- il y a 3 semaines
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00Vous êtes en forme ? Allons-y !
00:02Parce que jamais un hog ne peut être attiré par un tzouk !
00:06Daisy et moi allons nous marier !
00:09Dizzy Yul va épouser un hog ?
00:12Où est le vieil branche ?
00:13J'ai pas envie que ça se termine !
00:14Ah mon doigt !
00:15Attendez !
00:17Écoute-moi oncle Jess, on est si bien ensemble !
00:24Je n'ai pas bien d'avoir amputé mon pauvre véhicule !
00:34Just a good old boy
00:37Never meaning no harm
00:42Beats all you've never saw
00:43Been in trouble with the law
00:45Since the day they was born
00:48Straight in the curves
00:51Flat in the hills
00:56Someday the mountain might get them
00:58But the law never will
01:01Making their way
01:03The only way they know how
01:08That's just a little bit more
01:10Than the law will allow
01:13Just a good old boy
01:17Wouldn't change if they could
01:21Fighting the system like a two
01:23Modern day Robin Hood
01:37Tout a commencé par une belle journée qui s'annonçait des plus tranquilles
01:45Hélas les choses se gâtèrent
01:52Mais il s'allait !
01:56Ce n'était en fait qu'un banal accident mais il allait tout bouleverser chez les dukes
02:00Surtout pour Daisy
02:03Alors où est-ce que t'as eu ton permis ?
02:05Dans une pochette surprise ?
02:06Moi ? Et toi espèce de piquenot ? Pourquoi tu m'as coupé la route ?
02:09Je suis arrivé au carrefour le premier !
02:11D'abord on avait de la priorité et en plus quand on sait bien conduire on fait attention
02:14Oh laisse tomber !
02:15Bon maintenant vous pouvez me dire ce qui s'est passé j'étais en train d'examiner ces rapports
02:18Ah c'est super on peut savoir qui vous êtes ?
02:20Je m'appelle Jamie Lee Hogg
02:21Jamie Lee Hogg et vous croyez que c'est une façon de se tenir sur la route ?
02:24J'aurais pas un rapport avec J'idée ?
02:26Je suis son neveu d'Atlanta
02:27Et les horaires dangers publics c'est vous deux alors va falloir rembourser les dommages
02:31Ouais c'est ce que tu crois mais on paiera jamais un seul dollar
02:34Ecoute c'est toi qui a causé l'accident
02:36Tu ferais mieux de la boucler mon petit gars
02:38C'est pas tes menaces qui vont te faire peur allez approche !
02:40Bon attention pas ça j'espère !
02:42Ça suffit comme ça et que personne ne bouge !
02:45Alors qu'est-ce qu'il se passe de tes...
02:47Mais il se passe rien du tout sauf que c'est que ces deux chauffards ont failli nous tuer
02:50J'étais à l'intersection le premier chérif et ces deux types ne m'ont pas laissé la priorité
02:54Ah ce sont les pires casse-coups que j'ai eu l'occasion de rencontrer
02:57Ah c'est ça t'as pas encore fini de raconter ces salades hein !
02:59Tu l'auras voulu espèce de plou cabreuse !
03:01Tiens un petit instant !
03:03C'est moi le chérif ici !
03:04Vous avez pas vrai que c'est un signe là ?
03:06Ça dit chérif !
03:07S-H-U-F
03:08Excusez-moi chérif c'est un simple malentendu entre mon choix
03:11Taisez-vous j'ai pas un fini !
03:12R-I-F
03:13Je m'appelle Jimmy Lee Hogg
03:15Ouais bah vous pouvez bien vous appeler Hogg
03:18Jimmy Lee Hogg
03:20Mais ça par exemple dites-moi que vous devez être ce riche et fabuleusement célèbre neveu de boss
03:26Hogg !
03:27Lui-même !
03:28Oh bah alors vous êtes le bienvenu à Zart !
03:31Et dans ce cas là il n'y a pas de doute que les coupables se sont ces deux là
03:34!
03:34Allez hop je vous embarque !
03:35Au sauté !
03:36Salut les gars !
03:37Cet accident n'était qu'une étincelle si je puis dire qui allait bientôt mettre le feu aux poudres
03:42Le vieux boss était tout heureux de la visite inattendue de son neveu
03:45Ah surtout qu'il lui faisait un joli cadeau !
03:48Il portait plainte contre les dukes
03:51Oui !
03:52Jimmy Lee Hogg !
03:53Jimmy Lee Hogg le fils de mon cher petit frère en chair et en os
03:57Bienvenue à Hazard !
03:58Quelle surprise !
03:59J'ai entendu dire que tu avais des ennuis en arrivant
04:01En tout cas ça me fait vraiment plaisir de te voir
04:03Un vrai Hogg !
04:05Grand en pleine forme charmant !
04:07Amisable !
04:08Oui oui oui !
04:08Vous êtes tout à l'heure ?
04:09Il faut pas dire des choses comme ça du petit neveu préféré et de boss
04:12Ah boss !
04:13Je les ai vus !
04:14Pris sur le fer en train de se battre comme des chiens qui se disputent un bout de gigote !
04:17Très bien Rosco tu les emmènes et tu les boucles
04:19Oui !
04:19Et ensuite tu confisqueras leur dangereux tas de ferraille orange
04:22Jusqu'à ce qu'ils paient entièrement tous les dommages qu'ils ont causés par leur conduite imprudente
04:26Oui !
04:27Mais attendez ! Confisquer le général Lee ?
04:28Vous pouvez pas faire ça !
04:29On se calme attendez !
04:30Qu'est-ce qui se passe ici J-D ?
04:32Oncle Jess on a même pas eu le temps de dire ouf !
04:34Oui on a eu comme qui dirait un accident qui serait pas un accident
04:36Ça ne vaut pas la peine d'en parler !
04:38Je vous présente mon remarquable neveu Jamie Lee Hogg
04:40Il dit que c'est votre faute et s'il dit que c'est votre faute c'est votre faute
04:43!
04:43Et bien si c'est un vrai hogg ce qu'il dit ne vaut pas la peine d'en faire
04:46un plat !
04:46Si j'ai bien compris vous êtes vraisemblablement une duke
04:49Des idiokes en personne et vous feriez bien de laisser mes cousins tranquilles parce qu'ils ne vous ont rien
04:53fait !
04:53Ah c'est parlé ! Nous avons d'autres chats à fouetter !
04:55Rosco ! Enferme-les !
04:57Un instant c'est à ton tour de m'écouter J-D
04:59Tu essaies toujours de compromettre mes neveux et je ne vais pas te laisser faire ça !
05:03Oh non ! Mets-toi bien ça dans la tête si je suis obligé d'agir comme ça
05:06C'est parce que vous les dukes êtes une bande de bons ariens de voyous qui ne respectent jamais la
05:10loi !
05:10Vous ne pouvez pas parler à mon oncle de cette façon !
05:13Ah tu ne peux pas vraiment !
