Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Too Bad I’m a Medical Examiner
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30He is the one who has said the truth.
00:00:33He is going to give out a reward for his own crimes.陆法医,
00:00:47I'm going to ask you to do this. I'm in charge. Thank
00:00:50you. Give me a罪.
00:01:00My god!
00:01:01That's what I wanted to do!
00:01:05There are people here.
00:01:08I want to be a little bit better.
00:01:09You're crazy.
00:01:11You're crazy.
00:01:11My husband, my husband, my husband, help me!
00:01:16I'm not going to help you with my husband.
00:01:18My husband, my husband, my husband...
00:01:19What are you doing?
00:01:20How many people are getting out of here?
00:01:21You're going to go to the hospital.
00:01:22Yes, you're going to get out of the hospital.
00:01:23That's not how we can come back to my husband.
00:01:25My husband, my husband, help me!
00:01:59My husband, my husband, you're a doctor?
00:02:03My husband had a gun on it.
00:02:04You can help him.
00:02:07Sorry, I'm not a doctor.
00:02:09I'm not a doctor.
00:02:10You're not a doctor.
00:02:13You're a doctor.
00:02:13You're not a doctor.
00:02:15Hello, ma'am.
00:02:21I'm not a doctor.
00:02:23I'm not a doctor.
00:02:24If you want to help him,
00:02:26you're a doctor.
00:02:27You're a doctor.
00:02:28And you're not a doctor.
00:02:33You're a doctor.
00:02:35You're not a doctor.
00:02:35You're not a doctor.
00:02:37He might have been a doctor.
00:02:40What a doctor.
00:02:41Is there a difference?
00:02:42It's a doctor.
00:02:43Do you like me?
00:02:54He's a doctor.
00:02:55He's a doctor.
00:02:55Come on, come on!
00:02:57If you have any problems, you can't get help!
00:03:11Oh, my God, you're back.
00:03:14How's your injury?
00:03:17I'm okay.
00:03:19You're getting a phone call, you know?
00:03:21A phone call?
00:03:23What's the matter?
00:03:24What's your life?
00:03:25There's a video on the description...
00:03:27...in chat about you.
00:03:28...you're looking at the hospital, you're doing it.
00:03:30...you're trying to see...
00:03:31...I'm about to help you...
00:03:32...can't give me a sense...
00:03:33...and you make an excellent job.
00:03:35...I ask you a woman who's in this...
00:03:37...do you?
00:03:38...and you're doing this?
00:03:38This is a crime.
00:03:41I am a criminal.
00:03:43I only have a body.
00:03:44I have no crime.
00:03:46I can't protect him.
00:03:47We all know.
00:03:49But in the网上...
00:03:49Guys, look!
00:03:50This is a crime.
00:03:51There's a crime.
00:03:52You're going to kill us.
00:03:52You're going to kill us.
00:03:54You're gonna kill us.
00:03:55You're going to kill us.
00:03:56You're going to kill us.
00:03:57You're going to kill us.
00:03:57What are you doing?
00:03:59Let's go.
00:04:00Let's go.
00:04:00Let's go.
00:04:06Let's go.
00:04:08The situation you've seen.
00:04:10These fans are not just attacking you.
00:04:12It's now影響 to the whole of the normal work.
00:04:17So, the point is that you should be working.
00:04:20Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:24Let's go.
00:04:24Let's go.
00:04:26Let's go.
00:04:26No, I'm sorry.
00:04:28Just like me.
00:04:30There's a lot.
00:04:33No, I'm sorry.
00:04:34It's like I'm on accident.
00:04:35I'm sorry.
00:04:36No, I'm sorry.
00:04:37He's as a victim.
00:04:37He's caskening around the phone.
00:04:39She's still alive.
00:04:42He's still unruly.
00:04:43But if he does damage me.
00:04:44He's stuck.
00:04:44She's busy there.
00:04:45Then, he's asking them to die on-line,
00:04:45and I can stop by the mess of the people.
00:04:49He's still alive.
00:04:49He's not a noise.
00:04:51He's still alive.
00:04:52He's still alive.
00:04:52He's still alive.
00:04:54What a crime.
00:04:56Okay, let's go to the court court.
00:05:01In this case, there are all these things.
00:05:04You are the警備 officer.
00:05:06You can see the wrong way.
00:05:07Okay.
00:05:09I'll see you now.
00:05:15You want to use the truth to the truth?
00:05:18Then I'll use the truth to the truth.
00:05:21The truth is,
00:05:29the truth is,
00:05:30that the truth is new.
00:05:32This is the truth to the truth.
00:05:34This is the truth to the truth.
00:05:35Oh, my God.
00:06:05嗅子
00:06:06我老了也没听清
00:06:07就没管
00:06:08今天早上我还看见他们两个了呀
00:06:11那小伙子还好好的呀
00:06:13没想到下楼就被砸死了
00:06:15奶奶
00:06:17我孙子喊我了
00:06:19我先走了
00:06:21谢谢阿姨
00:06:21如果您后续还想到什么线索
00:06:24直接联系我们就行
00:06:25好好
00:06:28保险
00:06:30难道是人生意外些
00:06:36喂 方队
00:06:38我怀疑赵明轩的案子
00:06:40跟杀人骗保有关
00:06:42您帮我查一下
00:06:43赵明轩的名下
00:06:45有没有人生意外些
00:06:46受益人是谁
00:06:51赵明轩前两天买了一份
00:06:52价值三千万的人生意外些
00:06:57受益人是苏叉叉
00:06:59
00:06:59我知道了
00:07:01还有
00:07:03你的那份执法记录仪里面的录像
00:07:04我全都看完了
00:07:05我全都看完了
00:07:06这个苏茶茶的确是有问题
00:07:08她的账户受伤
00:07:10她不着急想救
00:07:10反而拉着你
00:07:12一直耽误时间
00:07:14我觉得这里面一定有蹊跷
00:07:15我会继续查的
00:07:17不会让你蒙受不白之冤
00:07:19
00:07:20谢谢阿
00:07:22方队
00:07:30苏茶茶为了将杀人骗保掩盖成意外
00:07:33故意选中了我这个穿白大褂的人
00:07:37就是为了把我推上风口浪尖
00:07:40来掩盖她亲手将花盆推散后
00:07:41杀害赵明轩的真相
00:07:50宝贝
00:07:51宝贝
00:07:53医院说赵明轩没两个孔狗
00:07:56他好歹也当了你几个月的老公
00:07:58你就不心疼我了
00:08:01赵明轩不过就是我的一个甜狗
00:08:03等他一断气
00:08:06三千万的保险赔偿款一到手
00:08:10用他的命换我们这种花子贵
00:08:12用他的脸性
00:08:14等赵明轩一死
00:08:16全网都会认为
00:08:20是那个无良医生见死不就害了他
00:08:22谁都不会怀疑到我们脑上
00:08:24要不要我可真从
00:08:27茶茶姐
00:08:28不好了
00:08:30我刚刚去收拾花盆的时候
00:08:31发现那个医生走访现场了
00:08:34什么
00:08:37那要是那个医生出去乱说怎么办
00:08:39干什么
00:08:40他不过就是一个无悬无视的小医生
00:08:43我可有一千两百万粉丝
00:08:45怎么可能会逗得过我
00:08:47我有的是半分两百分岁
00:08:49
00:08:56喂师父
00:08:58谢谢
00:08:59谢谢
00:09:00
00:09:01
00:09:01
00:09:04
00:09:06
00:09:08
00:09:09你好呀
00:09:10苏茶茶
00:09:11苏茶茶
00:09:11苏医生
00:09:13我可是专程来拜访
00:09:15你可要快点回来呀
00:09:17对呀
00:09:17我可不知道发生什么事儿了
00:09:28你可要快点回来
00:09:29这就是二十年前
00:09:32收买伪造试点报告的法医呀
00:09:33上车
00:09:38
00:09:39I'm going to let everyone know how to make a good job.
