- 11 hours ago
Teach You a Lesson - Episode 7
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28You
00:00:30You
00:01:08You
00:01:09상처가 좀 깊습니다 계속 치료받으면서 지켜봐야 할 것 같습니다
00:01:14민지훈 운동은 어떻습니까?
00:01:15다친 곳은 없고요 가해자와 분리 조치했습니다
00:01:18가해자 조사 끝나면 연락 주십시오
00:01:30I'm sorry.
00:01:31I'm sorry.
00:01:32I'm sorry.
00:01:35That's what I was going to say.
00:01:45I'm sorry.
00:01:48I'm sorry.
00:01:52I'm sorry.
00:01:57Sorry.
00:02:04I'm sorry.
00:02:06Sorry.
00:02:08I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:02:36I'm sorry, I'm sorry.
00:02:50네가 부처냐, 인마?
00:02:52아무렇지도 않으면 사이코패스지.
00:02:55그래서 내가 뭐라고 그랬어.
00:02:57거기서 조규철 볼 거다.
00:02:59여기에 불이 들어앉아서 미칠 거다.
00:03:04그건 너나 나나 죽어서도 못 끊은 불이야.
00:03:07그때는 선택해야 된다고 했지.
00:03:10가윤이 약혼자로 살 건지, 교권 보호급 감독관으로 살 건지.
00:03:19잘했다.
00:03:21잘했어.
00:03:23하신 말씀은 그게 다예요?
00:03:27뭘이라도 쓰다듬어주면서 칭찬이라도 해줘?
00:03:30네, 해 주세요.
00:03:33거자, 인마.
00:03:38밤에 나와.
00:03:40소지라도 한잔하게.
00:03:44왜 대답을 안 해?
00:03:48아니, 최강석 사위로 사는 건 선택이 없었잖아요.
00:03:55내려, 인마.
00:03:58걸어와.
00:03:59다 왔네.
00:04:00다 왔어.
00:04:01아니, 자식 티끈 있네, 이거.
00:04:03참.
00:04:05아니, 그냥 선택지가 없었다고 말씀을 드리는 거예요.
00:04:08아니, 괜히 칭찬이네.
00:04:12어? 오셨습니까?
00:04:14오셨습니까?
00:04:14네, 인산도 했고.
00:04:16마약 관련 조사는 어떻게 됐어?
00:04:17경찰에 관련 업체 공문 보냈고, 학교 내 보안관 도움받아서 학교 내 마약 숨길 만하고 수색하고 있습니다.
00:04:22네, 전수주사 차원에서 각 학교에 소변 검사에 요청하는 공문품을 올려놨습니다.
00:04:28도박 관련 조사는 아뇨.
00:04:29예, 그 인터넷 도박 사이 다 IP 추적 중이고요.
00:04:32고리대금 하는 놈들 이용해서 추적하려고 설계해놨습니다.
00:04:35마약만큼 심각한 문제니까 더 신경 쓰도록 해.
00:04:38장관님! 장관님! 장관님! 장관님! 장관님!
00:04:44장관님! 장관님! 장관님!
00:04:45장관님 만나실 거면 절차는 절차는 호가 중요합니까?
00:04:50장관님!
00:04:50무슨 일이십니까?
00:04:51장관님!
00:04:54장관님! 장관님!
00:04:57저기, 제발 이거 한 번만 봐주시겠어요.
00:05:02저... 이거는요, 제가 직접 조사한 피해상황 조사소입니다.
00:05:11그리고...
00:05:12이거는...
00:05:15이런 거리래요.
00:05:17잠깐만요, 잠깐만요, 잠깐만!
00:05:20이게 그리오게러고요!
00:05:23아, 그리고...
00:05:25잠깐만요, 어디 있어요?
00:05:27아니...
00:05:28아니...
00:05:29한 번만 봐주세요...
00:05:32한 번만...
00:05:34한 번만...
00:05:37앉으세요.
00:05:38앉으시죠.
00:05:39네.
00:05:41네.
00:05:42네.
00:05:43고맙습니다.
00:05:57제가 어디 얘기할 데도 없고요.
00:06:01얘기를 또 들어주는 데도 없고...
00:06:03그렇다고...
00:06:05제 아들놈이 잘한 것도 없어서...
00:06:08잘 오셨습니다.
00:06:09무슨 일 때문에 그러십니까?
00:06:17제 아들놈이요?
00:06:20제 3분기 누적 매출은 전년 동기 대비 18% 증가했고요.
00:06:26영업이익률도 2.4%...
00:06:27여보세요?
00:06:28아, 시발!
00:06:29존나 늦게 봤네, 이씨!
00:06:30낙원고 이재현 아버지 맞지?
00:06:33이봐요.
00:06:33시발, 대답!
00:06:35대답하라고!
00:06:37그거 누구세요?
00:06:38아니, 누군지는 알 거 없으시고 네 아들 새끼 빚이나 갚아.
00:06:48게임...
00:06:49했어요.
00:06:51게임?
00:06:52너 뭐 아이템이라도 샀냐?
00:06:54얼마나 빚인 건데 그래?
00:06:56뭐 한 1, 20만 원 정도 돼?
00:07:00묻잖아!
