- 14 hours ago
My Only One Ep 1 - Best Korean drama (Eng sub)
Category
😹
FunTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:13Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:21Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:48Transcription by CastingWords
01:49Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:54Transcription by CastingWords
01:54Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:03I don't know what to do with him.
02:04I'm going to let him get back up.
02:08It's a little bit more than I know.
02:09I need to get back to the Aww.
02:15I'm going to come here.
02:16But, I can't do that.
02:19He's waiting for people in my life.
02:22Oh, damn?
02:24Do you like him?!
02:28Okay?
02:29What?
02:30That's it?
02:31Channot, I think you'll be like the best.
02:33I don't care.
02:36No, I don't care about you.
02:38I'm not sure.
02:39No, I'm willing to go.
02:41Channot, I'm going to go very first.
02:45I'm going to go two-legged time.
02:48I'm going to go two-legged time.
02:50Who are you?
02:53What's the biggest time?
02:55Oh, that's who?
02:58He's a famous guy?
03:00Of course. He's a great guy. He's a great guy. He's a great guy. He's a great guy.
03:06What's his son? He's a great guy.
03:10His son has a chance to talk about him.
03:14Chandra, you should go first?
03:17Yes.
03:19Of course he's not our son.
03:22I'll go.
03:23I'm so sorry.
03:29Let's get to it.
03:35He's so good.
03:37You're so good.
03:39You're so good.
03:42You're so good.
03:44You're so good.
03:46You're so good.
03:47Mr. Kikang, the company and the church are driving to the company, but the company is not going to be
03:52done.
03:53Mr. Kikang, the company is worried about how to drive?
03:56Mr. Kikang, the company is more than the other company.
04:01Mr. Kikang, the company is better.
04:03Mr. Kikang, the company is better.
04:08Mr. Kikang, are you the family of your friends?
04:11Mr. Kikang, yes.
04:14Mr. Kikang, yes.
04:18Mr. Kikang, Kikang's HuskyKang's HuskyKang's HuskyKang is not eating dinner.
04:22Mr. Kikang is bad with girls.
04:24Mr. Kikang and Sita, I will try again.
04:29Mr. Kikang, let me take our care.
04:32Mr. Kikang wide, I took the answers to keep hard.
04:35Mr. Kikangang, AekOkari is a pet used take down the holidays,
04:41Mr. Kikang.
04:42You also have a lot of fun and fun.
04:44I'm so glad you were here to go.
04:46I have a lot of fun.
04:49They said to me, I'm going to get a box and a little and a little bit more.
04:52I'm sorry to get a box and a little bit more.
04:54But I'm sorry, and I have a little bit more.
04:57I'm sorry to get a box and a little bit more.
05:00You're so nice to get your body from here.
05:04Then, you get a bucket of stuff.
05:08You don't have a bucket of stuff.
05:09You're not sure you got a bucket of stuff.
05:12.
05:13.
05:14.
05:14.
05:14.
05:15.
05:15.
05:42Oh, my God.
06:06Who are you?
06:12Who is it?
06:14Oh, boy.
06:16Oh, I can't eat it.
06:17Oh, I can't eat it.
06:22Oh, it's all.
06:26Where's it?
06:27You're not gonna eat it.
06:29Yes.
06:31You're gonna eat it, because I'm gonna eat it.
06:35You'll have to eat it.
06:35You'll have to eat it.
06:36No, we don't have to worry. We don't have to worry about it.
06:39Mother, we all got to eat it.
06:44Mother, are you here?
06:46Yes, I'm here.
06:50Mother!
06:52Mother!
06:53Mother!
06:53Mother!
06:54Mother!
06:55Mother!
06:56Mother!
07:00Mother!
07:01Mother!
07:01Mother!?
07:03Mother!
07:04Mother!
07:24God!
07:25Oh
08:03I don't know.
08:25There is no justification for you.
08:28It's your offensive.
08:33You are not good at just making up from...
08:37This is a lie-like pot you could've eaten,
08:39but you're extremely important to your friends.
08:42You're so good at taking them one time.
08:46You'll be able to get back to your friends.
08:48Hey, do you want to take care of yourself?
08:53It's good to go to the hotel.