00:09:43This is a good job.
00:09:47What are you doing?
00:09:51Master, are you all right?
00:09:54Dr. Doctor, you're the master of the doctor.
00:09:58He's a doctor.
00:10:00He's still a doctor.
00:10:01He's still a doctor.
00:10:03He's now a doctor.
00:10:06He's a doctor.
00:10:07What's your name?
00:10:07What's your name?
00:10:09What's your name?
00:10:10What's your name?
00:10:11Shut up!
00:10:12I don't have a chance to侮辱 my master.
00:10:14You're going to blame me.
00:10:17You're going to help me.
00:10:19You're going to help me.
00:10:20This is the way you do it.
00:10:22You're not afraid to take care of me?
00:10:23You're lying to me.
00:10:25It's not me.
00:10:26It's not me.
00:10:27But now I can give you a chance.
00:10:32If only you believe
00:10:34you'll be able to take care of me.
00:10:36You'll be able to take care of me.
00:10:42You're not afraid to take care of me.
00:10:43You'll be able to take care of me.
00:10:44A small doctor.
00:10:45I've been trying to take care of me.
00:10:51I can't take care of you.
00:10:55I'm sorry to tell you.
00:10:56You're not sure.
00:10:58It's good for you.
00:10:59Is it good?
00:11:06You're killing people.
00:11:08You're not afraid to take care of me.
00:11:10Do you think you'll be able torun the rule of law?
00:11:14Well, the rule of law?
00:11:14The rule of law?
00:11:15I heard you say that
00:11:17I'm a sinner.
00:11:18The reason I'm wrong with you is because of the disorderly
00:11:20and that's what about you.
00:11:23The result?
00:11:24Now he's stupid.
00:11:26And the people of God live well live properly.
00:11:28Who the judge?
00:11:58Huh?
00:12:27师父就买了翅膀的证明而那些网抱她的人却什么代价都没有现在所有人都知道你是借死不救的如梁艾山只要我一句话就是下一个答案
00:12:36苏茶茶法律我会放过任何一个队伍星球
00:12:50我真是法角现在全网都知道我才是受害者你才是那个叮死不救的无良医生我有一千两百万反思替我冲锋陷阵你一个小医生一个残废那是不跟我逗走
00:13:18方队小陆赵明轩死了救人师父救人救人救人
00:13:45每一位躺在接火台上的死者都是带着冤屈离开的而我们法医的天职就是查清私隐维护每一位公民的生命权不受侵犯保护他们死活的人格尊严不受侮辱我明白了师父
00:14:15师父尼法医一定要刻出信为生者权为死者言未生者权为死者言诶为生者权为死者言师父你放心我会让苏茶茶知道不是每个声音都会被舆轮吞没不是每个真相都会被舆轮吞没
00:14:16都会被黑暗掩盖
00:14:25方队
00:14:26小陆
00:14:27我查到苏叉叉的前几人
00:14:29都买了人身意外钱
00:14:31而且无一例外
00:14:32都是意外死亡
00:14:34赔偿款都给了苏叉叉一个人
00:14:37赵明轩的事
00:14:39可能也是苏叉叉顾忌重施
00:14:41可是现在赵明轩死了
00:14:43唯一的证人被打
00:14:50证人不一定非要是活人
00:14:52你的意思是说
00:14:54活人会撒谎
00:14:56但死人不会
00:14:57方队
00:14:59我请求成为赵明轩的事件法医
00:15:02我要亲手找到证据
00:15:04好小陆
00:15:06你是本市最年轻最优秀的法医
00:15:08这个案子交给你
00:15:09我绝对放心
00:15:12赵明轩最后留在身体上的真相
00:15:14我会全部检查出来
00:15:16让所有被舆论掩盖的罪行
00:15:19大白天下
00:15:21这个苏茶茶 试图操纵于情 让自己脱罪
00:15:28这不仅是对法律的挑衅 更是对人性的荼毒
00:15:33这个案子必须办成铁案
00:15:34苏茶茶 你准备好接受审判了吗
00:15:42苏女士 对不起 我们已经尽力了
00:15:45这是赵先生的死亡报告
00:15:51老公
00:15:55老公
00:15:59老公
00:16:02三千万到这儿
00:16:04这下死无对证
00:16:08所有的责任都在露眼那个无良医生口上
00:16:10尽不过他悲定
00:16:19老公
00:16:20老公
00:16:21一路走好
00:16:21我一定会那些伤害你的人
00:16:24让他们付出代价的
00:16:26苏茶茶
00:16:28苏茶茶
00:16:28苏茶茶
00:16:29苏茶茶
00:16:29苏茶茶
00:16:29苏茶茶
00:16:29苏茶茶
00:16:30苏茶茶
00:16:36苏茶茶
00:16:37苏茶茶
00:16:37苏茶茶
00:16:37苏茶茶
00:16:37苏茶茶
00:16:39苏茶茶
00:16:40苏茶茶
00:16:40苏茶茶
00:16:41苏茶茶
00:16:41苏茶茶
00:16:42苏茶茶
00:16:45苏茶茶
00:16:46苏茶茶
00:16:47苏茶茶
00:16:49苏茶茶
00:16:49苏茶茶
00:16:50苏茶茶
00:16:51苏茶茶
00:16:52苏茶茶
00:16:54苏茶茶
00:16:58苏茶茶
00:17:02What are you doing?
00:17:04We are going to investigate the death of趙明轩.
00:17:08I would like you to join.
00:17:09What are you doing?
00:17:11It's because he killed my husband.
00:17:14He is a doctor.
00:17:15He killed my husband.
00:17:18That's the truth.
00:17:19You're going to kill me.
00:17:21This man is the doctor who killed my husband.
00:17:24That's right.
00:17:25I've heard that.
00:17:26He killed my husband.
00:17:27He was not afraid to kill his husband.
00:17:29He killed my husband.
00:17:32You killed him.
00:17:33Don't you dare take me legal advice.
00:17:35Hold on.
00:17:35Hold on.
00:17:37If you go with me, you will be ashamed to do it.
00:17:41As a doctor, I will see you.
00:17:44He killed my husband.
00:17:45And now he is going to fight with me.
00:17:49He's trying to get mad.
00:17:50He is like a guy.
00:17:51He's going to be a fool.
00:17:52Yes, he is.
00:17:53You have to be careful, and to make the law of the police.
00:17:58The law doesn't cover any crime.
00:18:01At the same time, the law doesn't cover any crime.
00:18:06What's wrong with you?
00:18:15You've died.
00:18:18You've died.
