- 12 hours ago
1991 yapımı "Aldatacağım / Kaderimsin" filmi, Kadir İnanır ve Ahu Tuğba'nın başrollerini paylaştığı, mafya-iş adamı çatışmasını konu alan aksiyon-drama türünde bir yapımdır. Film, zengin iş adamı Savaş’ın (Kadir İnanır), arsalarına göz diken arazi mafyasına karşı mücadelesini ve yaşadığı karmaşık duygusal ilişkileri anlatır.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29I'll see you next time
00:08:26I was about to go on the yes.
00:08:30Let's go.
00:09:01Gelecek misin?
00:09:03Okey, geliyorum.
00:09:13Teminat, banka garantisi, ni istiyerlarsa kabul et.
00:09:17Goendereceğimiz işçilerin kalacağı lojmanları gör.
00:09:20Tüm sağlık şartlarına uygun, uygar bir çalışma düzeni hazırlayacağım.
00:09:25Merak etme sen.
00:09:27I'm going to go ahead and get me right away.
00:09:31You're safe.
00:09:32You're safe.
00:09:34You're safe.
00:09:35You look for yourself.
00:09:36Don't be afraid of you.
00:09:38Okay?
00:09:39Okay, okay.
00:09:55I'm Savaş, I'm Savaş, I'm Savaş
00:10:11Kimdi beni arayan?
00:10:13Bir kadındı efendim
00:10:14İsmini vermedi mi?
00:10:16Hayır efendim
00:10:17Bir daha ismini vermeyenlere beni bağlama, anlaşıldı mı?
00:10:21Anlaşıldı efendim, Refik Çavuş geldi sizinle görüşmek istiyor, önemliymiş
00:10:27Gelsin
00:10:37Hayır ola Kahya, nedir önemli olan?
00:10:40Nasıl anlaşsam bilmem ki beyim, bir takım adamlar tapulu arazine el koymakta
00:10:45El koymak mı? Ne diyorsun sen?
00:10:48Bunlara gece kondu mafyası diyorlar, zorla gasp ediyorlar tapulu araziyi
00:10:53Bizim arazinin de kuzeydeki ucunu parselleyip satmışlar
00:10:58Satmışlar mı? Kime, nasıl?
00:11:02Uydurma kağıtlarla elin garibanlarına satmışlar beyim
00:11:05Gece kondu yapmaya geldiklerinde durumu anladım
00:11:09Mani olmaya çalıştım, birbirimize girdik
00:11:12Mani olamadım beyim
00:11:28Burası benim arazim, tapulu malım
00:11:31Arazimden bir karış toprağı kimseye satmadım
00:11:34Sizleri kandırmışlar, dolandırmışlar
00:11:38İşte bu arsa için bizden aldıkları paraya karşılık verdikleri makbuzlar
00:11:43Hepsi mühürü imzalı
00:11:46Anlat bakalım bey, nasıl olmuş da kandırmışlar
00:11:50Elinizdeki bu kağıtların hiçbir hükmü yok
00:11:53Bu arazinin gerçek tapusu
00:11:56Budur işte
00:11:58Bakın, görün, öğrenin bunu
00:12:03Allah'tan reva mı bu?
00:12:05Varımızı, yoğumuzu verdik
00:12:06Şimdi ortalarda mı kalacağız?
00:12:09Ne olacak bey?
00:12:10Söyle de bilelim
00:12:11Arazimi boşaltacaksınız
00:12:14Paranızı geri isteyeceksiniz onlardan
00:12:16Bunları yapmazsak ne olur?
00:12:19Ben size durumu açıkladım
00:12:20İnsanca yaptım bunu
00:12:22Polise, belediyeye gidersem yapacağınız evler yıkılır
00:12:27Kimler kandırdı sizi?
00:12:29Apartman Selim
00:12:30Beşiktaş'ta kocaman yazhanesi var
00:12:38Selim bey Ankara'da
00:12:40Üç gün sonra dönecek
00:12:41O gün gelirsiniz
00:12:42Bu meseleyi kendisiyle görüşürsünüz
00:12:45Verdiğiniz bu mühürlü imzalı kağıtların
00:12:48Hiçbir hükmü kıymeti yokmuş
00:12:50Bize sattığınız arazi sizin değil
00:12:52Başkasının tapulu malıymış
00:12:54Bizi kandırmışsınız
00:12:55Biz buraya mesele çıkarmaya gelmedik kardeş
00:12:58Polise de gitmedik henüz
00:13:00Paramızı verin gidelim buradan
00:13:02Bana bak
00:13:03Ağzından çıkanları kulakların duysun
00:13:05Yoksa iyice açarım kulaklarını
00:13:07Orta yerde kala kaldık kardeş
00:13:10Senin hiç mi vicdanın yok?
00:13:12Hiç mi titremez yüreğin?
00:13:13Sahte kağıtlarla sizi dolandırmışlar dedi bey
00:13:17Söyle
00:13:18Dinine imanına
00:13:19Esra söyle
00:13:20Doğru mu bu?
00:13:21Alt etmiş bunu söyleyen
00:13:22Kim kafanızı bulandırdı?
00:13:24Sizi toprağınızdan kim kovdu?
00:13:25Savaş bey
00:13:26Tapusunu gösterdi bize
00:13:28Hem de devletten mühürlü
00:13:30O koca arazi
00:13:31Hepsiyle onun malıymış
00:13:32Tamam tamam
00:13:33Anladık meseleyi şimdi
00:13:35Ama bu işi kökünden patron halleder
00:13:37Üç gün sonra gelince
00:13:39Görsün yoluna koysun işinizi
00:13:42Efstah mı kardeş?
00:13:43Gelince her bir şeyi halleder miyiz?
00:13:45Ben patronun sağ koluyum
00:13:47Boşuna konuşmam tamam mı?
00:13:49Üç gün sonra buradayız
00:13:51Ama işimiz hallolmazsa
00:13:52Paramızı kuruşuna kadar almazsa
00:13:54Uzattın ama sen
00:13:55Hadi bakalım
00:13:57Sağlıcakla gidin buradan
00:13:58Hadi yürüyün
00:14:12Tamam
00:14:13Gittiler
00:14:16Ön durumu patronu anlatayım
00:14:23Ya kafam bozulmuşa benzer Haydar
00:14:26Hayrola
00:14:28Ömerli'de sattığımız arazinin bombası patladı patron
00:14:31Adamları üç gün sonraya uyuttum
00:14:35Neymiş mesele?
00:14:37Arazinin sahibi ortaya çıkmış
00:14:39Bunları dışarı atmış
00:14:41Bir de akıl vermiş
00:14:42Gidin paranızı alın diye
00:14:44Ya savaş pınarlının değil mi o koca arazi?
00:14:47Evet patron
00:14:48Git konuş onunla
00:14:50Bizim kim olduğumuzu
00:14:52Neler yapabileceğimizi öğrensin
00:14:55Arazisinden beş on parsel yemizsek ne olmuş?