08:57I can't see the doctor.
09:00I can't see the doctor.
09:05You can't see the doctor.
09:08I can't see the doctor.
09:08When I eat my stomach,
09:10I can't eat my stomach.
09:12I can't eat my stomach.
09:19I'm going to eat my stomach.
09:21I'm sorry, I'm sorry.
09:24I'm sorry.
09:26I'm sorry, my son.
09:29I'm sorry.
09:29I'm sorry, but
09:38you're still a little bit like that.
09:44I'm sorry.
09:45I'm sorry.
09:47I'm sorry.
09:48You're sorry.
09:48I'm sorry.
09:51Well, I tell you, she might not, because I don't see her angry.
09:54Do you come back?
09:57I didn't think I did wrong.
10:00If I ever had this on my house, my name was Dollson.
10:06It's a bit of a church that is Dollson.
10:08If I ever had this, I would know her not to be ok.
10:13Eem, I played, so everyone can do it again.
10:17Don't go down!
10:53Hey.
10:55Um, I'm now in the U.
11:00What is your hero?
11:01Okay, okay.
11:41I don't know what to do, but I don't know what to do.
11:45Why are you talking to me?
11:46Why are you talking to me?
11:47I'm going to talk to you.
11:49Let's go.
11:56Sit down.
12:04Do you drink beer?
12:23I'm going to talk to you.
12:23I'm going to talk to you in a stadium, you're going to go to the hospital.
12:27You would have to go to the hospital.
12:27You were going to go to the hospital?
12:28Why did you go to the hospital?
12:30Because you were not going to go to the hospital.
12:32You're a little more on your home.
12:44What was the dream of?
12:45What are you talking about?
12:46Before you go to the top of the head,
12:50If you run from both high school and go to the top of the top,
12:53then you give me a whole from now.
12:55You want to go to the top of your head,
12:59and you then look for a single position.
13:07Go to the top of the head that comes out.
13:11And then he's going to leave him there.
13:12And then he's going to leave him there.
13:13And then he'll go and leave him there.
13:13But I didn't have my ability to do that.
13:41I was late for the day, but...
13:43How late?
13:51Ah...
13:52I'm late now.
13:54Oh...
13:55I'm late now.
13:57I'm late now.
13:58Yes.
13:59I'm late now.
14:02I'm late now.
14:03I'm late now.
14:05That was my job.
14:07I'm late now.
14:08Well, she's not late now.
14:09He's not late now.
14:11He said I could be tired...
14:13He could have fun for more.
14:17So...
14:17That's what he said to me.
14:19I hope it will be safe after you.
14:22All right, go ahead.
14:24See you later.
14:42Hey, it's Hibin, it's Hibin, it's Hibin, it's Hibin, it's Hibin, it's Hibin, it's waiting for you to sleep, so
14:51don't you go to sleep.
15:16Don't you go to sleep?
15:18연수야, 전화해. 꼭 해. 안 하면 죽는다.
15:37한 시간만 일찍 들어오면 안 돼? 대형 빌딩도 아니고 카페 공사를 하면서 무슨 일이 그렇게 많아?
15:44클라이언트가 유난해서 그런다. 공사가 자기네 카페 오픈 날짜에 못 맞히면 손해배상을 청구한다는데 어떡하냐?
15:50그래도 찬로랑 축구장 가기로 한 약속은 꼭 지켜야 돼.
15:54지가 좋아하는 윤기준 선수 뛰는 경기라고 얼마나 좋아하는데 딴소리 하면 안 돼.
15:59걱정 마.
16:01걱정 말라고 하거든 맨날 부도내잖아. 사람 열 받게.
16:04아, 글쎄 걱정 마.
16:07당신한테라면 몰라도 자식한테 실망 주는 아빠는 안 된다.
16:12당신 못 믿어. 핸드폰에 입력해놔야지.
16:18당신이 왜 그래? 내가 알아서 할 텐데.
16:22뭘 그렇게 펄쩍 뛰어?
16:25내가 보면 뭐 안 되는 거 어디 있어?
16:28있긴 뭐가 있어?
16:30아무리 부부 사이라도 서로 존중해주고 지켜주는 선은 있어야지.
