Skip to playerSkip to main content
  • 18 minutes ago
Esref Ruya (El Mejor Sueno) - Episode 47
Transcript
00:00:00What happened to Eşref Abbey?
00:00:31They were looking for a few days, one hour, one hour and one minute.
00:00:40They were living with each other.
00:00:43He was so happy and happy with each other.
00:01:10You'll see something wrong.
00:01:12It's time to get into this place.
00:01:13He'll be thrilled to see you.
00:01:16But the man thought he had a promise to see you.
00:01:20He will see you.
00:01:22He did not have any trouble.
00:01:31She doesn't even know him.
00:01:34He doesn't know what he does.
00:01:36He doesn't even know him.
00:01:37God, what do you do?
00:01:39Our psichologist, psichiatr.
00:01:41He's a good kid.
00:01:44Fizeha's eyes, you know what he is?
00:01:52What is he?
00:01:56You're right, you're right.
00:02:27전 niye böyle yapıyorsun
00:02:28ben ne yaptığımı farkındayım senki
00:02:31kusura bakmayın
00:02:32soru yok kardeşim
00:02:34seni anlıyoruz
00:02:35bu ölümden beter bir şey
00:02:39her gün aynı güne uyanıyor gibiyim
00:02:43Nisan'a özülüyorum
00:02:44kaç ay geçti
00:02:45kaç yıl geçti
00:02:46kızın yüzü gülmüyor
00:02:49neye özüleceğimi şaşırdım ben
00:02:52dermanım kalmadı artık
00:02:57You're listening to this video and you're listening to this video.
00:03:01You're listening to this video.
00:03:05Let me know what you asked for, let me know.
00:03:12Let me know what you said.
00:03:13Let me know what you said to her brother.
00:03:19God has the justice of Jesus.
00:03:21I don't know what you want to do.
00:03:22I'll be listening to my brother when I have a substitute.
00:03:50I don't know.
00:03:59Being who is the first day
00:04:00Is he talking about being?
00:04:04The answer is how to say
00:04:05if they ask who knows who knows who knows?
00:04:10Who knows who knows?
00:04:11If they ask who knows
00:04:11I don't know
00:04:13It's your first day
00:04:15I don't know
00:04:16I don't know
00:04:17If we're over
00:04:21If we stay
00:04:22If we were to get a lot of people to come in here that we can't even get a lot
00:04:27of money.
00:04:28It's not something that will happen.
00:04:30We will find it.
00:04:34We will find it, right?
00:04:35We will find it.
00:04:37We will find it.
00:04:39We will find it.
00:04:40We will find it.
00:04:41Who is that?
00:04:52Our
00:04:54destroy.
00:05:13You
00:05:15will
00:05:17You're not going to be able to get in the house.
00:05:23We'll be able to get in the house.
00:05:34I don't know what I'm saying.
00:05:41I don't know what I'm saying.
00:06:03Efendim Nisan.
00:06:05Savcı Hanım acaba bir gelişme var mı?
00:06:08Nisancığım beni her gün arıyorsun.
00:06:10Bazen günde iki kere arıyorsun.
00:06:12Biliyorum kızını bulmak istiyorsun.
00:06:14Ama bir şey bulsak bile sana söyleyemem ki.
00:06:17Neden?
00:06:19Çünkü bu gizli soruşturma.
00:06:21Tamam da o da benim kızım.
00:06:23Biliyorum ve senin için çok üzülüyorum.
00:06:26Sen kızını bulmak istiyorsun ben ihtiyarı bulmak istiyorum.
00:06:29Bu adam üst düzey bir devlet görevlisini öldürdü.
00:06:32Her yerde arıyoruz.
00:06:33Ama lütfen artık beni her dakika aramayı bırak.
00:06:36Başka çarem yok.
00:06:39Nisan lütfen.
00:06:42Peki Savihan Hanım.
00:06:44Aramam.
00:06:46Peki.
00:06:51Sana varmak ister misin?
00:06:55Gel yürüyüşe çıkalım sen hele biraz.
00:06:57Yok istemiyorum.
00:06:59Ulanacağım.
00:07:01Nisan sürekli uyuyorsun zaten.
00:07:03Tamam istemiyorum Eşref.
00:07:04İstemiyorum.
00:07:06Bak Hafize Ana hiçbir şey yemediğini de söyledi.
00:07:08Canım istemiyor.
00:07:10Ama böyle olmaz hasta olacaksın.
00:07:12Olacaksam olayım.
00:07:15Yalnız kalmak istiyorum sadece.
00:07:19Peki.
00:07:35Ben de ne kadar yürüyüşe izledim.
00:07:42Peki.
00:07:43Ben de ve neyimi dolayı.
00:07:44Bu ne?
00:07:50Yürüyüşe çalışıyoruz.
00:07:55Ben de.
00:07:57Ben de.
00:07:57That's only a child's needs.
00:08:00Look, you know what you did is a very bad thing.
00:08:02You can't be a baby.
00:08:03You can't look at it, but you need to tell this.