00:14:58Büyütmesin meseleyi
00:15:00Bozmaya kalkmasın raconumuzu
00:15:02Tamam mı?
00:15:05Tamam patron
00:15:06Onu aynen söylerim
00:15:08Savaş bey
00:15:09Yüz usta
00:15:10Üç yüz vasıflı işçi olmak üzere
00:15:12Dört yüz kişi gönderilecek
00:15:13İş ve işçi bulma kurumuyla
00:15:16Ön anlaşma imzalandı efendim
00:15:18Cihat beyden beklediğimiz haber gelir gelmez
00:15:20Harekete geçeceğiz
00:15:22Turizm bankasından istediğimiz krediye
00:15:25Olumlu cevap geldi efendim
00:15:27Devlet planlamadan alınacak
00:15:29Teşvik belgesi de kesinleşti efendim
00:15:31Ömerli'deki araziye kurulacak
00:15:34Otocamı fabrikası için
00:15:35Belçikalı firma fiyat teklifimizi bekliyor efendim
00:15:40Bunu ortağımla görüşmeden cevaplayamam
00:15:44Cihat beyin dönüşünü bekleyeceğiz
00:15:46Beyler
00:15:47Teşekkür ederim
00:15:51Lütfen terk eder misiniz burayı
00:15:53Savaş bey ile konuşmadan gitmem
00:15:55Söyledim size
00:15:56Savaş bey toplantıda
00:15:58Hem randevunuz olmadan kendisiyle görüşemezsiniz
00:16:01Ne oluyor burada?
00:16:03Özür dilerim Savaş bey
00:16:05Odanıza zorla girdi
00:16:06Kimsin sen?
00:16:08Adımız Haydar
00:16:09Selim abimizin selamını getirdim
00:16:11Benim bildiğim selam böyle getirilmez
00:16:14Kusura bakma
00:16:15Cahillik diyelim
00:16:16Anlat bakalım
00:16:17Selim abimiz diyor ki
00:16:19O kocaman araziye el attığınız
00:16:21Hiç kullandığınız yok
00:16:23Biz de düşündük
00:16:24Yoksul barınaksız garibanlar
00:16:26Gece kondu sahibi olsunlar dedik
00:16:28Az sevap mı bu?
00:16:30Bitti mi?
00:16:31Selim abimiz toprağın yüzde ellisine taliptir
00:16:35İleride münasip bir ödeme yapacak
00:16:38Sözlerimi iyi dinle
00:16:40Ve aynen Selim abine söyle
00:16:42Satılık toprağım yok
00:16:44Bana ait toprağı satarak
00:16:46O zavallıları dolandırmak da sevap değil
00:16:48Düfedüz eşkıyalıktır
00:16:50Yanlış yapıyorsun
00:16:51Biz bu işi tatlılıkla halledelim dedik
00:16:54Sizin gibi itlere pabuç bırakmam
00:16:57Bir daha da bu semtten geçersen
00:16:59Ayaklarını kırarım
00:17:00Hadi
00:17:01Hadi sefol
00:17:09Hadi topla kendini
00:17:10Bitti işte
00:17:11Beni bağışlarsınız umarım
00:17:13Bunda senin bir hatan yok ki
00:17:15Demli birer çay söyle de içe
00:17:17Peki
00:17:17Savaş bey
00:17:18Sanayi odasındaki toplantı yarına ertelenmiş
00:17:22Yarın cuma
00:17:23Cuma günleri asla hiç düşünmediğimi biliyorsun
00:17:27Gelemeyeceğimi biliyorum
00:17:28Peki
00:17:36Elhamdülillahirrahmanirrahim
00:17:37M stressedim
00:17:40İyâkı
00:17:41İyâkı
00:17:42İyâkı
00:17:43İyâkı
00:17:43İyâkı
00:17:45İhdün
00:17:45الصırı
00:17:46Coz
00:17:47Surat al-lazina n'amta alayhim, ghayni al-maghlubi alayhim wa lalallim.
00:18:00Inna a'ataynaaka al-kemhsan, fa salli l-rabbika wa anhar.
00:18:08Inna shaniaka huwa l-abqar.
00:18:12Allahu akbar.
00:18:17Semihallahu limen hamideh.
00:18:20Allahu akbar.
00:18:24Inna shaniaka huwa l-abqar.
00:18:30Inna shaniaka huwa l-abqar.
00:18:37Inna shaniaka huwa l-abqar.
00:18:44Inna shaniaka huwa l-abqar.
00:18:56Inna shaniaka huwa l-abqar.
00:19:08My name is Savaş Bey.
00:19:09I didn't have any name.
00:19:13Actually, I wanted to make you a lot of this.
00:19:17It's a good thing.
00:19:19It's a good thing.
00:19:20I believe that it's a good thing.
00:19:21I believe that it's a good thing.
00:19:24I believe that it's a good thing.
00:19:25We have children with our help.
00:19:27They are better than they are better than they are.
00:19:30But the biggest thing is the most important thing is the love of Savaş Bey.
00:19:35I don't know how much I will thank you.
00:19:41Let's go.
00:19:44Baba, Emir beni dövdü.
00:19:46We have children with their participatory class.
00:19:49You are young.
00:19:50Why did you do it?
00:19:51It's a great good?
00:19:54Emir?
00:19:55You, thanks, 좋아요.
00:19:56You are always friends with, you stay there.
00:20:01Now you neglect.
00:20:02You are always friends with some fun.
00:20:03You are making a söz with?
00:20:03Yes, this way are.
00:20:07Kids my make money.
00:20:09We have dinner at school.
00:20:09My eat them!
00:20:10Daddy and examine?
00:20:10We come and us.
00:20:11Let's discuss all we die.
00:20:15I'm going to get you some food.
00:20:17I'm going to eat some food.
00:20:17But the other day, the rest won't have food.
00:20:19I'll give you some food.
00:20:22I'll give you some food.
00:20:23Come on!
00:20:24I'm going to eat some food!
00:20:28I'm going to eat some food!
00:20:30Come on!
00:21:19Haftanın beş günü mendil gibi sevgili değiştirdim ben.
00:21:25Aslında sana layık bir erkek sayılmam.
00:21:32Evlendiğinde yuvanı kurduğunda değişirsin eminim.
00:21:36Senin durumundaki tüm erkekler böyledir.
00:21:40Hiçbir kadına yapmadığım kadar ahlaklı davrandım sana.
00:21:44Seni üzmek istemem Nilüfer.
00:21:47Belki de haklısın.
00:21:48Galiba ben fazla ileriye gittim.
00:21:52Sana öylesine bağlandım ki mantığımı yitirdim.
00:21:55Hep böyle dost kalsak.
00:21:57Beyim!
00:21:59Beyim!
00:22:00Gözcü Bekir bildirdi beyim.
00:22:01Gece kondurucular araziye gelmişler.
00:22:03Gene yapı malzemelerini getirmişler.
