- 21 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02Look at the other side.
00:04How much do you find this attraction?
00:06I don't know how to make this place.
00:09But they're very big.
00:12We should find this position.
00:20It's a little bit.
00:22This is Korkut.
00:27This is Korkut.
00:29Kalender ortanca, sessiz sakin bir tiptir ama tam bir deli.
00:34Bu da cezme, kulak koparan cezme.
00:42Bu benim kapıma dayanan var ya, onun böyle suratında burada böyle bir yerde dövme vardı.
00:54Bu, bu bende, bunu istiyorum.
00:57Oğlum, manavdan armutla alıyorsun lan. Bunları birbirinden ayıramazsın.
01:01Yani cezmeye bir şey yaparsan, diğer ikisi de topa girer.
01:04Ya girerlerse girsinler müdür.
01:07Yahtar, yani bunlar şirketin böyle merdiven altı, fason, böyle çakma bir şubesi gibi düşün.
01:13Bunlar gider gündüz kahve tarar, ev basar, her türlü *** bunlardan.
01:19Yani Ekber bir ara bunları tokatlayıp zapt etmişti ama, bize tekrar salıvermiş baksana.
01:25Bunun ne işi var burada?
01:28Buluşmak istedi, çağırdım ben de.
01:31Buraya mı çağırdın?
01:32Hani baş başa olacaktık?
01:34Bak şimdi incindin ona.
01:42Selamun aleyküm.
01:44Aleyküm selam.
01:45Müdür ne haber?
01:46Görüşemiyoruz ne zamandır?
01:49Niye soğuk yapıyorsun ya?
01:52Bu arada ben sana teşekkür etmek istiyorum.
01:55Yağmur senin sayende kurtardık.
01:56Büyük adamsın, sağ ol.
02:01Evet Ember.
02:03Ne istiyorsun?
02:04Yani ben senden kurtulamayacak mıyım lan?
02:06Niye kurtulmak istiyorsun ki sen benden?
02:08Ben onu anlamadım ya.
02:09Yeğeninin doğmasına şurada 3-5 hafta kalmış.
02:12Birlikte maça götüreceğiz oğlum biz bu çocuğu.
02:14Havyona götüreceğiz, mektebe götüreceğiz.
02:16Ömür boyu birlikteyiz lan.
02:18Bırak şu yabaniliği bir ya. Allah Allah.
02:22Aha.
02:23Zakkum brothers.
02:24Bunlar ne arıyor lan burada?
02:25Ben de bu zakkum kardeşler için aradım seni.
02:31Ne alaka?
02:32Babam bunları benim üstüme saldı.
02:34Dün bir sürü mekanımı taradılar, adamlarımı vurdular.
02:37Ha bunlar senin yüzünden millet ısırmaya başladı.
02:40Ulan her ***ın altından sen çıkıyorsun.
02:42Nasıl olacak?
02:43Lan bu köpekler en çok beni ısırıyor.
02:45İşlerime çökeceklermiş.
02:46Ulan çökmezlerse onların ***.
02:48İnşallah çökerler.
02:49O iş öyle değil işte kayınço.
02:51Bunlar benim işlerime çökerse beni mumla ararsınız.
02:54Ben klas mı suçluyum? Bunlar it kopuk.
02:56Emre klas diyemem ama it kopuk konusunda haklı.
03:01Neyse ne.
03:03Yüzü de Ömer olanı istiyorum ben.
03:04Ben hepsini istiyorum.
03:06Bu itlerin yaşam alanı neresi bulmam lazım.
03:08Seni de o yüzden aradım zaten.
03:09Müdürüne sor diyecektim da şanslı günündeymişim.
03:12Müdür bizzat karşıma çıktı.
03:13Benden alametle.
03:15Ben?
03:17Ben de bekleyeyim mi?
03:18Alo.
03:22Soğuk bir herif bu ya.
03:32Yağmur iyi mi?
03:34İyi.
03:35Niye sordun?
03:36Kardeşim lan çünkü benim.
03:39Kızın düğününü polisler basmış.
03:40Kocası olacak herifin derdi zakkum kardeşler.
03:43Ben sormayayım da kimler sorsun.
03:49Kayınço bana da bir çay söyle ya.
03:51Kalk kendin söyle lan.
03:52Kırılmızı moyen.
03:57Sağ ol.
04:13Burayı henceggiwal var.
04:15안� идеhalui insan bir boncu.
04:17Kaplı veהk
06:55Sen söyle.
07:04Sen ne yaptığının farkında mısın?
07:07Sen şirket için çalışmıyor musun?
07:10Öyle.
07:11Arada ekstralar alıyorum.
07:13Ekber Baltacı'nın selamı var.