16:35그렇다고 그렇게 펄쩍 뛰어?
16:37그리고 부부가 뭐 핸드폰도 맘대로 만지면 안 돼?
16:42자자.
16:44야, 안 닦고 자.
16:46아, 봐주라. 피곤해 죽겠다.
16:49나한테 얼굴 돌리지 마.
16:52안 한다.
16:57엄마, 나 나가요.
17:00아니, 토요일인데 나가냐?
17:02아, 제가 월급장이에요. 공사를 빨리 마쳐야 돼요.
17:05아이고.
17:06누구 아들인지 배우가 왔다, 울고 가갔다.
17:09어, 멋있어서?
17:10멋있고 잘생기고 귀인 있고.
17:14암만 봐도 니한테는 관함하고 넘쳐.
17:17우리 할머니 꼭 반대로 말씀하세요.
17:21아, 노인네가 의미 없이 키운 소녀딸인데 그만 안 그러시겠냐?
17:24엄마, 거기까지만.
17:26날씨 더운데 우리 아들 고생해라잉.
17:28네.
17:31시간 지켜.
17:32찬로 기다리게 하지 말고.
17:33알았어.
17:35갔다 와.
17:39아, 뭔 소리요?
17:41찬로랑 축구장 가기로 약속했거든요.
17:43애비가 그럴 시간이 있다냐?
17:46네가 데리고 가지 그려.
17:47저 오늘 요리학원 가는 날이에요.
17:49그리고 찬로가 아빠랑 가는 걸 더 좋아해요.
17:52요리는 얼마나 해묵 같다고 학원까지 다니는 건 모르겠어.
17:56돈에 낄려고 그래요.
17:58찬로랑 애비가 스파게티를 너무 좋아하는데 먹고 싶을 때마다 사먹으면 돈이 너무 많이 들어서요.
18:07네, 다음은 갑오징어를 준비를 하시는데요.
18:10갑오징어는 결의 반대 방향으로 꺾어서.
18:14자, 이렇게 슬라이스를 해 주시도록 할게요.
18:20해산물 넣어주시고요.
18:22자, 화이트 와인 넣어주시고요.
18:27전개 물이 팔팔 끓을 때 면을 넣고 삶아주시고요.
18:32자, 면을 삶으실 때는요.
18:34여보세요. 찬로는 왜.
18:37뭐? 아빠가 아직 안 왔어?
18:41저 아빠 핸드폰 번호 알지? 전화해봐.
18:46자꾸 해봐야지.
18:49걱정 마. 아빠 약속 지킬 거야.
18:52어?
19:11전화요금 받아야겠다.
19:135일 동안 너한테 건 전화요금.
19:15전화해달라고 부탁한 적 없습니다.
19:22파스타 면은 알덴테로 샀는데요.
19:24알덴테 아시길래.
19:26알덴테가 무슨 말이죠?
19:28알덴테는요.
19:29이탈리아 오겐테라고 하는 말은 치아에.
19:32찬로야, 아빠한테 하라니까 왜 자꾸 엄마한테 그래.
19:35엄마한테 해도 소용없어.
19:37머리는 뭣으로 달고 살아.
19:39폼이요?
19:40And my son's husband got me
19:44I'm like, I don't want to get a kid
19:46I thought she was not a kid
19:47He says, I'm like, I don't want to have a kid
19:52I'm not sure if I'm in my head
19:53I don't want to go
19:58But you're going to go
19:59I don't want to go
19:59I don't want to go
20:01I don't want to go
20:01I don't want to know how to get out
20:05I'm going to go
20:08I'm going to go
20:08I'm going to get out
20:09What the fuck.
20:10Are you still 30 minutes?
20:12It's too late.
20:14It's how much time you're going to go.
20:16I can't.
20:18You're going to send me a phone call.
20:20You're going to go with me.
20:21You're coming to your phone call, so you're going.
20:26I'm going to go.
20:27I'm going to go.
20:28I'm going to go.
20:29I'm going to go.
20:30I'm going to go.
20:30I'm going to go.
20:32I'm going to go.
20:38I'm not really thinking about this.