00:22:05Selim'le adamları da oradaymış.
00:22:09Gidelim Kahya.
00:22:10Emredersiniz.
00:22:13Bir vasıta gönderirim seni şehre bırakırlar.
00:22:18Bizde kelek iş olmaz.
00:22:21Adımız apartman Selim bizim.
00:22:23Telaş olmasın evlerinizi rahat gönülle yapasın diye kalktık ta buralara geldik.
00:22:28Tamam mı?
00:22:29Ya bize engel çıkarsa?
00:22:31Yapacağımız evlerimizi yıkarlarsa?
00:22:34Hepimizi buradan atarlarsa?
00:22:36Kim size karşı çıkacak?
00:22:38Elinizde benim mühürlü imzalı kağıdım var ya.
00:22:42Öğrendik ki buraları bir şirketin tapulu malı.
00:22:46Sahibi de yüzümüze aynen bunu söyledi.
00:22:49Ya polis, belediye?
00:22:50Bırakır mı yakamızı?
00:22:52Yeter be!
00:22:53Kesin bu telaşı, korkuyu.
00:22:56Nerede o adam?
00:22:57Niçin karşımıza çıkmıyor?
00:22:59Hadi gelsin!
00:23:25Anlaşılan sen apartman Selim'sin.
00:23:28Sen de savaş fınarlı.
00:23:30Buraya arabamıza taş koymaya, başımızı ağrıtmaya mı geldin?
00:23:35Bilesin ki biz bu şehre yalın ayak geldik.
00:23:38Hapushanelerde yıllarca yattık.
00:23:40Bu durumumuza öfkemizle değil, sabrımızla kavuştuk.
00:23:44Konuş bakalım da öğrenelim.
00:23:46Başkasının tapulu malıyla karın doyurmak, dirikanlılık bu.
00:23:51Seni araştırdım.
00:23:52Boş adam değilsin.
00:23:54Paran kadar yüreğin de var.
00:23:56Baba tarafından da şarklı bir aşiret çocuğusun.
00:23:59Bu gibi şeyler ulu orta konuşulmaz.
00:24:02Yazhaneme gidelim.
00:24:04Her bir şeyi orada halledelim.
00:24:06Olmaz.
00:24:06Gün ışığına çıkartalım meseleyi.
00:24:09Burada, şimdi.
00:24:10Bu aldatılan garibanların önünde.
00:24:13Evet.
00:24:13Ne diyorsunuz bilelim.
00:24:15Kim haklı, kim haksız ortaya çıksın.
00:24:18Bu arazi şirketimin tapulu malı.
00:24:20Yakında buraya fabrika yapacağım.
00:24:22Yüzlerce işçi çalışacak.
00:24:24Geçimlerini sağlayacak.
00:24:26Ailelerine bakacak.
00:24:27Sen uydurma kağıtlarına satmışsın.
00:24:30Yoksulların paralarını almışsın.
00:24:32Buna hakkın yok.
00:24:33Düpedüz bu yaptığın dolandırıcılık.
00:24:35Üç kağıtçılık.
00:24:38İleri gittin he.
00:24:39Bu gariplerin paralarını iade edeceksin.
00:24:43Bir daha da toprağıma ayak basmayacaksın.
00:24:46Yoksa kafanı koparırım.
00:24:49Kıpırdamayın.
00:25:06Helal olsun sana.
00:25:08Biz yenmeyi de yenilmeyi de kabullenmeyi biliriz.
00:25:16Kimlerden para almışsam iade edeceğim.
00:25:20Kuruşuna kadar ödeyeceğim.
00:25:22Sen de bizimle gel.
00:25:24Bütün parayı sana versinler.
00:25:26Bu iş burada biter.
00:25:28Kal sağlıcakla.
00:25:30Hadi gidiyoruz.
00:25:41Bütün paranızı alacaksınız.
00:25:44Yapmak istediğiniz evlere gelince.
00:25:46Toprağı size ben veriyorum.
00:25:48Bir kuruş dahi ödemeyeceksiniz.
00:25:51Hediyem olsun.
00:25:52Burada fabrika kuracağım.
00:25:54İsteyene iş vermeye de hazırım.
00:26:05Efendim.
00:26:06Merhaba.
00:26:07Seni önce bürondan aradım sonra evden.
00:26:09İşte nihayet bulabildim.
00:26:11Arazi olayından haberim var.
00:26:13Yaptıklarım beni çok duygulandırdın.
00:26:16Sana karşı haksızlık ettiğimi anladım.
00:26:18Özür dilesen.
00:26:20Asıl sen beni bağışla.
00:26:21Sen yüreğindekini dile getirdin.
00:26:24Son günlerdeki yokluğun da beni üzdü.
00:26:27Teşekkür ederim.
00:26:29Yine bir araya gelecek miyiz?
00:26:30Elbette.
00:26:32Bu benim de arzu ettiğim bir şey.
00:26:34Hiç sıkılmadan beni arayabilirsin.
00:26:37Görüşmek üzere.
00:26:51Teşekkür ederim.
00:27:13Efendim.
00:27:14Hemen imzalaman gerekli belgeler var.
00:27:17Postaya yetişecek.
00:27:18Benim yerime sen imzalasa.
00:27:20Olmaz.
00:27:21Olsaydı çağırır mıydım seni?
00:27:23Tamam.
00:27:24Geliyorum.
00:27:39En kısa zamanda fabrika bitmiş ve açılmış olacak.
00:27:43Yerde otomobil şirketleriyle piyasaya çıkacak oto modellerinin pencere cam ölçülerinde anlaşmaya varmalıyız efendim.
00:27:51Gayemiz otocamı ithalatını önlemek olmalı.
00:27:55Ben sizlere aynen katılıyorum.
00:27:58Ya sen ortak?
00:27:59Kabul.
00:28:01Hepinize teşekkür ederim beyler.
00:28:11Hadi.
00:28:12Güzel bir yere gidip biraz laflayalım.
00:28:15Davetli misin?
00:28:15Oldu.
00:28:16Gidelim.
00:28:17Ama fazla gecikmeyelim.
00:28:19Peki sigarasını yaktıktan sonra ne oldu?
00:28:23Sen telefon ettin.
00:28:24Ben de apar topar geldim büroya.
00:28:27Hay Allah.
00:28:28Desene bir çuval inciri berbat ettin.
00:28:31Peki kim olabilir bu kadın?
00:28:34Bilemiyorum Cihaz.
00:28:35Ama ben şimdiye dek hiçbir kadının karşısında bu kadar etkilenmedim.
00:28:39Gözleri, saçları, o gülümseyişin.
00:28:43Yoksa yüreğindeki, beynindeki o kadını buldun mu?
00:28:47Cihaz ben bu konuda ciddiyim.
00:28:50Tamam tamam anlaşıldı.
00:28:52Ne olacak peki şimdi?
00:28:54Nasıl bulacaksın?
00:28:56Nereleri arayacaksın?
00:28:58Bilemiyorum.