00:18:19What's wrong with you?
00:18:21How are you?
00:18:23I have 200 million fans.
00:18:26Now, all of us think that it's a killer.
00:18:31Even if you're dead, I can't do anything.
00:18:34You're wrong.
00:18:37You're dead.
00:18:39You're dead.
00:18:42You're dead.
00:18:44That's fine.
00:18:45Let him tell you the evidence.
00:18:49If you have the evidence, you'll see it very soon.
00:19:10You're dead.
00:19:12You're dead.
00:19:14You're dead.
00:19:20You're dead.
00:19:22You're dead.
00:19:24You're dead.
00:19:24You're dead.
00:19:36You're dead.
00:19:42You're dead.
00:19:45You're dead.
00:19:47You're dead.
00:19:48You're dead.
00:19:49You're dead.
00:19:51You're dead.
00:19:52You're dead.
00:19:53You're dead.
00:19:54You're dead.
00:19:55You're dead.
00:19:56You're dead.
00:19:57You're dead.
00:20:02You're dead.
00:20:06I'm not going to be able to protect the police.
00:20:25The man is a doctor. We're all going to be wrong.
00:20:29The man is not going to be wrong.
00:20:30Come on, come on. We don't want to protect him.
00:20:37茶茶姐 我们现在应该怎么办呀 要是被法医查出来 是我们害死她的 我们就完蛋了 陆言想尸减 没那么容易 我的一千两百万粉丝可不是吃干饭 对呀 现在就开直播 务必把附近的粉丝都叫我 抢回是你中断尸减
00:21:04赵明轩 你最后留在身体上的真相 我会全部解读出来 你生前受到过的所有委屈 我会原原本本的告诉所有人
00:21:22陆顶塌陷区域 窗口直径7.2厘米 深度1.8厘米 呈规则晚状 底部骨折线呈放射状 向四周延伸七条 属于凹陷性粉碎骨折
00:21:45薇尾输薇 sy' 杻金 碎片成灰白结底 与深色条纹
00:22:04碎片成灰白结底 与深色条纹 缠绵缠绵萝 либо碎骨折成灰白结底 与深色条纹
00:22:04It's a company called theNS
00:22:05-S-T, and we're going to to
00:22:07make the paper-s Okay.
00:22:14Okay,
00:22:16okay, okay. 3,
00:22:172, 1. Hello,
00:22:19I'm A-ha-ha. My husband
00:22:21just went to the hospital. She's
00:22:24good at her. She's
00:22:25a good-a-bye-bye-bye-bye-bye-bye-bye-bye-bye-bye-bye. My husband
00:22:28was a good-a-bye-bye-bye-bye.
00:22:30The doctor used to take care of the doctor to protect my husband.
00:22:33I don't agree.
00:22:35They just got me out of the way.
00:22:37They're still waiting for people to be in the door.
00:22:40What are you doing?
00:22:41You don't have to take care of yourself.
00:22:43I'm really not sure.
00:22:45I don't know how to do it.
00:22:47Come on, let's go.
00:22:50Let's take care of your husband.
00:22:53You're not going to take care of your husband.
00:22:56Let's take care of your husband.
00:22:57Let's take care of your husband.
00:22:59Let's take care of your husband.
00:23:00Let's take care of your husband.
00:23:03Let's take care of your husband.
00:23:18Let's take care of your husband.
00:23:30Let's take care of your husband.
00:23:32Let's take care of your husband.
00:23:34I'm going to take care of your husband.
00:23:35Leave your husband up
00:23:35Let me judge you.
00:23:38Please raise my husband.
00:23:39Let's take care of that person.
00:23:42Which is true.
00:23:43He went correct.
00:23:43lotion.ер
00:24:02He's got a gun!
00:24:09The seven and eight have two lower powers of the siren.
00:24:13This is the second type of gun weapon.
00:24:15In the past, you had to kill him.
00:24:32The doctor is already in a long time ago.
00:24:35He is not in trouble with my husband.
00:24:38My husband is still alive,
00:24:40but now I have to break his body.
00:24:43What are you waiting for?
00:24:45Don't let this guy be in trouble.
00:24:47I'll take a look at you for the last time.
00:24:49If you're going to do this again,
00:24:51you're going to take care of him.
00:24:54Don't listen to him.
00:24:55Let's go!
00:24:57On the other side,
00:24:58there is a color color.
00:24:59My son has beeném.
00:25:00The fear of the poor health.
00:25:02I'm Chris.
00:25:04He's not in vain.
00:25:09You should go ahead and save his death.
00:25:12He wants to come out now.
00:25:13Go ahead, go!
00:25:14Go ahead!
00:25:15Go ahead.
00:25:17Go ahead!
00:25:32Don't let them go!
00:25:34Don't let them go!
00:25:36Don't let them go!
00:25:38Don't let them go!
00:25:40Don't let them go!
00:25:44Don't let them go!
00:25:45Let them go!
00:25:51Stop!
00:25:52Stop!
00:25:53The doctor!
00:25:53The doctor has injured his body!
00:25:56The woman is dead!
00:25:56The woman is dead!
00:25:57The woman is dead!
00:25:59The woman is dead!
00:26:00You know what you're doing?
00:26:03You're a place for the murder of the police!
00:26:04I can totally get you!
00:26:07You're not dead!
00:26:10You're still dead!
00:26:10You're still dead!
00:26:11The doctor!
00:26:12The doctor!
00:26:18The fans are all here!
00:26:20They're the dead!
00:26:22The only time you are dead!
00:26:23You can't find anything!
00:26:31They're dead!
00:26:33They're just dead!
00:26:40The doctor!
00:26:41The doctor!
00:26:42What are you?
00:26:44The doctor!
00:26:44The doctor!
00:26:45The doctor!
00:26:46The doctor!
00:26:46He died in a long time,
00:26:48in a long time.
00:26:50What?
00:26:51To kill him?
00:26:52You're not saying this doctor
00:26:53was going to kill him?
00:26:55If you say that the doctor
00:26:56was going to kill him,
00:26:57then it's okay to kill him.
00:27:00My husband is not going to kill him.
00:27:02He was going to kill him.
00:27:05You don't want to ask him,
00:27:06so he was going to kill him.
00:27:08You're like this.
00:27:10You're a doctor.
00:27:11You're a doctor,
00:27:12and you're not a doctor.
00:27:13Why are you going to kill him?
00:27:14You're a doctor.
00:27:16You're a doctor.
00:27:19There are some drugs in the world.
00:27:21There is a drug that we have
00:27:22to be used in the world.
00:27:23The drug is we are often saying.
00:27:26This drug can be used to be a young man.
00:27:29That's the drug that we have to get used.
00:27:30Even if he was sick of a doctor.
00:27:36That's why he is someone who will kill him.
00:27:36He can't do it.
00:27:38So he'll kill him to kill him.
00:27:41He's not totally done.
00:27:42Ah, is the one who is a ghost.
00:27:46You're a ghost.
00:27:47What is it?
00:27:48What do we believe?
00:27:50What do you believe?
00:27:51He's a ghost.
00:27:52He's a ghost.
00:27:53He's a ghost.
00:27:53Don't get a clue.
00:27:56I'm a ghost.
00:27:58I'm a ghost.