07:18What do you think about yourself?
07:20Are you doing a good thing?
07:21You have been doing a good thing.
07:23You can do something.
07:24What do you want?
07:28Mr. Baltaj, I want you to want you.
07:30I want you to know what you want.
07:32You're the doctor's business.
07:36Not that I want you to.
07:39I want you to know something.
07:39I want you to know something.
07:43I don't know what the hell is going on.
07:45I'm going to give you the money.
07:48I'm going to give you the money,
07:49I'm going to give you the money.
07:53I don't know what the hell is going on.
08:12Oh, I'm going to give you the money.
08:34He's running away.
08:36Punct neutral.
08:39Where do you find yourself?
08:41He was going to use my phone.
08:44He was going to use my phone.
08:50He was going to use my phone.
08:53He was going to use my phone.
08:54But you can ask me to ask the doctor.
08:58He was going to take the doctor for a great patron.
09:00I don't want to say anything.
09:03I don't know how to ask him.
09:05I was interested in this situation.
09:16I'm worried about you.
09:18I'm interested in this situation.
09:35Kurt, AĞĞĞ!
09:48Naber, MÜDÜR?
09:49Eee?
09:50Dövmelerisle ilgili bulabildin mi birşey?
09:52Haa.
09:53Ee, bir spor salonu var.
09:55Orada takılıyormuş Cezmi.
09:59Eyvallah.
10:04you
10:04isn't it
10:05you
10:07you
10:08you
10:08you
10:09you
10:09you
10:09I feel like my stomach hurts.
10:14It's a lot of tension to me, but...
10:18...it's a lot.
10:22It's a lot of people who have died.
10:25There was a dream of killing him.
10:27I've been working with a lot of people who have been working on it.
10:31I've been working with a lot of people who have been working on it.
10:40There is a lot of information about the children.
10:46There is a lot of information about the children.
10:49Yes, he is 19 years old.
10:55If you don't give a child a child, you will not give a child.
10:59You are not sure about the children of the children of the children,
11:04and you are not sure about the children of the children.
11:10I was beside him ...
11:12to see him in the snowline.
11:16I had a few days ago, a few days ago.
11:20After one day, I was going to be going to be a future.
11:23I was going to be my future.
11:24I was going to be a future tomorrow.
11:25Then I'd be a kid to be a few days ago.
11:28I was going to be a few days ago.
11:35I'm a step forward.
11:37I will say a few things, a few words...
11:42...but it's not just like that.
11:44We love our love.
11:55Now, Ekber is your place.
11:58Yes, he has a phone number.
12:03He's a Kurt in his hand.
12:06I'm not a kid.
12:07I'm not a kid.
12:08I'm not a kid.
12:12Maybe I'm a guy who's doing something.
12:16He knows what I'm doing.
12:18If there's anything else,
12:20if there's anything else,
12:21he's a guy who's doing something.
12:26He's not a kid.
12:30He's not a kid.
12:30Okay, I'll do it.
12:31We'll do it.
12:45I'll do it.
12:46I'll do it.
12:49Well,
12:49I'm not a kid.
12:50I'm not a kid.
12:53I'm not a kid,
12:55I'm not a kid.
12:56I'm a kid.
13:02I'm not a kid.
13:05I don't know what to do.
13:10If you want to go to the other side, you can't do it.
13:14If you want to go to the other side, you can't do it.
13:18I'll see you later on the other side.
13:355, 3.
13:36If you want to go to the other side...
13:39Cerrah geldi.
13:413.
13:43Güzel.
13:44Ekber baba.
13:45Öpeyim.
13:502, 1. Bak şimdi.
13:542, 8.
13:57Güzel.
13:59Nedir o?
14:00Ben internetten tablo oynuyorum.
14:03Ama seyip vermiyor yani.
14:05Pul sesi yok.
14:07Zar sesi yok.
14:08Bir de galiba bir veletle oynuyorum.
14:10Bir garip Türkçe konuşuyor ben anlamıyorum.
14:12Garip garip şeyler söylüyor.
14:13Skalta diyor.
14:14Favla diyor.
14:15Boro diyor.
14:16Yani Türkçe'nin içine ettiler.
14:18Ben istediğim bilgisayarı getirdim Ekber baba.
14:21Müdür baya direndi vermemek için.
14:24Koy koy koy.
14:27Onun içine kim bilir neler var ha?
14:30Güzel güzel.
14:32Yalnız şifresi var.
14:33Ben açamadım.
14:35Hallederiz.
14:37Ahmet.
14:37Buyur baba.
14:38Hani bir vardı bu bilgisayardan anlıyordu.
14:41Kimdi o?
14:41Okan mı?
14:42Okan.
14:43Çağır gelsin.