00:29:00Bunun içinde neredeyse patlayacağım.
00:29:03Bana yardım edersin diye düşünmüştüm.
00:29:05Elimden ne gelir ki?
00:29:07Hem bekarlığın yollarını çoktan unuttum.
00:29:12Sana bir şey söyleyeceğim.
00:29:14Ama bana kırılmanı istemem.
00:29:15Sen iş ortağımsın.
00:29:17En yakın dostumsun.
00:29:19Söyle bakalım.
00:29:20Eğer bu kadını bulursan aranızda yeni bir maceranın başlayacağı muhakkak.
00:29:26Bu tatlı hikaye senin için ne kadar önemli.
00:29:29Bilmek istiyorum.
00:29:30Ne demek bu?
00:29:32Merak ettim.
00:29:34Bu macera sana Nilüfer'i tamamen unutturabilir mi?
00:29:37Ne bileyim ben.
00:29:39Benim kadar bu ona da bağlı.
00:29:41Hem senin Nilüfer'i bu kadar savunmana canım sıkılmaya başladı.
00:29:45Savaş.
00:29:46Ben senin dostum.
00:29:48Gerçek dostum.
00:29:49Senin Nilüfer gibi biriyle mutlu olmanı istiyorum.
00:29:52Hepsi bu işte.
00:29:57Vakit doldu.
00:29:58Alev'i bekletmek istemem.
00:29:59Müsaade eder misin?
00:30:01Gidebilir miyim?
00:30:02Yengeye sevgilerimi ilet.
00:30:17Sözümüzde durmalıyız.
00:30:19Teslimatlara gününde başlamalıyız.
00:30:21Ücretli fazla mesaiye başlayın.
00:30:23Usta ve işçi kadrosunu takviye edin.
00:30:25Hem edersiniz.
00:30:38Efendim.
00:30:39Günaydın.
00:30:41Bu kadar çalışmak yormuyor mu sizi?
00:30:43Önce evinizde aradım.
00:30:45Sonra büroda, fabrikada.
00:30:48Nihayet bulabildim.
00:30:50Sesinizi duyunca bütün yorgunluğum geçti.
00:30:53Emriniz değil mi?
00:30:55Saat üç uygun mu?
00:30:57Tabii.
00:30:58Nerede?
00:31:00Sigaramı ilk yaktığınız yerde.
00:31:03Bütün gün beraberiz değil mi?
00:31:05Hatta gece de.
00:31:06Çok sabırsızsınız.
00:31:08Hem de aceleci.
00:31:20Sayenizde bütün paralarımızı geri aldık.
00:31:23Evlerimizi yaptık.
00:31:25Resmen tapulu malımızda oturmaya başladık.
00:31:27Allah razı olsun bey.
00:31:30Zahmet ettiniz.
00:31:32Teşekkür ederim.
00:31:34Bir şeye ihtiyacınız olduğunda bildirin.
00:31:36Elimden geleni yapmaya hazırım.
00:31:39Daha ne yapacaksınız bey?
00:31:41Biz buraya elçi olduk geldik.
00:31:43Herkes size duacı, minnettardır.
00:31:46Müsaadenizle rahatsız ettik.
00:31:51Seninle iftihar ediyorum.
00:31:53Doğrusun, güçlüsün, yardımseversin.
00:31:58Onunla nihayet tanıştım.
00:32:00Nerede?
00:32:01Ne zaman?
00:32:02Nasıl?
00:32:03Adı Lale.
00:32:04Yalnız güzel değil, zeki, espiritüel, esrarengiz bir kadın.
00:32:10Vay canına.
00:32:12Yahu, tevekkeli bekarlık sultanlıktır demişler.
00:32:16Sultanlıktır ya.
00:32:18Ama sen kafayı bana takıp, sakın yengeden ayrılmaya kalkma.
00:32:28Merhaba.
00:32:30Merhaba.
00:32:31Bugün arabamı almadım.
00:32:33Çünkü canım gözlerden ırak olmak istiyorum.
00:32:36Güzel.
00:32:37Doğru çiftliğe gidiyoruz.
00:32:47Müzik
00:32:49Müzik
00:32:49Oh, my God.
00:33:18Oh, my God.
00:33:51Oh, my God.
00:33:52Oh, my God.
00:33:52Oh, my God.
00:33:53Oh, my God.
00:33:55Oh, my God.
00:34:06Oh, my God.
00:34:24Oh, my God.
00:34:30Oh, my God.
00:34:31Oh, my God.
00:34:37Oh, my God.
00:34:37Oh, my God.
00:34:38Oh, my God.
00:34:40Oh, my God.
00:34:44Oh, my God.
00:34:45Oh, my God.
00:34:47Oh, my God.
00:34:48Oh, my God.
00:34:49Oh, my God.
00:34:49Oh, my God.
00:35:04Oh, my God.
00:35:06Oh, my God.
00:35:08Oh, my God.
00:35:09Oh, my God.
00:35:13Oh, my God.
00:35:22Efendim
00:35:24Sesini duymak istedim
00:35:26Rahats etmedim ya
00:35:27Yok canım
00:35:29Görüşmeyeli nasılsın bakalım
00:35:31Seni özledim
00:35:32Sesini, yüzünü
00:35:34Yarın beraber olabilir miyiz
00:35:37Olur
00:35:38Yarın ararım seni
00:35:42Sana da
00:35:49Geceyi birlikte geçireceğimizi sanmıştım
00:35:53Sabretmeyi öğrenmenin ilk şartı
00:35:55Arzularına gem vurmayı bilmektir
00:35:57Kim olduğunu
00:35:59Yaşadığın yeri
00:36:01Seni nasıl bulabileceğimi hala bilmiyorum
00:36:10Lütfen beni götürür müsün
00:36:18Seni nereye bırakacağım
00:36:20Nişantaşı'na
00:36:21Oradan bir taksiye binip
00:36:24Evine gideceksin
00:36:26Sen de beni asla
00:36:28Takip etmeyeceksin
00:36:29Uslu çocuklar gibi evine gideceksin
00:36:31Bu da sabretmeyi
00:36:34Öğrenmenin ikinci şartı
00:36:36Sabırlı erkeklere bayılırım
00:36:41Kaç erkek var hayatımda
00:36:45Bugünlerde yalnız sen
00:36:47Ne kadar sürer bu
00:36:51Ben ömrümce sürsün dilerim
00:36:53Ama seni bilemem
00:36:56Eloy'in satıcıları küçük insanlar
00:36:59Parasızlıktan bu pis işe bulaşmışlar
00:37:01Asıl suçlu onları buna zorlayan patronlar
00:37:06Müekkilim de bu küçük insanlardan biri
00:37:08Kurbanlardan sadece bir tanesi
00:37:12Tehlikeli bir işe girdiğinin farkında mısın sen?
00:37:15Narkotikten dostlarım var
00:37:16Bana yardım edecekler
00:37:20Gene de senin işin değil
00:37:21Oldukça riskli
00:37:22Senin yaptıklarının yanında
00:37:25Bunun lafı mı olur?