00:08:09You...
00:08:11...to...
00:08:12...you know what you mean by the kush of the brain?
00:08:17You see my eyes, you see my eyes, you know?
00:08:22Asrail...
00:08:24...only once again.
00:08:27If I had something to say, I'm sorry for you.
00:08:31I'm sorry for you.
00:08:33I'm sorry for you.
00:08:35I'm sorry for you.
00:08:36I'm sorry for you.
00:08:37What happened?
00:08:38Abbasını savunan insanları sebebinden hiç olmaz.
00:08:41Onların bir duruşu var.
00:08:47Do what?
00:08:52No, no, no.
00:08:53No, no, no.
00:08:55No, no, no, no, no.
00:08:56Nereye götürüyorsunuz beni?
00:08:57Hayır, no, no.
00:09:02No, no, no, not me?
00:09:06Nereli kız?
00:09:14And I'll see you next time.
00:09:44What's this?
00:09:48What's this?
00:09:50We'll go to Anadolu's walk.
00:09:52We'll go to Anadolu's walk.
00:09:54What's this?
00:09:58We'll go to our house.
00:09:59You're not going to go to our house.
00:10:03Yes, I'll never go to our house.
00:10:06I'll never go there.
00:10:08Why are you sick?
00:10:09I have to go to my house.
00:10:12I have to go.
00:10:13That's right now.
00:10:14You have to go to our house.
00:10:16You got to be a doctor.
00:10:24That's the house.
00:10:26You have to go to our house.
00:10:27His report is always answered.
00:10:28There you go.
00:10:29An adult.
00:10:30A doctor is also an anesthesia.?
00:10:36What do you think about it?
00:10:39Yes.
00:10:40That's interesting.
00:10:41I don't know what you think about it.
00:10:43I don't know what you think about it.
00:10:58I don't know what you think about it.
00:11:01What do you think about it?
00:11:02I don't understand it.
00:11:03How about it?
00:11:04I would like to see you.
00:11:05I would agree.
00:11:07Do you want it?
00:11:09I never thought that was this.
00:11:10Yes, you are we were one of our own sultan from him.
00:11:14We are just trying to go.
00:11:15Let's leave here for you.
00:11:17We are a little bit like you do.
00:11:18I'm very happy to welcome you.
00:11:20But if you do want...
00:11:21Don't stop me, I'm not here in the direction you are here.
00:11:27Maybe you are here.
00:11:29You won't have a seat.
00:11:30You get a seat.
00:11:39Bye bye.
00:11:51Bye bye.
00:11:56Sence adımı ne koydular?
00:11:59Ne koyarlarsa koysunlar.
00:12:01Onun adı Rüya.
00:12:03Senin de ömrün Rüya aramakla geçti.
00:12:09.
00:12:09.
00:12:10.
00:12:10.
00:12:11.
00:12:11.
00:12:14.
00:12:15.
00:12:39You don't get over here.
00:12:40You don't go out like that.
00:12:41You don't go.
00:12:43I don't get over here like that.
00:12:44You don't get over here.
00:12:46You can talk to me.
00:12:49I'll try to get over you.
00:12:52I'll give you that.
00:12:53You just get over here.
00:12:54Todo-native or something.
00:12:55What we did here.
00:12:57Why are you looking at her...
00:13:03What do you think?
00:13:04What do you think?
00:13:04What does the problem?
00:13:06I'm sure I'd accept it.
00:13:10And I'll be aware of it.
00:13:12I'm not willing to make it.
00:13:13He's playing a game with me.
00:13:18And I'll be playing.
00:13:19And I'll be playing.
00:13:24He's playing for her.
00:13:25He's playing for her.
00:13:26He's playing for her.
00:13:28He's playing for her.
00:13:30Kalksum kalmadı.
00:13:31Ağlayamıyorum bile artık.
00:13:38Çok az kaldı Nisan.
00:13:41Kavuşuyoruz.
00:13:44Sen...
00:13:45...bir şey mi biliyorsun?
00:13:50Senin aklında bir şey var.
00:13:51Ama bana asla söylemezsin.
00:13:56Şimdilik bende kalsın.
00:13:58Ama şunu bil.
00:14:00I'll bring my daughter to you, in the near future.
00:14:04If you want to tell me what you want?
00:14:07You'll be happy, you'll be happy, you'll be happy.
00:14:10I'll be happy with you.
00:14:12I'll be happy with you.
00:14:26You were so bad for me.
00:14:31Yes, it was.
00:14:33You'll be happy with me.
00:14:36You'll be happy with me.
00:14:36What did you do?
00:14:39We knew the same relationship with you.
00:14:41We looked at our relationship with you.
00:14:44We looked at our relationship with you.
00:14:46You were happy about it.
00:14:50You were happy with me.
00:14:51Why don't you ask me?
00:14:53I don't know.
00:14:56I don't know.
00:14:58I don't know.
00:14:59I don't know.
00:14:59I don't know.
00:14:59But it's not true.
00:15:01It is true.
