Skip to playerSkip to main content
  • 17 minutes ago
Fake Fact Lips - Episode 5 Asian Series EN SUB
Transcript
00:10シュウジの勝負の勝敗がついたらさ、俺たちどうなるんだろうな。
00:14カーナ。
00:20友達じゃいられなくなるんじゃない?
00:37何だよ?
00:45やっぱり辞めようか。こんな勝負。
00:48え?辞めるって今更?
00:55冗談だよ。
00:59すぐに信じるなってお前は。
01:07別に。分かってんだろうな。逃げたら負けだからな。これは勝負なんだから。
01:13分かってるよ。
01:36恋の雷に打たれた。その眼差しに殴られた。まるで弱いに侵された。この胸は今日も痛いね、痛いね。
01:44まさかだった。ハリケーンのような。感情とバッド押し寄せる。
01:53誰もこんな。マイシチュエーション。予想なんて出来やしないわ。
02:01人と恋でなんて。人と恋でなんて。知んないつもりだって。あの空に誓って。生きていたのに。
02:08なんて有り様だ。あなたの夢ばかりね。
02:18恋の雷に打たれた。僕を許して踊れ。そう。
02:38恋の雷に打たれた。僕を許して踊れ。そう。
02:43部長。お疲れ様です。あげる。
02:45えっ。ありがとうございます。
02:50初めて当たったの。その自販機のスロットみたいなやつ。
02:52いいんですか?そんな記念すべき。
02:54人を今案件いくつか書いてる。
03:03ああ。農民開発さんとレルトリソース。あと一昨日から調査始めてる新規のアピリエイト案件と。
03:06うわっ。眩しいな優秀な部下は。
03:07期待してるぞ。
03:09はい。
03:13でもあんまり根詰めすぎるなよ。
03:14ありがとうございます。
03:42お疲れ様です。どうかされました。
03:43四ツ谷って今日いる?
03:45打ち合わせでさっき出ちゃいました。
03:46ああ、そう。
03:50夕方には戻られますけど、何かご用でした。お伝えしておきますよ。
03:51ああ。いや、大丈夫。
03:53お疲れ様でした。
03:58お疲れ様でした。
04:22お疲れ様でした。
04:32お疲れ様でした。
04:37五ツ谷。
04:40オッ。
04:43Oh, I'm going to have an appointment.
04:46I'll see you later.
04:49Oh.
05:21Oh, I'll see you later.
05:35Oh, I'll see you later.
05:38Oh, I'm sorry.
06:02Oh, I'll see you later.
06:06I'll see you later.
06:07I'll see you later.
06:30I'll see you later.
06:31Oh, I'll see you later.
06:33Oh, I'll see you later.
07:03Oh, I'll see you later.
07:04Oh, I'll see you later.
07:05Oh, I'll see you later.
07:07Oh, I'll see you later.
07:14Oh, I'll see you later.
07:43Oh, I'll see you later.
07:48Oh, I'll see you later.
07:50Oh, I'll see you later.
08:24Oh, I'll see you later.
08:31I'm going to get out of here.
08:33What?
08:34I don't know.
08:37I don't know.
08:38I've been working on my business.
08:44I'm sorry.
08:47What?
08:48I don't have a phone call.
08:49I don't want to get out of here.
08:54I don't have to take anything.
08:57I don't have to get out of here again.
09:00I don't have enough time to get out.
09:30But...
09:32I don't know what's going on.
09:33What's that?
09:36I don't know.
09:38I don't know.
09:40But...
09:42I'm tired.
09:47So...
09:48I don't know.
09:59But...
10:01I don't know.
10:04I don't know.
10:06I don't know.
10:11I don't know.
10:12Otsuya, the place is ready.
10:15I'm going.
10:17Ryo.
10:18Where are you?
10:20I'm in the middle of the day.
10:22I'm in the middle of the day.
10:24I'm in the middle of the day.
10:25I'm in the middle of the day.
10:30I'm in the middle of the day.
10:32I'm at home again.
10:40It's time to stop.
10:42I got...
10:42I got...
