c'est moi qui conduis...
00:58:25Tu n'es pas fatiguée d'avoir voyagé toute la nuit pour venir ?
00:58:30Ton inquiétude, c'est de la peine pour moi.
00:58:39J'arrive Ă  me tenir Ă©loignĂ©e de toi, mĂȘme si je dois faire des efforts pour ça.
00:59:01Tu connais l'horaire de son concert ?
00:59:05Tu comptes y aller ?
00:59:08Je veux juste aller voir Ă  quel point brille la femme que Shen Yen Xi'en.
00:59:17D'accord.
00:59:18On va y aller ensemble pour le rencontrer.
00:59:24Oui, c'est bien cette danse qu'il faut faire.
00:59:26C'est vraiment sympa.
00:59:28C'est vraiment magnifique.
00:59:30C'est de la danse classique.
00:59:32C'est trĂšs beau Ă  regarder.
00:59:34C'est la premiÚre fois que je vois une danse classique en ouverture d'un récital de violoncelle.
00:59:40D'accord.
00:59:42Pourquoi Yen Xi n'est pas encore lĂ  ?
00:59:43Je ne sais pas.
01:00:18Sous-titrage ST' 501
01:00:25Il semble que Shen Yen Xi'en n'est pas encore oublié Wen Yijen.
01:00:28Il faut donc employer un moyen radical.
01:00:38Ah.
01:00:40Ah.
01:00:46Ah.
01:00:54Pourquoi pleures-tu ?
01:00:57Pourquoi pleures-tu ?
01:00:58Ah.
01:00:59J'ai vu la publication de la sƓur Jen Jen sur le cercle d'amis WeChat.
01:01:02Elle a dit que tu allais venir Ă  son concert.
01:01:06Tout ça à cause de cette affaire.
01:01:10Jiza Onan m'a offert le billet.
01:01:12Tu l'avais déjà dit.
01:01:15Tu ne reviendras plus me chercher.
01:01:18Oui.
01:01:19Je l'ai dit.
01:01:20Alors qu'est-ce que tu fais maintenant ?
01:01:22Je suis bĂȘte.
01:01:24Tu es satisfait de cette réponse ?
01:01:27Je sais que tu t'es décidé fermement à ce que je ne vienne plus te chercher.
01:01:30Alors, pourquoi tu pleures exactement ?
01:01:34Ce n'est pas important.
01:01:35Alors qu'est-ce qui est important ?
01:01:37Mon Gwayou est-il plus important pour toi ?
01:01:44Je l'ai vu dans ton bureau.
01:01:47Tu as un album photo du lycée.
01:01:50Toutes les photos dedans sont de lui.
01:01:53Je m'occuperai de tout ça.
01:02:00Je veux juste savoir.
01:02:02Ton éclat de sincérité.
01:02:05Aimer quelqu'un sans aucune réserve.
01:02:07What exactly does it look like ?
01:02:10C'est un amour qui vous blesse profondément.
01:02:13On s'y donne corps et Ăąme, non ?
01:02:17Quand je suis allée chez toi pour la premiÚre fois, tu m'interdisais de toucher à tes affaires.
01:02:22Surtout les objets dans ton bureau.
01:02:25Cela a pris du temps.
01:02:27C'est une accumulation au fil du temps ?
01:02:29La derniÚre fois que tu l'as emporté à l'hÎtel de spa,
01:02:32ça m'a juste permis de mieux comprendre quelle place il occupe dans ton cƓur.
01:02:42Tu ne rentres pas ?
01:02:44Ils te cherchent sûrement.
01:02:59Brûle tout dans mon bureau d'études.
01:03:03Je lui ai clairement expliqué.
01:03:05Je n'ai pas réajouté sur WeChat.
01:03:06Son numéro reste dans ma liste noire.
01:03:09J'avais tort avant.
01:03:10Ça ne se reproduira plus jamais.
01:03:16Mon monde est ouvert.
01:03:19Jiang Xiaoyu.
01:03:26Pourquoi tu ne me réponds pas sur WeChat ?
01:03:30Chen Nianzi.
01:03:32Je te l'ai déjà dit trÚs clairement la derniÚre fois, non ?
01:03:37Mon goyeux.
01:03:40Nous n'avons jamais rompu.
01:03:42Nos fiançailles n'ont pas été annulées.
01:03:44C'est toi qui me détruis.
01:03:46Tu as profité de ma faiblesse ?
01:03:48Ah, c'est donc moi qui ai profité de la vulnérabilité.
01:03:51Et toi alors ?