00:15:02You don't know.
00:15:04Let's see.
00:15:05Yes, I don't know.
00:15:07Okay.
00:15:10Good morning.
00:15:11A lot of people.
00:15:14I'm not a doctor.
00:15:15I'm not a doctor.
00:15:17I'm a doctor.
00:15:17I'm not a doctor.
00:15:18I'm a doctor.
00:15:19I am talking about the disease.
00:15:36Why do they make a lot of medication?
00:15:42I am talking about the disease.
00:15:45I am talking about the disease.
00:15:50Efendim, there is one more thing.
00:15:53One more thing.
00:15:55One more thing.
00:15:57What happened to you?
00:15:58It was the one who died.
00:16:02You can find it!
00:16:04You can find it!
00:16:04You can find it!
00:16:06You can find it!
00:16:07You can find it!
00:16:23You can find it!
00:16:24Nisan Akyo sensin değil mi?
00:16:25Bebeğini arayan kadın sensin.
00:16:27Evet, benim.
00:16:28Hanımefendi, iyi misiniz?
00:16:30Peşimde olabilirler.
00:16:33Bakın hanımefendi, sizin gibi insanlar bizim karşımıza yıllardır defalarca çıktı.
00:16:38Lütfen artık bizi rahat bırakın.
00:16:40Gel canım.
00:16:41Elimde fotoğrafı var.
00:16:45Bakın, eğer oyun oynuyorsanız...
00:16:47...ben de kızımı kaybettim Nisan Hanım.
00:16:50Onu aramanın ne demek olduğunu biliyorum.
00:17:03Ama nerede olduğunu bilmiyorum.
00:17:05Her seferinde gözlerimi bağladılar.
00:17:07Yakınlarda, çevrede falan hiçbir şey fark etmediniz mi?
00:17:10İnanın ben de başka bir şey bilmiyorum.
00:17:12Tek bildiğim o adam bir canavar.
00:17:14Kızınızı orada bırakmayın.
00:17:16Benim, benim gitmem lazım.
00:17:30Bir sesini çıkarma, yürü.
00:17:32Aa!
00:17:33Kızı güpegündüz aldılar Nisan.
00:17:36Ne?
00:17:38İyi misiniz efendim?
00:17:39Şu giden siyah arabayı bir araştırın, bulabiliyorsanız plakasını da alın.
00:17:44Tamam efendim.
00:17:45Çabuk olun.
00:17:45Siz burada kalın.
00:17:47Anne bu rüya...
00:17:49...bu rüya hissediyorum.
00:17:52Buldu kızımı.
00:18:03Toparlanabilirsiniz siz.
00:18:21Toparlanabilirsiniz siz.
00:18:31Baksana olun.irse,
00:18:38onları ibretleriniz.inha...
00:18:43... heatedirmerini
00:18:44?都是i States'ın
00:18:44mükemm��는 during the dayişine kim род challenge? Nasıl birов sobie?
00:18:47Böyle ki, Ketsen,
00:18:50negotiating Cette'a GO'daplan 마enden
00:18:51deemed recebe bei denersi, Obifq. ...
00:18:52What are you doing, doctor? What are you doing?
00:18:56Is it a bit like that?
00:18:58Yes, yes.
00:23:14What are you doing?
00:23:16Look.
00:23:20I'm in my mind.
00:23:23I'm in my life like this.
00:23:25And I'm in my mind.
00:23:26I'm in my mind.
00:23:28I'm in my mind.
00:23:33I'm in my mind.
00:23:42You're slack.
00:23:42Hey neye.
00:23:44Ağlayacak mısın bak ben ağlayan adamla nefret ederim sakın Kadir.
00:23:49Sakın.
00:23:51Canıma veririm o güleşine.
00:23:53İşte benim hep bu neşeli adama ihtiyacım var.
00:23:56Böyle olmam ihtiyacım var.
00:24:00He always keeps me going.
00:24:02I will never leave you.
00:24:07Okay, I'll do this.
00:24:10I'm really stuck in this environment.
00:24:12Can I do something?
00:24:13I want you to do it.
00:24:14I want you to put your hands on your hands.
00:24:18Okay, now let's go.
00:24:20I'll get you.
00:24:21I'll get you.
00:24:22I'll get you.
00:24:22I'll get you.
00:24:24Okay.
00:24:26Super.
00:24:26Super.
00:24:28Anne.
00:24:32Murtad, I'll get you.
00:24:34Anne, bana bir kıyafet ayarlar mısın ya diyecek?
00:24:39Gece gece ne kıyafet kızım ya?
00:24:41Ee, biz dışarı çıkalım dedik ama.
00:24:43Sizin de izniniz olursa tabii.
00:24:48Olur, olur oğlum.
00:24:50Çıkın tabii, gelir.
00:24:51Hadi git giy süne bir şeyler.
00:24:53Annem de bana bir şeyler getirir.
00:24:56Ay.
00:25:00Kenan'ım.
00:25:02Sana çok önemli bir işin düştü.