05:14Quand il s'agit de mentir, de tricher et de faire des combines, vous les hogg êtes champions sur toute
05:19la ligne !
05:20On se calme un peu, on pourrait peut-être...
05:22Oh moi si j'étais vous j'essaierais de me faire oublier le plus vite possible !
05:25Tu vois ce que je t'avais dit, elle te parle comme ça parce que c'est une duke !
05:28J'ai l'impression !
05:29La mettre sur tes genoux et lui sentir une fessée !
05:31Ouais ça ! T'es chérieux !
05:33Absolument !
05:34Il a empêché de trop se montrer !
05:35Au sujet de mon neveu parce que...
05:37Oh ! Ils sont encore prêt à s'échapper !
05:39Oh oui ! Ils s'échappent !
05:42Arrêtez ! Je vous dis d'arrêtez !
05:44Stop ! Stop ! Stop !
05:45Eh ben trop tard !
05:47Là ! Tu vois ! J'avais raison n'est-ce pas !
05:49S'ils ne respectent pas la loi maintenant, tes bandits de neveu qui viennent s'échapper à la justice !
05:53C'est parce que toi et ton espèce de neveu les avez poussés à le faire !
05:59Oh ! Oncle Jess !
06:02Tout ça c'est de votre faute !
06:03Oh ! N'écoute pas cette fille ! C'est pas la peine ! J'ai mis les halons à
06:06l'intérieur !
06:07Tant que ces dukes ne partiront pas d'ici, l'air sera de plus en plus irrespirable !
06:11Allez viens !
06:11Oh ! Ça suffit !
06:13Je t'ai dit de venir ! Tu l'entends ?
06:15Couteur ! Tu vas réparer la voiture de mon cousin !
06:18Et surtout n'oublie pas que la facture c'est pour les dukes !
06:21Eh ben !
06:25Juste ce qu'il nous fallait ! Un autre hock sur le dos !
06:52J'étais justement en train de prendre mon petit encre du matin !
06:55Oh !
06:55Tu veux te joindre à moi ? C'est tout bonnement des hamburgers accompagnés de légumes verts !
06:59Euh non merci mais ne te gêne pas pour moi !
07:01C'est ce que je fais mais tu ne sais pas ce que tu rates !
07:03Mon oncle !
07:04Était-ce vraiment nécessaire d'être si dur avec les dukes ?
07:08Ne prenons jamais ce mot quand j'ai la bouche pleine !
07:10Et qu'est-ce que tu veux dire par dur ?
07:11Oh ! Tout à l'heure !
07:12Oui ! Oh ben tu vois !
07:13Mon neveu ! Tu ne peux pas savoir ce qui se passe dans toutes ces petites villes !
07:17Et puisqu'on parle de petites villes, quel bon vent t'amène dans notre charmant petit coin ?
07:21J'ai pensé que mon oncle préféré et moi-même pourrions faire une bonne affaire !
07:25Une bonne affaire ? Ah oui alors ça ça peut m'intéresser !
07:28Et à quelle bonne affaire tu fais allusion mon neveu ?
07:30Tu te souviens de ce vieux bâtiment qui appartient au hog, la fabrique ?
07:33Ah oui oui la vieille fabrique je la connais !
07:34Celle qui continue à te faire perdre pas mal d'argent !
07:36Hein ? Qui a dit ça ?
07:37Et j'ai réfléchi à ce que je pourrais en faire !
07:39Eh bien si, comme tu le dis, cette affaire ne rapporte rien !
07:42Remarque, je ne dis pas que c'est la vérité !
07:44Eh bien je me demande bien pourquoi tu t'y intéresses tant !
07:47Oh ! Ça va me permettre de la déduire de mes impôts !
07:51Oh ! Déduire de tes impôts !
07:54Et je vais... la payer... cash !
07:59Parler d'argent, c'était faire vibrer l'accord de sensible du vieux boss !
08:02Le marché fut conclu !
08:03Quant au du...
08:04Ah au fait, croyez-vous que les petites routes de campagne soient faites pour des poursuites en voiture ?
08:19Allez, le camion !
08:22Allez, vas-y, double !
08:23Je ne peux pas, il n'y a pas assez de place !
08:28Allez, on s'arrête, nous les dougues, et on se met là-bas !
08:30Je suis très sérieux, cette fois-ci je vous arrête !
08:32Et on secoue, attention !
08:33Non, non, non, non, non, non, je vous connais pas !
08:35C'est un tremble avec moi, hein !
08:37Bouze !
09:00Ok, on va aller voir Jimmy Lee, avec son espèce de chauffeur !
09:06Pendant ce temps-là, en ville, Jimmy Lee se dirigeait vers Ludicotel.
09:10Et qui devait-il rencontrer ?
09:12Eh oui, c'est toujours comme ça que les ennuis commencent.
09:15Je vais vous dire une bonne chose.
09:16Vous avez un sacré culot, monsieur Jimmy Lee-Hogg.
09:19Vous passez une heure ici et tout le monde est en émoi.
09:21Je peux vous dire que mes cousins ne mentent jamais.
09:23Et s'ils disent que cet accident n'est pas de leur faute, vous pouvez parier ce que vous voulez,
09:26c'est vrai !
09:27Ne vous mettez pas dans un tel état, mademoiselle Duke.
09:29J'ai de bonnes raisons, vous ne croyez pas ?
09:31Maintenant, à cause de vous, mes cousins Germain, Beau et Luc, doivent échapper à la justice.
09:35Celle des Hog !
09:36Vous dites Hog comme si c'était une injure.
09:39Ça l'est du moins en ce qui concerne les Duke.
09:40Je vais faire mon possible pour détruire cette image.
09:43Et si je retirais ma plainte contre vos deux cousins ?
09:45Rien que ça, retirer la plainte contre mes cousins.
09:47Sérieusement ?
09:48Si j'en juge par la remarquable personnalité que vous avez, pourquoi Beau et Luc n'auraient-ils pas raison
09:52?
09:52Vous ne plaisantez pas ?
09:53Certainement pas.
09:54Je dois toutes mes excuses à votre famille pour les ennuis que j'ai causés.
09:59Non, mais écoutez-moi ce faucheton.
10:01Tout est en ordre, Jimmy Lee !
10:03Il y a un appel pour toi !
10:05Excusez-moi, mademoiselle Duke.
10:07Oh, Daisy, Daisy !
10:10C'est le patron, il appelle de Savannah.
10:13Allo, Roy, ça marche ?
10:15Tu parles, je me suis arrangé pour la vieille fabrique.
10:17Bravo !
10:17Mais les choses en route prévoient tout pour que ça tourne pas mal.
10:21Il y a des millions qui nous attendent.
10:23Tiens-moi au courant.
10:25Pas besoin de ça, Floyd.
10:29Et pour cet accident, on laisse tomber.
10:32Il n'est pas sympathique ce garçon, allez savoir pourquoi.
10:34Désolé d'avoir été interrompu.