14:45Ver bilgisayarı.
14:46Kırsın kilidi.
14:48Bakalım içinde ne var ne yok.
14:50Tamam baba.
14:51Ben çağırıyorum Emek.
14:52Hadi.
14:54Altı iki.
14:56Şunu böyle oynayayım.
15:19Altı iki.
15:21Şunu böyle oynayayım.
15:24Yavrum.
15:26Yavrum.
15:29Yavrum.
15:31Bebeğim ne yapıyorsun sen?
15:32Bir tane bile vuramadım Enver.
15:34Sinir oldum.
15:35Ne yapmam lazım?
15:36Yardım et bana.
15:38Ya.
15:40Öldüm biliyor musun?
15:41Şu kapıdan şuraya gelene kadar öldüm.
15:43Ne yapıyorsun sen ya?
15:44Ya vuramıyorum.
15:46Aslında görüyorum ateş etmek istediğim yeri.
15:51Tam denk getiriyorum.
15:53Ama olmuyor.
15:56Son anda titriyorum.
15:57Ne yapmam lazım benim?
16:04Gel.
16:11Babam bana ateş etmeyi öğrettirken...
16:15...o senin elinden kurtulmaya çalışıyor.
16:17Ona inadını göstereceksin demişti.
16:20Silah elini itiyor.
16:22Sen de onu iteceksin.
16:23Tamam mı?
16:27Silahın sesinden korkma.
16:29Ona öfkeni göster.
16:31İnadını göster.
16:32O senin öfkenden korkuş.
16:33Tamam mı?
16:35Tamam.
16:38Çek şimdi tetiği.
16:43Ben sadece elini tuttum.
16:45Şimdi dediğimi yap.
16:48Silahın elini itmesine izin verme.
17:13Azıcık tahrik olduğumu söylemem lazım.
17:16Azıcık mı?
17:18Azıcıktan biraz daha fazla.
17:29Burası.
17:31Burası.
17:34Unutma yüzü dövmeli olan benim.
17:35Öldürme onu.
17:36Kulak kopartan.
17:38Niye?
17:39Öyle.
17:40Canlı lazım.
17:41Ne yapacaksın?
17:43Ne yapacaksın?
17:44Ember çok soru soruyorsun.
17:45Artık birlikte çalışacaksak benden bir şey saklama.
17:48Birlikte çalıştığımız falan yok.
17:50Sadece buraya birlikte dalacağız.
17:51O kadar.
17:52Yoksa yanımda olmandan nefret ediyorum.
17:54Kardeşlerimin yanında olmandan da nefret ediyorum.
17:56Niye öyle diyorsun ya?
17:58Ben sana çok alışmıştım halbuki.
18:00Tamam yani ben de başta sevmemiştim seni ama sonra...
18:02...bir şey oldu şimdi kopamıyorum.
18:04Hani kanun kaynadı derler ya.
18:06Bak biraz daha konuşmaya devam edersen...
18:08...çerene öyle bir yumruk atacağım ki kaynamayacak bir daha.
18:57...buyrun.
18:58Kime baktınız?
18:59Bir arkadaşa bakıp çıkacağız.
19:01Veranızı varıyorsunuz ha.
19:03S*****.
19:03Yürü.
19:06Durun lan.
19:08Durun.
19:10Cezmi ne haber lan?
19:12Ember.
19:13Bak sana kimi getirdim.
19:14Bu arkadaş seni canlı istiyor.
19:17Böyle tuhaf tuhaf istekleri var.
19:19Hayırdır?
19:20Neymiş ben ne derdi?
19:26Seni annen yaşındaki kadını tehdit ettiğin için...
19:30...tokatlığa tokatlığa döveceğim.
19:31Senin gururunu kıracağım.
19:33Haysiyetini ****** seni.
19:34Oha.
19:35Bayağı dolmuşum sen.
19:38Komik lan bu.
19:39Öyledir öyledir.
19:40Yakından tanısan daha komik.
19:42Siz yenileri paket edin.
19:44Ama öldürmeyin ha.
19:46Komik olanı ben alacağım.
19:49Oha lan bir dakika.
19:51Ne oluyor lan?
19:52Hepiniz bana mı dalacaksınız lan?
19:54Hangi kadından bahsediyoruz bu arada?
19:57Bak o Cezmi'yi döver ha.
19:58Bu aralar bir sürü kadın tehdit ettim de.
20:04Ne oldu ******?
20:31Ne!
20:36Ne?
20:48Ne?
20:56Ahyam bu...
20:581 Shakira babayacak...
20:58Nikita?
21:15You're dead.
21:18Get out of here.
21:19Get out of here.
21:24You're dead.
21:30Not.
21:36Not.