00:07:01빚이 얼마냐고!
00:07:068,500만 원 정도?
00:07:11뭐?
00:07:138,500만 원?
00:07:16어머...
00:07:17아니...
00:07:18너 무슨 짓을 한 거야?
00:07:20무슨 게임을 한 거냐고!
00:07:22뭐!
00:07:23닭, 닭, 닭, 닭, 닭!
00:07:56I'll be right back.
00:07:57Yo, I'm sorry.
00:07:59I'll pay you to pay it.
00:08:01I'll pay you for that.
00:08:03You'll see him on a single day.
00:08:06Then he'll pay you for that.
00:08:09Now we'll pay you to get you to get you out of the way.
00:08:21I'll pay you for that.
00:08:22I'll pay you for that.
00:08:23Get up.
00:08:56Oh
00:09:16야 이 새끼야 이 새끼야 야 그 빚 갚아준 지가 얼마나 됐다고 또 도박을 해 이 새끼야
00:09:27아
00:09:28아
00:09:34아
00:09:37으
00:09:39으
00:09:40으
00:09:40으
00:09:40으
00:09:40으
00:09:44으
00:09:52You just go to the end of the day.
00:09:56You're a little bit scared to watch it.
00:09:57I don't want to watch it.
00:09:58I just want to watch it.
00:10:25That's right.
00:10:25Oh wait.
00:10:26Oh wait.
00:10:27Hey.
00:10:27Oh wait, hold on.
00:10:29Hold on.
00:10:29You're a dumb kid.
00:10:31If you get a lot of money, you'll pay for it.
00:10:34You're a dumb kid.
00:10:36You're a dumb kid.
00:10:39If you're a dumb kid, you'll get a job.
00:10:42No.
00:10:46It's not for any reason.
00:10:57But I'll take care of you.
00:11:05I'll take care of you.
00:11:06I'll take care of you.
00:11:07I'll take care of you.
00:11:10...
00:11:14...
00:11:16...
00:11:16...
00:11:16...
00:11:19...
00:11:26I don't know what to do.
00:11:27But...
00:11:27I can't do it.
00:11:31I'll do it again.
00:11:33I'll talk about that.
00:11:34What's more I'm doing to him?
00:11:42I'm doing this.
00:11:43I'm doing this.
00:11:44It's been a year ago, but it's been a year ago.
00:11:49That's the time, it's been a long time.
00:11:52Let's look at this one.
00:11:55We've got to get out of here.
00:11:59I don't know.
00:12:03I don't know what to do.
00:12:05I'm sorry, I'm sorry.
00:12:11I don't know.
00:12:13We can't talk about anything.
00:12:19We can't talk about anything.
00:12:25Welcome to our new one.
00:12:28Welcome to our new one.
00:12:29Hello.
00:12:33I'm a student.
00:12:34This is the new one.
00:12:39What you're going to do now?
00:12:43You're going to come up with me.
00:12:46Hey.
00:12:47Hey.
00:12:47Oh.
00:12:49Hey.
00:12:51Hey.
00:12:51Hey.
00:12:51Hey.
00:12:55Hey.
00:12:58Hey.
00:12:59Hey.
00:13:01Hey.
00:13:03NUnit!
00:13:04Oh!
00:13:04Someone said what!
00:13:10Go on!
00:13:16Hey!
00:13:18Hey!
00:13:19Hey!
00:13:22Hey guys!
00:13:23Do you want to get 30% to peak?
00:13:24Hey!
00:13:27Hey, hey!
00:13:28Hey you!
00:13:28Hey!
00:13:28Hey!
00:13:30Hey!
00:13:31Why are you kidding me?
00:13:33I'm not a kid.
00:13:35I'm not a kid.
00:13:39So we've been a kid in online.
00:13:41There are a number of people who are young.
00:13:449 years old. 9 years old.
00:13:47The kid's kid's kid's kid is always a kid.
00:13:50How many times?
00:13:51I'm not a kid.
00:13:52I'm not a kid.
00:13:54I'm not a kid.
00:13:54I'm not a kid.
00:13:56I'm not a kid.
00:13:57nte 학생처럼 가출로 이어지는 학생들도 꽤나 보고가 됐고.
00:14:00도박도 도박이지만 그 일로 생기는 이처범죄도 심각해.
00:14:03대부분 도박비는 마련이죠.
00:14:05우리가 그놈들 잡는다.
00:14:08교권국만으로는 힘을 붙입니다.
00:14:10다른 부서 협조 필요합니다.
00:14:12아이 하나 키우려면 너무 마을이 필요하단 말이 있어.
00:14:14경찰과 경찰, 정보통신부, 법무부든 다 같이 협조해야지.
00:14:19협조 안 하겠다고 하면 역사를 찾고 참여시킨 거.
00:14:23But it's all the way we've got a lot.
00:14:26It's a lot of people who live in the house.
00:14:30Let's go.
00:14:40Where did you come from?
00:14:41I was from the house.
00:14:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:14:50no, no, no, no, no, no.
00:14:52얼마야, 얼마야?
00:14:54100만!
00:14:55100만!
00:14:56100만!
00:14:56오토바이 사겨야 돼, 진짜.
00:14:57이게 뭔데?