00:37:26Kim bilir o gece kondu sakinleri
00:37:28Nasıl sevinmişler
00:37:30Sana nasıl minnettar kalmışlardır
00:37:33Geçen gün büroya geldiler
00:37:34Çiçek getirdiler
00:37:36Onların mutluluklarını senin görmeni isterdim
00:37:39Seni gördüğüm
00:37:41Sesini duyduğum zamanlar
00:37:42Yüreğim tarifsiz sevinçler içinde kalıyor
00:37:46Lütfen beni bundan mahrum etme
00:37:48Ben senin en yakın dostum
00:37:51Mesleğinde başarılarına devam etmeni
00:37:54Özel hayatında mutluluğu
00:37:56Huzuru bulmanı en çok ben isterim
00:38:01Biroda bir randevum vardı
00:38:03Seni nereye bırakayım?
00:38:07Münasip bir yerde inerim
00:38:11Sizi Lala Hanım arıyor efendim
00:38:13Birinci hatta
00:38:19Nihayet sesini duyabildim
00:38:20Demek beni bu kadar özledin
00:38:23Buna inanayım mı?
00:38:25Günlerdir gecelerdir beni arabanı bekliyorum
00:38:27Bunu sen de biliyorsun
00:38:30Bildiğim için de aradım işte seni
00:38:32Yarın ne yapıyorsun?
00:38:34Müsait misin?
00:38:35Neden bugün değil de yarın?
00:38:37Gece geç yattım
00:38:38Güya da hep seninle uğraştım
00:38:40Biraz önce uyandım
00:38:42Bugün hiç halim yok
00:38:43Lütfen yarın olsun
00:38:45Cuma günleri özel bir yaşantım vardır
00:38:48Haftanın yorgunluğundan arınırım
00:38:50Huzuru bulurum
00:38:51Bazı ziyaretler yaparım
00:38:53Küçük dostlarım var
00:38:56Onlarla güzel vakit geçirmeyi severim
00:38:58Güzel
00:39:01İşte böyle ilginç gününe beni de misafir et
00:39:04Lütfen
00:39:04Bilmem ki
00:39:05Bütün gün olmazsa
00:39:07Belki o küçük dostlarıma birlikte gideriz
00:39:09Tamam mı?
00:39:11Kabul ettin mi?
00:39:12Buluşuyor muyuz?
00:39:15Buluşuyoruz
00:39:17Yarın saat kaçta de nerede?
00:39:19Saati sen söyle
00:39:20Buluşma yerini bana bırak
00:39:29Söyle bakalım
00:39:30Anneni beğendin mi?
00:39:32Annem çok güzel
00:39:35Beğendim tabii
00:39:38Ya sen Emir?
00:39:39Benim hiç annem olmadı ki
00:39:43Madem ona baba diyorsun
00:39:45Bana da anne diyebilirsin
00:39:47Müsaade et de annen olayım
00:39:49Ne dersin?
00:39:50Anlaştık mı?
00:39:51Artık bana anne diyecek misin?
00:39:53Peki anne
00:40:02Beni henüz tanımıyorsun
00:40:03Bense senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum
00:40:08Günü geldiğinde
00:40:09Hakkımda merak ettiğin her şeyi öğreneceksin
00:40:12Şimdi lütfen beni nişantaşına bırakır mısın?
00:40:40Savaş Bey'in evi
00:40:41Buyurun
00:40:42Savaş Bey evde mi?
00:40:45Lütfen söyler misiniz?
00:40:47Ben Lale
00:40:48Lale
00:40:49Lale Hanım sizinle görüşmek istiyor
00:40:56Efendim iyi akşamlar
00:40:58Demek bu saatte evdesin
00:41:01Beni ararsın diye düşünmüştüm
00:41:03Seni nasıl arzu ettiğimi biliyorsun sanırım
00:41:07Bildiğim için de sana geliyorum
00:41:10Bir saat sonra sendeyim
00:41:13Ne zaman döneceksin?
00:41:16Dönmeyeceğim
00:41:16Bütün geceyi seninle geçireceğim
00:41:19Bu ömrümün en güzel gecesi olacak
00:41:22Sabırsızlıkla bekliyorum seni
00:41:30Zoroy
00:41:31Zor contrast
00:41:31Şimdi
00:41:36Bir saat
00:41:38Bir hatır權
00:41:47Thank you very much, I'm happy to see you in the house.
00:42:04Did you really love me?
00:42:07Can you believe me?
00:42:08I generally don't say anything wrong.
00:42:12Please.
00:42:24I love you.
00:42:26I love you.
00:42:27I love you.
00:42:29You're welcome.
00:42:30You're welcome.
00:42:52I love you.
00:42:54I love you.
00:43:00You're welcome.
00:43:04I love you.
00:43:06You're welcome.
00:43:07You're welcome.
00:43:09You're welcome.
00:43:14You've made me happy to be.
00:43:16You're welcome.
00:43:18You're welcome.
00:43:19I will teach you to love and trust.
00:43:40I wish I had known years before.
00:43:45Now, who knows how beautiful I am.
00:43:47I can't say it.
00:43:49I wish we had a few friends.
00:43:52We were here, I can't get here.
00:43:55I can't get here.
00:43:57I can't come to the house.
00:43:59I can't get here.
00:44:01You can't get here.
00:44:03Or you can get here.
00:44:05I can't get here.
00:44:06You can get here.
00:44:10No.
00:44:11I can't let you tell me.
00:44:15I'll leave you.
00:44:16Bırak beni
00:44:21Rezil kadın
00:44:23Beni mahveddin
00:44:24Utanmaz
00:44:25Adi
00:44:26Yosma
00:44:27Kehsezer
00:44:28Bu kitapsızın kocasıyım
00:44:33Adım adım izlettim ikinizi
00:44:35Bu yaptığınızı yanınıza koymayacağım
00:44:37Mahkemelerde sürüneceksiniz
00:44:40Hapiste çürüyeceksiniz
00:44:52Kalkan ve geyinin
00:44:53Nereye gideceğiz
00:44:54Karakola, savcılığa, suçüstü mahkemesine
00:45:00Biz çıkalım memur bey
00:45:09Memur beyler
00:45:10Lütfen izin verin karımla konuşayım
00:45:12Belki aramızda hallederiz meseleyi
00:45:14Olayı büyütmeyiz
00:45:15Sizi de boşuna yormayız
00:45:17Kabul
00:45:18Gidin konuşun bakalım
00:45:33İş hayatınızdaki ününüzü biliyoruz
00:45:36Başınıza gelecekler de hesap ediyoruz
00:45:39Medeni insanımdır
00:45:41Önce olayı tatlıya bağlamaya denerim
00:45:50Ne kadar istiyorsun
00:45:52250 milyon
00:45:54Hemen şimdi
00:45:55Yarı yarıya mı kırışacaksınız
00:45:58Ceza kanunu
00:46:00Evli kadınla zina suçu işleyen erkeği
00:46:033 aydan 30 aya kadar hapsediyor
00:46:06442 ve 444'üncü maddelerde
00:46:11Kocanın dava aşmasına şart koşuyor
00:46:13Ben şikayetimi geri aldım mı
00:46:16Tamam
00:46:16Ya karakol
00:46:18Polis
00:46:19Hepsini örtbas edeceğim
00:46:22Bu demin çekilen film
00:46:23Bunlar da öncekilerin negatifleri
00:46:27Bir daha yüzümüzü görmeyeceksin
00:46:31Demek geçiminiz buymuş
00:46:33Utanmadan
00:46:35Korkmadan
00:46:36Rezilce
00:46:38Senin meselem benimle
00:46:40Anlaştık mı?