00:27:59I'm a ghost.
00:28:01I'm a ghost.
00:28:03The Chinese,
00:28:04he's the best friend of the boss.
00:28:05He's the best friend of the business.
00:28:06He's the best friend of mine.
00:28:09You can check it out.
00:28:12He's a ghost.
00:28:13He himself was a ghost.
00:28:14He's a ghost,
00:28:15and he was a ghost.
00:28:17He's a ghost.
00:28:18He's no one for the doctor.
00:28:19He's not a physician.
00:28:20He's no one for the cause.
00:28:21He doesn't care if he was someone.
00:28:22He's not a ghost.
00:28:23He's saved me.
00:28:25He's done here.
00:28:29Thank you so much.
00:28:30He,
00:28:34here we go now.
00:28:37He's a ghost.
00:28:39He was a ghost.
00:28:39He doesn't have any evidence to prove that I'm doing.
00:28:42Let's go.
00:28:44I'm sorry.
00:28:46My husband was killed.
00:28:48What is this?
00:28:49Who killed him?
00:28:51Do you understand?
00:28:54Who killed him?
00:28:56Do you understand?
00:28:57I'm sorry.
00:28:58What do you mean?
00:29:00Do you have any evidence?
00:29:02Your wife will get out of her.
00:29:04She will get out of her.
00:29:05She will get out of her.
00:29:07She will get out of her.
00:29:08Her wife is the most close to her.
00:29:11If she had an accident, you can't realize it?
00:29:14Yes.
00:29:14My husband was gone.
00:29:15I can't get out of her.
00:29:17I don't want to get out of her.
00:29:18My husband, I don't have to sleep well.
00:29:21She will get out of her sleep.
00:29:23She will get out of her body in her body.
00:29:26She will get out of her body.
00:29:27If you reach out of her body,
00:29:30at least you need to get out of her sleep.
00:29:32People can't eat this.
00:29:34She will not eat it.
00:29:36She will not eat it.
00:29:42She is not an accident.
00:29:44She has to be concerned with me.
00:29:47But I didn't know her.
00:29:49I haven't asked her.
00:29:51She has a mental illness.
00:29:52She has depression.
00:29:52It's not going to tell me.
00:29:52But I am not asking her.
00:29:53This is what is she is a mess and a professional.
00:29:55I have no power to say it.
00:29:57She has to not talk about her.
00:30:01I don't know how to explain it.
00:30:02It might be that he was in the outside.
00:30:04That's who he is in the outside.
00:30:06What's going on?
00:30:06What's going on?
00:30:07What's going on?
00:30:07What's going on?
00:30:09What's going on?
00:30:11I don't know how to answer you.
00:30:15Are you going to trust me now?
00:30:17Chau, Chau,
00:30:18the death of you has been in the past.
00:30:20You don't have to do it.
00:30:23I'm not sure how to do it.
00:30:24I don't know if you're a big killer.
00:30:33I mean, I'll kill you.
00:30:35I'm not.
00:30:37Chau, Chau, how would you kill me?
00:30:38You're a jerk.
00:30:40Don't think you're a doctor.
00:30:42You're not lying to me.
00:30:44You're not lying to me.
00:30:45We can convince you.
00:30:48We can convince him.
00:30:49We're just kidding.
00:30:50Chau, Chau,
00:30:52I'm sorry.
00:30:52I'm sorry.
00:30:53I'm sorry.
00:30:55I'm sorry.
00:31:01I know you're in a woman's death.
00:31:05You're in a way to defend me.
00:31:06You're in a way to defend me.
00:31:09I'm not a lie to you.
00:31:11I was at my husband's death.
00:31:13So I was not sure you were dead.
00:31:21I'm sorry.
00:31:23如果你生气的话 我给你道歉
00:31:26太歉你 不要再无缘无故地污蔑我了
00:31:30茶茶不过是把你误认成了医生 害你被骂了几句而已
00:31:33现在你竟然说他是杀人犯
00:31:34就是 你一个大男人也太斤斤计较了吧
00:31:37陆言 我说了 别以为你是法医 就可以公报私承
00:31:43没有任何证据胡乱造谣 是要付法律责任
00:31:47你不会连这么点法律常识
00:31:49你们想相信谁 那是你们自己的选择
00:31:53不过我要提醒你们一句
00:31:57苏茶茶说的不一定是真的
00:31:58你们以为自己在伸张证义
00:32:03但实际上只是别人随意利用的一把刀
00:32:05到时候背负我们的律责任
00:32:07遭殃的是你们自己
00:32:10这是执法记录一页
00:32:14刚才你们所有人的所作所为都被记录在了里面
00:32:15如果你们现在走的话还来得及
00:32:22否则你们所有人的行为要抚法律责任呢
00:32:26陆法医 你有什么你臭我来
00:32:29你不要恐吓我的粉丝们
00:32:31我要挑补我粉丝我的关系
00:32:36苏茶茶不论你有多少粉丝
00:32:39无论你怎么控制鱼鲁
00:32:42真凶终将绳之以防
00:32:55小陆
00:32:57你看 我们在网上公布了赵门轩非意外死亡的消息以后
00:33:02又澄清了你是法医的事
00:33:04现在网上不仅没有人骂你
00:33:06而且都是夸你的
00:33:07你看
00:33:10原来人家是法医呀 根本没法救人
00:33:12我还跟风骂了人家好几天 真惭愧呀
00:33:15陆法医这些天 一句话都没出来说过
00:33:18默默挨骂辛苦事件
00:33:20就凭这张脸 简直可以凭一个最帅法医呀
00:33:23你身上这口黑锅呀 总算是卸下来了
00:33:27这样立马恢复工作
00:33:30今天呢我就成立专案组织
00:33:32我来掀头 你来做核心技术支撑
00:33:35咱们俩一起来抓苏叉叉
00:33:38
00:33:39
00:33:41
00:33:44
00:33:45
00:33:45
00:33:46
00:33:46
00:33:46
00:33:46
00:33:47
00:33:48
00:33:48
00:33:52
00:33:57你们说这苏叉叉老公是谁害死的
00:33:59苏叉叉老公出世的时候身边只有她
00:34:01搞不好是苏叉叉贼喊抓贼
00:34:03这年头杀父杀妻的还少吗
00:34:05肯定是苏叉叉杀了她老公
00:34:07我有朋友在火葬场工作
00:34:10亲耳听到那个法医说苏叉叉有杀人嫌疑
00:34:11我们叉叉怎么可能杀害自己老公
00:34:13造谣是要坐牢的
00:34:17你居然怀到我身上来了
00:34:18叉叉姐
00:34:19我们得赶快制止这股舆论
00:34:21否则就算查到我们就完蛋了
00:34:23慌什么
00:34:24她们有证据吗
00:34:25我们早就掐了那天的监控
00:34:28处理了所有的质问
00:34:30就算查也查不到我们头上
00:34:32可是那天那个法医已经走访了现场
00:34:34如果再发现点什么新的线索
00:34:36我们该怎么办啊
00:34:40既然她非要跟我作对就别怪了
00:34:43她那个师傅当年不是受惠作假证
00:34:44这些事捅不出去
00:34:47就是陆岩也在做假证
00:34:49恶意引导舆论造谣报
00:34:51这个办法好
00:34:55只要大家都觉得陆岩在做假证
00:34:58那她说的任何话都不可行
00:35:06小陆不好了
00:35:08防队 防队
00:35:10现在网上到处在散播
00:35:12你师傅收回作假证的事
00:35:13现在广大网友
00:35:15白衣你也在做假证
00:35:21大家看啊
00:35:25这就是网上很火的那个陆法医的师傅
00:35:28她以前收黑前做假证被单位开除
00:35:30现在瘫痪了
00:35:32都来看看啊
00:35:34这老童面像看起来就不像好人
00:35:36做假证遭老天报应了
00:35:38师傅做假证 那她的徒弟也不可行啊
00:35:40那个法医生气茶茶说
00:35:42她说剑子不救 报复造谣茶茶
00:35:44说茶茶杀了她老公
00:35:46她太惨了
00:35:49碰到这种做假证的法医怎么做得过
00:35:53防队 我得回去看看我师傅
00:35:55开证右iyouth
00:36:13黑心反意做假证
00:36:15造谣死全家
00:36:18Hey.