00:14:58됐고, 일단 땄으니까 형이 우리 저녁 손 놔.
00:15:01야, 야, 야, 야!
00:15:01못 보시다, 이 새끼들, 없냐?
00:15:03오늘 셔빈이가 쏟는다, 이 새끼들!
00:15:06따졌다, 이 새끼들아!
00:15:07나는, 나는, 나는, 나는, 낚시 짬뽕!
00:15:09난 형짬뽕!
00:15:10나 호짬.
00:15:11나는 동파육!
00:15:14아, 나, 짜, 짜장면?
00:15:17줄 끊길 때까지 뱅거 몰빵 간다.
00:15:20아, 잠깐만.
00:15:21나 빚고, 타이 한 번만 가보자.
00:15:23이거 줄 끊겨, 이거.
00:15:24타이놀이놈들한테 딸도 주지 말란 말 몰라.
00:15:27그럼, 쿨 하우스잖아, 이 새끼야?
00:15:29자, 벵고 오픈!
00:15:41뭐, 뭔데, 뭔데?
00:15:43나, 나, 나, 나 올려주면 안 돼?
00:15:44어, 그냥 게임이라니까?
00:15:46도박 같은 거 아니야?
00:15:48돈도 막 나오던데?
00:15:50도박은 무시무시한 거고.
00:15:51이건 게임새끼야, 게임.
00:15:53돈 버는 게임.
00:15:54이거 자기 돈 내고 하는 거 아니야?
00:15:56누가 자기 돈으로 하냐?
00:15:58가입하면 주는 꽁머니로 하지.
00:15:59야, 성빈이 얘가 꽁머니로 불려가지고
00:16:025090TI 샀다니까?
00:16:045090TI가 그거 엄청 비싼 거.
00:16:06어, 너도 할 수 있어.
00:16:08가르쳐줘?
00:16:09가르쳐줘?
00:16:11여기 가입하고,
00:16:12추천인 코드에 내 아이디 적으면 꽁머니 더 줘.
00:16:155만 원.
00:16:16저, 저, 저.
00:16:17그럼 진짜 꽁짜로 주는 거야?
00:16:20에휴, 씨.
00:16:22줘봐.
00:16:24먼저 로그인을,
00:16:27비밀번호 치고,
00:16:29코드에.
00:16:31야, 봐봐.
00:16:335만 원 들어왔지?
00:16:34너 왜 아무것도 모르니까 일단 홀짝부터 해라.
00:16:37홀짝?
00:16:38빨리.
00:16:38아무거나 해.
00:16:39아무거나 올라.
00:16:40야, 홀.
00:16:41눌러.
00:16:44오.
00:16:45야.
00:16:46야, 이 새끼 됐어.
00:16:48이 새끼 감 있네.
00:16:50자.
00:16:53이 새끼 뭐야.
00:16:55네.
00:16:56여기 제일 처음 접근한 게 총판입니다.
00:16:59네, 성빈이.
00:17:00이렇게 바람잡이가 붙더라고요.
00:17:02얘네가 처음에는 큰 금액을 땄다고 하면서
00:17:05호기심과 관심을 막 유발하더라고요.
00:17:08그다음에 이제 대화에서 약간 소외시키면서
00:17:10도박을 하지 않으면 약간 왕따처럼 고립시켰습니다.
00:17:14도박 대신 게임이란 단어를 쓰잖아.
00:17:15그렇게 거부감 없애는 거거든.
00:17:17그럼 다음 단계는 봉사무관이 돈을 잃으면 되는 겁니까?
00:17:20아, 저 근데 이해가 안 되는 게 있어가지고요.
00:17:23그러니까 도박이 곧 수확 같습니다, 이게.
00:17:26중등 수확 정도만 할 줄 알고 이 통계를 응용할 줄만 알면 돈을 잃을 수가 없는 그런 시스템이더라고요.
00:17:34음.
00:17:35그래?
00:17:36그거 억지로 안 잃어도 돼.
00:17:38딸 수 있으면 따.
00:17:40그럼 그 딴 돈은 어떻게 얻을까?
00:17:42그거는 봉사 보너스인데.
00:17:45에이.
00:17:46못 믿네.
00:17:48어?
00:17:49진짜입니까?
00:17:50야, 그럼 니가 해서 니가 딴 건데 그거를.
00:17:58아, 알겠습니다.
00:18:04오공.
00:18:06진짜 저래도 돼요?
00:18:07응.
00:18:09뭐 뭐 알아.
00:18:27딴 돈은 어떻게 얻을까?
00:18:30그거는 봉사 보너스하면 되지.
00:18:33그거는 봉사 보너스하면 되지.
00:18:47optic자
00:18:49Bernes
00:19:00reap
00:19:02동으로
00:19:09Let's go.
00:19:32Let's go.
00:19:33Let's go.
00:19:33Let's go.
00:20:03얼마나?
00:20:05100.
00:20:06미친 새끼.
00:20:08그러니까 꽃머니로 말했잖아.
00:20:11어떻게 가만 있을 거야?
00:20:14안 해, 안 해?
00:20:14마늘 어떻게 해?
00:20:18마틴게일 형님의 기적의 베팅법이라고 아냐?
00:20:21응?