20:38Not just for a while, but only for a year when I would go to the end of my business,
20:45but I can't
20:46work at the end.
20:48I'm really not looking at that.
20:48Because it's the first time and then you go to the end of your business.
20:48Again, I'm gonna give you the money.
20:54Why?
20:55Why?
20:57Why?
20:58You're not going to be a good guy.
21:00You're not going to be a good guy.
21:02You're going to be a good guy.
21:04I'm going to be a good guy.
21:05Is that a lot of money?
21:08Yes, a lot.
21:12If you don't have money for football,
21:16I'll tell you what I'm wrong with you.
21:19If you think about it,
21:20if you think about it,
21:20you're a good guy.
21:21You're a good guy.
21:21Don't you think about it?
21:22Who is the guy who knows?
21:23You're a bad guy.
21:27You're not good.
21:28I mean, imagine it more.
21:38What?
21:39You're not going to do it.
21:42You're not going to go down by the way.
21:44Uh, me.
21:46Hear that.
21:47Try to do nothing.
21:50I mean, it's a fact that I have a Jesuit.
21:53I just could help my husband to drive my husband.
21:54I just told them I didn't want to get people already.
21:58Hey, I'm not ready.
22:00I'm sorry.
22:02I'm sorry.
22:06I stopped at the end.
22:10he'sый not but I can't do this
22:13Rose is starting with the business
22:15I can't see what happened
22:19I'm sorry
22:24we're going to go
22:27I thought about things
22:31we have a lot of
22:32I have retired
22:35so I can't wait
22:40tt no 무슨 남자친구도 없는데 뭐 남자친구 없어 아 요새는 그 유치원
22:48댕겐 애들도 다 잇더만 음 그러게 말이에요
23:10아 아 어차 어떻게 앞서 보고 나오세요
23:21아 짜증나
23:24엘리베이터 처음 타세요?
23:26뭐라고요?
23:28먼저 내린 다음에 타야 되는거 모르시냐구요
23:30아 typed
23:35Oh, that's so bad.
23:38I'll never do it.
23:41Ah.
23:45Ah.
23:46Yeah, we got to find out.
23:47Ah.
23:47Oh, Missing.
23:49You're going to do it.
23:50What's that?
23:51Ah, it's a long time.
23:53It's a long time, my brother.
23:54It's a long time.
23:55It's a long time.
23:56It's a long time.
23:57Sheiplier is at home lot?
23:59I like it.
24:00She's a great man, doesn't take any math.
24:03Now it's, because she did not go to a team
24:05cause he wasn't going to golf.
24:06You're so alone.
24:08Why are you going to give us my ability to do anything?
24:11Why are you going to be so weird?
24:14You're telling me that you'll be a weird guy.
24:16But the CEO of Hanna, is trying to make sense?
24:20You are talking about how he's going, but he's not working.
24:26And you wanna do that?
24:28You're trying to sell these products?
24:30Get out of here, who's in the office?
24:38Yeah, you didn't know what happened to me?
24:43You didn't know what happened to me?
24:45What happened to me?
24:51How did you get out of the car?
24:55Ah, I didn't...
24:58I didn't get out of the car.
25:00Yeah, I didn't get out of the car.
25:02I didn't get out of the car.
25:05I didn't get in the car.
25:06아, 승질나.
25:08상자를 열어봤어야 했는데 그 생각까지 못했네.
25:12어떤 여자?
25:21기가 막혀...
25:25박태경씨,
25:27약속을 못 지킬 일이 생겼으면 연락을 해줘야 할 것 아니야 연락을.
25:30You're a really good guy.
25:33I'm a good guy.
25:35I'm a good guy.
25:40Yes, I'm going to go.
25:43I'm going to go.
25:43I'm going to go.
25:45I'm going to go.
25:46I'm going to go.
25:47I don't know if I can say this.
25:51I don't know if I can.
25:53I can feel it.
25:56I can feel it.
26:00I'm going to go.
26:02I'm going to go.
26:03I didn't know the picture.
26:05I didn't know the picture.
26:07I'm sorry.
26:09I was going to go.
26:10If you were a good guy,
26:12I was going to go.
26:15I was going to go.
26:17I'm going to go.