00:36:23Hey.
00:36:25Hey.
00:36:26Have you seen our new clothes in the house?
00:36:27What's up?
00:36:29Just so you don't know what you're wondering.
00:36:32I don't know how to do it.
00:36:34I'm not sure.
00:36:35I'm a fan of the fans.
00:36:37You're not a fan of me.
00:36:39He used the change.
00:36:41It's just for the record.
00:36:44It's a bad thing.
00:36:45Oh, he's wrong.
00:36:53Master!
00:36:55Master!
00:36:55Are you okay?
00:36:57I'm so sorry.
00:37:01I'm okay.
00:37:02Master, I'm going to pour you a bottle of water.
00:37:05Oh, okay.
00:37:06I'm so sorry.
00:37:08Don't let me see you.
00:37:09I'm so sorry.
00:37:11This time is stone.
00:37:13Master, this time is me.
00:37:16If I can't be a fool,
00:37:18I'll let you two of them go to jail.
00:37:21I'm so sorry.
00:37:24Master, I'm fine.陆法医,
00:37:35the smell of the smell of
00:37:36your skin is good? I'm sorry. I'm
00:37:39sorry. I'm
00:37:39sorry. I'm
00:37:41sorry.
00:37:41I'm sorry.
00:37:42I'm sorry.
00:37:43I'll be sorry.
00:37:44I'm sorry.
00:37:45I can't be sure.
00:37:46Father, you can still relax your skin.
00:37:48Mr. Okay,
00:37:49Mr. Okay.
00:37:50Mr. Okay,
00:37:50Mr. Okay,
00:37:52you're doing the best to now.
00:37:54Mr. Okay,
00:37:55Mr. Okay,
00:37:57Mr. Okay.
00:37:58Mr. Okay,
00:37:58Mr. Okay,
00:37:59Mr. Okay,
00:38:00Mr. Okay,
00:38:02Mr. Okay.
00:38:02I don't like him in the car.
00:38:04I don't like him in the car.
00:38:06You don't like him in the car.
00:38:15Kyu Mus director is not safe.
00:38:18Do you have time for him?
00:38:22Kyu folklos.
00:38:28I have a new way of getting me to the car.
00:38:30It's not safe.
00:38:31Let's go and find a place.
00:38:32Do you?
00:38:32This is the best choice of Kahn.
00:38:34I will be able to take more time for Kahn.
00:38:39This is Kahn.
00:38:44He is so smart.
00:38:46I can't imagine Kahn.
00:38:49Kahn.
00:38:50Kahn.
00:38:51Kahn.
00:38:52Kahn.
00:39:25董立成经历了最后一次事件是苏查查的一个前人叫做张浩
00:39:29这个张浩在骑车的时候被一个无牌车追为死了
00:39:30照尸车辆至今下落都不明
00:39:34而且董立成做完这次事件就自动离职
00:39:36所以我怀疑这里面一定有蹊跷
00:39:38我去找他 我们同为发役应该能问出点什么
00:39:42好 这件事就交给你了
00:39:54有人在吗
00:39:55干什么
00:40:00一直瞧玩
00:40:01忙不忙
00:40:04董法医你好
00:40:06我是技术处的法医路言
00:40:08听说你一年前突然离职
00:40:10想来跟你了解一下情况
00:40:12这儿没有什么 董法医
00:40:14我听不懂你在说什么
00:40:16走走走走
00:40:17董法医
00:40:18你是名校毕业的法医学硕士
00:40:21工作时间从无出错
00:40:22年年都被评为最优法医
00:40:24你履历这么优秀
00:40:25我相信你一定热爱法医这个行业
00:40:28到底发生为什么
00:40:29让你放着大好前途不要
00:40:31甘愿自毁前程的
00:40:32你我有什么办法
00:40:34像我们这种普通人
00:40:38心心骨骨骨一辈子别人用根手指就能碾死
00:40:40我读不过
00:40:41也不想读了
00:40:42好吧
00:40:43董法医 你还这么年轻
00:40:45你就甘愿蹭统一辈子
00:40:47不怕让你妻子失望吗
00:40:58她从刚早又对我失望痛顶了
00:41:04她从刚早又对我失望痛顶了
00:41:06董立场
00:41:07我和你同为法医
00:41:11最清楚你为法医这个行业付出了多少努力
00:41:12也明白你的理想与信念
00:41:16更明白你被迫抛弃这一切的痛苦
00:41:17但你现在还有机会
00:41:19告诉我
00:41:20当初到底发生了什么
00:41:25又无言是吧
00:41:27听我一句劝
00:41:30你只是个普通的法医
00:41:31无权无实
00:41:32你 都不过他
00:41:39我一个人是躲不过
00:41:40但咱们还有法律
00:41:41还有赵明轩
00:41:43还有无数期望正义的人在帮我
00:41:45如果我们妥协了
00:41:46会对的不仅是自己的良知与职责
00:41:50更会对内心不呼枉死的受害者
00:41:54
00:41:57我把我知道的都告诉你
00:42:05那时有人找到吗
00:42:09让我把赵昊的死因改成交通事故
00:42:10承诺给我二十万
00:42:12我当时急需钱
00:42:13我就答应了
00:42:17从那之后那个人就一直危险
00:42:20我前后改过三次报
00:42:25我实在经不住良心的谴责
00:42:27我只能辞职啊
00:42:28抓起来
00:42:29给你签的人是谁
00:42:31苏茶茶
00:42:35化成灰我的人
00:42:41我老婆当时查出来还扔晚期
00:42:44治疗费用一天的一万二
00:42:45我真的很需要那笔钱
00:42:50也许老天你知道我做了亏心事了
00:42:51我老婆就让你也走了
00:42:55我不敢面对现实
00:42:56我 我只能缓缓缓缓缓
00:43:00白鸣子钱
00:43:04东法医人都有所插路的时候
00:43:05只要你愿意回头
00:43:07这一切都还不完
00:43:08我 我还有体会
00:43:11只要你愿意作证自首
00:43:13真凶就会落我
00:43:14张狂的死也会真相打来
00:43:16我相信
00:43:18嫂子在天之灵
00:43:22也希望你这么做
00:43:26
00:43:27我答应你
00:43:37给你签的人是谁
00:43:38苏茶茶
00:43:40化成灰我都认识了
00:43:42方队
00:43:45现在可以确定苏茶茶收买公职人员做假账
00:43:47虽然还没有他杀人的实质证据
00:43:49但光凭这一点
00:43:50就可以先对他实身抓捕
00:43:52
00:43:53我现在就去办代不了
00:43:54抓他进来
00:43:55再蠢能摸瓜
00:43:56找出他杀人的罪证
00:44:08我要保安
00:44:09我儿子赵明轩被人给杀了
00:44:12我要保安
00:44:15我儿子赵明轩被人杀了
00:44:19我要保安
00:44:21您说您是赵明轩的母亲
00:44:25您是陆法医吧
00:44:27新闻上说
00:44:28是你发现我儿子被人害了的
00:44:30您是个好人
00:44:32我儿子现在在哪
00:44:34我能看看他吗
00:44:35当然可以
00:44:38谢谢
00:44:39跟我来吧
00:44:40谢谢
00:44:42谢谢
00:44:50
00:45:28好的儿啊
00:45:31好的儿啊
00:45:32好的儿啊
00:45:33好儿子赵的事
00:45:36痛苦安分
00:45:37赵明轩并没有当场死吧
00:45:40她迷流的过程非常痛
00:45:46但把这些话告诉一个更年丧子的母亲
00:45:47多大的打击啊
00:45:49她 走得很安详
00:45:54那就好 那就好
00:46:02她从小就胆小又怕黑又怕疼
00:46:03小时候 可乐怕晚
00:46:09她就会躲在屁屋里偷偷地哭
00:46:13她走了我这个大妈的 而且不在她身边
00:46:18我就是想让她少受点罪
00:46:23别看
00:46:24她是我儿子 我想再让她最后一眼
00:46:41我的儿子 你多疼啊
00:46:47儿子 没事儿 睡着了就不疼了
00:46:52妈在这儿陪着你 你放心她走
00:46:56你别怕
00:46:57儿子 妈知道 你是被人害死的
00:47:06妈绝不会让你这么不明不白地走
00:47:08要让害你的人去坐牢
00:47:10儿子 你就放心她走啊
00:47:19妈妈 妈妈 妈妈 妈妈
00:47:22就这ura
00:47:23儿子 这时候二儿子出事之前
00:47:26都记回来的
00:47:29她说如果她出事儿了
00:47:31让我一定把这个交给警官
00:48:01I don't know.
00:48:08I don't know what to do.