00:20:21우리 마틴게일 형님이 절대 잃지 않는 방법을 개발하신 형님이거든?
00:20:25질 때마다 잃은 돈에 두 배씩을 거는 거야.
00:20:29100원 잃으면?
00:20:30200원.
00:20:31200원 잃으면?
00:20:32400원.
00:20:33400원 잃으면?
00:20:35800원?
00:20:35그렇지.
00:20:37언젠간 딴다니까.
00:20:39우린 딱 한 번만 이기면 돼.
00:20:40진짜 딱 한 번만 이기면 온전이네?
00:20:43그래.
00:20:44이게 돈만 있으면 절대 잃을 수가 없는 이 미친 무적의 필승법이라니까?
00:20:49내가 이 지역 인맥 끝판왕이거든?
00:20:52주변에 돈 빌려줄 만한 형이 있는데.
00:20:55한 번 빌릴래?
00:20:58이 새끼 고민하겠네.
00:21:02네, 형님.
00:21:03친구가 돈 좀 필요하다 그래가지고요.
00:21:05네, 한 100만 원 정도?
00:21:08어, 빌려준대.
00:21:10담보가 좀 필요하다고 하시네.
00:21:12담보?
00:21:12별거 아니야.
00:21:13너희 부모님 전화번호?
00:21:14부모님 전화번호?
00:21:16그냥 형식적인 거야.
00:21:17우리 안 잃을 거잖아?
00:21:19아팅겔 형님.
00:21:27근데 100만 원이라고 하지 않았어?
00:21:3080만 원밖에 안 들어왔는데?
00:21:31선의자, 병신아 선의자.
00:21:33원래 선의자 20% 떼고 줘.
00:21:39이자는 하루에 3%고요.
00:21:41100만 원이면 3%면 3만 원.
00:21:43그 다음 날은 100만 원에서 3%가 아니라
00:21:45이자가 붙은 103만 원에서 3%가 됩니다.
00:21:48복리로 계산이 되고요.
00:21:51한 달 뒤면 80만 원이 242만 7243원.
00:21:57그리고 100일 뒤면 1921만 8364원.
00:22:041년이 되면 484억.
00:22:088283원입니다.
00:22:09잘했어.
00:22:11아유 잘했어 잘했어.
00:22:12형 잘했어.
00:22:13우리 봉사가 이렇게 아주 화끈하게 일었었잖아.
00:22:17그러니까 아빠 곧 들어올 거야.
00:22:19오지 마.
00:22:26여보세요?
00:22:27너 봉근대 엄마지?
00:22:29뭐?
00:22:30대답 안 해, 이씨.
00:22:32엇.
00:22:34엇.
00:22:35엇.
00:22:35엇.
00:22:35엇.
00:22:36엇.
00:22:36엇.
00:22:37엇.
00:22:37엇.
00:22:37엇.
00:22:41엇.
00:22:42엇.
00:22:43엇.
00:22:44엇.
00:22:45엇.
00:22:46엇.
00:22:46엇.
00:22:47엇.
00:22:48엇.
00:22:49엇.
00:22:50엇.
00:22:50엇.
00:22:53엇.
00:22:55엇.
00:22:56엇.
00:23:03엇.
00:23:04The one who's a little bit is going to kill us.
00:23:06I'll give you a minute.
00:23:08You can't kill me.
00:23:12You're going to kill me.
00:23:13It's going to be a lot.
00:23:15I'm going to kill you.
00:23:18I'm going to kill you.
00:23:18You're going to kill me.
00:23:19You're going to kill me very hard.
00:23:21You're going to kill me.
00:23:29You're not going to get him out.
00:23:31So you're going to get him out.
00:23:33Then you're going to get him out.
00:23:35And then you're going to get him out.
00:23:41Then you're going to get him out.
00:23:41Don't worry about him.
00:23:51We've got him out.
00:23:52But he's still looking for you right?
00:23:54That's right, right?
00:23:56I'm very close to the area.
00:24:07I've been waiting for you.
00:24:34It's over.
00:24:38I'm so scared.
00:24:41Thank you very much.
00:24:43I'll take this one.
00:24:44I don't know.
00:24:45I'll take it too.
00:24:48There's a lot.
00:24:49Yes.
00:24:50Yes.
00:24:51Okay, let's take a bite.
00:24:51Okay, let's take a bite.
00:24:52Okay.
00:25:21Chapter 8.
00:25:23All right, my hand, let me know.
00:25:27Remember that the ticket would be a great day.
00:25:36Stop.
00:25:38Stop.
00:25:40Stop!
00:25:41Stop!
00:25:43Stop...
00:25:44Stop.
00:25:45No, wait.
00:25:46Stop.
00:25:47?
00:25:54Oh...
00:25:56Oh...
00:25:57Sorry.
00:26:00Uh...
00:26:01Oh, my phone.
00:26:04It didn't fall.
00:26:06Come on.
00:26:08Oh, sorry.
00:26:09I'm sorry, I'm sorry.
00:26:27I'm sure I can see it here.
00:26:29I'm looking at the camera.
00:26:31I'm looking at the camera.
00:26:32I don't see it yet.
00:26:33I can't see it.
00:26:34Let's go.