10:43I'm going to go to the next time.
10:45I'm not going to go to the next day.
10:47I'll tell you how to do it.
10:48I'm going to go to the next day.
10:51I'm going to go to the next day.
10:51What do you mean?
10:55I'm just going to go to the next day.
11:19I'm going to go to the next day.
11:22I'm going to go to the next day.
11:43Go.
11:44And I want to go to the next day.
11:54I want you to go to the next day.
11:55What?
11:56You have to be happy.
11:57I'm so happy.
12:01I'm so happy.
12:02Very happy.
12:22The body is cold.
12:24That's it.
12:26I can't do anything.
12:43I can't do anything.
12:58Ryo…
13:00What?
13:07Ryo…
13:08Ryo…
13:09Ryo…
13:10This is the..
13:10Ryo…
13:18Sheesh…
13:21Ryo…
13:22And then…
13:22Ryo…
13:22That's right…
13:26Ryo…
13:27Ryo…
13:31Nen…
13:35Why are you crying?
13:37I'm crying!
13:40I'm crying!
13:45Ryo...
13:47Why are you trying to win this way?
13:51What?
13:54I don't want to win this way!
13:57No!
13:58What?
13:58Why are you crying?
14:00Why are you crying?
14:05Why are you crying?
14:23Really?
14:52I was...
14:53I don't know why...
14:56yes...
14:58because...
14:59I'm sorry...
15:03because of...
15:05I'm having a hard time on your money...
15:07I'm for you...
15:08I want you to...
15:12and...
15:18I'm trying to do this...
15:20I don't know.
15:23I'll never be a fool.
15:24But I'll always keep my friend's game.
15:28It's hard.
15:31I'll never be a friend, too.
15:32Then...
15:34I'll never be a friend.
15:36What?
15:41When you get this,
15:43I'll be the same.
15:44I'm going to get it.
15:47I'm going to get it.
15:51Because...
15:52The answer is absolutely true.
15:58You're going to go home.
16:09You...
16:11What did you say?
16:14What?
16:19No, that's...
16:24I talked about this勝負.
16:29When you say that you're going to finish the勝負?
16:32No, I'm sorry.
16:36That's what I told you.
16:39You're going to be able to be a friend.
16:45What?
16:48You're going to be a friend.
16:51You're going to be a friend.
16:55You're going to be a friend.
16:56You're going to be a friend.
16:59What I've been doing here...
17:04You're going to be a friend.
17:06You're going to be in the same manner.
17:07But you're going to be able to get a friend.
17:14I don't think I'll be able to get away from you.
17:15I felt that I could always be a friend.
17:23I felt that I could only be a friend.
17:31If I didn't have a friend,
17:34I felt that I was...
17:39You're losing it, Ryo.
17:47That's why...
17:50If you're losing it...
17:53You're losing it!
17:55You're losing it, Ryo.
17:59You're losing it.
17:59You're losing it.
18:03You're losing it.
18:04You're losing it.
18:06You're losing it.
18:12Tommy...
18:13You're not...
18:21But...
18:23You're losing it.
18:28You're losing it.
18:33But...
18:37I'm losing it.
18:40You're losing it.
18:43I'm not good at that
18:44I'll be like a big hit
18:46But I'll be like a big win
18:49But I'm like a guy
18:53And I'm the only one
18:54I was like a guy that was me
18:56He was a big guy
19:01I'm the only person
19:02I'm like
19:02I'm like
19:02I'm like
19:07I love you too.
19:12I also.
19:15Ryo is good.
19:18Ryo is not good.
19:21Sorry.
19:22I don't have enough room.
19:43Ryo is not good.
19:45This is really...
19:47Ryo is not good.
19:52Ryo is not good.
19:55Ryo is not good.
19:58Ryo is not good.
20:09Ryo is not good.
20:10Ryo is not good.
20:20Ryo is not good.
20:23Ryo is not good.
20:25Ryo is not good.
20:27Ryo is not good.
20:31Ryo is not good.
26:04I like that.
26:06I like that.
26:07I like that.
Comments

Recommended