00:25:04Bana çok güzel bir mekan ayarla.
00:25:06Manzarası güzel olsun.
00:25:08Bu sefer yapacağım.
00:25:10Tamam aga.
00:25:11Ben de.
00:25:12Hadi.
00:25:13Hadi.
00:25:22Hadi.
00:25:41Bizi.
00:25:42Efendim, yoldayız.
00:25:44Herhangi bir aksilik yok.
00:25:45Teslimatı size ulaştıracak.
00:25:47Ekiple temasa geçiyoruz birazdan.
00:25:49Hay hay.
00:26:16Nerede lan bunlar?
00:26:31Ses buradan geliyor.
00:26:46Adamlar ölmüş.
00:26:57Oradan kimse sağ çıkamaz.
00:26:58Doğru.
00:26:59Oradan kimse sağ çıkamaz ama biz orada değiliz.
00:27:01Atın silahları.
00:27:03Atın lan.
00:27:04Atın yoksa akıbetiniz onlar gibi olur.
00:27:07Lafımızı dinlemediler öldüler.
00:27:09Eşref'im bunlar laftan anamazsın.
00:27:12Bunlara icraat lazım.
00:27:17At lan at.
00:27:18Adamı dinle at.
00:27:22Geç.
00:27:25Akıllı efendi durun.
00:27:29Ne var ne istiyorsunuz bizden?
00:27:32Kime götürüyorsunuz onu?
00:27:35Gizli bir müşterimize.
00:27:40İsim söyle lan.
00:27:43Biniyorum.
00:27:48Ben söyleyeyim.
00:27:50İhtiyar.
00:27:52Nasıl iletecektiniz bunu ona?
00:27:55Biz sadece sevkias yapıyoruz.
00:27:57Asla yüzünü görmedik.
00:27:58Bize söylemezler.
00:27:59Öldürdüğünüz...
00:28:00...o adamlar götürecekti.
00:28:02He.
00:28:03He.
00:28:04Keşke öldürmeseydik lan.
00:28:07Çekil şuradan.
00:28:08Çekil.
00:28:12Ne yapacağız şimdi?
00:28:13Bir B planı var mı?
00:28:14Belli oldu.
00:28:15Bu ilaçlar da ihtiyara götürecek bizi ha?
00:28:24İhtiyar bunlara bağımlı yaşıyor.
00:28:26Eğer gebermek istemiyorsa ortaya çıkacak.
00:28:31Eyvallah.
00:28:33Bunları ne yapacağız?
00:28:34Sıkayım mı kafalarına?
00:28:35Onlardan bir şey çıkmaz bize.
00:28:38İhtiyara kötü haberi verecekler.
00:28:40Hadi.
00:28:41Akıllı durun lan.
00:28:42Biz gidene kadar kıpırdamayın tamam mı?
00:28:44Aferin.
00:29:03Çok.
00:29:03Ulan Kenan.
00:29:04Ulan Kenan.
00:29:06Manzaralı bir mekan dedik...
00:29:07...kokaretçi mi ayarladı?
00:29:08Ha ha.
00:29:12İstiyorsan başka bir yere gidebiliriz.
00:29:15Ben sevdim.
00:29:32As you guys.
00:29:34No, I was up for the time.
00:29:40You're right.
00:29:41You're right now.
00:29:41You're up for it because they were all right.
00:29:42You're right.
00:29:43I'm so happy to be here.
00:29:44But I'll return you to my office.
00:29:44Finnegan.
00:29:45I don't forget to...
00:29:46Hello there, welcome.
00:29:46Then you have a friend who will come to your relationship.
00:29:50It's over, everything's ready.
00:29:52The job is making my passport.
00:29:57Musicians.
00:29:58Here are my passport.
00:30:02Good morning, ladies.
00:30:24I don't know that I have to go.
00:30:30I don't know.
00:30:31Hi, I don't know.
00:30:32Where did I go?
00:30:33Eşref.
00:30:35Tüm I go.
00:30:36They're here.
00:30:36They're here.
00:30:38They're here.
00:30:39They're here.
00:30:41Tell me, who is here.
00:30:43Eşref.
00:30:45Eşref.
00:30:46Oh
00:31:18Manzara çok güzelmiş
00:31:20Benim manzaram daha güzel
00:31:24İnsan bakmaya kıyamadığına bakamazmış
00:31:28Şimdi seni görünce onu yaşıyorum işte
00:31:32Sen ne ara bu kadar romantik oldun ya
00:31:36Valla ben de bilmiyorum
00:31:39Önceden iki kelimeyi yan yana koyamıyorduk
00:31:43Şimdi seni görünce şiir okuyasım geliyor
00:32:06Afiyet olsun
00:32:08Eyvallah
00:32:19If you create red flags, shouldn't you cut the wire?
00:32:34Such a jewel of the eye!
00:32:37Do you have any idea?
00:32:38It's a small piece of paper.
00:32:39A small piece.
00:32:52You can use it.
00:32:54It's a small piece of paper.