00:46:42Yazıyor musun çeki?
00:46:43Kime yazacağım?
00:46:44Sana mı ona mı?
00:46:46Hamiline yaz
00:46:51Altyazı M.K.
00:47:24Tamam memur bey
00:47:25Her şey tatlıya bağlandı
00:47:27Davamdan vazgeçtim
00:47:28Şikayetimi geri alacağım
00:47:30Gidebiliriz
00:47:31Tamam gidelim
00:47:48Hasil edince paranızı vereceğim
00:47:56Sahte evlilik cüzdanı
00:47:58Sahte polisler
00:48:00Aldatılmış koca
00:48:01Bu şahane oyunu ben yıllarca oynarım güzelim
00:48:04300 Mercedes'e de yakışsın ha
00:48:06Yarın galeriye uğrar
00:48:0810 günlük kirasını öderim
00:48:10Sen de 10 gün daha keyfini sürersin Mercedes'in
00:48:14Ne o bir tuhafsın sen
00:48:17Seni hiç böyle görmemiştim
00:48:20Üstüme gelme İsmail
00:48:21Gelirsem ne olur?
00:48:24İğrendim
00:48:25Kendimden de
00:48:26Senden de
00:48:27O üç pis adamından da
00:48:30Böyle paranın
00:48:33Kumar borcu namus borcudur İsmail
00:48:36Bunu senin gibilerin bellemesi gerek
00:48:39Tamam abi
00:48:40Yarın akşam sendeyim
00:48:42Borcumu da ödeyeceğim
00:48:44Bak
00:48:45Kimseye yapmadığımı sana yaptım
00:48:47Başkası olsaydı
00:48:49Çoktan dürmüştüm defterini
00:48:51Bana keleye kalkışırsan
00:48:54Keserim biletini
00:48:55Paran hazır abi
00:48:57Cebimde sağlam bir çek var
00:48:59Yarın bankadan çektim mi
00:49:01Borcumu sana kuruşuna kadar ödeyeceğim
00:49:03Tamam
00:49:04Bekliyorum seni
00:49:54Altyazı M.K.
00:50:12Altyazı M.K.
00:50:16Altyazı M.K.
00:50:25Altyazı M.K.
00:50:29Altyazı M.K.
00:50:34Altyazı M.K.
00:50:35O canla oynadığınız
00:50:36Oyunun bu
00:50:37İkinci perdesi mi
00:50:38Yoksa
00:50:39Aldığınız
00:50:39Para
00:50:39Yetmedi mi
00:50:41Evlilik
00:50:42Cüzdanı
00:50:43Sahteydi
00:50:43Polislerdi
00:50:44Dün gece
00:50:46Bunları
00:50:47Sanatacaktım
00:50:48Bütün bunları
00:50:49Nasıl yapabildin
00:50:50Bu kadar
00:50:51Nasıl
00:50:52Alçalabildin
00:50:56I have no idea.
00:50:58I have no idea.
00:50:59I have no idea.
00:51:01I have no idea.
00:51:02You are a true path to the right side.
00:51:04I have no idea.
00:51:06I have no idea.
00:51:08I will not forget you.
00:51:09I will never forget you.
00:51:22You are a male.
00:51:25I have no idea.
00:51:31You have no idea.
00:51:31If you are not enough,
00:51:34I will not give you a hand of you.
00:51:35You are full of them.
00:51:37I have no idea.
00:51:39I will not be the right side.
00:51:43Ok, go.
00:51:44You are a long time in the city.
00:51:48You will be busy.
00:51:49Let's go!
00:51:49Let's go!
00:51:50Let's go!
00:51:50Let's go!
00:51:54Let's go!
00:51:56Let's go!
00:51:56Let's go!
00:51:58Let's go!
00:52:27Let's go!
00:52:43Efendim?
00:52:44Hayrola geciktin?
00:52:46Merak ettim seni.
00:52:47Bugün kafam karmakarışık.
00:52:49İşe gelmeyeceğim Cahat.
00:52:51Peki sen bilirsin.
00:53:09Bir günde iki defa.
00:53:11Sebep?
00:53:13Beni son bir kez görmek istedim.
00:53:16Hak etmediğin çirkinliklere bulaştırdın.
00:53:19Beni bağışlar mısın?
00:53:32Sen bana Allah'ın mutlulukla birlikte verdiği büyük bir cezasın.
00:53:39Sevmek nasıl olurmuş gör dedi Rabbim.
00:53:43Bugüne kadar hiç yaşamamışım.
00:53:49Sevmesini bilmemişim.
00:53:51Yalvarırım beni bağışla.
00:53:53O yarım kalan gecemizin...
00:53:57...kaldığı yerden sürmesini istiyorum.
00:54:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:33Bir cinayet işledim.
00:54:36Bir cinayet işledim.
00:54:37Sana birlikte tuzak kurduğumuz adamı öldürdüm.
00:54:39Teslim olmaya gidiyorum.
00:54:50O pis oyunu hep böyle oynadık.
00:54:53Zamanında beni sokaklardan kurtarmıştı.
00:54:56Keşke kurtarmaz olaydım.
00:54:58Bu iğrenç işe bulaşmasaydım.
00:55:01Gerçek suçlu benim.
00:55:03Benim yüzümden düştüm buraya.
00:55:06Söyle senin için ne yapabilirim?
00:55:09Hiçbir şey.
00:55:11Ben yanlış yaşadım.
00:55:14Cezamı çekmeliyim.
00:55:16Benim gibi birinin namuslu insanlar arasında yeri yoktu.
00:55:21Bundan sonra da olmayacak.
00:55:23Demiştim sana.
00:55:26Keşke seni yıllar önce tanımış olsaydım.
00:55:30Belki o zaman alnımdaki yazı değişir.
00:55:34Kurtulman için ne mümkünse yapacağım.
00:55:40Beni unut artık.
00:55:42Ben sana layık biri değilim.
00:55:46Sana sadece utanç dolu bir hayat verebilirim.
00:55:50Bu da olmaz.
00:55:52Bırak beni kader yazımla.
00:55:56Baş başı kalayım.
00:56:01Önce sana iyi bir avukat tutacağım.