00:48:33I'm going to give her a little bit of a kid to get out of her life.
00:48:36She said she got me to the other good, and she told me that she's the one that she does.
00:48:43She said she got me and she's the one that I did.
00:48:43That's that Miss Sussara!
00:48:44She's not going to be a saint.
00:48:47She's not going to be a saint.
00:48:48She was so scared to die.
00:48:50Miss Sussara was too sad.
00:48:52Miss Sussara, Miss Sussara.
00:48:53He didn't care for me.
00:48:54Miss Sussara.
00:48:54Miss Sussara.
00:49:02He just won't kill me, my son.
00:49:06It's possible that he was someone who was
00:49:08in the past, and was arrested for the
00:49:11security of the U.S. Department of Justice.
00:49:12He was arrested for the U.S. Department of Justice.
00:49:19He was arrested for the murder of me.
00:49:20I see you.
00:49:21I want you to see you.
00:49:22My son was a little bit scared.
00:49:26He wasn't worried about me.
00:49:28He never told me.
00:49:31I don't want to.
00:49:33I don't want to.
00:49:35He has been so scared.
00:49:38I'll ask you.
00:49:40He has to be killed by my father.
00:49:43He has to be killed by my father.
00:49:45He has to be killed by my father.
00:49:48I'll ask you.
00:49:50I'll ask you.
00:49:50I'll ask you.
00:49:52You're the one you gave me.
00:49:55You are important.
00:49:55It's important.
00:49:56This time.
00:49:59I can't run away.
00:50:25I'll ask you.
00:50:26What is it?
00:50:28How many people did this?
00:50:29He took him to the hospital.
00:50:31He left the hospital.
00:50:34He left the hospital.
00:50:35He left the hospital.
00:50:37He left the hospital.
00:50:39He's the founder.
00:50:41He will continue to come and run.
00:50:42But he won't do it.
00:50:44He's going to come and fight for him.
00:50:55What are you doing?
00:50:57This is a crime crime.
00:51:00You're in charge of the law.
00:51:03You're in charge of the law.
00:51:05And you're in charge of the law.
00:51:07We're in charge of the law.
00:51:09What do I do to do this?
00:51:11Why do you get me?
00:51:12You're in charge of the law.
00:51:13You can't believe it.
00:51:15But it is also a law law.
00:51:17So we're in charge of you.
00:51:18And you're in charge of the law.
00:51:19Let's go.
00:51:21What's the law?
00:51:22You're in charge of the law.
00:51:25You'll see the law.
00:51:29You're in charge of the law.
00:51:30You're all in charge of the law.
00:51:31Everyone who's killed by the law.
00:51:36Here.
00:51:37How?
00:51:45You're in charge of the law.
00:51:48You have to go to the police station.
00:51:49You are now going to start to leave the police station.
00:51:50You said the police officer failed to kill the police station,
00:51:53and the police station was caught.
00:51:55The police station was caught.
00:51:57You definitely want to kill the police station.
00:52:04You took the police officer to sue him.
00:52:07He was in a personal use of police station and the police station.
00:52:11He was still in prison.
00:52:11You remember that?
00:52:12No, I didn't.
00:52:13You are not a claim?
00:52:15I'm not a claim to you.
00:52:19Who are you?
00:52:20Who are you?
00:52:21Who are you?
00:52:21Who are you?
00:52:22Who are you?
00:52:23I don't know.
00:52:24You are you sure to buy a lot of information?
00:52:26You are not a claim.
00:52:28You are not a claim to buy a lot of information.
00:52:33You are not a claim to buy a lot of information.
00:52:35It's not because he is a victim of you.
00:52:39The deal is that you are a victim.
00:52:40You are more stupid.
00:52:42And that's, I believe
00:52:43I bought this prescription
00:52:46But then it'd be a hard guy
00:52:48I want my前 friends
00:52:50be lost in the house
00:52:51or not
00:52:52that's the mere body
00:52:53or not
00:52:54You had the first one
00:52:57stuck around it
00:52:58so many of you
00:52:59and left your attention
00:53:00It pushed you into your hands
00:53:03How can you explain to your family?
00:53:06What do you definition of
00:53:07could mean
00:53:08Just to prove that my former friends are so much love me.
00:53:12I'm not going to send my people to me.
00:53:14Is there any problem?
00:53:17Is that赵明轩?
00:53:21I don't know what you're talking about.
00:53:28You can see in this video.
00:53:30You're violent and強迫赵明轩 at the insurance company.
00:53:33Do you have a good answer?
00:53:36I'm not going to have a good answer.
00:53:37I'm going to send my family to him.
00:53:39He's just going to give us a guarantee.
00:53:42I'm not going to let you know.
00:53:44Oh, my friend.
00:53:46If you don't have any evidence,
00:53:48you'll be going to let me out.