10:36Est-ce qu'on pourrait aller discuter quelque part ?
10:38Oui, il y a le repère du sanglier.
10:41Alors, allons-y, mademoiselle Duke.
10:44Daisy.
10:45Daisy.
10:47Entendu.
10:48Gemily.
10:52C'est bien ce que je craignais.
10:53Elle n'a pas résisté.
10:59Quant à nos deux cousins, ils avaient réussi à semer Roscoe,
11:01mais d'autres ennuis les attendaient au tournant.
11:12Regarde, c'est la voiture de Gemily.
11:14Ouais.
11:15On le rattrape.
11:17Gemily !
11:18Y'arrive-vous !
11:22Attention !
11:23Pauvre Daisy, la voilà dans une situation difficile.
11:26Quant au Duke, ils ne sont pas au bout de leur surprise.
11:37Ce sont mes cousins.
11:38Ben, j'ai rien fait de mal.
11:51Alors, cette fois-ci, mon Dieu, tu l'as vraiment cherché.
11:53Tu vas voir.
11:54Daisy, qu'est-ce que tu fais avec ces deux types ?
11:56Gemily a abandonné les poursuites.
11:57Il a fait quoi ?
11:58Je dis, il a abandonné les poursuites.
12:00Vous êtes libres.
12:01Alors, qu'est-ce que c'était tout ce cinéma ?
12:02Ben oui, désolé pour tout ça.
12:03Ça, je dois reconnaître, vous me avez eu par surprise.
12:06Moi aussi, désolé.
12:07Disons que j'ai eu tort.
12:08Ce n'était qu'un malentendu.
12:09C'est incroyable, non ?
12:12Gemily est différent.
12:13Attention, restez où vous êtes les dukes.
12:15N'hésitez pas de m'avoir.
12:17Cette fois-ci, je vous tiens.
12:18Je vous laisserai profiler.
12:19Je vais vous menotter et en avant.
12:20Ranger ce revolver, shérif.
12:22Laissez-les partir.
12:22Mais qui ?
12:23Mais que si tu...
12:23J'abandonne ma plainte contre eux.
12:25Vous êtes un hog, n'est-ce pas ?
12:26Un hog n'aurant jamais servi sa personne.
12:28Eh bien, celui-ci, oui.
12:29Tu suis, oui, oui.
12:29À tout à l'heure.
12:30Bon.
12:31Salut, les gars.
12:38J'en suis tout esboît.
12:40J'allais dire la même chose.
12:42Pas plus ou moins.
12:44Quoi ?
12:45Qu'est-ce que t'as dit ?
12:48Allez, répète-moi ça.
12:49Mais j'ai dit que Gemily avait retiré sa plainte contre les dukes.
12:52Ah oui, il ne porte plus plainte contre eux.
12:54Non.
12:54Oui, j'aime pas beaucoup ça, mais...
12:56Non, non, répète-moi bien ce que tu as dit après.
12:58Bon, mais voilà.
12:59À mon avis, à moi, votre Gemily hog est séduit par Daisy Duke.
13:04Eh bien, à mon avis, à moi, tu confonds séduction et mépris.
13:07Non.
13:07Non, parce que ce que tu dis là est absolument, positivement, impossible.
13:12Ah oui ?
13:13Oui, parce que jamais un hog ne pourrait être attiré par une duke.
13:17Non.
13:18Non ?
13:23Je l'ai pourtant bien vu, mais je ne peux pas le croire.
13:25Je ne comprends pas qu'une duke qui se respecte puisse aimer un hog.
13:28C'est impossible.
13:30Absolument, ça, jamais.
13:31C'est vrai, mais peut-être, je dis bien peut-être que ce Gemily est plus ou moins différent des
13:37autres hogs.
13:38Oui, il a retiré sa plainte et il s'est même excusé.
13:40Daisy, il aime bien. Après tout, c'est peut-être quelqu'un de bien.
13:43Quelqu'un de bien ? Laisse-moi rigoler.
13:45Si tu grattes un peu la croûte, je suis sûr que tout est pourri.
13:48Vrai.
13:49Triste, mais vrai.
13:54Eh oui, Beau a raison.
13:55Gemily se fait beaucoup d'argent.
13:58Je dis bien se fait de l'argent.
14:15Très bien, ce garçon ne perd pas de temps.
14:33Je ne sais pas si c'est la même chose pour vous, mais je sens le désastre approcher.
14:40Il y a quelque chose que je voudrais te montrer.
14:44Gemily ?
14:45Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
14:56J'arrive pas à croire ce qui m'arrive.
14:58Je me sens légère comme un papillon, j'ai l'impression de rêver.
15:00Tu es réellement superbe.
15:08Alors, Gemily, Hogg, si les bruits qui courent sont vrais,
15:10j'ai une petite chose à te dire et je vais jouer carte sur table.
15:13Tu es le fils de mon frère et comme il n'est pas ici,
15:15pour te le dire en ma qualité de frère, je dois le faire à sa place.
15:18Et je veux absolument que tu mettes un terme à cette histoire avec Daisy Duke.
15:24Je tiens absolument à ce que tu cesses et évites à tout prix
15:28d'avoir aucun contact, quel qu'il soit, avec cette femme.
15:32Te montrer en public avec elle ne peut que nuire à notre image, Marc.
15:35Eh bien, c'est peut-être ce que tu penses, oncle Jefferson,
15:38mais Daisy est formidable et j'ai pas envie que ça se termine.
15:41Oui, mais...
15:42Voilà. Maintenant, excuse-moi, monsieur.
15:44Gemily, écoute-moi.
15:46Quoi ?
15:46Mais qu'est-ce qu'il fait ?
15:47Ah non, mais attends une minute, tu n'as pas encore fini.
15:49Oh, non, mais tu as entendu ça, monsieur.
15:51Tu as entendu ça ?
15:52La propre chère de ma chère.
15:55La première chose qu'il fait, c'est de fréquenter ses dioux.
15:58C'est assez pour me faire passer de vie à trépas.
16:01Non, écoutez-moi bien, boss.
16:02Si je peux me permettre de vous dire quelque chose,
16:04vous savez, on ne peut pas dire vraiment que Gemily vous ressemble.
16:08Ah non, vous savez, lui, il a des cheveux sur la tête
16:11et il a pas vos petits yeux mesquins
16:14et vos bonnes grosses yeux de bipé.
16:16Et votre petit pire.
16:18Écoutez, écoutez-moi bien.
16:19J'ai quelque chose à vous dire, mais je ne sais pas.
16:22Comment le dire alors ?
16:23Alors, je vais se tourner autour du pot.
16:25Vas-y, dis-le.
16:26Eh bien, voilà.
16:27Lui, il est...
16:28Il est sympa.
16:30Je le sais, je le sais, je le sais.
16:33Il sera que tu me rends mal.
16:36Et pendant ce temps-là, à la ferme des ducs,
16:38eh bien, il se passe à peu près la même chose.