00:32:57It's an easy piece of paper.
00:33:08Kader, how many times we can talk about this?
00:33:12I'm not sure I'm not sure I'm not sure.
00:33:19Look at me.
00:33:30I'm not sure I'm not sure.
00:33:34I'm not sure if you're looking.
00:33:36You are not ugly, you are just ugly.
00:33:42For me you are just ugly.
00:33:45You are ugly, you are ugly, you are ugly, you are ugly, you are ugly.
00:33:54I am ugly.
00:33:56We are ugly.
00:34:04I will stand up for you.
00:34:08If you want me to touch you.
00:34:11I'll be here.
00:34:13I'll be here.
00:34:16I'll be here,
00:34:18I'll be here.
00:34:22Look, I don't know how to tell you.
00:34:28A man is a good person.
00:34:34I love you.
00:35:00I want you to be your own.
00:35:04So,
00:35:08leave me.
00:35:10You can find another one.
00:35:12You can find another one.
00:35:15But really, you can find another one.
00:35:16I'm sorry, I'm sorry.
00:35:17I don't want you to be your own.
00:35:21I don't want you to be your own.
00:35:27I don't want you to really don't want me to be your own, I don't want you to be your
00:35:31own.
00:35:31I don't want you to be your own man, too.
00:35:39I don't want you to be your own man's fault, but you're not afraid of me.
00:35:48Bill?
00:35:52Bill?
00:35:53Let's do it.
00:35:57Chido.
00:35:59Are you going to be with me?
00:36:03Maybe this city will be with me.
00:36:06But I will never leave you with me.
00:36:10Are you going to be with me?
00:36:35You are not going to be with you.
00:36:39You're going to be with me.
00:36:40I am very sorry for you.
00:36:41What did you do?
00:36:44What did you do?
00:36:46What did you do?
00:36:48Put the spain up!
00:36:50Put the spain up!
00:36:53Why did you do this?
00:36:57Because I am so proud of you.
00:36:59I am so proud of you.
00:37:01I am glad you have seen everyone else.
00:37:04I am very sad to see you.
00:37:08But I am the first time you were able to feel normal.
00:37:11You are a woman like you.
00:37:13You are a woman.
00:37:13You are a woman.
00:37:14We are a woman, she is a woman, she is a woman.
00:37:18We'll try to solve this.
00:37:19I can't do it.
00:37:21But I can't do it.
00:37:23I can't do it.
00:37:24I can't do it.
00:37:25I can't do it again.
00:37:25I can't do it.
00:37:26I can't do it again.
00:37:29I have to do it.
00:37:30I have to live and live.
00:37:32I won't do it.
00:37:33Ciddon, I want to go home.
00:37:36I want to go to an apartment and I will stop there.
00:37:39I want to live. I can play.
00:37:42Ciddon, what do you want to be done?
00:37:46I want to stay home.
00:37:49Ciddon, we can't do anything.
00:37:52I can't do anything else.
00:37:53Yeah!
00:37:55Ciddon?
00:37:55I have no idea.
00:37:59You are very good at me, Kadir.
00:38:02Chido? Chido? Chido?
00:38:06Ambrosef, come on!
00:38:08Chido.
00:38:12Chido, I'm, I'm not going to leave my house.
00:38:14I'm going to leave my house.
00:38:26Not that you have any trouble.
00:38:28That child is a father's house, and that child is a good one.
00:38:33What a good one.
00:38:41I'm going to go. I have a need to control something.
00:38:49Hoş geldiniz
00:38:51Hoş buldum
00:38:56Ne oldu Esli
00:38:57Bir şey mi oldu
00:39:01Yine olmadı
00:39:02Bugün de bulamadım getiremedim
00:39:05Kızımızı sana
00:39:07Artık yüzüne bakmaya yüzüm yok Nisan
00:39:09Tamam eğme başına
00:39:12Keşke bir umut olsa
00:39:14Küçücük bir umut Işığı olsa keşke
00:39:18Rüya yaşıyor. Hayatta kızımız. Bugün bir kadın parkta bu fotoğrafı verdi bana. Hayatta kızımız yaşıyor.
00:39:32Eşref abi kızını ilk gördüğü anda kaderin insanı tek bakışta değiştirebildiğine inandı. İçinde öyle ağır, öyle tarifsiz bir sahiplenme vardı
00:39:43ki, o saatten sonra canı artık kendi canı olmaktan çıkmıştı.
00:39:50Çok şükür. Çok güzel Nisa. Aynı sana benziyor.
00:39:57Kızımız bizi bekliyor. Umudumuzu asla kaybetmeyeceğiz. Pes etmek yok. Bu uğurda neyi feda etmemiz gerekiyorsa da edeceğiz. Söz ver bana.
00:40:08Söz.
00:40:16Dal.
00:40:20O fotoğrafı veren kim? Necidir? Nereden geldi? Hemen bulalım.
00:40:25Merak etme bende o iş.
00:40:27Necidir.
00:40:54Necidir.
00:40:56Müzik.