00:53:50If my followers are not at all.
00:53:54You're a good person.
00:53:56You're a good person.
00:53:57I'm also going to be good for you.
00:53:59If you don't want to let me out.
00:54:00I'm going to let my followers go out.
00:54:12If you don't want to let me out.
00:54:13If you don't want to let me out.
00:54:23If you don't want to let me out.
00:54:29But I'm not going to let me out.
00:54:31If you don't want to let me out.
00:54:38I'm going to let me out.
00:54:57I would like to invite you to let him out.
00:55:00If he is a sin, we will let him out.
00:55:03You will now take your people to leave.
00:55:06Don't talk about this.
00:55:07If you don't have any evidence,
00:55:09you should let him out.
00:55:12Or...
00:55:12I will punish you.
00:55:15Let him out!
00:55:16Let him out!
00:55:17Let him out!
00:55:20This is the investigation.
00:55:22It's not the market market.
00:55:24No, I don't have any money.
00:55:26I will leave you alone.
00:55:28I will leave you alone.
00:55:29You said you closed the茶茶.
00:55:32It's okay.
00:55:33We will be able to do it.
00:55:37But you do this.
00:55:39You will follow us.
00:55:41We will kill you.
00:55:44If we don't give you an answer,
00:55:47we will not leave.
00:55:48That's right.黑心法益.
00:55:50Let him out!
00:55:50I left!
00:55:59Let him out!
00:56:02You will kill him.
00:56:03Did he help you!
00:56:05Maybe you're back!
00:56:06If he doesn't want you to leave me.
00:56:07Then I will need to use his fair Brahy ease.
00:56:10Come on.
00:56:15Someone hit him up.
00:56:16Come on, get caught.
00:56:18If you're against the cops,
00:56:20you're against the cops.
00:56:21You'll get caught.
00:56:23You'll get caught.
00:56:24Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!
00:56:32Kill! Kill! Kill! Kill!
00:56:34Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!
00:56:34Kill! Kill! Kill! Kill!
00:56:39Luyan, you're against me.
00:56:41I have 1200 subscribers.
00:56:44Just let me kill you.
00:56:45Even if I'm speaking to you and your teacher,
00:56:49my fans will all be holding me.
00:56:51If there are people around,
00:56:53you would be no longer able to do me.
00:56:56Harder!
00:56:57Harder!
00:56:58Harder!
00:56:59Harder!
00:57:00Harder!
00:57:01Harder!
00:57:02Harder!
00:57:02Harder!
00:57:04Harder!
00:57:04Harder!
00:57:05Harder!
00:57:06Harder!
00:57:07Harder!
00:57:09Harder!
00:57:09The fans are really not fair.
00:57:11Harder.
00:57:12方队,我们必须尽快找到苏茶茶杀人的实质证据,要不然他的粉丝一直这么闹下去,怎么又会显得很被动?
00:57:27你说的对,或许苏茶茶的助理凌薇是个切入点?
00:57:32凌薇
00:57:35好的工作,我知道了
00:57:43完蛋了,要是再不走,就来不及了
00:57:51凌薇,你走不了了,请配合调查
00:57:58苏茶茶的计划是什么?凶器在哪?
00:58:05喂喂,你可是我最信任的人了,什么话该说,什么话不该说
00:58:10你应该知道吧?
00:58:12要是不乖的话,你的下场可是不比赵明轩还要惨哦
00:58:20我什么也不知道
00:58:23看来你是准备做哑巴了,你这么护着他,你没想着他也会会怎么对你吗?
00:58:30
00:58:50方队,这个滑盆的样式和型号跟案发现场遗留的凶器是一样的
00:58:53方队,这个滑盆的样式和型号跟案发现场遗留的凶器是一样的
00:59:24方队,凶器找到了,让 marks the
00:59:27等回到纪察局立马送去检查!
00:59:29Oh
00:59:33Lin Wei
00:59:34This is a glass of tea
00:59:36So no matter how清洗
00:59:38There will be a lot of blood in front of him
00:59:40To make sure this is killing赵明轩
00:59:43He will not be able to kill him
00:59:44He will not be able to kill him
00:59:46He will not be able to kill him
00:59:51Lin Wei
00:59:52To this time
00:59:54You still don't know what he did
00:59:57Lin Wei
00:59:58Just if you haven't met me
01:00:00I can't wait for him
01:00:00You only want to kill him
01:00:01You still don't know how to kill him
01:00:03It's supposed to be a sexual惯
01:00:04Three years
01:00:04In my mind
01:00:05You can do it
01:00:09If you want me to kill him
01:00:09And even if you want me to kill him
01:00:11You can do it
01:00:11If you say
01:00:13If you want me to kill him
01:00:15But you want to kill him
01:00:16That right
01:00:16That could be the fact of a murder
01:00:17Instead of death
01:00:18At least it is a threat
01:00:18At least three to seven years
01:00:19And with a lot of death
01:00:19You can do it
01:00:20In fact
01:00:20In fact, seven to ten years
01:00:21Two years
01:00:21You can do it
01:00:22You can do it
01:00:23You can do it
01:00:24You can do it
01:00:25You can do it
01:00:27I don't want to do it.
01:00:28If you don't want to do it, please tell me.
01:00:33I don't want to do it.
01:00:35I don't want to do it.
01:00:36It was about that morning at 12 o'clock.茶茶姐
01:00:40told me that the company was broken. The company was
01:00:44broken. The company was
01:00:46broken. And then?
01:00:49And then...
01:00:51Father, do
01:00:52you want to drink? Let's drink.
01:00:58If you don't drink, I'll let you give it to me.
01:01:02That's fine.
01:01:06I don't want to drink.
01:01:08I don't want to drink.
01:01:24doritos
01:01:25Come in.
01:01:26Drop.
01:01:27I don't know how to do it.
01:02:05I don't know.