00:26:40내 돈.
00:26:41내 돈, 내 돈, 내 돈, 내 돈.
00:26:43안 갚으면 이 주X 다 뒤지는 거야.
00:26:46이제 부모가 너희 피를 안 갚아줬대.
00:26:48직접 벌어서라도 오빠 비 갚아야지.
00:26:52받아.
00:26:52받아.
00:26:55가서 아이스크림 돈뜩 털어와.
00:26:58안 가!
00:27:28Come on.
00:27:30I know, I got to go.
00:27:33You can't go.
00:27:33Take it.
00:27:39If you get this, you're gonna die?
00:27:43If you think you're so funny.
00:27:44You know what?
00:27:45Take it out.
00:27:46Take it out.
00:27:49Don't take it out.
00:27:50Don't do it, you don't take it out.
00:27:51Don't do it, don't take it out.
00:27:54Don't do it.
00:27:55Oh
00:28:32차량 번호 조회하고 차량 동선 따라서 CCTV 추적해
00:28:35난 교통사무실로 가서 협조하고 올게
00:28:38예
00:28:44야 시간 없어
00:28:45그렇게 정신 놓고 있을 거야
00:28:47나 저 때문입니다
00:28:49제가 이렇게 씨발 떡볶이 때문에 봉사부가 놓쳤습니다
00:28:53소태원의 봉사부가 잘못하면 어떡합니까
00:28:58중사 1 8 1
00:29:00그래 요한인 중사
00:29:03실수는 말해야 하면 되는데
00:29:07포기하면 그건 실패가 된다
00:29:11알았나?
00:29:13네 알겠습니다
00:29:18움직여
00:29:25뭐야 이씨
00:29:26여기 있는 새끼들 어디 갔어?
00:29:30아이씨
00:29:31야 눈 감으라고 이씨
00:29:32눈 감아
00:29:55오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오
00:29:57Yes!
00:29:59I'll go with you
00:30:01I'll go, go!
00:30:03I'll go with you
00:30:04You're going to be a kid
00:30:05I'll go with you
00:30:06I'll go with you
00:30:10I'll go with you
00:30:10I'm in a bag of bag
00:30:13I'm in a bag of bag
00:30:23There's a bag of bag
00:30:28Look, this is what you have to do.
00:30:30You can see here at the evening.
00:30:33Here we go.
00:30:36All right?
00:30:38Yeah.
00:30:39You're so dumb.
00:31:01What is it?
00:31:05You're so dumb.
00:31:09Oh!
00:31:11You're so dumb.
00:31:11The viewer is all over.
00:31:11You cut everything from this other car.
00:31:14Oh, oh!
00:31:17Oh, oh.
00:31:20Oh a shit.
00:31:21Look at this guy!
00:31:24You're a idiot!
00:31:25If you're a idiot, you're a idiot!
00:31:30You're a idiot!
00:31:33You're a idiot!
00:31:36You don't want to get me out of your ass!
00:31:38You're a idiot!
00:31:39You're a idiot!
00:32:00What are you talking about?
00:32:03You idiot!
00:32:03What are you talking about?
00:32:05Why are you talking about this?
00:32:06The server has a problem.
00:32:07It's the same thing.
00:32:09It's the same thing.
00:32:10It's the same thing.
00:32:12It's our fault.
00:32:15It's the same thing.
00:32:20You're not sleeping.
00:32:22You're sleeping.
00:32:22You're sleeping.
00:32:23You're sleeping.
00:32:24I'm sleeping.
00:32:28I'm sleeping.
00:32:30I'm sleeping.
00:32:32I'm sleeping.
00:32:34I'm sleeping.
00:32:36I'm sleeping.
00:32:38What are you talking about?
00:32:39There's a carver in the server.
00:32:40The traffic is going to reverse proxy.
00:32:43You're sleeping.
00:32:43I'm sleeping for a few minutes.
00:32:44You're sleeping.
00:32:45It's home.
00:32:46You belong there?
00:32:49Here let me go!
00:33:07Come on.
00:33:08The server is still going to be so fast.
00:33:10What's wrong with you?
00:33:12What's wrong with you?
00:33:13What's wrong with you?
00:33:14I'll take a look at this guy.
00:33:24It's a bit of a problem.
00:33:28I'm going to reduce the pressure of the server.
00:33:29I'm going to reverse proxy server.
00:33:30I'm going to set up a little bit of a problem.
00:33:35I'm going to do it.
00:33:36No, I said don't look too much.
00:33:37If you don't look like the dude is at a point,
00:33:40you're gonna be so good.
00:34:07There's a lot of fun to eat, right?
00:34:11Look at that.
00:34:13I'll eat it, right?
00:34:15Let's eat it.
00:34:20Let's eat it.
00:34:20Let's eat it.
00:34:27Oh, shit!
00:34:37Oh.
00:34:38I'm sorry.
00:34:38You're so cold.
00:34:41I'm sorry.
00:34:44No, I'm sorry.
00:34:45I'm sorry.
00:34:48Yeah, I'm sorry.
00:34:51I'm sorry.
00:34:51I'm sorry.
00:34:56I'm not going to go.
00:35:07This is a photo of a car.
00:35:09It was in the IC.