16:40Maintenant, Daisy, écoute-moi.
16:41Depuis que tu as commencé à sortir,
16:43je ne t'ai jamais demandé d'arrêter de fréquenter tes petits amis.
16:47Mais là, je ne pense vraiment pas que Gemily soit un homme pour toi.
16:51Gemily est le plus charmant,
16:53le plus gentil et le plus doux et sympathique garçon
16:56que j'ai jamais espéré.
16:58Excuse-moi, oncle Jess, mais c'est pas la peine.
17:00On est si bien ensemble.
17:06Ça lui a fait mal.
17:10Peut-être bien qu'on a tort.
17:12Vous avez bien raison.
17:12On va se renseigner sur ce Gemily.
17:14Et après, on saura à quoi s'en tenir.
17:16Oui.
17:18Mais ne lui dites pas ce que vous faites.
17:21Il lui a fait assez de mal comme ça.
17:22Pas la peine d'en faire plus.
17:25D'accord.
17:29Aussitôt dit, aussitôt fait.
17:30Luc a appelé un ami journaliste à Atlanta.
17:33Les recherches commencent.
17:34D'accord.
17:35Merci beaucoup, Scoop.
17:36Beau te salut et bonjour aux copains.
17:38Adios.
17:40Pour quelqu'un de riche qui a réussi à faire fortune sur la place publique,
17:43c'est plutôt bizarre que personne à Atlanta ne connaisse Gemily Hogg.
17:46Scoop a demandé aux services financiers,
17:48aux journaux d'affaires et à d'autres éditeurs.
17:50Résultat zéro.
17:51Ouais, et on sait pas ce qu'il est venu faire à hasard
17:53et pourquoi il veut remettre la vieille fabrique en marche.
17:55Ouais, mais on va bientôt le savoir.
17:58Ok.
17:59Ok.
18:16Il faut débarquer ses caisses.
18:18Allez, dépêchez-vous.
18:19Il faut remarquer que tu relais un petit peu trop vite.
18:22C'est toi qui ose me dire ça.
18:29Allez, du nerf, on n'a pas accès à faire.
18:34À tout à l'heure, Jimmy.
18:37Au revoir.
18:38Au revoir.
18:41C'est la première fois que Daisy est aussi amoureuse.
18:43Il a fallu qu'elle tombe sur un fichu, Hogg.
18:45Ouais, mais il a intérêt à se tenir, tranquille.
18:47Et je te jure que s'il va trop loin, je ne le raterai pas.
18:49Une fausse manœuvre, il se souviendra de nous pendant longtemps.
18:51Allez, viens.
19:01Passe-toi.
19:03Vous voulez que je vous dise,
19:04le vieux boss ne va pas être très content
19:06que Gemily gagne de l'argent en le faisant lui-même.
19:07On ne sait pas qu'il soit contre, non,
19:08mais il ne peut pas accepter que ça ne rentre pas directement dans ses caisses.
19:12Plutôt antipathique, ce client-là.
19:14Ouais, on va y aller pour voir ce qu'ils font d'un peu plus près.
19:17Ouais, mais fais attention.
19:19Ah, en plein boulot ?
19:22Très bien.
19:23Allons visiter tout ça.
19:46Eh, Luc, regarde ça.
19:47Ça dit que la voiture est immatriculée
19:49au nom de la compagnie d'Ixipraline à Savannah.
19:51Ouais, et regarde ces bouteilles.
19:53C'est quoi, du cirage ?
19:54Ou alors ce serait du cirage vert.
19:56Je dirais plutôt de l'encre d'imprimerie.
19:58C'est sur le siège arrière.
19:59Allez, dépêchez-vous.
20:04Par ici, par ici.
20:25Cette vieille fabrique commence à devenir un lieu de rendez-vous.
20:28Il en arrive de tous les côtés.
20:34Ah, euh...
20:35Chut, chut, chut.
20:37Boss, vous pouvez m'expliquer ce qu'on est venu faire ?
20:41Je voudrais vérifier quelque chose au sujet de Gemily.
20:43Gemily n'est pas comme les autres Hugues.
20:45Ce qui m'inquiète, c'est qu'il fait des choses bizarres.
20:47Vous pensez qu'il est un peu fatigué ?
20:49Possible.
20:50C'est pour ça que je veux jeter un coup d'œil
20:52et voir ce qu'il est en train de trafiquer dans cette vieille fabrique.
20:55Et j'espère pour son bien qu'il ne s'est pas lancé dans une entreprise trop humaine.
20:58Oh là là.
20:59Allons voir ce qui se passe.
21:00Oui, oui.
21:02Je ne veux plus entendre un mot.
21:03Ne fais pas de bruit.
21:04Non, non, je ne fais pas de bruit.
21:06Il contente.
21:12Arrêtez !
21:12Allez, courage, Beau.
21:14Encore, c'est tout !
21:14Arrêtez !
21:15Francho !
21:16Ce que vous faites par ici, vous devez vous chasser la béguette.
21:18Francho, arrêtez !
21:19Oui, vous êtes dans l'état des récessions.
21:21Mais au fait, qu'est-ce qu'on leur reproche ?
21:22Ça tombe bien, je leur ai demandé la même chose.
21:24Vous, vous êtes sur une propriété privée sans permission, voilà !
21:27Boss, vous avez perdu la tête ?
21:29Non, non, il a bien la tête sur ses épaules.
21:30Je vais pouvoir montrer à mon imbécile de neveu qui se laisse berner
21:34que tous les ducs ne méritent que la prison.
21:36Ça, c'est bien dit.
21:37Attention, donnez-moi vos menottes.
21:39Lui d'abord.
21:39Tu préfères pas les pieds ?
21:40Oh, ça y est, j'en tiens.
21:44Aïe, aïe, aïe !
21:47Oh, espèce d'idiot !
21:48Ah, oui, oui.
21:49Si quelqu'un a besoin de menottes, c'est pas moi.
21:51Je pensais que ça irait bien à vos petits poignets rôdes de lait.
21:53Mais tu ne sais pas de faire fonctionner ta cervelle.
21:55Tépaisse-toi de m'enlever ça, il faut pas que les ducs puissent échapper.
21:58Ah, je n'aime pas ça, je n'aime pas ça.
22:00Eh ?
22:00Les clés sont dans la voiture.
22:02Mais alors, défèche-toi avec moi, fais quelque chose.
22:04Voilà, voilà, faut pas paniquer, mon petit gorge.
22:07Oh, il y a une boîte pas mal.
22:13Malheureusement qu'on l'a filé.
22:14Si on veut aider Daisy, il vaut mieux pas être derrière les barreaux.
22:17Allez, vas-y, fonce.
22:22Regardez, ils expédient leurs fourbillets dans tout le pays dans des boîtes de céréales.
22:25Voilà, ça doit être ça qu'on appelle, faire son blé.
22:41Jamie ?
22:42Jamie Lee ?
22:44C'est la petite amie de Jamie Lee.