21:37No, no.
21:39Mon, no.
21:40What?
21:44What?
21:44I'm gonna try to get you.
21:45No!
21:46Look.
21:46Look, you're a nice friend.
21:53This friend who is sweet.
21:55What?
21:57What?
22:01Come on.
22:03You hurt.
22:03Come on, come on, let go.
22:16You hurt yourself.
22:19What do you want to do?
22:19You can't do that.
22:21You can't do that.
22:23I can't do that.
22:23He's got to get my mouth.
22:25He's got to get my mouth.
22:38You need something?
22:41No.
22:42You can't do that.
22:43You can't do that.
22:49You can't do that.
22:53You can't do that.
22:54You can't do that.
22:55You can't do that.
23:04You can't do that.
23:18You can't do that.
23:18You can't do that.
23:20You can't do that.
23:56You can't do that.
23:59You can't do that.
24:01You can do that.
24:01You can?
24:04You can do that.
24:10Bela zedim
24:14Keşke
24:15Daha farklı olsaydı her şey
24:17Çok kötü bir zamanda tanıştık
24:22Bahan iyi misin?
24:29Sen bu ne sen yaralanmışsın
24:33Vurulmuşum
24:34Ne vurulmuş musun? Haberin olmadan mı vuruldun?
24:37Nasıl tebancayla mı vuruldun
24:39Why didn't you even appear to be here?
24:40You just cannot go up, you just want to go up.
24:44You have a big deal.
24:45NERMEDIA
24:45How important is it?
24:46Still, you have to go up with a person.
24:47You have to go up.
24:49Why?
24:50You have to go up.
24:51You have to go up.
24:51You have to go up to you.
24:52You have to go up with a veterinary clinic, you have to.
24:57Come here.
24:57You have to go up, what's going on?
24:59You have to go up.
24:59They'll beat you.
25:00You have to go up.
25:01You have to go up, you have to go up.
25:04I have to go up with you.
25:11You should be happy to stay.
25:12You should be happy to stay.
25:13I can't see you.
25:17I can't see you.
25:19You need it.
25:21Okay, come on, you'll be here.
25:23Come on.
25:31You can see my hair's hair.
25:38Ah!
25:40Kurşun diğer taraftan çıkmış gibi öyle bir şey herhalde.
25:44Sıyıracakmış neredeyse.
25:45Ama böbreklerine bir zarar falan geldiğini düşünmüyorum.
25:55Dağın! Dağın! Dağın!
26:00God bless.
26:24God bless.
26:26Çık lan!
26:30Sıkıntı yaşayacağın yanlış adamı aldın.
26:35Sınama lan beni.
26:40Bu mudur hocam?
26:43Evet bu adam.
26:45Bu adam benim evimi kursunladı.
26:49Eşyalarımı yaktı.
26:53Üstüne beni tehdit ettim.
26:55Ben şikayetçiyim bu adamdan.
26:58Tamam hocam. Tamam.
27:01Ee? Ne olacak şimdi?
27:05Nöbetçi mahkemeye sevk edeceğiz.
27:08Ne kadar kalır bu adam içeride?
27:11Yani onu tam bilmiyorum ama başka suçlardan da aranıyormuş hocam.
27:15Biraz ufak tefek suçlar ama.
27:19Ama bu kısa sürede çıkarsa bu adam yeniden gelir.
27:23Yeniden benim kapıma gelir.
27:28Hocam siz hiç korkmayın.
27:29Siz hiç korkmayın.
27:30Öyle o kadar da değil yani.
27:32Haneye tecavüz var.
27:33Tehdit var.
27:34Bir süre içeride kalır biz burada.
27:36Siz korkmayın hocam.
27:36...
27:38...
27:51...
27:56You're a good guy.
28:14But then you can get your first stuff out of there.
28:16I am not.
28:22You're a good guy.
28:25ELAITER
28:29ELAITER
28:30ELAITER
28:38ELAITER
28:50ELAITER
28:58How are you doing?
28:59I'm very happy.
28:59I'm so happy to be here.
29:02I'm very happy to be here.
29:06I'm very happy to be here.
29:06Who is it?
29:08It's a friend.
29:11Who is it?
29:12What is it?
29:12It's not a friend!
29:14Look at the phone!
29:16Look at the phone!
29:22I'm so happy to be here!
29:23I'm so happy to be here!
29:26Don't you?
29:28Don't you?
29:30I'm so happy to be here!
29:34Alo Daahan?
29:35Efendim?
29:36Aydan.
29:38Who is it?
29:39I'm so happy to be here!
29:42You're the only thing you have to be here!
29:46You're the only thing you have to be here!
29:47What is it?
29:48Tamam dur bir sakin ol, sakin.