26:19I'm going to go.
26:26The event is...
26:30...
26:34...
26:41...
26:43...
26:43...
26:44...
26:46...
26:47...
26:51...
26:52...
26:52...
27:01...
27:02...
27:03...
27:06...
27:13...
27:15...
27:15...
27:16...
27:16...
27:25...
27:26...
27:27...
27:34...
27:35...
27:38...
27:40...
27:40...
27:44...
27:52...
27:53...
27:53...
27:55...
27:56...
27:56...
27:56...
27:56...
28:01...
28:02...
28:07...
28:08...
28:09...
28:14...
28:18...
28:19...
28:19...
28:20...
28:20...
28:20...
28:25...
28:29...
28:30...
28:30...
28:32...
28:33...
28:33I was in the middle of the city, and when I was in the middle of the city, I was
28:36worried, worried, worried.
28:40You're not so difficult to eat dinner.
28:43I'm going to go go to eat dinner.
28:46I'm a person who's going to go to a big tent.
28:49Why are you not so like that?
28:52You're so crazy.
28:55I've seen you see.
28:56How many times have been passed?
29:07I'm going to die.
29:29I did you go forward.
29:31How do I go?
29:33I've been here.
29:35Since you're small, you're근 made of your boss.
29:38You're a boy, your boss, your boss.
29:39Then you're a boy, your boss.
29:41You're a boy, your boss.
29:45So you're a boss and you're a boss, you're a boss?
29:50No, you're not all that.
29:53I don't want to say anything about you.
30:00What are you doing?
31:25아닙니다. 저녁 맛있게 먹어 볼게요.
31:27차린 것도 없어요. 미리 말씀 안 하시고 병원 나오시면서 말씀하셔서.
31:33저는 차 주세요. 지난번 연꽃차 괜찮던데.
31:37어, 그래.
31:39오진이도 마실래?
31:41아니요. 전 올라가겠습니다.
31:44저녁은 같이 먹는군요?
31:46네.
32:03언제 이렇게 준비했어요?
32:05시장 갈 새도 없어서 집에 있는 걸로 대충 했어.
32:10떡 산 적도 하고.
32:12계산 행치예요?
32:14얼려둔 킹클랩이 있길래.
32:17도미주름도 있고.
32:19회장님이 좋아하시는 거라서 퇴원하시면 드리려고 미리 해놨고.
32:23시장까지 가셨더라면 상딸이 부러질 뻔했네.
32:29이게 다야.
32:34그런데 저 궁금한 거 있어요.
32:38뭐?
32:40형님 특히 거부하실지 모르겠는데 꼭 한번 물어보고 싶었어요.
32:50아주버님은 왜 꼭 그 병원에서 건강 체크를 하시는지 모르겠어요.
32:55더 큰 병원 다 놔두고 20년을요.
32:59형님은 그 병원 가시는 거 괜찮으세요?
33:05처음 사고 나셨을 때 그 병원에서 치료를 하셔서 그러신가 봐.
33:1120년 전 형님하고의 추억 때문에 그러시는 게 아니고요.
33:16간병인으로 처음 만난 곳이라서.
33:20회장님 성격 모르는 사람 같네.
33:24형님은 어떠세요?
33:26아주버님하고 재혼을 하셨지만
33:28간병인으로 살던 별로 즐겁지 않은 기억이 있는 병원인데.
33:35솔직히 말하면 그것뿐이 아니잖아요.
33:40죽을 때까지 다시 만나고 싶지 않았던 유지선 씨가
33:45아주버님 병실에 간병인으로 와 있는 것 보고
33:50저 그때 충격
33:52말도 못했어요.
33:56당연히 형님이 더 하셨겠지만요.
34:01내가 형님이라면
34:02그 병원 가시는 거 싫으실 것 같아요.
34:05아무리 20년이 지났다지만.
34:09나 회장님 못 말려.
34:10더 큰 병원으로 가시자고 해보긴 하셨어요?
34:14나
34:17그런 말씀 드릴 자격 없는 사람이잖아.
34:25어? 작은 엄마!
34:27어, 수아야.
34:28안녕하세요.
34:29그렇잖아도 인사 드리러 가려고 했는데.