01:02:52这件事才接近赵明轩的果然是个杀人骗保的怪犯还有一件事情茶茶姐选那天上午是因为她提前查过陆法医的刑场什么你每周五都会经过那栋大楼茶茶熟悉了你的路线的时间她需要一个穿白大褂的人出这个刑场
01:03:13只要那个医生路过却没有施救我就可以把注意力转到这个医生身上等舆论闹起来就没有人去关心那个花盆到底是怎么掉下来的所以她选中我根本就不是偶然
01:03:34其实从一开始你只是她计划中的一队好这下证据总算是齐全了现在我们可以好好收拾这个苏茶茶这回苏茶茶再也没办法才变了
01:03:49纠察同志这关押我也有二十四小时了吧也该放了我吧我的粉丝都还等着我直播呢要是他们再不知道我的安全可又要来纠察局了
01:04:18陆法医你回来了我早就说了你没有证据动不了我的还不是得眼睁睁看着我走出去啊来吧帮我解锁林薇你怎么在这你助理林薇已经交代了你一切罪行
01:04:47陆法医说笑啊我能有什么罪行啊苏茶茶事发当日十一点你让你的助手林薇借以维修监控的名义拆掉箱子随后在赵明轩的饮品中下药在高楼上推下花盆砸中赵明轩然后致她当场不中伤不致死我是点你说我推花盆杀害我丈夫
01:05:08谁看见了有证据吗只不过都是你们的猜想而已我就知道你会这么说所以我在见你之前提取了你留在花盆上的指纹林薇是人证你留在花盆上的指纹是物证苏茶茶逃不掉
01:05:30杀人你竟敢你竟敢这么陷害我你无冤无仇我还给你高薪的好工作你竟然陷害我谋杀心腹我没有陷害你陆法医方警官
01:05:50什么杀人什么花盆我什么都不知道这一切都是林薇干的把一切都带在我身上这一切都跟我没有关系这明明都是你干的纠茶同志我有证据证明都是苏茶茶干的我有她给张明飞下了药你苏茶茶
01:06:19别讲辩了所有证据拒绝你已经辩我可辩你为了骗取高额宝贝有羽毛杀害自己的丈夫手段残忍情节恶劣你等着准备死刑吗死刑陆叶你不会以为我是单打独斗才走到今天了如果没有靠山我会这样在我的人来之前我什么都不会说
01:06:48石先生你来了为什么感觉在哪儿见过这次人陆法医介绍一下这位是我的经纪公司老板石维明石先生他手下有全国的经济网络公司
01:07:15他的律师团打的官司可比你吃的败陆法医生你好我是茶茶的老板这位是我为茶茶评成的无证标准的事我最辩误人证物证拒绝你怎么无证标准苏茶茶女士所碰到的一切事情皆始于她说你进入不救我方合理怀疑
01:07:26这路法医为了报复苏茶茶小姐从而操控这一切我方将会持续寻找证据来保护苏茶茶小姐的清白从而谈她一个真相
01:07:52你们也可以说真相儿子你们也可以说真相儿子胜了一句说的话才叫真相苏远就算你有证据又怎么样只要石老板帮我我很快就会你进去训练是我那我们是回来了师父
01:08:12我终于抓了苏茶茶但是她背后还有靠山我早起慢慢来我明白师父
01:08:42师父你怎么了师父这么多年过去了原来你还记得你师父年龄这么大记起来石卫明你认识我师父
01:09:11你到底是谁师父我没有我收婚那都是多少年前的事了不就是我网报你气得你脑运血贪荒不是一点小事过了这么久你都还放在心上你心胸也太强了师父你不记动石卫明你到底想干什么如果你不想让你的师父
01:09:37再丢掉半条命的话再丢掉半条命的话现在就想办法放入宋茶茶否则我可以毁了你师父你也能毁了你师父你
01:09:52原来他就是当年把你害成这样的人他逍遥法外这么多年现在又想给苏茶茶做罪师父你放心我肯定都把他们一牢打击
01:10:16你要工作笔记吗逢迟难道当年的事情和赵梅轩的案子有关
01:10:39方队我给你发了一个网址是我师父从石卫明那里查到的你帮忙查一下或许跟当年的案子有关防罗安全部门的董事帮我破译了这个网址
01:11:08怎么都是人名了这些名字很熟悉啊哎方队你看这几个人都是苏茶茶的前任而且都是意外死亡认领难道这个认领的意思是苏茶茶选中了他那其他被认领的对象都是被盯上的目标啊那如果真的是这样的话
01:11:37这个网址完全已经形成了某种传业链我们完全可以抓捕这个网址的主办人啊收到我让网络安全部门的同事帮我们锁定一下这个网址的IP出来了是他果然是他他是苏茶茶的老板专门筛行好下手的对象
01:11:54供他的人认领挑选形成了专门杀人骗保的产业链走抓人又有这么多对象被认领了
01:12:05你不知道这笔保险金能分到多少啊王氏被人破译了
01:12:20So let's get the gun down.
01:12:22Shut up!
01:12:23What are you doing?!
01:12:24Stay!
01:12:26Let's go!
01:12:26Let's go...
01:12:41Oh my god, you're here to get me out of my house?
01:12:45She's always trying to help you.
01:12:47But now, she can't help you.
01:12:50She can come here to help you.
01:12:54Oh my god.
01:12:59I'm here.
01:13:02It's all over.
01:13:03Oh my god.
01:13:06Oh my god.
01:13:09You said it?
01:13:10The big white man is a fool.
01:13:14He's a fool.
01:13:16He's a fool.
01:13:17I'm not sure.
01:13:18I'm not sure.
01:13:20He's a fool.
01:13:21I'm not sure.
01:13:22I'm not sure.
01:13:24I'm not sure.
01:13:25But he's a fool.
01:13:27He's a fool.
01:13:29Come on.
01:13:30Here.
01:13:31I can't remember,
01:13:33that before one of them,
01:13:34has become a fool.
01:13:36I'm not sure.
01:13:38You were cheating.
01:13:38You can't be a fool.
01:13:39速警
01:13:42根据本庭对本案审理结果
01:13:44现在宣判全体起立
01:13:52被告人乾坤策划谋杀四起
01:13:53毁灭证据罪還處死刑
01:13:59不想死
01:14:02法官
01:14:03我都是受苏朝朝指示的
01:14:05是他逼我的
01:14:07听命實施違法行為
01:14:08It's not a reason for the免責任.
01:14:10Let's go.
01:14:12The victim of林薇
01:14:14is to help destroy the evidence.
01:14:162 years.
01:14:18I'm sorry, I'm sorry.
01:14:20I'm sorry, I'm sorry.
01:14:22The victim of石维铭
01:14:23is to help destroy the evidence.
01:14:25The victim of包罗保险
01:14:27is to kill.
01:14:28The victim of蘇茶茶
01:14:33is to kill the evidence.
01:14:34It's to kill the evidence.
01:14:41If you are under a drug,
01:14:42Do you want to kill me?
01:14:47No, I'm sorry.
01:14:49I don't want to kill you.
01:14:49I don't want to kill you.
01:14:50I don't want to kill you.
01:14:53I don't want to kill you.
01:14:53I won't want to kill you.
01:14:55I don't want to kill you.
01:14:57He is so good.
01:15:00So good.
01:15:02You need to kill me.
01:15:04I'm not going to kill you!
01:15:05I'm not going to kill you!
01:15:08I'm not going to kill you!
01:15:10I'm not going to kill you!
01:15:11Tzu, Tzu.
01:15:13When you're in a quiet place,
01:15:15you're in a quiet place.
01:15:15When you're in a quiet place,
01:15:18you're not going to kill me today.
01:15:21These two people,
01:15:23you've got the responsibility.
01:15:25It's a great joy.
01:15:30I'm so sorry for you.
01:15:32I'm so sorry for you.
01:15:37This is what we should do.
01:15:43You're the one who's been asking for me.
01:15:46I'm sorry for you.
01:15:48I'm not going to give you a call.
01:15:50I'm sorry for you.
01:15:51I'm not going to give you a call.
01:15:54I'm going to give you a call.
01:15:56We're going to become the one who's killed.
01:15:58I'm going to give you a call.
01:15:59I hope you're in the future,
01:16:01whatever the message is in the future.
01:16:03or even in the real world.
01:16:04You're able to give you a call.
01:16:08We're going to give you a call.
01:16:10We're going to give you a call.
01:16:15Go ahead.
01:16:16Get back.
01:16:17We're going to the hospital.
01:16:18We're going to go home.
01:16:19Okay.
01:16:22We're going to go home.
Comments

Recommended