01:03:53Tu es inconstant en amour.
01:03:55De quel droit m'accuses-tu ?
01:04:08Jiang Yu Yu.
01:04:10Donc, je t'emploie pour me venger d'elle, est-ce vrai ?
01:04:14Aimez-moi.
01:04:36OĂč est cet endroit ?
01:04:39Cette vie-lĂ , je vais la mettre Ă  ton nom.
01:04:42Le code d'accĂšs est Ă  la date de naissance.
01:04:44Va ouvrir la porte.
01:04:48Pourquoi ?
01:04:49Une astuce.
01:04:52Pendant plus d'un mois, j'ai fait perdre toute sa fierté à Chen Nianzi.
01:04:55Baisser la tĂȘte encore et encore.
01:04:57Wen Nijen n'a jamais été un problÚme.
01:04:59Ce que je veux, c'est que mĂȘme s'il sait que Meng Wai Yu et moi habitons ensemble,
01:05:04il est la détermination de me récupérer coûte que coûte.
01:05:22Je veux que tu aies un endroit oĂč aller.
01:05:25Bienvenue Ă  la maison.
01:05:26Jiang Yao Yu.
01:05:31Le.
01:05:38Ça ne te porte pas.
01:05:42Je ne peux pas avoir d'enfant.
01:05:47Tu ne peux pas le remplacer.
01:05:50Ce jour-là, je me suis blessée.
01:05:52Il avait peur de me faire mal.
01:05:53Donc il Ă©tait crĂȘqueur dans...
01:05:55Mais il n'a quand mĂȘme pas maĂźtrisĂ© sa force.
01:05:57Ça m'a fait te aimer.
01:05:59Ce n'est pas toi qui regardes.
01:06:03Tu n'es pas jaloux de moi ?
01:06:05Chen Nianzi.
01:06:07Tu veux que je ne tue ?
01:06:13Maman.
01:06:14Moi.
01:06:17Go vite.
01:06:19Supprime-le.
01:06:23Tule.
01:06:24Je ne rencontre personne.
01:06:26Je me marierai avec toi tout de suite.
01:06:28Tout de suite ?
01:06:30Alors, est-ce que je recevrai la lettre de recommandation tout de suite ?
01:06:34Ah.
01:06:39Et aussi le numéro de téléphone.
01:06:48Ah.
01:06:50Ah.
01:06:52N'essayez pas de me quitter.
01:06:54Vous le savez, je mourrai.
01:06:57Retour en rĂȘve.
01:06:59Je suis désolé.
01:07:01Mademoiselle Jiang ?
01:07:03Mademoiselle Jiang, je suis Jiang, l'assistant de M. Mang.
01:07:05Je viens s'en prévenir.
01:07:06J'espÚre ne pas vous avoir dérangé.
01:07:08Puis-je savoir ce qui vous amĂšne, Mlle Jiang ?
01:07:11M. Mang a eu un accident de voiture sur le chemin.
01:07:15Il est blessé.
01:07:17Vous devriez l'hospitaliser.
01:07:19Mademoiselle Jiang ne voulait pas vous déranger à l'origine.
01:07:21Mais M. Mang nous a interdit d'en parler Ă  sa famille.
01:07:24Elle est seule Ă  l'hĂŽpital.
01:07:25Je n'arrive vraiment pas Ă  me rassurer.
01:07:27Mlle Mang m'envoie vous voir.
01:07:30Mlle Jiang, sans vous forcer,
01:07:32il suffit d'aller parler un peu avec M. Mang Ă  l'hĂŽpital.
01:07:48Mlle Jiang, je suis désolé de t'avoir dérangé.
01:07:52Je vais demander qu'on te raccompagne.
01:07:54Veux-tu vraiment que je parte ?
01:08:02M. Mang.
01:08:07Je te le demande encore une fois.
01:08:12Tu veux vraiment que je m'en aille ?
01:08:23Je suis arrivée ici si vite.
01:08:26Tu es trĂšs content, hein ?
01:08:29Content.
01:08:35Tu veux toujours que je parte ?
01:08:38Pas besoin.
01:08:45Je suis d'accord avec toi.
01:08:51Je veux passer toute ma vie avec toi.
01:09:17Tu veux que je revienne vers toi ?
01:09:20Tu veux vraiment que je revienne vers toi ?
01:09:25Cette blessure,
01:09:27elle fait trĂšs mal, n'est-ce pas ?
01:09:30Ça faisait trĂšs mal quand je l'ai heurtĂ©e.
01:09:33M. Mang Wanyu.