00:40:57You are not familiar with me?
00:40:59No.
00:41:01Very good.
00:41:02Harika.
00:41:03If you were a question, you would have to stay in your life.
00:41:07You are not a doctor.
00:41:11You are a doctor.
00:41:12You are a doctor.
00:41:15You are a doctor.
00:41:16You are a doctor.
00:41:18You are a doctor.
00:41:19I watched you and I was a doctor.
00:41:22I am next to Sam.
00:41:23You can tell me.
00:41:23Come from the hospital, who is ware Когда jail.
00:41:29You are not a doctor.
00:41:36You don't care about me.
00:41:40Why am I not afraid to ask me they are slope my life.
00:41:45No, it's risk. It's a risk.
00:41:48It's a treatment.
00:41:49If it's a treatment, you'll see it.
00:41:55I'll be able to get the treatment.
00:41:57I'm going to the clinic.
00:41:59I'm going to the clinic.
00:42:00All the work is there.
00:42:05You're a doctor.
00:42:08I'm going to the clinic.
00:42:11I'm going to the clinic.
00:42:15I've talked about a few days.
00:42:17I'm going to the clinic.
00:42:19I'm going to the clinic.
00:42:20I'm going to go to the clinic.
00:42:24I'm going to the clinic.
00:42:27And we're going to the clinic.
00:42:27I will go after you.
00:42:28Only me and my doctor.
00:42:30I'm here to get a doctor.
00:42:44KOMBO
00:42:50Just, you were able to put the door open to the door.
00:42:56Why did you go?
00:42:59Why no?
00:43:00No.
00:43:16I'll leave my brother.
00:43:18Kadir.
00:43:19I'll leave my brother.
00:43:20I'll leave my brother.
00:43:22No.
00:43:48I don't know what to do.
00:43:53You can't protect your daughter.
00:43:58You need to protect yourself.
00:44:01You need to protect yourself.
00:44:05The biggest harm you gave to yourself.
00:44:17What do you think about yourself?
00:44:20What do you think about yourself?
00:44:22I'm not sure of that.
00:44:26I don't want to protect yourself.
00:44:29I'm not sure of that.
00:44:34I'm not going to do that, I'm not going to do that.
00:44:40I'm not going to do that.
00:44:40I'm not going to do that anymore.
00:44:58He is coming.
00:45:12God bless you.
00:45:17Lord God bless you.
00:45:19Lord God bless you if you want to tell me.
00:45:24You can't let them die.
00:45:24I'm not here, I'm not here.
00:45:36You have a good point.
00:45:40You have a good point.
00:45:42Come on, let me die.
00:45:43Let me die.
00:45:45Let me die.
00:45:46Let me die.
00:45:46Let me die.
00:45:48I understand that you are a big one.
00:45:51But if you will die.
00:45:53I have to die.
00:45:54I wanted to die once again.
00:45:56I have to die for the chance.
00:45:58You can do it.
00:46:00My decision will be your hand.
00:46:02You can do it!
00:46:03Don't you talk to me!
00:46:03I have to die!
00:46:04You know what I'm doing!
00:46:10I have to die!
00:46:11I have to die!
00:46:12I have to die!
00:46:13I have to die!
00:46:14I have to die!
00:46:16I have to die!
00:46:24Kadir!
00:46:28Yakup babayı ben öldürdüm!
00:46:30Ben!
00:46:31Ben öldürdüm ben babamı!
00:46:46Sakın Eşref!
00:46:49Sık diye yapıyor!
00:46:50Kışkırtmak için yapıyor seni sakın!
00:46:51Ben yaptım!
00:46:53Ben!
00:46:54Kendilerimle!
00:46:56Kendilerimle boğdum lan babamı!
00:46:58Ben böyle bir adamım!
00:46:59Sık lan kafama!
00:47:01Sık öldür Eşref!
00:47:04Lan!
00:47:05Lan sen!
00:47:06Ben!
00:47:07Ben!
00:47:10Ben!
00:47:15Ben!
00:47:16Ben!
00:47:16Ben!
00:47:16Ben!
00:47:23Ben!
00:47:26Ben!
00:47:28Ben!
00:47:29Ben!
00:47:34Ben!
00:47:35Ben!
00:47:36Ben!
00:47:38Seni toprak bile kabul etmez Kadir.
00:47:42Senin cezan günahlarınla yaşamak!
00:47:44Den.
00:47:57Sıkın lan.
00:47:59Sıkın bana
00:48:01Vurun lan beni
00:48:03Allah'ın içeriye sıksın lan buna!
00:48:05Sıkın lan!
00:48:07Sıkın lan kafama!
00:48:08Vurun lan beni, vurun!
00:48:10Kelen, çık kafama lan!
00:48:11It's hard to get the place.
00:48:14I'll have a new life.
00:48:16I'll have a new life.
00:48:25I'll have a new life.
00:48:38I'll have a new life.
00:48:38Let's go inside, ready to start.
00:48:41Here we go.
00:48:43We'll be able to get you.