34:32여행 잘 다녀왔다고?
34:34네.
34:35작은 엄마 선물도 사왔는데.
34:36어머나!
34:37용돈도 안 넣었는데
34:38내 선물까지 사왔단 말이야?
34:40비싼 거 아니에요.
34:42당연히 그렇겠지.
34:45마음에 안 드셔도 쓰실 거죠?
34:47작은 엄마?
34:48약속하고 안 쓴다고
34:50네가 알 수가 없을 텐데.
34:52안 돼요.
34:53제 성의를 봐서 꼭 쓰셔야 돼요.
34:55알았어.
34:56얼른 옷 갈아입고 내려와.
34:58네. 그럼 지금 보여드릴게요.
35:01그런데 마음에 드실지도 몰라요.
35:04제가 워낙 감각이 있어서요.
35:06그래?
35:14세월 참 빨라요.
35:16수아가 벌써 대학생이 되니.
35:21그냥 더 동서.
35:23어.
35:24완전 내가 꺼내요?
35:25고마워.
35:27응.
35:29고마워.
35:30고마워.
35:41고마워.
35:44고마워.
35:47고마워.
35:50고마워.
35:51고마워.
35:52고마워.
35:53고마워.
35:54고마워.
35:55고마워.
35:56고마워.
35:57고마워.
35:57고마워.
35:58고마워.
35:59고마워.
35:59고마워.
35:59고마워.
35:59Yeah, that's a woman. It's a woman, isn't it?
36:04But, you know...
36:08He was going to kiss him to him.
36:13And he was going to get him to the car.
36:18A kiss?
36:20He's like a hair style.
36:24He's a very beautiful woman.
36:26She's a woman.
36:29She's a woman.
36:32She's a girl.
36:33She's a girl.
36:36She's a girl.
36:38She's a girl.
36:39She's a girl.
36:42Okay, I'll tell you.
36:44I can't.
36:45Okay, I'll tell you.
36:45You can't even kill me.
36:55Oh, my God.
36:59And this is my father.
37:05Oh, my God.
37:08Oh, my God.
37:11A저씨!
37:12Just here, just to move.
37:13Yes.
37:16What?
37:17Just let me do it
37:19Not that you go there.
37:21It's okay.
37:22Just let me do it.
37:25It's okay?
37:27You go there.
37:28I'm going to sign.
37:30Sign?
37:36You go there, how do you sign?
37:39I'm going to sign.
37:40Just let me do it.
37:43You're going to sign.
37:44You go there.
37:44What kind ofenson do you want to sign?
37:48Second!
37:49I am a student.
37:52First is a student.
37:54First is a student.
37:55First is a student.
37:57You can sign your name once you get this?
38:00First, baby!
38:02One, two, one!
38:05Channoy!
38:07Channoy!
38:10Channoy!
38:12Channoy!
38:14Channoy!
38:16Channoy!
38:18How are you going?
38:18How are you going?
38:22Channoy!
38:23Channoy!
38:26Channoy!
38:35Channoy!
38:37Channoy!
38:40Channoy!
38:40어떻게 된 거야?
38:42왜 여기 있어?
38:44너 잃어버린 줄 알았잖아.
38:45너 혼자 하면 어떡해?
38:47엄마가 전화하고 있었잖아요.
38:50기다려야 될 거 아니야!
38:51엄마 잃어버렸으면 어떻게 할 뻔했어?
38:53이 꼬마가 선수한테 사인회를 받겠다고
38:55여기 넘어가려고 해서 붙잡고 있었습니다.
38:58Channoy!
38:59전에도 경비 아저씨한테 혼냈으면서 왜 그래!
39:02너 전과자구나?
39:03아저씨!
39:04정말 사인 받아주실 거죠?
39:06약속했잖아.
39:09이 번호 맞습니까?
39:11네! 맞아요!
39:13우리 통성명 했거든요.
39:15열렬한 축구팬인 것 같아서
39:17제가 사인을 받아주겠다고 했습니다.
39:20어?
39:23도자기!
39:26네?
39:26하!
39:28아휴 이럴수가!
39:29아 이런 걸 왜 나무다리에서 만났다고 하는 건가?