01:09:36Sais-tu bien ce que tu es en train de faire ?
01:09:41Tu es complĂštement fou, hein ?
01:09:44Je suis fou.
01:09:47Alors, tu me détesteras ?
01:09:54M. Mang Wanyu.
01:09:57Merci.
01:09:59De t'ĂȘtre donnĂ© tant de peine pour moi.
01:10:15Comment faire ?
01:10:17M. Mang Wanyu.
01:10:19Tu sembles
01:10:21me faire commettre une erreur.
01:10:24M. Mang.
01:10:25Je voulais juste te voir.
01:10:30On peut continuer ?
01:10:32Comment veux-tu continuer ?
01:10:36Tu veux que je continue de t'embrasser ?
01:10:40Te toucher ?
01:10:43Ou les deux Ă  la fois.
01:10:47Mais je dois partir.
01:10:50Je suis désolée, M. Mang Wanyu.
01:10:57Ne t'en vas pas.
01:10:59Je t'en supplie.
01:11:00Ne t'en vas pas, s'il te plaĂźt.
01:11:04Chen Yanzi, qu'est-ce qu'elle a de si bon ?
01:11:07Regarde.
01:11:08Et moi ?
01:11:10Regarde-moi.
01:11:12Qu'est-ce que j'ai de moins qu'elle ?
01:11:14Je suis juste.
01:11:17Je suis trop avide.
01:11:20Quand l'heure arrive, la magie disparaĂźt.
01:11:25Tout reviendra Ă  la normale.
01:11:32Ah.
01:11:37Merde.
01:11:39M. Mang Wanyu.
01:11:47Tu seras sage.
01:11:49Écoute-moi.
01:11:54Quoi ?
01:11:55Laisse-moi faire tout le travail.
01:11:57Je t'obéirai gentiment.
01:12:00Oui.
01:12:01Alors allonge-toi.
01:12:04Va-t'en.
01:12:11Dis-moi, s'il te plaĂźt, comment je peux faire pour que cela puisse aboutir ?
01:12:16C'est long.
01:12:19Ne refais plus ça la prochaine fois.
01:12:21Ça me ferait de la peine.
01:12:25Une fois la cloche sonnée, on ne pourra plus revenir en arriÚre.
01:12:29Je sais que tu ne peux plus respirer.
01:12:32Tu es déjà totalement investi.
01:12:35Donne-moi tes lĂšvres.
01:12:39Je crois que je m'en vais.
01:12:43Je ne vais pas jouer avec toi.
01:12:46Ce n'est pas convenable.
01:12:47Moi.
01:13:04Chéri.
01:13:05Vite, cache.
01:13:06J'ai croisé Shenyan-Zi sur la route tout à l'heure.
01:13:07Ils sont aussi venus.
01:13:11Ne bouge pas.
01:13:14Si tu ne lĂąches pas, on n'aura plus de temps.
01:13:17J'ai déjà ou non.
01:13:17Pourquoi tu n'as pas prévenu avant de venir ?
01:13:19Je ne t'ai pas déjà appelé.
01:13:21Tu appelles ça un appel ?
01:13:22Tu étais déjà en bas.
01:13:29Ils vont juste dire que je change facilement de camp,
01:13:31que je suis immoral,
01:13:33et que je recherche la faveur des puissants.
01:13:35VoilĂ .
01:13:36Tu ne me laisses mĂȘme pas me cacher ?
01:13:46Non.
01:13:50OĂč est-il ?
01:13:51Il n'est pas par ici.
01:13:53On y va.
01:13:55FrĂšre, tu es lĂ  ?
01:13:58Quoi ?
01:13:59Tu es lĂ  ?
01:14:01Tu es aux toilettes, hein ?
01:14:03On s'assied ici.
01:14:04On l'attend un peu.
01:14:05FrĂšre Yu.
01:14:07Il n'y a presque personne chez FrĂšre Yu.
01:14:10AprĂšs tout ce temps,
01:14:12il n'a pas perdu connaissance.
01:14:15Et toi, ça t'arriverait ?
01:14:28M'engoyeux.
01:14:30J'ai trĂšs peur,
01:14:32mais tu as l'air d'aimer ça.
01:14:36Fais-moi confiance.
01:14:39Mon cƓur a fait Ă©clater la vie.
01:14:51Mon frĂšre est devenu fou.
01:14:54C'est quoi, cette provocation ouverte ?
01:15:01FrĂšre Yu, il ne semble rien se passer.
01:15:04On n'a mĂȘme pas vu qui que ce soit.