29:50Daahan'a bir şey oldu.
29:53Ne oldu?
29:55Yaralı.
30:01Nasıl, nasıl yaralı?
30:03Nesi yaralı?
30:05İyi mi, iyi mi şu anda?
30:06Vurulmuş.
30:09Ne diyorsun ya sen?
30:11Ya ben ilacını verdim, yarasını temizledim ama ateşi düşmüyor.
30:15Hastaneye gidemeyiz diye de tembih etti.
30:17Bir buraya gelir misin?
30:18Ben çünkü çok stres oldum.
30:20Ne yapacağım bilmiyorum şu an.
30:24Neredesin söyle bana, nerede olduğunu söyle.
30:25Hemen geliyorum.
30:26Tamam.
30:27Tamam.
30:30Nereye?
30:32Aa ne işim var?
30:33Daahan'a gidiyorsun değil mi?
30:34Ay bir şey oldu yine.
30:35Bana ihtiyacı var çekil önümden.
30:37Çıkamazsın bu evden, izin vermiyorum.
30:40Anne seni uyarıyorum.
30:43Çekil önümden.
30:45Ne yaparsın?
30:48Yakarım bu evi.
30:51Aydancığım, yakmadan evvel bir aranızda konuşsaydınız...
30:56...çekilmiyorum.
30:58Hadi yak.
30:58O ya?
31:00Gaz vermi şurada.
31:01Son sözün bu mu?
31:02Bu.
31:08Bir öf yapıyor, yakamazsın.
31:13Ne demiştin sen?
31:16Yak mı demiştin?
31:18Yok yok öyle bir şey demedi, demedi.
31:21Yak ulan.
31:28Bir s than.
31:29Lan sen.
31:30Elif yan ediyor.
31:31Elif yanıyor.
31:32Elif yanıyor.
31:33Ah be.
31:35Both.
31:35Değil bu kız ya.
31:36Git seni bee!
31:38Al ikila eller寶.
31:38Allah di.
31:41Aydan.
31:46I am here.
31:48I am here.
31:51I am here.
31:52You are now.
31:53I am here.
31:53I'm sorry, I'm sorry.
31:57I don't...
32:24...ne yapacağız?
32:28Hastane olmaz demiş.
32:30Ama doktor lazım.
32:34Sen halledemez misin?
32:36Ya ben elimden geleni yaptım Aydan.
32:39Yarası enfeksiyon kapmış olabilir.
32:41İlaç lazım, serum lazım.
32:42Ateşi düşmüyor. Belki de başka bir şey var.
32:44Yani kontrol edilmesi lazım.
32:47Senin tanıdığın bir doktor falan yok mu?
32:51Ya var ama...
32:52...kayıt dışı olacağı için...
32:55...herkesten böyle bir ilik isteyemem.
33:00İsteyemez misin?
33:02Yoksa istemez misin?
33:05Çekinirim yani.
33:07Çekinirsin yani.
33:11Bana bak.
33:13Daha han senin için neleri göz aldı.
33:14Sen farkında mısın ya?
33:16Sırf şimdi çekindiğin için...
33:17...milletten yardım mı istemeyeceksin sen?
33:22Aslında benim bir arkadaşım var.
33:24Tıp merkezi var bunun.
33:26Hani belki onu ararsam...
33:28...kayıt dışı.
33:31Güvenebilir misin peki?
33:33Daha önceden hiç böyle bir şey istemedim ki.
33:36İstememişsindir tabii.
33:36Onu sormuyorum.
33:37Ne aranızdaki ilişki?
33:39Ne bileyim eski sevgilim falan mı?
33:42Yok.
33:43Yok.
33:47Ama...
33:47Ama?
33:48Yani çıkma teklif etmişti de...
33:51...ben kabul etmemiştim.
33:52Tamam güzel.
33:54Şimdi o zaman arıyorsun çocuğu diyorsun ki...
33:55...kabul edersen seninle çıkarım.
33:57Hem dağına iyilik yapmış olursun...
33:59...hem de senin...
34:00...başını bağlamış olursun.
34:02İyi olur.
34:02Sen de kına yakarsın değil mi Aydancığım?
34:04Seni o kadar umursamıyorum ki...
34:06...hiçbir yerime kına falan yakmam güzelim ben.
34:08Dağ'ın da yılan serimi için aradığında...
34:10...keşke ben de seni umursamasaydım.
34:13Arayacak mısın artık şu adamı Leyla?
34:16Hadi.
34:31Yok ay şimdi uyuyor galiba.
34:39Amirim.
34:40Ooo Halil'im neredesin sen ya?
34:42Buralardayız amirim.
34:43Söyle.
34:43Bu geçen gün getirdiğiniz adam vardı ya.