22:46Vite, prends un balai tout.
22:48J'arrive tout de suite, Daisy.
22:56Jamie Lee ?
22:58Est-ce que ça va ?
23:00Tu me manques beaucoup, chérie.
23:02Tu as oublié ton portefeuille dans la Jeep.
23:04Je te l'ai déjà dit.
23:05Quand je suis avec toi, je ne sais plus ce que je fais.
23:07Ah oui ?
23:08Merci.
23:12Jamie !
23:15Oh, trois billets de cent dollars.
23:17Oui, on était en train de vérifier les comptes de caisse.
23:20Je te remercie beaucoup, Daisy.
23:22À bientôt, Floyd.
23:23Au revoir, Gisele, Daisy.
23:24Je vois que tu es en train de suivre mon exemple.
23:26Et en plus de ça, ça me plaît.
23:29Bon, maintenant, je vous laisse travailler.
23:31À bientôt.
23:31À bientôt, Daisy.
23:45La fille a vu les faux billets.
23:47Oui, mais elle ne peut pas savoir qu'ils sont faux.
23:48Ça, on n'en sait rien.
23:50Sans parler de ce qu'elle a pu entendre et voir d'autres.
23:52Exact.
23:53On a une planque dans ce troupeau,
23:54mais il faut que tu te fasses remarquer.
23:56Écoutez-moi, M. Landry, je...
23:56Non, toi, écoute.
23:57Toute ma vie, j'ai attendu de tomber sur une occasion.
23:59Pareil, je ne vais pas la laisser me filer sous le nez.
24:00Va falloir t'en débarrasser au plus vite.
24:03Je ne peux pas.
24:05Elle compte beaucoup pour moi.
24:07Écoute bien, Playboy.
24:08C'est plusieurs millions qui sont en jeu.
24:10Ou tu fais quelque chose pour cette fille.
24:13Ou alors je le ferai moi-même.
24:33Bon, regarde.
24:35Si un jour vous devez aller à hasard,
24:38n'oubliez surtout pas que tout ce qui a quatre roues
24:40peut devenir dangereux.
24:46Qu'est-ce qu'on va faire ?
24:47Qu'est-ce qu'on va faire ?
24:47Bien, à ton avis.
24:56Quelques fois, les choses se passent bien.
24:58Regarde, attention.
24:59Ouh, yuh, yuh.
25:01Ouh, yuh, yuh.
25:06Et quelquefois, elles se passent mal.
25:11Ah, c'est surtout l'amour propre qui en a pris un coup.
25:13Filons.
25:16Il faudra bien téléphoner pour vérifier cette immatriculation.
25:20Ouvre la crache !
25:21Tiens, il prend ça et fait le nécessaire.
25:24Attendez une minute, monsieur Landry.
25:25Si ce que Daisy pourrait dire vous tracasse,
25:28je connais un autre moyen pour qu'elle ne parle pas.
25:30Ça, j'en suis sûr.
25:31J'aurais pas besoin de la tuer.
25:34Je pourrais l'épouser.
25:35Tu te fous de moi ou quoi ?
25:36Si elle est ma femme, elle ne pourra pas témoigner contre moi
25:38et c'est valable dans tous les états.
25:40Comme ça, elle ne pourra jamais rien dire.
25:41Je connais la loi, mais je te suis pas.
25:43Tu veux vraiment te marier avec elle ?
25:46Évidemment.
25:48Je l'aime.
25:58Pendant ce temps-là,
26:00l'émail du filet se resserrait
26:02et nos deux héros appelaient les renseignements de Savannah.
26:06Renseignement ?
26:07Je voudrais le numéro de la société Dixie Praline, s'il vous plaît.
26:09Oui, c'est ça.
26:11Quoi ?
26:11Il n'y a pas de numéro sous ce nom ?
26:13Vous êtes sûr ?
26:15Vous fâchez pas, je demandais, c'est tout.
26:17Avec toutes mes excuses, merci beaucoup.
26:20Faux immatriculation, pas étonnant ?
26:22Ouais.
26:23Mais bien sûr, ça doit être pareil pour le conducteur.
26:24Si Jamie est plus ou moins de mèche avec ce type,
26:26on peut être sûr d'avoir pas mal de surprises.
26:27Ouais, maintenant, on est obligés d'aller parler à Dixie
26:30pour lui dire ce qu'on a appris.
26:32Allons-y.
26:33Le B vient avant le L.
26:34Oui, mais c'est toi qui le feras.
26:36Pourquoi moi ?
26:36Parce que c'est comme ça.
26:37Mais toi, t'es plus vieux.
26:38Et pas de beaucoup.
26:39Ouais, c'est suffisant.
26:45Oh, voilà ce que je redoutais.
26:48Nous marier ?
26:49Épouse-moi et je serai l'homme le plus heureux
26:51de tout l'état de Géorgie.
26:52Ah, Jamie, qu'est-ce que nos familles vont en penser ?
26:54Ça n'a pas d'importance.
26:55Marion-nous tout de suite.
26:57C'est important pour moi.
26:58Écoute bien, Daisy.
27:00On va organiser une petite réunion,
27:02leur dire la nouvelle.
27:03Et quand ils verront que nous nous aimons,
27:05il leur sera impossible de refuser.
27:07Dis-moi oui.
27:08Madame Daisy Hogue.
27:10Je vais prendre un certain temps à m'y faire.
27:13Je commence déjà à m'y habituer.
27:15J'accepte.
27:16Je sens que tout ceci ne présage rien de bon.
27:19C'est comme une sorte de prémonition
27:21et ça ne me plaît pas beaucoup.
27:22Ah oui, rien.
27:23Moi, de toute façon, je n'aime pas ça du tout.
27:26Ainsi, Daisy et Jamie Lee ont invité
27:28parents et amis à leur petite réunion
27:29pour leur annoncer la bonne nouvelle.
27:31Daisy et moi, allons-nous marier ?
27:32Rien de tel que les mariages
27:33pour attiser les vieilles querelles.
27:35Mariez-vous, mariez ?
27:36Il faudra que tu me passes sur le corps.
27:40Daisy, le mariage n'est pas une chose
27:41qu'on décide à la légère.
27:42Jamie Lee Hogue,
27:43il est absolument hors de question
27:45que tu épouses une moins que rien de Duke.
27:47Attends un peu.
27:47Qu'est-ce que ça veut dire,
27:48moins que rien de Duke,
27:49gros plein de soupe de Hogue ?
27:51Ça ne vaut pas la peine de s'énerver,
27:52oncle Jefferson.
27:52C'est pas vrai !
27:53Alors que maintenant,
27:54toute la famille est déshonorée.
27:55Pense à toutes ces générations de Hogue
27:57qui doivent à l'instant même
27:58se retourner dans leur tour.
27:59Oui, se retourner dans leur tour.
28:00Plutôt se retourner dans la fange,
28:01pas vrai ?