01:15:05Tu veux déjà partir ?
01:15:08Ah ah !
01:15:18Enceinte.
01:15:26Que ferait-on s'il entrait par effraction ?
01:15:30Alors, laisse-les voir.
01:15:33C'est moi qui le regarde ?
01:15:35Ou c'est toi ?
01:15:37Hum !
01:15:38C'est nous deux ?
01:15:41Est-ce que ça va ?
01:15:45Va s'en occuper.
01:15:49Shen Yanzi, que veux-tu faire ?
01:15:51Pourquoi tu es nerveux ?
01:15:57Désolé, ce n'est vraiment pas pratique.
01:15:59Tu fais n'importe quoi juste aprĂšs un accident de voiture.
01:16:02Ton corps tiendra le coup ?
01:16:04Ça va pour moi.
01:16:06Du moment qu'il est content, ça va.
01:16:08FrĂšre Yu, tu caches une belle en secret.
01:16:13Tu as autre chose ?
01:16:15C'est qui au juste ?
01:16:17Montre-nous.
01:16:18Moi, on est venu te voir.
01:16:21Puisque tu n'as rien, frĂšre Yu, on s'en va d'abord.
01:16:24Shen Yanzi, tu n'autorises mĂȘme pas mon frĂšre Ă  avoir une petite amie ?
01:16:29Today is best, puisqu'on s'est déjà croisés.
01:16:32Laissez-nous faire connaissance officiellement.
01:16:35Désolé, ce n'est pas simple aujourd'hui.
01:16:37Je vous présenterai un autre jour.
01:16:41L'activité de classe est annulée.
01:16:43Tu dois aller chercher ton enfant à l'école ?
01:16:55Shen Yanzi, je croyais que...
01:16:58Tu étais venu me voir.
01:17:05Déplace-toi.
01:17:07C'est bien lui, n'est-ce pas ?
01:17:09Vraiment ?
01:17:10Tu es toujours ici ?
01:17:13Il veut quand mĂȘme Ă©couter les dĂ©tails ?
01:17:15Je peux t'en faire, le détail.
01:17:19Sors d'ici.
01:17:20Ne laisse personne entrer.
01:17:22Va-t'en.
01:17:26C'est pas ça.
01:17:34Tu vas ?
01:17:36Mon petit ?
01:17:38Notre contrat de mariage est-il toujours valide ?
01:17:41Oui.
01:17:43Mais...
01:17:44Tu as l'air vraiment en colĂšre.
01:17:54Tu saignes.
01:18:09Mon goyeu et les autres.
01:18:13Tant mieux.
01:18:20Faut-il que je me blesse aussi.
01:18:28Jiang Yaoyu.
01:18:30Faut-il que je me blesse aussi ?
01:18:31Tu aurais pitié de moi.
01:18:33Ne me traite pas comme ça.
01:18:35Shen Yanzi.
01:18:36Je m'excuse.
01:18:40Va-t'en.
01:18:44Allez.
01:18:50Pourquoi ne pas t'esquiver ?
01:18:52Ce n'est pas pareil.
01:18:54Je veux que tu...
01:18:55Aies pitié de moi.
01:18:58Dis-moi.
01:18:59Est-ce que tu l'as provoqué exprÚs tout à l'heure ?
01:19:04Il ne te fait pas confiance.
01:19:09Mon goyeu.
01:19:12Je veux d'abord ĂȘtre la fiancĂ©e de Shen Yanzi, comme il faut.
01:19:16Aujourd'hui, j'ai perdu mon sang-froid.
01:19:19Je t'ai dérangé.
01:19:21Je m'excuse.
01:19:29Pas du tout, non ?
01:19:31Oh bébé.
01:19:32Tu sais, j'y pense depuis un moment.
01:19:35Jiang Xiaoyu.
01:19:36Tu sais, j'en rĂȘve depuis longtemps.
01:19:38Ville.
01:19:40Tu sais, ça ne sera pas si bon.
01:19:42Ne promets rien.
01:19:45Promesse.
01:19:47Tu me fais planer de bonheur.
01:20:01Euh...
01:20:01De quoi as-tu peur ?
01:20:06Viens ici.
01:20:07Prends-moi dans tes bras.
01:20:13Ah.
01:20:16Je vais vraiment devenir fou.
01:20:41C'est finalement le comté de Shen.
01:20:50J'aiif, j'aiif, j'aiif.
01:21:13J'aiif, j'aiif.
01:21:24Zhang Yaoyun.
Comments

Recommended