00:35:10It was in the CCTV.
00:35:12I found the phone to find the car.
00:35:14It was a bit of a car.
00:35:19What did they do?
00:35:19Yeah, that's what I'm going to do.
00:35:22That's what I'm going to do.
00:35:23Come on.
00:35:24Come on.
00:35:25Come on.
00:35:26Come on.
00:35:27It's really.
00:35:28It was a game to make a job.
00:35:31I don't know where it is.
00:35:32I don't know.
00:35:35Look at that.
00:35:36That's what's going on.
00:35:38What's going on?
00:35:39Look at that!
00:35:44What's going on?
00:35:48I'm going to go to the site.
00:36:00I'm going to go to the site.
00:36:12What's going on?
00:36:14What's going on?
00:36:36I'm going to go to the site.
00:36:40What's going on?
00:36:43There's no cover in the site.
00:36:45If I went to the site, you'd have to see it.
00:36:45I'm going to go to the site,
00:36:46and I'm going to talk about it.
00:36:49All right.
00:36:50He's to be able to find a map.
00:36:51He knows where he's going to be.
00:36:52He knows where he is.
00:36:53I've got to find the map.
00:36:55It's a map.
00:36:55It's between basic people.
00:36:56He's going to find that map.
00:36:57There will be a map.
00:36:58It's between the map.
00:37:03It's between the map and the map.
00:37:04I've got to find it.
00:37:26I didn't pick you up.
00:37:28Oh my God.
00:37:28I don't know what way I will be doing.
00:37:29I'm going out.
00:37:31But what's up?
00:37:32I don't know what a angry fight.
00:37:35There's a sign on the other side of the building.
00:37:53What's the truth?
00:38:02He's a man.
00:38:03You're taking the money on.
00:38:04You're taking the money.
00:38:05That's so good!
00:38:07BOM GUNDAY!
00:38:09BOM GUNDAY!
00:38:11How did you do?
00:38:13Who is this?
00:38:23What?
00:38:23Oh, no.
00:38:27What?
00:38:28The guy!
00:38:31The guy who's looking at the big boy!
00:38:32He looks like a little bit small, but he looks like a little bit more and he looks like a
00:38:36little bit more.
00:38:37But he looks like a little bit more.
00:38:41He looks like a little bit more.
00:38:42He looks like a little bit more.
00:38:47What do you mean?
00:38:49He looks like a girl.
00:38:51She's a girl?
00:38:52Who is she?
00:38:53Who is she?
00:38:55She's a girl who is a girl
00:38:57Hey, Halim.
00:38:59I don't care.
00:39:01I don't care.
00:39:04You're crazy.
00:39:06You're crazy.
00:39:07You're crazy.
00:39:21She's a girl, and she's a lady.
00:39:25She's in there.
00:39:33You're crazy?
00:39:34She's crazy.
00:39:36She's a girl.
00:39:38I'm like, I'm leaving.
00:39:38I'm like, I'm like this guy.
00:39:40I'm a little girl.
00:39:41I'm a little girl.
00:39:42I'm like, I'm like, I'm like, I'm like, I'm like, I'm like I'm a girl.
00:39:42You like, I'm so excited.
00:40:04Oh
00:40:05What are you going to do?
00:40:28I can't believe it.
00:40:31Oh, my God.
00:40:34Oh, my God.
00:40:38Oh, my God.
00:40:41Oh, my God.
00:40:45Oh, my God.
00:40:46Oh.
00:40:48Oh, my God.
00:40:55I'm sorry.
00:40:57Are you okay?
00:40:58Are you okay?
00:40:58Yes.
00:41:00Yes.
00:41:02What?
00:41:04What...
00:41:04Is that a thing?
00:41:05But it's important to me.
00:41:07It's not that there's a...
00:41:09There's a...
00:41:09There's a...
00:41:10There's a...
00:41:10There's a...
00:41:12And...
00:41:13And...
00:41:17There's a...
00:41:18I'm sorry.
00:41:19You can take a look at me.
00:41:21You can take a look at me.
00:41:23You're so cute.
00:41:28You're so cute.
00:41:30Just go to the other side.
00:41:44Hey, Tom!
00:41:45Hey, you know...
00:41:46You have got your atraves!
00:41:48Where are you!
00:41:49Where are you?
00:41:50Where is the atraves!
00:41:50Where is the atraves llama?
00:41:51Can't you breathe?!
00:41:52Yeah!
00:41:54Let's go!
00:42:24I got this!
00:42:30Tom.
00:43:16Oh
00:43:18Oh
00:43:33Oh, my God.
00:43:55Oh, it's so bad.
00:44:00No, I'm sorry.
00:44:10I'm sorry, I'm sorry.
00:44:11I'm sorry, I'm sorry.
00:44:16I'm sorry.
00:44:19Okay, I'll tell you that I'll tell you something about it.
00:44:24But you're not going to do it.
00:44:28You're a lot of you.
00:44:29You like the game.
00:44:32I'll win you if I win you.
00:44:35What's that?
00:44:36What's that game?
00:44:37You're losing your game.
00:44:38You're losing your game.
00:44:39You're losing your game.
00:44:41Let's go.
00:44:43Go, go.
00:44:46Go, go.