39:32신흙빌딩 4층 엘리베이터요.
39:35설마 기억이 안 난다고 하진 않겠죠?
39:39아...
39:40어떻게 여기서 또...
39:42그러게 말입니다.
39:44하늘이 도운 거죠.
39:46그렇지 않아도 어디서 찾나 고민했습니다.
39:49도자기값 변상을 받아야 되겠어서요.
39:52도자기라뇨?
39:54아까 땅바닥에 떨어졌던 게 도자기입니다.
39:57사무실에 가서 열어보니까 깨졌더라고요.
40:01그런데 제가 왜 그걸...
40:04댁에서 달려와 부딪히는 바람에 도자기 상자가 떨어졌잖아요.
40:07그때 도자기가 깨졌다고요.
40:10당연히 변상을 해주셔야죠.
40:12그런데 일부러 그런 것도 아니고 또 내가 본 것도 아닌데 변상을 하라고요?
40:19그럼 같이 가시죠.
40:21보여드리겠습니다.
40:22실수로 부딪혀서 그런 건데 변상을...
40:25하셔야죠.
40:28그렇지만 정말 깨졌는지 보지도 못했는데
40:31그리고 또 같이 부딪혔는데 절 덜하다 변상을 하라는 건 좀 그렇잖아요.
40:36아니죠.
40:38그쪽에서 일방적으로 달려와서 부딪힌 거죠.
40:41그리고 깨진 도자기는 저희 사무실에 있으니까
40:44지금 같이 가시죠.
40:46지금 어떻게 가요?
40:49그럼 내일 저희 사무실로 오셔도 상관없습니다.
40:53저희 사무실이 급빌딩 401호입니다.
40:56여기 번호가 있으니까 이 자리만 모면하실 생각이라면 소용없습니다.
41:16엄마, 도자기가 뭐야?
41:20아, 그런 거 있어.
41:24그 아저씨, 엄마가 그것 깼어도 쌤 받아주겠지?
41:32엄마?
41:34그런데 언니, 그 여자가 형부한테 키스하는 거 있지?
41:39그리고 형부가 그 여자를 차에 태우고 가더라.
41:43엄마는 계속 이렇게 왔어요.
41:48엄마는 계속 이렇게 찍고 가던 것처럼
41:49염도에 태우고 가던다고 하더라고요.
41:56엄마는 계속 유튜브'에 태우고 가는 거 있죠.
41:57엄마가 이 내장을 지지하는 게 가끔
41:57어떤 에어민이 업 bureбу가 보이는 거예요.
41:59엄마가 이어민이 업로드가 정리할 수 있을까요?
42:06응셔야 돼요.
42:12엄마가 이apter까지 네.
42:12If you have a battery, you can't say anything.
42:14Then you can't go out of it.
42:16If you have a phone, you can put it on your phone.
42:19You can put it on your phone.
42:21Are you still here?
42:24If you have a phone call, you can go.
42:26You can do it.
42:28You should do it.
42:31You should do it tomorrow?
42:33How long will you go?
42:34I'm sorry.
42:39How long will you go?
42:41How long will you go?
42:45I'm sorry.
42:46Mom, that guy.
42:48That guy.
42:50I'm sorry.
42:51I'm sorry.
42:54Mom...
42:56Mom...
42:58Mom...
42:59Mom...
43:00Mom...
43:00Mom...
43:00Mom...
43:01Mom...
43:11Mom...
43:12Mom...
43:13Mom...
43:13Mom...
43:14Mom...
43:14Is you a bitch-free?
43:15Nope.
43:17It's not a shit-free.
43:18I'll be the drama-free.
43:20You're not sure.
43:23I don't know the drama-free.
43:24I don't know the drama-free.
43:27I don't know.
43:28I'm sorry.
43:30You're a bitch. I'm a bitch. You're a bitch.
43:34I'm a bitch. I'm a bitch. It's a girl.
43:39I know.
43:41You're a bitch. I'm a bitch.
43:46I'm a bitch. I didn't think I had a chance.
43:51I'm a bitch.
43:53I'm a bitch.