00:56:04Elimden geldiğince savaşacağım.
00:56:07Seni buralarda çürütmeyeceğim.
00:56:09Asla.
00:56:14Demek bütün hikaye bu.
00:56:16Evet.
00:56:18Onunla nasıl tanıştığımızı o geceyi eksiksiz anlattım sana.
00:56:22Ama cinayetin nasıl işlendiğini bilmiyorsun.
00:56:25Bu savcının raporunda vardır.
00:56:27Ayrıca Lale'de anlatabilir.
00:56:29Benden daha tecrübeli.
00:56:31Ünlü bir avukat değildi.
00:56:33Niçin ben?
00:56:35Çünkü sen dostumsun.
00:56:38Onun kurtulmasını ne kadar çok istediğimi en iyi sana anlatabilirim.
00:56:43Şimdi anladım.
00:56:44Bana bu yardımı yapacaksın değil mi?
00:56:48Lale'nin kurtulmasını istiyorum.
00:56:51Hiç olmazsa az ceza yemesin.
00:56:54Bunun için geldim sana.
00:56:57Bu kadar çok mu seviyorsun onu?
00:57:00Bu davayı alıyor musun almıyor musun?
00:57:03Bütün gücümle onu kurtarmaya çalışacağım.
00:57:06Buna emin olabilirsin.
00:57:15Sahte polisin adı Mustafa Koç'tu.
00:57:18Diğerinin de Bülent Kasabalı.
00:57:21Fotoları çeken de Niyazi Öz.
00:57:25İsmail'in kumarhane sahibi Rıdvan Dumrul'a yüklü bir kumar borcu vardı.
00:57:33Düzmece evlilik cüzdanı evimde.
00:57:35Silah torunundu, ruhsatı vardı.
00:57:39Senin avukat olduğunu bilmiyordum.
00:57:43Beni savunmayı kabul etmene şaştım.
00:57:47Sanmıştım ki...
00:57:49Evet, onu seviyorum.
00:57:52Ama o seni seçti, seni sevdi.
00:57:57Hayatım hep pislikler içinde geçti.
00:57:59Koynuna girdiğim erkeklerin sayısını unuttum.
00:58:05Onunla ayrı dünyaların insanlarıyız.
00:58:08Ona layık olan sensin.
00:58:11Seni kurtarmak için var gücümle çalışacağım.
00:58:15Bana güven.
00:58:16Ama gene de ceza yiyeceksin.
00:58:19Bundan kurtulmana imkan yok.
00:58:21Anlıyorsun değil mi?
00:58:23Anlıyorum.
00:58:26Koğuşta biri var.
00:58:27Oldukça tecrübeli.
00:58:29Tatar Ali'ye.
00:58:31Dediğine göre on sekiz yıl yermişim.
00:58:35Bunu adalet bilir.
00:58:38Burada günahlarımdan arınırım.
00:58:41Belki de çıktığımda bir iş bulurum.
00:58:44Namuslu bir hayatı hep özlemişimdir.
00:58:47Ama bakarsın...
00:58:49...dayanamam hapis hayatına eririm.
00:58:52Biterim.
00:58:54Geberip giderim.
00:58:56Böyle konuşma.
00:58:58Kimin öleceğini, kimin yaşayacağını yalnız Allah bilir.
00:59:03Senden bir kadın olarak tek ricam...
00:59:07...savaşı bu işe bulaştırma.
00:59:09Mahkemede adı geçmez.
00:59:11Başka dileğim yok.
00:59:14Vakit tamam.
00:59:29İsmail Dursun Gonca'yı sen mi öldürdün?
00:59:35Evet.
00:59:36Ben öldürdüm.
00:59:38Niçin işledin bu cinayeti?
00:59:40Yıllarca kullandı beni.
00:59:42Zengin erkeklere önce peşkeş çekiyor...
00:59:45...sonra da şantajla onlardan para alıyordu.
00:59:49Bıkmıştım bu pis hayattan.
00:59:51İrem niye başlamıştım?
00:59:53Bu sebeple ona boyun eğmiştim.
00:59:55İtiraz ettim.
00:59:57Beni bırakması için ona yalvardım.
00:59:59Dinlemedi.
01:00:00Dövdü beni.
01:00:02Canımı kurtarmak için vurdum onu.
01:00:04Ama niyetim öldürmek değildi.
01:00:06Silah kimindi?
01:00:08Onundu.
01:00:09İddia makamına göre cinayeti önceden tasarlamışsın.
01:00:13Onu tahammüden öldürmüşsün.
01:00:15Hayır.
01:00:17Öylesine dövdü ki beni...
01:00:19...ne yapacağımı bilemedin.
01:00:21Karşınızdaki bu talihsiz kadın...
01:00:23Önceden tasarlayarak bu cinayeti işlemiş olsaydı...
01:00:26...en azından bir silah temin ederdi.
01:00:29Oysa cinayet...
01:00:30...İsmail'e ait ruhsatlı silahla işlenmiştir.
01:00:33Maktul onu dövmüştür.
01:00:35Yediği dayakla...
01:00:37...ne yapacağını bilmez hale düşen müekkilem...
01:00:39...o anın heyecanıyla...
01:00:41...eline silah geçmiş...
01:00:43...ve bunu kullanmıştır.
01:00:44Maktul'un yıllarca müekkilemin sırtından para kazandığını...
01:00:49...müekkilemin artık bu iğrenç hayata dayanamaz hale geldiğini düşünürseniz...
01:00:54...çektiği ıstırabı, düştüğü bunalımı kabul edersiniz.
01:00:59İddia edildiği gibi...
01:01:01...maktul'un sanığı zengin erkeklere sattığını kanıtlayacak...
01:01:05...ne bir şahit...
01:01:06...ne de bir delil mevcut değildir.
01:01:09Maktul sabıkasızdır.
01:01:11Ama sanığın ahlak zabıtasında dosyası vardır.
01:01:15Zührevi hastalıklar hastanesinde tedavi görmüştür.
01:01:19Profesyonel bir hayat kadınıdır.
01:01:21Rayak yemiş olması...
01:01:23...hiçbir şeyi kanıtlamaz.
01:01:25Cinayeti tahammüden işlemiştir.
01:01:30Sayın başkan...
01:01:31...dikkat edilirse...
01:01:32...cinayet tek bir kurşunla işlenmiştir.
01:01:35Eğer müekkilem...
01:01:36...bunu planlamış olsaydı...
01:01:38...silahtaki tüm kurşunlara makdile boşaltmış olmaz mıydı?
01:01:41Duyduğu...
01:01:42...kin ve nefret...
01:01:43...bunu icap ettirmez miydi?
01:01:51Gereği düşünüldü.
01:01:53Maktul İsmail Dursun Gonca hakkındaki iddiaların araştırılmasına...
01:01:58...ve suç aleti silahın kime ait olduğunun tespitine...
01:02:03...sana çeki filmleri ve fotoğrafları verdim.