00:44:57Go, go.
00:45:01Let's go.
00:45:02Go, go.
00:45:03Go, go.
00:45:14Go, go.
00:45:15Wait, wait, wait.
00:45:15What?
00:45:16What?
00:45:16Go, go.
00:45:17Go, go.
00:45:20Go, go.
00:45:22Go, go.
00:45:22Go, go.
00:45:23Go, go.
00:45:24It's a lot.
00:45:24Your neighbor, your neighbor, your father, your family, your family, and your family.
00:45:32Your married son.
00:45:33Your married son.
00:45:37Your mother's son.
00:45:44You should follow me.
00:45:47Now, I'm the latter.
00:45:49Howie! Howie!
00:45:52Oh!
00:45:57Come on!
00:46:20Oh!
00:46:21Oh!
00:46:39Oh!
00:46:42Oh!
00:46:46Oh!
00:46:46Oh!
00:46:46Tuna!
00:46:48Tuna!
00:46:54Tuna!
00:46:57Tuna!
00:46:57Tuna!
00:46:59Tuna!
00:47:01Tuna!
00:47:02Tuna!
00:47:04Tuna!
00:47:06Tuna!
00:47:09Tuna!
00:47:11Tuna!
00:47:13Tuna!
00:47:15Tuna!
00:47:16Tuna!
00:47:18Tuna!
00:47:19Tuna!
00:47:33Good job!
00:47:35A long time.
00:47:38I'm good.
00:47:39I'm good.
00:47:39Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta.
00:47:40Why?
00:47:41I'm not a good one.
00:47:42I'm good at all.
00:47:43You're going to be under the rug.
00:47:45I'm a good one.
00:47:45Come on.
00:47:45You'll be able to sit down, right?
00:47:46I'm a good one.
00:47:49Hopefully, you'll take them.
00:47:49Where did you go?
00:47:51Oh, I've been really good at this time.
00:47:55I'm just...
00:47:56I'm just looking forward to it.
00:48:02I'm looking forward to it.
00:48:03I'm looking forward to it.
00:48:04I'm so scared.
00:48:06I'm looking forward to it.
00:48:07I'm sorry.
00:48:14I'm really sorry.
00:48:15I'm going back to you again.
00:48:17I'm going back to you forever.
00:48:18I'm going back to you forever.
00:48:19I can't wait to see you.
00:48:19Just wait, make your face a day.
00:48:24I'll keep doing my job.
00:48:31All right.
00:48:35Quil's good.
00:48:36That's what I was going to follow.
00:48:38You're right.
00:48:39You're still looking forward to it.
00:48:40What you're looking forward to doing is the foreplay.
00:48:41but I'm looking forward to it.
00:48:45I was looking at the camera.
00:48:53I was looking at the camera.
00:48:56I was looking at the camera.
00:49:00I'm supposed to make a look.
00:49:00I'm not a big eye, but I didn't know the camera.
00:49:03I could do that.
00:49:05I'm not a big eye.
00:49:05I'm not even a small eye.
00:49:14Wow!
00:49:15You can see it here?
00:49:17You can see it here?
00:49:18No, don't worry about it.
00:49:21You can see it here.
00:49:23It's really nice.
00:49:24You can see it here.
00:49:26It's really nice.
00:49:27It's really nice.
00:49:30It's big.
00:49:33It's small, but it's small.
00:49:46Thank you for joining us.
00:49:50Thanks for joining us.
00:49:52I don't like the father's fault.
00:49:54The father's fault doesn't need anything.
00:49:59But I don't know what happened.
00:50:00I don't have a feeling like this.
00:50:04I don't know anything about it.
00:50:04I don't have a feeling like this.
00:50:07I can't remember any other people.
00:50:11I can't remember what you were looking for.
00:50:12I can't remember him.
00:50:15We're all going home soon.
00:50:18He's running back.
00:50:21We're all right ahead.
00:50:26We're all out.
00:50:26He's not a secret.
00:50:27But I Bowdoin is full.
00:50:32If you'd like it, you'd like to stay away.
00:50:35Always leave.
00:50:36You can't諒 it.
00:50:37It's just him you can't.
00:50:38Don't forget about it.
00:50:40We'll be able to change the child.
00:50:46We'll be able to change the child.
00:50:47We'll be able to change the child.
00:51:24You're going to talk to me, or I'm going to talk to you.
00:51:31We'll get you.
00:51:33Why?
00:51:33No, I'm not going to have a picture.
00:51:47You can't have a picture.
00:51:48You can't have it.
00:51:49You can't have it in your face.
00:51:50I'm not going to need it, and you can't have another picture.
00:51:53All you have to watch here.
00:51:54You are looking for a picture.
00:51:54Don't you understand you, he's taking care of me.
00:51:55Why don't you give up?
00:51:57I used to teach you how long ago.
00:52:01I was just trying to hear you.
00:52:05I said you can't either or not, or you can't take care of me anymore.
00:52:08Well, come on.
00:52:13Sit down.
00:52:14Sit down.
00:52:18You're a fair to have them to be happened to be eligible.
00:52:21We'll be going to school and then fall.
00:52:24We will do things like legal.
00:52:27If you're a fair to get a job, and if you're a fair, you'll be able to get a job.