28:02Écoute-moi, je ne supporte pas
28:03que tu me parles sur ce tour.
28:05Jamais je ne permettrai
28:06ce genre de langage
28:07dans mon établissement.
28:12Encore cette saleté de pompe,
28:14chaque fois qu'on est précis,
28:15c'est toujours la même chose.
28:16Si tu ne mettais pas tout ce temps
28:17à la réparer,
28:17on serait déjà arrivé depuis longtemps.
28:18Ça t'empêche pas de m'aider ?
28:19J'aurais pu t'aider ?
28:20Il n'y a plus qu'à espérer
28:21qu'on arrivera à temps
28:21pour empêcher Daisy
28:22de faire des bêtises.
28:23Je t'aurais aidé
28:23si je m'y connaissais en mécanique,
28:24mais tout ce que je sais faire,
28:25c'est conduire.
28:26Attendez une minute !
28:27Primo, Jess, Duke,
28:28je ne veux plus t'entendre.
28:29Et secondo,
28:30Jamie Lee,
28:30il faudra bien que tu comprennes
28:31que ce mariage n'aura pas lieu.
28:33Oublie-la.
28:34Daisy,
28:35tu ne penses tout de même pas
28:36à le faire ?
28:37C'est sérieux,
28:37oncle Jess.
28:38Nous nous aimons vraiment.
28:39Oh, parlez plutôt pour vous-même
28:40parce qu'un Hog
28:41ne peut-t'aimer une Duke.
28:43Maintenant, attendez une minute.
28:44Et toi, tu te tais, compris ?
28:45On arrive trop tard.
28:47Daisy, attends une petite minute.
28:49On a des choses à te dire.
28:50Oh, ben c'est parfait.
28:51Tout s'arrange.
28:52Voilà les Duke.
28:52Alors, vous deux,
28:53vous êtes en état d'arrestation.
28:54Et cette fois-ci,
28:55vous allez voir si je...
28:56Laisse tomber.
28:56Vous allez voir si je...
28:57Laisse tomber.
28:58J'avais dit de laisser tomber.
28:59Oui, laisse tomber.
28:59Mais j'étais obligé de pouvoir
29:00être déprivé.
29:01Mais ça, c'est pas grand-chose,
29:02à côté de la menace présente
29:03d'une véritable catastrophe.
29:05Oncle Jefferson,
29:06Monsieur Duke,
29:07Daisy et moi désirons nous marier.
29:08Et nous aimerions le faire
29:09avec votre accord.
29:10Oui, s'il te plaît,
29:11Oncle Jess.
29:12Oh, oh, oh.
29:14Absolument pas.
29:15Mais enfin,
29:15Oncle Jefferson,
29:16pourquoi est-ce que tu...
29:16Mon garçon,
29:17il faut que je te parle.
29:18Maintenant, tu vas m'écouter.
29:19Ouvre bien tes oreilles.
29:20Faut pas nous en vouloir, Daisy.
29:21C'est pas facile à dire, mais...
29:22Daisy, il y a une ou deux choses
29:23au sujet de Jamie Lee
29:24qu'on n'arrive pas à comprendre.
29:25Écoute-les,
29:26c'est peut-être important.
29:27Et puis,
29:27s'ils font ça,
29:28c'est pour essayer de t'aider.
29:29Rien d'autre.
29:29Non, écoutez-moi, vous tous.
29:31Pour la première fois de ma vie,
29:32je suis parfaitement heureuse.
29:33Et rien ne pourra m'arrêter.
29:35C'est à moi d'en décider.
29:36Daisy, j'ai tout entendu.
29:38Eh bien, tu peux partir
29:39quand tu veux,
29:40mais tu ne feras pas ta vie
29:41avec un...
29:42Oh, je suis désolé,
29:43Oncle Jefferson.
29:44Je me fiche de ce que tu dis.
29:45Je vais me marier avec Daisy.
29:46Et moi aussi, je suis désolé.
29:48Mais je sais que vous condamnez
29:49Jamie Lee simplement
29:50à cause de son nom.
29:51Et ça n'a pas d'importance pour moi.
29:52Je serai Madame Hogg.
29:54Et je vais m'appeler Daisy Hogg.
29:56Oh, je ne peux pas le supporter.
29:58Je ne peux pas supporter
29:59qu'on dise ça devant moi.
30:01Grosse courte.
30:01Allons, allons, mon petit gros.
30:03Allons, il en a gros.
30:04Oh, je me fais beaucoup de peine.
30:06Oh, il a de la peine.
30:08Je vais vous dire une chose.
30:09Toute la ville était aussi bouleversée
30:11que si on avait annoncé
30:12l'invasion des Martiens.
30:16Vous avez entendu ?
30:18Une Duke se barrer avec un Ong.
30:19Une Duke se barrer avec un Ong.
30:21Eh !
30:22Une Duke se barrer avec un Ong.
30:26Ouh !
30:27Eh, Jim, tu connais la nouvelle ?
30:29Daisy Duke épouse un Ong.
30:31Et quoi ?
30:32Oui !
30:35Non, mais tu serres ça.
30:37Et là, c'est vrai, il n'est pas de merde.
30:39Mais pour certains,
30:39la pilule est dure à avaler.
30:42Frosco.
30:42Guit, guit.
30:44Est-ce que tu réalises
30:46que si Daisy Duke
30:47et Jamie Lee Hogg se marient,
30:51ces maudits criminels de Duke
30:52vont m'appeler
30:53Tonton,
30:54Tonton Hogg ?
30:55Oh, oui.
30:56Et lui, on va l'appeler
30:57Hogg Dogg.
30:57Puis on ne peut pas
30:58arrêter quelqu'un de la famille.
30:59Mais j'en ai toujours fait
31:00mon principe de base
31:01et étant de la même famille,
31:03ils pourront réclamer aussi
31:04une part
31:05de ta part
31:06sur les bénéfices.
31:07Mais dis quoi ?
31:07Peux-tu m'imaginer moi,
31:09à Noël,
31:09levant les yeux
31:10de l'autre côté de la table ?
31:11Voilà.
31:11Et voyant les Duke
31:13assis en face
31:13de la donne farcie,
31:15de la purée de marrons,
31:17des pommes de terre sautées,
31:19de la bûche de Noël
31:20et d'une bonne bouteille
31:21pour arroser
31:22tous ces plats de fête.
31:23C'est bien suffisant
31:24pour me faire perdre
31:25tout mon appétit.
31:26Ça me fait penser
31:27que j'ai faim.
31:30Ah non, mon petit gros,
31:31ça fait du bien,
31:32il ne faut pas se retenir.
31:33Écoutez,
31:34il n'y a pas de honte
31:34à pleurer.
31:35Tenez, prenez mon mouchoir.
31:36Je ne vais pas le salir,
31:37quand même.
31:43Digueulasse.
31:45Quant à Beau et Luc,
31:46ils essaient toujours
31:47de découvrir la vérité
31:48sur Jamie Lee.
