Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
tele - https://t.me/TopfansNovelas2
#película#nueva#película#caliente#Españatv

Category

🎈
Fun
Transcript
00:11Petalos de Sangre
00:30Petalos de Sangre
01:00Petalos de Sangre
02:10Estar aquí es como estar en el cielo.
02:13Todos en la casa Baradul son muy buenos conmigo.
02:16No te preocupes por mí, Jit.
02:24Oye, Clau, ¿sabes tocar la flauta?
02:26Sé hacerlo. Mi padre me enseñó a tocar la flauta.
02:31¿Podrías tocar para mí, por favor?
02:36Tocaré para ti.
02:46¡Basta, por favor!
02:50¡Deténganse! ¡Ya te engaño! ¡Ya basta!
02:54¡Basta, por favor!
02:57¡Kin!
02:58Te he criado desde que eras una niña.
03:01No voy a hacerte daño.
03:03Vuelve conmigo ahora.
03:05Admiro tu coraje, muchacho.
03:07Pero no te preocupes.
03:10¿Quién sabe que no voy a hacerle daño?
03:12Solamente huyó porque tenía miedo de los demás.
03:26Siento que todavía estoy en deuda con Clau.
03:30Si fuera posible, me gustaría poder contactarlo yo misma.
03:38Si tienes la oportunidad de pasar por la casa de Clau,
03:45o te lo encuentras por casualidad, Chit,
03:47por favor, dile que lamento no haberle dicho que me mudaba.
03:55Espero que no esté enfadado conmigo.
04:04¿Es todo lo que dice la carta?
04:07Todavía no, pero no parece que queda nada importante.
04:12¿Podrías leerla hasta el final, por favor?
04:17¿Es tu novia, Clau?
04:22No, solo somos amigos.
04:25Por favor, no digas eso.
04:28Porque podrías manchar la reputación de King.
04:35La carta está dirigida a alguien llamada Jit.
04:38Ella te trajo la carta.
04:41Pero la mayor parte habla de ti.
04:44¿Por qué lo niegas?
04:49No, no, no lo estoy negando en realidad.
04:52Es que...
04:54realmente no, no es así.
05:02Pero supongo que no tendré la oportunidad de volver a verlo.
05:10Todo terminará así.
05:13En cierto modo, es mejor así.
05:16Porque tampoco quiero tener que volver allá.
05:20Terminé.
05:27Lo siento mucho, Clau.
05:29Esa mujer se ha ido a una vida mejor.
05:32Y probablemente no quiera volver.
05:41Entonces es cierto.
05:59Lo siento, Clau.
06:00Cuando no sabes leer,
06:03es fácil que te engañen así.
06:28Pero supongo que no tendré la oportunidad de volver a ver a Clau.
06:33Todo terminará así.
06:35En cierto modo, es mejor así.
06:38Porque yo tampoco quiero volver allá.
06:51¿De verdad va a terminar todo así?
07:02Lo siento.
07:04No.
07:06Ah.
07:14Primero...
07:20Eso...
07:21Juhu.
07:29Esperamos.
07:30Y fusion'
07:45Okay, let's go a little bit more.
07:47What?
07:48Yes, a little bit more.
07:51That's it.
07:54Very good.
07:57Listo.
08:05Papai, pasado mañana, viajaré al norte para inspeccionar nuestros negocios.
08:12Tengo varias reuniones y por eso quiero que vayas conmigo.
08:19Por supuesto.
08:22Ong, tú también tienes que ir.
08:28No creo que...
08:38Sí.
08:42Ong, cariño.
08:45En realidad, Papai ya tiene mucho trabajo.
08:49Con solo cuidar de esta casa, creo que apenas tiene tiempo para descansar.
08:55Quizás es algo forzado a otro viaje.
08:58Ion parece estar enfermo a menudo.
09:00Si lo lleva y tiene una recaída, ¿te puede retrasar la reunión?
09:04¿No sería aún más vergonzoso?
09:07Uy.
09:08Ah, quiero decir, ¿no sería más problemático?
09:13Piénsalo un poco, cariño.
09:18¿Qué tal si dejas que Un y yo vayamos en su lugar?
09:25Dime, ¿qué piensas, cariño?
09:28Aunque no soy tan competente como Papai, creo que sin duda podría ayudarte en algo.
09:37Un también está bastante interesado en este tipo de trabajo.
09:41Aunque todavía no ha terminado sus estudios, consideralo como una oportunidad para que aprenda.
09:47Y eso ayudará a la familia.
09:56Por mí está bien. Decide lo que creas conveniente.