43:54I'm so sorry I could have a
43:58I'm gonna say that the government is not a
44:01I'm a
44:01I'm a
44:02I'm a
44:03I'm a
44:03I'm a
44:04I'm a
44:05I'm a
44:09I'm a
44:13I'm a
44:14I'm a
44:16I'm a
44:17I'm a
44:18I'm a
44:19I'm a
44:22I'm a
44:36I'm a
44:36I'm a
44:42I'm a
44:43I'm a
44:49I'm a
44:49I'm a
44:50I'm a
44:50I'm a
44:51I'm a
44:51I'm a
44:51I'm a
44:52I'm a
44:53I'm a
44:53I'm a
44:53I'm a
44:53I'm a
44:54I don't know.
49:08It's coming down.
49:08I don't want to sit there.
49:09세상에 당신 같은 여자만 있는게 아냐 당신 또 딴짓 하면 그때 나 이혼인거 알지
49:16참 놈 뭐 농담 아니야 내가 말했지 두 번은 참았어 근데 세 번은 안 참어
49:25우주영씨 누가 들으면 내가 두 살이라도 산 줄 알겠다 정말 아무 사위 아니지
49:34왜 그러냐
49:35I'm so excited to see you in the morning.
49:37I'm so excited to see you in the morning.
49:57What are you talking about?
49:58Just a moment to meet you.
50:01It's because of you.
50:02Why did you kiss me?
50:04She is right.
50:05But I'm so excited to have to be careful about it if you don't want to be anxious.
50:11You don't want to see it.
50:13You're not going to be okay.
50:14You don't want to.
50:14I mean, she didn't come out.
50:15You didn't want to see it.
50:18I'm so worried about it now, that I'm sorry.
50:21Then I went back to see it.
50:22Because it's okay, you're not going to listen to me.
50:26You're back to me, I'm not going to know.
50:29She logs out to me.
50:31Sorry.
50:32Yeah, I'm sorry.
50:33You're welcome.
50:35You're welcome.
50:36Yes, I'm good.
50:37You're welcome.
50:38It's a good day.
50:43It's a good day.
50:44It's a good day.
50:44Why did you talk about this?
50:46It was a lot of different things.
50:49Why did you say you came here?
50:51I can't tell you.
50:54Just give me a good day.
50:56You have to know him.
50:58If I'm counting on my family,
50:59I'm a kid for you.
51:02You're a kid.
51:04Tell me what I do.
51:08That's a good day.
51:10I have to answer this question.
51:15I'm going to ask you so much.
51:16How long did you answer me?
51:17I'm going to have to ask you more.
51:18You're welcome.
51:20I said you're local.
51:22To some people?
51:25Hey, my mother,
51:26car
51:268
51:31hello
51:34is
51:36the
51:36the
51:36I
51:36I
51:37I
51:38I don't know what she does.
51:42She's still in her car.
51:47She's like a girl.
51:47She's a girl.
51:47She's just a girl.
51:48I'm not going to be a girl.
51:49She's a girl.
51:50I'm going to be a girl.
51:52I'm going to be a girl.
52:29I'm not even sure what is going on now.
52:30But I can't wait until I have to go.
52:31I can't wait until I have a chance to go.
52:32I don't know.
52:32What's your name?
52:33What's your name?
52:35I don't know.
52:35What's your name?
52:36I don't know what your name is, but I don't know what your name is.
52:40I don't know what your name is, but you are working on this person.
52:46Go ahead.
52:54The owner, he was a kid because he came here.
53:19Please see...
53:22...
53:22...
53:22...
53:23...
53:24...
53:24...
53:24...
53:26...
53:27...
53:27...
53:27...
53:28...
53:28...
53:28...
53:30...
53:30...
53:30There are a lot of people who don't know about the price, so I'm not sure if you don't know
53:34about the price, and if you don't know about the price, I'm going to show you together.
53:42Together?
53:43Yes.
53:46I don't have time now.
53:49Then, how do we do it?
53:56Yes, sir.
53:57Okay, I'm going to say OK.
54:01Yes, sir.
54:06Okay, sir.
54:12Yes, sir, sir.
54:16Now?
54:20I'm sorry?
54:22I'm not sure.
Comments