31:49Et tout à coup,
31:50Luc se souvient
31:51de l'encre verte
31:51qu'il avait vue
31:52à la fabrique.
31:54Monsieur Pruitt.
31:55Alors, ça va ?
31:56Bonjour.
31:56Bonjour.
31:57Voilà, Luc et moi,
31:58on a une question.
31:58L'encre d'imprimerie verte,
31:59ça peut servir à quoi,
32:00d'après vous ?
32:01Ça dépend de quelle sorte
32:02d'encre d'imprimerie
32:02vous êtes en train
32:03de me parler.
32:04Je crois bien me souvenir
32:04que sur la bouteille,
32:06c'était écrit
32:07moyenne, fine.
32:09Teinte 4C.
32:10En général,
32:10ce type d'encre est utilisé
32:11pour faire sortir
32:12des détails précis
32:13pour des oeuvres d'art
32:15ou pour le design.
32:17Well,
32:18si on travaille à la monnaie,
32:19les billets de banque.
32:21Des billets de banque ?
32:22Oui, c'est bien
32:23ce que vous me demandiez.
32:24Oui, oui, monsieur.
32:25Exactement.
32:25Au revoir, à bientôt.
32:26Merci beaucoup.
32:26Encore merci, monsieur Prut.
32:29Est-ce que t'as la même idée
32:30que moi ?
32:30Ah, tu penses ?
32:31Cette vieille fabrique,
32:32cette encre verte,
32:33ce type plutôt louche ?
32:33Des billets de banque.
32:34Maman a coupé
32:35que c'est des faux monnaieurs,
32:36tu crois pas ?
32:36Ouais.
32:37Allez, allons-y.
32:37Allez, en avant.
32:48Maintenant, écoute-moi, Daisy.
32:49Et puisque nos familles
32:50réagissent de cette façon,
32:51la seule solution,
32:52c'est de partir
32:53et d'aller à Greensville,
32:54là-bas, le juge de peine
32:55nous mariera.
32:56Je ne m'enfuirai pas.
32:58Jimmy,
33:00il y a mon oncle Jess
33:02et aussi mes cousins.
33:03Je ne veux pas
33:03leur faire de peine.
33:06Je te répondrai tout à l'heure.
33:08Bien, si tu veux.
33:09Écoute, je dois repartir
33:10à la fabrique.
33:10Tu n'as qu'à passer
33:11de me voir là-bas
33:11à trois heures.
33:12J'espère que tu seras d'accord,
33:14mon amour.
33:27c'est pourquoi tu es
33:29à la veille.
33:331.
33:332.
33:512.
33:523.
33:532.
33:533.
34:03Allez, il faut charger tout ça.
34:05Grouillez-vous, le camion doit partir aujourd'hui.
34:09Caramène cette pièce, là, par ici.
34:13Oui, comme ça.
34:14Ça va, allez, là, ça va.
34:16Mais vous êtes pire que les tortues.
34:18Allez, dépêchez-vous.
34:28Allez, c'est là, maintenant.
34:35Et plus vite, quoi !
34:52Et regarde, il y a encore plein de petites bouteilles vertes.
34:56On dirait qu'ils font vraiment les céréales.
34:59Oui, et dans chaque paquet, ils doivent ajouter un petit bonus, tu crois pas ?
35:03Difficile de savoir exactement ce qui se passe ici, mais il se passe quelque chose de louche.
35:11Tiens, ça me rappelle quelque chose.
35:14Pas vous ?
35:19Allez, vite, c'est gaffe !
35:29Ça suffit !
35:30Les mains en l'air, vous deux !
35:32Beau et Luc, Dieu, qu'est-ce que vous venez faire ici ?
35:35Ah, bien, on n'est en train de...
35:35Je les ai surpris à mettre leur nez où il fallait pas !
35:37Certainement pas, on est une famille de la mariée et on était passés par ici pour voir s'il n
35:40'y avait pas à la grinderie pour la cérémonie.
35:42Oui, c'est vrai, c'est parce qu'on nous a dit que c'est ici qu'on trouverait toutes
35:44les meilleures céréales du coin.
35:45Toi et tes bonnes et grandes idées, je t'avais dit qu'il fallait se débarrasser de la fille.
35:49De quoi vous parlez, là ?
35:50J'ai mis dans quoi t'as embarqué, Daisy ?
35:52Jamais j'aurais fait ça, Daisy.
35:53Vous devez me croire, elle n'est au courant de rien, j'ai simplement...
35:55Oh, arrête, c'est pas du mélo.
35:59Attachez, baignez ces deux oeuvres, après on remballe tout, et vite.
36:03Daisy doit passer me prendre à trois heures.
36:04Oh, très bien.
36:05C'est bien la première chose intelligente que t'as fait.
36:08Elle fera partie du voie art.
36:09Et attendez un peu, pour ne pas faire ça, c'est que je vous jouais !
36:11Qu'il l'a fait, moi alors je m'en occupe.
36:13Boucle-la, cow-boy !
36:15D'accord.
36:18Allez, presse-toi un peu au bourreau des cœurs.
36:24Je crois bien que Daisy a pris une grande décision.
36:27Et si vous voulez mon avis, ce n'est pas la bonne.
36:33Boss a envoyé Clétus faire le piquet à la ferme.
36:35Il avait dans l'idée que les amoureux allaient s'envoler.
36:53Clétus a appelé Boss qui, à son tour, a appelé Jess.
36:55Rien de tel qu'un danger commun pour rapprocher les pires ennemis.
36:59C'est la vérité, Jess, c'est vrai.
37:00Elle est partie.
37:01Dieu sait que nous ne sommes jamais d'accord sur quoi que ce soit.
37:03Tu peux répéter ce que tu as dit ?
37:05Mais nous devons maintenant nous serrer les coudes
37:06et nous battre ensemble pour empêcher leur projet d'aboutir.
37:10Tu as raison, je vais te dire quoi.
37:11Je me dirige vers le carrefour.
37:13Attends-moi là-bas, ok ?
37:17C'est pas incroyable.
37:19Daisy s'enfuir.
37:21C'est impossible.
37:29Ok, on va bientôt partir.
37:41Salut, Daisy.
37:43Devine quelle est ma réponse.
37:44Oui ?
37:45Oui.
37:48Encore une chose, on doit absolument faire cette livraison.
37:50Mais j'en ai pas pour longtemps.
37:52Ça peut pas attendre un jour de plus ?
37:53Maintenant, c'est baratine et hog.
37:56Toi, on t'amène avec nous.
37:57J'ai mis lieu, où m'emmène-t-on ?
37:58Et pourquoi ce revolver ?
37:59Vous le saurez bien assez tôt, petite.
38:01Écoutez, monsieur Landry, ne la mêlez pas à tout ça.
38:03Tu te fous de moi ?
38:04Elle va pouvoir nous servir de monnaie d'échange.
38:07Allez, montez, tous les deux.
38:09Ah !
38:17Venez vite.