34:46Kim?
34:47Cezmi mi?
34:48Cezmi Zakkum.
34:49Hı.
34:49Adam tutuksuz yargılanacakmış.
34:52Ne diyorsun oğlum sen?
34:54Salmışlar mı evi?
34:55Evet.
34:58Nasıl sal...
34:59...bir yanlışı varsa emin misin oğlum herif?
35:02Kadının evine girmiş, tehdit etmiş, ateş açmış.
35:06Nasıl salarlar herif?
35:07Vallahi o kadar da bilmiyorum amirim.
35:09İşte ben de duyunca...
35:10...size söyleyeyim dedim.
35:13Altyazı M.K.
35:23Altyazı M.K.
35:45O şikayetçi olmuş.
35:49Polis mi yaptı sana bunu?
35:51Yok abi polisi yapmadım.
35:53Beni polisin kapısına attılar.
35:55Kargo musun lan sen?
35:56Hı?
35:57Ne demek attılar oğlum?
35:59Abi bu *** biri Ember'le mekanıma daldı.
36:02Kavga falan derken bayılmışım ben.
36:04Seni dövdü yani.
36:06Boşluğuma geldi abi.
36:08Gözümü bir açtım böyle karanlık bir yerdeyim.
36:11Beni sandığa koymuş ***.
36:14Sonra işte birisi açtı.
36:16O da polismiş buraya getirdi.
36:19Lan!
36:20Herifin biri seninle *** geçmiş polisin önüne bırakmış lan.
36:23Bir de gelip bana bunu anlatıyorsun ha.
36:25Sen nasıl dayak yersin lan?
36:27Sen nasıl dayak yersin oğlum?
36:29Herif seni kargolamış resmen.
36:30*** benim senin.
36:32Seni soyadın zakkum lan.
36:34Zakkum!
36:36Zakkum!
36:39Kulak koparmaya benzemiyor değil mi bu?
36:42He?
36:44Kafanı kaldır.
36:47Kafanı kaldır.
36:49Adıma dedim he.
36:51He?
36:55Bin arabaya.
36:56Bin.
36:58Bin.
36:59Ah!
37:01Ah!
37:04Bir daha ara şu adama.
37:06Ara.
37:06Ya daha iki dakika önce aradım.
37:08Uyuyor belli ki.
37:09Ha!
37:10O var ya.
37:14Alo.
37:16Berkay merhaba.
37:18Ya ben seni bu saatte rahatsız ediyorum ama.
37:21Benim bir konuda yardıma ihtiyacım var.
37:24Benim, benim, benim arkadaşım yaralandı.
37:29Ve hani hastaneye gidemiyoruz.
37:31Çünkü bir durumdan dolayı.
37:32Ben de diyorum ki hani senin tıp merkezi var ya.
37:35Oraya şey yapsak.
37:38Kayıt dışa.
37:42Kurşun.
37:43Hı hı.
37:43Evet.
37:46Tamam.
37:47Sağ ol.
37:49Ne diyor?
37:50Hayır dedi.
37:52Bu kadar mı?
37:53Biraz ısrar etseydin, bir şey deseydin ya.
37:55Çok net hayır dedi.
37:56Kızım adam sana çıkma teklif etmiş.
37:59Cilve yap, işve yap, bir şey yap.
38:01Çıkarım seninle de, yemek yerim de.
38:03Kıkırda gül ne bileyim ben.
38:04Ben yapamıyorum öyle şeyler.
38:05Niye yapamıyorsun öyle şeyler?
38:07Yapamıyorum işte.
38:08Sen çok ustasın galiba bu konularda.
38:10Laf sokmayı bırak da bana.
38:11Ara şu adamı tekrar.
38:12Hadi.
38:19Alo.
38:21Berkay selam yine ben.
38:24Şimdi Berkay'cığım.
38:27Hani hatırlar mısın?
38:29Sen bana şey demiştin zamanında.
38:32Çıkma teklifi etmiştin.
38:34Ben de hayır demiştim.
38:36Ben şimdi diyorum ki, eğer bana yardım edersen.
38:45Anladım, anladım.
38:46Tamam, tamam.
38:48Ne diyor?
38:50Hayır diyor.
38:52Sen niye sırıtıyorsun peki bu kadar?
38:54Çok kötü konuştu çünkü sinirim bozuldu.
39:00Ne oldu?
39:01Nerede lan?
39:02Nerede?
39:03Yaşıyor mu, yaşıyor mu, yaşamıyor mu?
39:04Ya öldü mü?
39:06Ya yaşıyor mu, yaşamıyor mu?
39:07Öldü mü, ölmedi mi ya?
39:08Sen aradın mı doktorum?