00:48:44We'll be able to get you.
00:48:49Hello, Harik abi.
00:48:51I'm fine.
00:49:03You can stay here.
00:49:05You can't do that.
00:49:07You can't do that.
00:49:20You can't do that.
00:49:22You can't do that.
00:49:23I'm sure you're here.
00:49:23What's wrong?
00:49:25What's wrong with you?
00:49:26You were not in the house.
00:49:29What's wrong with you?
00:49:31What's wrong with you?
00:49:35Kadir.
00:49:37Yakup Baba'yı öldürmüş.
00:49:39Ne?
00:49:40Ne diyorsun lan sen?
00:49:42Ulan şerefsiz, haysiyetsiz Kadir.
00:49:45Ulan aşağılık namussuz köpek ya.
00:49:48Ya buna hiçbir zaman benim içim ısınmadı ya.
00:49:51Böyle bir şerefsizlik yapacağı belliydi bunun.
00:49:53Ulan hazır mezarlıktasın.
00:49:56Sıkaydın kafasına sıktın mı?
00:49:57Sıkmadım Gurdol.
00:49:59Sıkmadım.
00:50:00Oğlum sen böyle dertleneceksen yemin ediyorum.
00:50:02Bak müsaade et.
00:50:02Gidin ben sıkayım bunun kafasına.
00:50:04Yok.
00:50:05Öyle kolay ölmeyecek o.
00:50:06Can çekişecek.
00:50:07Kan kusacak o.
00:50:08Baba dediğim adamı aldı benden.
00:50:13Eşref.
00:50:17Sonunda haber geldi.
00:50:19İhtiyar yemin yuttu.
00:50:20Doktora ulaşmışlar.
00:50:21Tam planladığın gibi.
00:50:27Sizleri buraya çağırdım çünkü.
00:50:29Yardımınıza ihtiyacım var.
00:50:31Biz yetimiz.
00:50:33Sen bizim babamızsın.
00:50:34Ne istersen onu yaparız.
00:50:36Eyvallah.
00:50:37İhtiyarı bulmamız gerekiyor.
00:50:39Bir deliğe saklandı kafasını dahi çıkarmıyor.
00:50:43Biz de yapabiliriz.
00:50:45İhtiyar ilaçlara bağımlı yaşıyor.
00:50:48Elimizdeki tek bilgi bu.
00:50:50O yüzden buradan yürüyeceğiz.
00:50:52İlaçları onun elinden alacağız.
00:50:56Hastalığı riskli hale geldiğinde başka çareler arayacak.
00:50:59Orada da sen devreye gireceksin doktor.
00:51:02Bana nasıl ikna olacak?
00:51:05Orada da iş medyaya düşüyor.
00:51:07Ertan sen yönlendireceksin.
00:51:09Doktorun bulduğu çözümü haber yapacaksın.
00:51:11Bütün haber kanallarında.
00:51:12Bütün haber sayfalarında.
00:51:14Uzun süreli bir plan olacak.
00:51:16Her türlü yolu denemek zorundayız.
00:51:19Burada da size iş düşüyor.
00:51:21Emrin olur Eşref o.
00:51:25Faruk ne diyor Eşref?
00:51:29Uzun uğraşlardan sonra ihtiyara ulaşmak için bir yol bulduk.
00:51:32Doğru mu bu?
00:51:34Uzun zamandır üstünde çalışıyorduk.
00:51:36Allah'ım sana çok şükür.
00:51:39Hıdır abiye haber vereyim mi ben?
00:51:41Ver.
00:51:42Ama oğluyla ilgilensin o.
00:51:44Güvendiğimiz yetimlere haber versin.
00:51:46Hazırlıklara başlasınlar.
00:51:49Ben de geleceğim.
00:51:52Olmaz Nisan.
00:51:54Eşref o benim kızım.
00:51:55Beni bu olayların dışında tutamazsın.
00:51:57Ayrıca ilk gördüğü yüz ben olmalıyım.
00:51:59Silahlı adamlar değil.
00:52:16Biz ameliyat için hazırız.
00:52:18Beyefendiye haber verebilirsiniz.
00:52:20Biz de bir hava almak isteriz.
00:52:21Kaç saattir buradayız çünkü.
00:52:23Ameliyat bitince alırsınız.
00:52:37Geleceğim canım kızım geleceğim.
00:52:42Geleceğim.
00:52:43Geleceğim.
00:52:56Hala gelmedi mi bir haber?
00:52:57Henüz yok.
00:52:58Allah'ım ya.
00:53:00Ya bir aksilik olmuş olmasın?
00:53:01Sakin olur musun lütfen?
00:53:03Kötüyü çağırma.
00:53:07Ya böyle haberi beklemek çok zor.
00:53:10Haber gelecek.
00:53:11Alacağız küçük Rüyayı.
00:53:29İdri abi sen gelmeseydin keşke.
00:53:31Olur mu be evlat?
00:53:33Siz böyle bir durumdayken yalnız bırakır mıyım?
00:53:36Eyvallah.