01:02:06Bunlar delil değil mi?
01:02:08Niçin bunları mahkemeye ibraz etmedin?
01:02:10Şahit olarak neden beni göstermedin?
01:02:13Neden?
01:02:14Çünkü Lale senin adının bu olaya karışmasını istemiyor.
01:02:17Bu delilleri göstermezsen...
01:02:19...beni dinletmezsen...
01:02:21...nasıl kanıtlayacaksın olayı?
01:02:30Bırak mahkemede her şeyi açıklayın.
01:02:33Yoksa nasıl kurtulacaksın?
01:02:35Nasıl?
01:02:36Sana çektirdiğim acı yetmez mi?
01:02:39Benim için adının kirlenmesi değer mi?
01:02:42Ben bitmişim artık.
01:02:44Kaderimin kurbanı olmuşum.
01:02:48Yalvar, yakma kendimi.
01:02:51Benim yüzümden düştüm buraya.
01:02:54Çektiğim bunca acı karşısında adımın kirlenmesinin ne önemi var?
01:02:59Beni şahit göster.
01:03:01Mahkemede adımı açıkla.
01:03:08Cinayet aleti silahın, maktul İsmail Dursun Gonca'ya ait olduğu saptandı.
01:03:15Bundan başka da delil ve şahit yok.
01:03:18Seni sattığını, şantajla para aldığını söyledin.
01:03:21Bu paralı erkeklerden birinin adını verebilir misin?
01:03:24Sonuncusu yeterli.
01:03:27Söylediklerini ispat edebilmen için o erkeğin adını vermen gerek.
01:03:32Onun şahitlik etmesi ve seni doğrulaması gerek.
01:03:36Anlıyorsun değil mi?
01:03:37Evet efendim, anlıyorum.
01:03:38İddia makamı taammüden cinayetle suçluyor seni.
01:03:43Bu fiilin cezası ölümdür.
01:03:46Bunu da iyice anlıyor musun?
01:03:48Anlıyorum efendim.
01:03:51Son defa soruyorum.
01:03:52Bu erkeğin adını söyleyecek misin?
01:03:56Adını bilmiyorum.
01:03:58Çünkü o bir müşteriydi.
01:03:59Bir dakika sayın başkanım.
01:04:03Bu davayla ilgili bir açıklamada bulunacağım.
01:04:06Tanık yerine geçin o halde.
01:04:10Sanığı tanır mısın?
01:04:12Evet, tanırım.
01:04:13Soracağım hususlara, dosdoğru cevap vereceğine, namusun ve vicdanın üzerine yemin eder misin?
01:04:21Ederim.
01:04:22Adın?
01:04:23Savaş Pınarlı.
01:04:24Yaşın?
01:04:25Kırk bir.
01:04:27İşin?
01:04:27Sanayi ve ticaret sektöründe şirketler grubu sahibiyim.
01:04:32Şahitliğe gelmekteki gerekçen?
01:04:34Adını öğrenmek istediğiniz kişi benim efendim.
01:04:37Olaya da yakinen şahidim.
01:04:39Bildiklerini anlat.
01:04:42Maktul'ün kurduğu kirli oyun icabı, Lale ile tanıştık.
01:04:47Muhtelif yerlere birlikte gittik.
01:04:49Bütün bunları Maktul gizlice fotoğraflarla tespit ettirmiş.
01:04:53O gece Maktul, resmi polislerle birlikte evimi bastı.
01:04:58Bana evlilik cüzdanını gösterdi, sanığın kocası olduğunu söyledi.
01:05:04Sonra da benden, olayı adliye ve basına aksettirmemek karşılığında 250 milyonluk çek aldı.
01:05:10Ertesi sabah sanık bana geldi.
01:05:13Yaptığından pişmandı.
01:05:15Bağışlamamı istedi ve bana çeki iade etti.
01:05:18Fotoğraflar, filmler ve çeki ibraz ediyorum efendim.
01:05:32alorsın mı?
01:05:52Sayın Başkanım, evlilik cüzdanı sahteydi.
01:05:56Bu sahte evlilik cüzdanını ve ilişikteki evlendirme dairesinin buna dair belgesini müsaadelerinizle size sunuyorum.
01:06:12Devam edin.
01:06:15İbraz ettiğim fotoğrafları gizlice çeken ve polis elbisesiyle evimi basanlar bunlardır.
01:06:25Bildiklerine anlat.
01:06:27Maktulun emriyle ve para karşılığında gizlice resimlerini çektim.
01:06:32Polis elbisesi giyerek Savaş Pınarlı'nın evini bastık.
01:06:36Polis elbisesi giyerek baskına iştirak ettim.
01:06:40Daha önce de bunu üç defa yapmıştık.
01:06:43Cinayet gününü bir daha anlatın.
01:06:45İsmail'in kumarhane sahibi Rıdvan Dumrul'a büyük kumar borcu vardı.
01:06:52Çeki iade etmeme bozuldu.
01:06:54Beni dövdü.
01:06:56Kendimi kaybettim.
01:06:59O an gözüme onun tabancası ilişti.
01:07:03Şuursuzca tabancayı aldım ve ateş ettim.
01:07:07Esas hakkında son mütalağınız nedir?
01:07:12Olayda tahrik vardır.
01:07:14Türk Ceza Kanunu'nun 51. maddesinin olaya uygulanmasını talep ederim.
01:07:20Son savunmanız nedir?
01:07:23Suçluyum.
01:07:24Pişmanım.
01:07:26Yüce mahkemenin adaletine güveniyorum.
01:07:36Gereği düşünüldü.
01:07:40Sanık Lale Koral'ın Türk Ceza Kanunu'nun 452 Taksim 1. maddesi gereğince 10 yıl ağır hapsine.
01:07:50Sanık fiili maktulün kendisini dövmesi ve eziyet etmesinden duyduğu infialle işlediğinden cezası Türk Ceza Kanunu'nun 51 Taksim 1. maddesi
01:08:04gereğince 4'te 1 indirilerek 7 yıl 6 ay ağır hapis cezası ile mahkumiyetine temyiz yolu açık olmak üzere karar verilmiştir.
01:08:42Geçmiş olsun.
01:08:44Cezan çok fazla değil.
01:08:46Benim için bu yaptıklarını ömrüm boyunca unutmayacağım.
01:08:50İkinize de teşekkür ederim.
01:08:53Bu hikaye burada biter savaş.
01:08:55Seni kaybettim.
01:08:57Bir daha da göremeyeceğim.
01:08:59Ama o seni kaybetmemeli.
01:09:02Çünkü buna gerçekten layık bir kadın.
01:09:07Mutlu olun.
01:09:10Ömür boyu huzur içinde yaşayın.
01:09:15Allah'a ısmarladık.
01:09:21Allah'a ısmarladık.
01:09:25Allah'a ısmarladık.
01:09:56Come on, let's forget all this stuff.
01:10:02Let's start again.
01:10:20I'll see you next time.
Comments