39:13Ya yok benim doktor, aradığım yok ya.
39:16Ya nasıl yok ya?
39:17Telefonda var dedin bana.
39:18Ya yok deseydim çağırmazsın gibi oldu.
39:20Şimdi mevzuyu kaçırmak istemedim.
39:22Hayret bir şeysin.
39:23İş başa düştü ya.
39:25Kimi arıyorsun?
39:28Yaşıyor mu?
39:29Yaşıyor.
39:30Ya bir göster bana.
39:38Söyle Aydancığım.
39:40Dağhan Yaralı.
39:42Hastaneye gitmesi lazım ama...
39:43...kayıt dışı, özel bir hastane olması lazım.
39:46Senin de aklına ben mi geldim?
39:48Senin tanıdıkların vardır diye düşündüm Ember.
39:51Neredesiniz siz?
39:58Tamam Aydan, kapatmam lazım.
40:00Şimdi bakarız.
40:16Korkut Sakkum.
40:19Hoş geldin.
40:20Hoş geldin.
40:23Çünkü değil bu.
40:25Sana harbiden okuyor mu lan bunları yoksa?
40:40Şimdi Ekber baban sana dokunmamamızı istedi ama...
40:43...sen benim kardeşimin mekanına dalmışsın.
40:46O da benim mekanlarıma daldı.
40:48...karşılık vermeyeceğimi mi sanırız?
40:53Hiç sorun değil.
40:55Sen tek olsan hiç sorun değil.
40:58Ama senin yanında bir arkadaşın varmış.
41:03Benim kardeşimin elini kolunu bağlayıp polisin önüne atmış.
41:12Bana mı dedin?
41:13Bana mı dedin?
41:13Yok.
41:14O dediğin şeyi yapan herife dedim.
41:17Arkadaşım değil o benim.
41:19Kim o?
41:20Ne yapacaksın?
41:21Ben de onu paket yapıp Kuzey Kore'ye yollayacağım.
41:25Boşa uğraşma.
41:26Vurulmuş zaten.
41:27Durumu kötüymüş.
41:28Bırak kendi kendini ölsün.
41:35O madem senin arkadaşın değil.
41:40Sen söyle onun yerini bana.
41:44Korkut.
41:47Bak senin kardeşin gelip bana açık açık...
41:50...senin bütün işlerine çökeceğiz dedi.
41:53Sen de şimdi gelmişsin...
41:55...bana onu paketleyen adamı soruyorsun.
41:59Ne yapıyorsun lan sen benimle?
42:10Ayrıca siz Ekber babanızı ciddiye almayın.
42:12Demiş ya sizi Enver'e dokunmayın diye.
42:15Siz takılın kafanıza göre.
42:18Öylesi keyifli olmaz.
42:27Bu söylediğimi düşünüleceğim.
42:34Ne?
42:36Ne?
42:37Ne?
42:38Ne?
42:39Ne?
42:40Ne?
42:41Ne?
42:51Come on, sir.
42:55You saw that ours?
43:14There is no fear to go.
43:19There is no fear to go.
43:21Okay, you don't have a problem, you can sleep here, but you don't have a problem.
43:23You can do that, you can do that.
43:25We'll go next, we'll get here.
43:27Let's go, what's going on?
43:29No.
43:37I'm dead.
43:38I'm a white man.
43:39I'm a dead man.
43:41I've seen him in my house.
43:43Maybe they're an aitation and they're going to the town.
43:47That's what happens, I don't know.
43:48It's not that bad.
43:53You can ask for this?
43:54You can come here?
43:54Alright, here's the camera.
43:56Have you got it?
43:57Yes!
43:58Let us put it in the ass.
43:59Have you got it?
44:00I think it would be.
44:01Let's do it to the beginning.
44:03Are you glad it to the end?
44:04Hey, I'm a tanker.
44:06We forgot it.
44:07I mean, everybody knew this.
44:08I'm not gonna do it anymore.
44:09I'm going off.
44:11Let's go!
44:15We're here to go!
44:21Come on!
44:28Yengeler ya da siz bacaktan kapsanız mı ne de ha?
44:31İyi hadi.
44:32Hadi tamam.
44:33Hadi bakayım.
44:34Lan bu da bura bende ama.
44:35Tamam hadi.
44:36Tamam hadi.
44:37Ha.
44:39Sayıyorum.
44:40Dur.
44:44Say.
44:45Bir.
44:46İki.
44:47Üç.
44:49Dur.
44:50Dur.
44:51Bir saniye.
44:51Dur dur.
44:52Tamam.
44:53Dur dur dur.
44:54Aman.
44:56Dur.
45:01Senin ne işin var burada?
45:03Ben çağırdım.