38:17Mais dites-toi, qu'est-ce que...
38:19Il faut que j'aille voir ce qu'il se passe là-bas.
38:21Ah !
38:22Ça ressemble à un mariage sur le pouce, mais son index est sur la gâchette du revolver.
38:25Ne la touchez pas, laissez-la tranquille.
38:28Jamie !
38:29Mais qu'est-ce qu'il fait à mon Jamie Lee ?
38:31Et à Madaisy.
38:32Allez, on avance.
38:35On va y aller et les empêcher de filer.
38:37Allez, venez, dépêchez-vous.
38:39Plus vite !
38:40Allez, plus vite !
38:41Montez, il faut démarrer le plus vite possible.
38:44Allez, vite !
38:45Laissez-les partir d'abord.
38:47Oui, laissez-les partir.
38:49Maintenant, allons-y.
38:53C'est dehors.
38:55C'est bon.
39:16Mais, mais, Rosco, mais attends-moi !
39:19Mais oui, attends-moi aussi !
39:21Mais vous, ils attendent tout le monde, alors ?
39:23Oui, mais, attendez-moi, chérif !
39:24Non, pas de quoi !
39:26Oui, dépêche-toi !
39:27Eh, ben, j'arrive à point, hein !
39:29Viens ta pourtière !
39:30Alors, vas-y !
39:32Mais qu'est-ce que tu attends ?
39:33Il faut les rattraper !
39:34Je ne suis pas ennu !
39:35Imagine !
39:36Bon, qu'est-ce que tu fais ?
39:40Voilà.
39:59Oh, non !
40:03Voilà, ça y est !
40:05Merci beaucoup.
40:14Ils ont pris des i.
40:15Oui, il faut les rattraper, vite.
40:16Dépêchons, nous sortons d'ici.
40:18Allez, Rosco, si tu les aimes, je te reprends ton bac.
40:22Tu as compris ?
40:23Alors, appuie sur le champignon.
40:36Allez, il faut pas traîner si on veut les rattraper.
40:40Allez, il faut pas traîner si on veut les rattraper.
40:59Et ramasse la pourtière !
41:00Oui, oui, oui, oui !
41:03On peut déjà s'être avec eux ?
41:05Ouais, mais ça a l'air d'aller, on n'a pas le temps de s'arrêter.
41:07Allez, vas-y !
41:11Faut pas rêver, ma petite.
41:13Il voulait simplement se marier pour que tu ne dises rien.
41:16Quand je pense que j'étais assez stupide pour croire à de telles paroles et tomber dans le panneau...
41:19Mais je t'aime vraiment et le mariage que je t'ai proposé est sérieux.
41:22Maintenant, Landry, vous la laissez partir, elle promettra de ne pas parler.
41:24Je ne vous promettrai jamais une chose pareille.
41:42Et c'est pas encore dans la poche, hein ?
41:49Accrochez-vous !
41:55Nous aussi, on va leur montrer ce qu'on sait faire.
41:57Compagnie.
42:11Bien nier, un de moins.
42:13Ouais, et maintenant, numéro deux.
42:18C'est pas la promenade du dimanche, Roscoe ?
42:21Oh, et loin d'étoile, ce sac à puce !
42:24Mais encore, il n'a pas fait des visites !
42:36C'est pas chaud, hein ?
42:44C'est pas bien d'abîmer mon véhicule !
43:00Et remarquez, Chef, c'est pas grave, ça fait de l'air conditionné, hein ?
43:02C'est cette tête qui a besoin d'air conditionné, espèce d'idiot !
43:05Faites avance, Chef, c'est le mot de congéneur !
43:07Il faut arrêter ce mariage !
43:30Et maintenant, allez-y !
43:31Ah ouais, d'accord !
43:37Je vais m'occuper de tout ça, laisse-moi faire, mon amour !
43:43Ne m'appelle plus, mon amour, espèce de menteur !
43:45Et je veux aller nulle part avec toi, tu entends ?
43:47Arrêtez-moi cette voiture, maintenant, je détends !
43:49Non, reste bien tranquille, ce serait dommage de perdre ta vie, maintenant !
43:57Je vais essayer avec ça, on aura peut-être une chance !
44:01Regarde, j'ai l'impression qu'ils ont des problèmes, devant !
44:05Ok, tu l'auras voulu !
44:06Non, Landry, non !
44:07Toi, t'en mêles pas de ça, Sino, ce sera ton tour !
44:10Viste bien, c'est pas le moment de le rater !
44:20Allez, fais pas trop de secousses, hein !
44:21J'ai compris !
44:26Et où va atterrir le revolver, à votre avis ?
44:34T'inquiète pas, elle a pas de mal !
44:36J'espère que pour eux !
44:41Et non, vous tous, pas un geste !
44:43Restez où vous êtes !
44:44Ça, c'est une femme !
44:46Est-ce que ça va, Daisy ?
44:47Oui, ça va bien !
44:48Je ne vais plus me marier, mais ça va bien !
44:50Et ainsi se termine cette histoire !
44:52L'activité des faussaires a été interrompue !
44:54Et la romance de Daisy aussi !
44:59Au revoir, Jimmy !
45:00Au revoir, Daisy !
45:04On aurait dû se rencontrer plus tôt !
45:06Oui, ça aurait pu être vraiment merveilleux !
45:08Je suppose qu'il ne devait pas en être ainsi !
45:11Jimmy !
45:14Tu sais, je suis tout cœur avec toi, Gini !
45:17Quand les gens proches te déçoivent, c'est dur à avaler !
45:19Oui, ça fait mal, Jess !
45:21Et je voudrais te remercier très sincèrement pour tes marques de sympathie !
45:24Parce que tu dois bien savoir ce que je ressens !
45:26Tu dois aussi savoir que tu as beaucoup de chance d'avoir près de toi tes deux neveux !
45:30Qui sont, n'hésitons pas à dire, des criminels !
45:32Quoi ?
45:33Qu'est-ce que ça veut dire ?
45:34Ces bons garçons ne sont pas des criminels !
45:36Ah oui ?
45:36Alors, à ton avis, qu'est-ce qu'ils sont ?
45:37C'est juste...
45:38C'est juste des garçons de la campagne, c'est tout !
45:41Ah oui, c'est tout !
45:41C'est vrai, je suis content que ce mariage n'ait pas eu lieu !
45:43Mais je suis heureux de constater que l'amour peut rapprocher bien des gens !
45:46Et qui sait ?
45:46En améliorer certains !
45:54D'accord !
45:55Je suis heureux de voir !
45:56A la fin d'être la campagne !
46:06C'est juste un peu d'être les enfants !
46:08C'est un peu d'être des enfants !
46:09C'est un peu de douleur !
46:13Et qui détendiraient les enfants !
46:14J'ai eu !
46:14Et qui sait, c'est un peu d'être un peu d'être !
46:16Il y a des enfants !
46:17C'est un peu d'être un peu d'être des enfants !