00:53:40Yakup baba benim de abimdi biliyorsun.
00:53:43Biliyorum Adır abi.
00:53:45Zorlama kendini senlik bir durum yok.
00:53:48Eyvallah.
00:53:50Ama o Kadir.
00:53:56Bu şehri hatta bu ülkeyi terk edecek.
00:54:01Bu iş bittikten sonra onu buralarda görmeyeceğim.
00:54:06Bundan sonra hayatının geri kalanına yetim olarak değil bir hiç olarak devam edecek.
00:54:13Zaten eğer terk etmezse ben ona ne yapacağımı çok iyi biliyorum.
00:54:23Allah Allah niye gelmedi arkadaş bu herif hala?
00:54:36Bir hareket var orada bak bakayım.
00:54:40Araçlar gelmeye başladı.
00:54:46Geldi.
00:54:52Geldi.
00:55:10Good luck.
00:55:13Good luck.
00:55:14We are ready.
00:55:16We are ready to go to the surgery.
00:55:18Let's start.
00:55:18First of all, the anesthesia will be done.
00:55:23I don't know how to do it.
00:55:28First of all, I'll be sure to be sure to be sure to be sure.
00:56:02Can I lose my hand?
00:56:02Ceref, come over and over.
00:56:06You have been a good fit.
00:56:07There's a different chitrin on...
00:56:12...and then, I'll be able to throw in there...
00:56:15...and I'll get back up.
00:56:18Look, our friend unkugty.
00:56:24A little bit of the thing here is to look at.
00:56:26We have no reason for the other one.
00:56:27We need to bring her address to us with our service.
00:56:34We'll get it out of place.
00:56:40I hope you don't have a chance.
00:56:41Gurdal...
00:56:41... this car, the driver, the driver...
00:56:44... the closest one, the driver...
00:56:46... the sister's from the house of the house...
00:56:47... we can learn to learn.
00:56:49Okay, okay.
00:57:05Yes, we'll go.
00:57:08Please, let's get the surgery.
00:57:18Where are you?
00:57:20I'll go to the lavabo.
00:57:25Go.
00:57:42Go.
00:58:01We'll go.
00:58:17Go.
00:58:19Go.
00:58:20Go.
00:58:21El fenerin cebinde açık kalmış.
00:58:26Sen niye böyle ellerini titriyorsun, böyle terliyorsun, bir telaşlısın, burası sıcak dediği, soğuk dediği ne bu?
00:58:34Şey, kritik bir operasyon.
00:58:38Ve sen böyle ellerin titrerken bana kritik bir operasyon yapacaksın.
00:58:44Yok, ben iyiyim, iyiyim. Siz hiç merak etmeyin, başlayabiliriz.
00:58:49Sen...
00:58:52...beni ayırtmak için niye bu kadar acele ediyorsun bakayım?
00:58:58Dışarı ile temas koyun.
00:59:03Dışarıda herhangi bir problem var mı?
00:59:16Dışarıda herhangi bir problem var mı?
00:59:18Dışarı...
00:59:18...baskın yedek.
00:59:23Çıkmamız lazım.
00:59:24Güvenli değiliz efendim.
00:59:28Sen ve işin için nasıl?
00:59:29Dışarıda!
00:59:37Buradan hemen çıkmamız gerekiyor efendim.
00:59:39Dışarısı güvenli değil.
00:59:40Hayır.
00:59:41Kaos çıkartmanız lazım.
00:59:42Kaos çıkartın!
00:59:44Kaos!
00:59:44Kaos!
00:59:56Eşref'im.
00:59:57Burası bende.
00:59:58Sen git, yetişirim ben sana.
01:00:00Gel buraya.
01:00:01Kalk ayağa.
01:00:02Kalk, kalk, kalk, kalk!
01:00:04Şimdi beni çok iyi dinle, sana bir soru soracağım.
01:00:06Soracağım soruya doğru cevap ver tamam mı?
01:00:08Yoksa seni mermi manyağı yaparım.
01:00:10Kızı nerede saklıyorsunuz?
01:00:12İhtiyarın saklandığı ev nerede?
01:00:14Cevap ver!
01:00:15Tamam, tamam söyleyeceğim.
01:00:16Tamam.
01:00:17Tamam söyleyeceğim.
01:00:22Söyle Gürtel.
01:00:24Tamamdır.
01:00:26Adres geldi.
01:00:27Hadi gidelim.
01:00:35Hadi gidelim.
01:00:35Çok teşekkür ediyorum.
01:00:36Çok naziksin ya.
01:00:56Let's go.
01:01:07Get out of the way!
01:01:09I'm here!
01:01:11This is a good job!
01:01:18This is a war!
01:01:28It's not a war, it's not a war, it's not a war!
01:01:31This is your last time!
01:01:37Dior gordon, bi' sır yüktür canına
01:01:41Aldanan aynadır bakarken
01:01:46Tatile, yürüyen döner zehzeler
01:01:50Canından geçenler, varır özüne
Comments

Recommended