45:04Arayacağım dediğin kişi bu muydu Aydan?
45:06Denize düşen yılana sarılır ne yapayım?
45:08Sen bu aralar yılanla ilgili şakalar yapmasan mı acaba?
45:12Ne haber lan deli?
45:14Çatapat var mı yanında?
45:15Lan bak Allah'tan elim dolu ha.
45:17Laf sokacağına yardım mı etsene Ember acaba?
45:20Valla ben hastaneyi ayarladım taşıma işi sizde.
45:23Bende bel fıtığı var.
45:24Az seni kahretsizim.
45:28Dur.
45:29Dur.
45:30Dur.
45:30Dur.
45:31Dur.
45:35Dur.
45:43Dur.
45:44Bulamadın.
45:46Bir türlü bulamadın.
45:48Neyi?
45:50Aradığın şey her neyse.
45:52Eğer bulsaydın bir kitabı bitirip diğerine başlamazdın.
46:01Bulunacak bir *** gibi.
46:05Abi bakma işte kafam boş kalsın istiyorum.
46:07Çünkü düşündükçe kötü şeyler geliyor aklıma.
46:10Kafandan çıkartabiliyorsun sanki.
46:14Biliyorum.
46:15Gayet iyi biliyorum.
46:16O kız seni terk ettiğinden beri bu hallere düştün sen.
46:21Einstein'a döndün haberin olsun.
46:25Hatırlatmak zorunda mısın abi?
46:27Hani yemek yemeye geldik ya buraya.
46:30Kafandan sanki çıkıyor da.
46:34Ne kadar şanslı olduğunun farkında bile değilsin biliyor musun?
46:39O kız sana kan iş etti lan.
46:41Kan.
46:42Ağzına günlerce bir lokma ekmek bile girmedi.
46:46Sana köpek çekti.
46:48Kalbin acıdı mı?
46:54Bir gün vurulmuşsun hatırlıyor musun?
46:56Hangisi daha çok acıttı?
46:59Kalp acısını vurulmak mı?
47:01Vurulmak mı?
47:04Sence vurulmak bunun yanından geçebilir mi zannediyorsun?
47:08Kalp acısı adamın *** işi de tam bu.
47:12Aradığım şey tam bu.
47:14Bir tane kadın çıksın karşıma ve bana acı çektirsin, köpek çeksin bana.
47:18Kalbimi böyle ellerin arasında sıksın.
47:21İçim alev alev yansın ama bir bardak su bile vermesin bana sonra *** gitsin beni köpek gibi bıraksın.
47:27Bu acıyı yaşamadan bu hayattan asla gitmek istemiyorum.
47:32Haklısın.
47:34Sen gerçek acıya hiç tatmadın.
47:38Çünkü sen hiç aşık olmadın ki.
47:52Haydi.
48:06Haydi.
48:09Doğan.
48:11Doğan.
48:12İyi misin?
48:14İyi misin?
48:18Hastanedeyiz.
48:19Evet ama sıkıntı yok merak etme.
48:22Enver ayarladı.
48:25Enver mi?
48:25Ben aramak zorunda kaldım.
48:37En son Leyla'ya gitmiştim.
48:46Geçmiş olsun.
48:49Sağ ol Leyla.
48:50Korkuttun bizi.
48:54Dur kalkma.
48:55Nereye?
48:56Sırtımı dikleştireceğim.
48:58Ben hallederim.
49:00İyi mi söyle?
49:02Sağ ol.
49:10Hadi.
49:11Haydi oğlum.
49:13Kralsın ha.
49:14Harbiden millette bir tane yok.
49:15Sen de iki tane var.
49:16Davul.
49:17Hadi bakayım.
49:22Ya Dandun senin ne işin var burada kardeşim?
49:25Nasıl ne işin var oğlum?
49:26Seni ben getirdim lan buraya.
49:28Aldım sırtıma.
49:29Attım arabaya.
49:30Kızlar beni çağırdı.
49:31Mesut koş yetiş dedi.
49:32Benle koştum geldim.
49:34Eyvallah.
49:35Sana da eyvallah.
49:44Çekil.
49:44Çekil.
49:45Oğlum çekil lan.
49:46Lan dur.
49:46Çekil.
49:47Mesut.
49:47Dur lan dur.
49:48Yaram var oğlum dur.
49:49Oğlum korktuk lan.
49:51Harbiden korktuk ya.
49:58Bak bakayım.
50:00Ya yok lan.
50:02Ulan ağlıyorsun lan sen.
50:03Mesut.
50:04Şşş.
50:05Niye ağlıyorsun oğlum?
50:06Ya ağlamıyorum oğlum.
50:07Ya Mesut ağlıyor musun lan sen gerçekten?