00:52:32You're all right now.
00:52:34It's all our greatness.
00:52:35You're the same!
00:52:36We need to get an education with them.
00:52:37We're not going to be a threat!
00:52:38What?
00:52:42What?
00:52:43What?
00:52:44What?
00:52:45My Sir, his son was a big time for his family.
00:52:52He was a little over a big time.
00:53:10...
00:53:12...
00:53:13And my mother and dad, I'm just...
00:53:15I was like, I'm going to stop a little while I was on my way.
00:53:19I'm like, my mom's wife and I'm like, my parents are in my way.
00:53:26I'm sorry.
00:53:28I'm sorry.
00:53:30I'm sorry.
00:53:31I'm sorry.
00:53:34I'm sorry.
00:53:35and his father's crying…
00:53:43he was a huge man.
00:53:49He was a huge man.
00:53:53You want to kill somebody?
00:53:53No...
00:53:54I'm not, I'm not.
00:54:01It's the only chance to give you a number of opportunities.
00:54:06But it's the opportunity to give you those opportunities.
00:54:13You want to stop and stop people with you?
00:54:16If you want to be a man, you want to be a man?
00:54:18Then you want to be a man.
00:54:23So you want to be a man, and you want to be a man.
00:54:32This is your last chance.
00:54:59You want to be a man, and you want to be a man, and you want to be a man.
00:55:17Look!
00:55:18I want to be a man!
00:55:18Give me a man, I want to be a man.
00:55:22Give me your time.
00:55:30So then you have to do your parents' money from them?
00:55:36And you know what?
00:55:38Yeah, and then?
00:55:40Um
00:55:48BB 4868253 내가 외우라고 했지 무슨 뜻이야 사랑해 빨리 오성
00:55:54사랑한다이 저 이제 핸드폰 돌려주세요 더 많아께요 아 요즘 누가 고딩들이 이런 거 해요 자유는 책임질 때 주어지는 거야 그리고
00:56:03나는 결정적으로
00:56:05도박쟁이 될 말 안 믿어
00:56:07BB 칠게 337 337
00:56:11아 저 진짜 괜찮은데 결국 나 때문에 폰 망가 뒀잖아요
00:56:21아 이거 액정만 깨진 거지 아직 쓸만 합니다
00:56:26미안해서 그래요 지켜주겠다 하고서는 지켜주지도 못하고
00:56:31아 제발 하나만 골라봐요 이거 뭐 여기 폰 진짜 많네 뭐가 최신 폰 이거 다
00:56:37아 진짜 괜찮습니다
00:56:38어 몰라 여기 제일 최신
00:56:41여기 구역만 그러면
00:56:45아는 거예요 이거?
00:56:46네 이게 이번 기존부터 CPU를 바꿨다고 해가지고 인터넷이 엄청 빠르다고 해가지고
00:56:51음
00:56:52여보세요
00:56:53음
00:56:55음
00:56:56음
00:56:57음
00:56:57음
00:56:58음
00:56:59음
00:57:01음
00:57:02음
00:57:02음
00:57:02음
00:57:08음
00:57:09음
00:57:09음
00:57:10음
00:57:11음
00:57:12음
00:57:13음
00:57:13음
00:57:14음
00:57:15사장님 여기 폴더폰 주세요 아 아니요 폴더폰 필요 없습니다 아 저 이런거 중도 안됩니다 이제 이런거 안합니다 진짜로
00:57:22아니 요게 중독적인 하나도 되거든요 아 아irim
00:57:29아 132이스라엘
00:57:37내 지난 여론조사에서
00:57:39처음
00:57:39지지율 50%를 넘긴 최강석 장관이 야당 환기 대표를 17%
00:57:45and to the Chief Justice Koalao.
00:57:50The Chief Justice Committee is the executive reform
00:57:51for the national newspaper.
00:57:55The Chief Justice Committee has a national panel
00:57:56with the parliament of the and-giver.
00:57:57Our campaign is selected for the election.
00:57:59The press is set by the Republican Party.
00:58:04We're ready to go out of the state of the state of the state of the state.
00:58:11So this time,
00:58:24You don't have to sign up and go to the market.
00:58:29You're going to go to the competition.
00:58:32It's delicious.
00:58:33It's delicious.
00:58:35Have you heard that?
00:58:37What are you hearing from your wife?
00:58:38Yes.
00:58:40He was not listening to this then.
00:58:45He's telling us what you're hearing from him.
00:58:49He's a daughter to Donald Trump.
00:58:53He's a very certain way.
00:59:10You can't hear me.
00:59:12You've heard me.
00:59:13You've heard me.
00:59:18You've heard me.
00:59:20You've heard me.
00:59:20Mobile all right?
00:59:21You're a lot better than me, but it's certainly not.
00:59:25It's really huh?
00:59:31I'm not sure if I can't do the election.
00:59:39Who's the film?
00:59:41I'm going to go to the 회장.
00:59:45I'm the former president.
00:59:47Who's the president?
00:59:50What?
00:59:54The president, the attorney's here.
00:59:56Who's meeting you?
00:59:57What's wrong with you?
00:59:58I'm going to tell you about the word I'm going to say.
Comments