10:11¿Por qué para papá todo es Papai? No me parece que sea justo.
10:16¿Y tu madre? ¿Qué hay de ti? ¿No puede ser la cara de la familia?
10:20¡Cállate ahora mismo, Un!
10:22Papai también es una esposa de menor rango.
10:25Ella solo llegó antes que yo.
10:27No quiero volver a escuchar eso.
10:29Pero Papai es realmente competente.
10:32Nunca descuida su trabajo.
10:34Comparada con usted es otro mundo.
10:37¿Pero qué? ¡Toma esto!
10:39¡Toma!
10:40Y ese Un es un completo loco.
10:42Y papá todavía quiere que trabaje con él.
10:44Así la empresa va a quebrar.
10:46Un...
10:47Oye, ¿te has preguntado alguna vez por qué un loco como Un es la gran esperanza de tu padre?
10:51¿Por qué no es capaz de depositar su confianza en alguien inteligente y más preparado como tú?
10:57¿Pero cómo voy a saber eso?
10:58¡Amerígualo!
11:00¡Esto no es posible!
11:01¡Has estudiado mucho!
11:03¿Ah?
11:03¡Nada de esto es justo!
11:05¡Tú tienes el derecho de dirigir todas las empresas!
11:08¿Qué te pasa?
11:09¡Es hora de que te comportes como un hombre!
11:12¡Ay!
11:23No iré con ustedes.
11:26No desobedezcas a tu padre.
11:28No quiero ir.
11:29Las provincias del interior son salvajes sin ninguna comodidad.
11:36Si sientes que allí no es cómodo, ¿qué te parece si le pido a Kim Chang que vaya a cuidarte
11:42y servirte?
11:49Kim es inteligente y aprende rápido.
11:52Si surge algún problema, ya podría ayudarte mucho.
11:57Si a ti te parece bien, a mí también.
11:59No puedo desobedecer a mi padre.
12:02Aunque no quiera ir, al final tendré que hacerlo.
12:08Es lo mejor.
12:38Que vaya yo también.
12:41Tengo que ayudar a Isaret con su trabajo.
12:44Y puede que esté ocupada.
12:47Y no pueda estar con On.
12:50Así que quiero que vayas a ayudar a cuidarlo.
12:54Confío en que puedes lidiar con On.
12:57Te lo encargo, King.
13:00Sí, señora.
13:23Hola, Klau.
13:28Qué madrugador.
13:30¿Ha ocurrido algo?
13:32Tengo que hablar algo con usted.
13:37Hablamos en mi casa.
13:38Mi papá fue al templo.
13:40Aún no ha vuelto.
13:41No se preocupe.
13:43Esto será rápido.
13:46Solo quiero preguntarte.
13:47¿Por qué me engañaste al leer la carta de Kim?
13:52¿De qué estás hablando?
13:54Estoy confundida.
13:55¿Vas a seguir mintiendo?
13:56Se la llevé a un maestro para que me la leyera nuevamente.
14:02Si no, no habría venido.
14:04¿Qué se propone?
14:07Eh...
14:08Eh...
14:09Ah.
14:10No se le ocurre ninguna otra mentira, ¿verdad?
14:12Entonces no responda.
14:15Klau.
14:17Yo te quiero.
14:19Te quiero desde hace mucho.
14:21Hice todo esto porque...
14:23No quería perderte, Klau.
14:25¿Quién es esa sirvienta?
14:28Apenas la conoces.
14:29¿Cómo puedes quererla?
14:31Por favor, suélteme, señorita Bunga.
14:36Ah.
14:49Basta, Bunga.
14:51Klau.
14:53Klau.
14:55Klau.
14:58¿Por qué?
14:59¿Por qué me rechazas?
15:08Klau.
15:09Klau.
15:11¿Vas a dejar tu trabajo solo por esto?
15:13¿No es algo de lo que se puede hablar?
15:15No es solo por Bunga, Chit.
15:17Quiero ver a King.
15:19Si permanece lejos,
15:20King me olvidará algún día.
15:23Oye, ¿tan enamorado estás de ella?
15:27Tú nunca te has enamorado.
15:28No lo entenderías.
15:34¿Y si ella no te quiere?
15:36No olvides que se fue a Bangkok.
15:38Allí conocerá a gente mejor que tú.
15:40¿Por qué crees que se fijaría en alguien como tú?
15:43Si es así, no se podrá hacer nada.
15:46Pero prefiero que King me rechace a no haberlo intentado nunca.
15:50No.
15:53Estás loco.
15:55Bien.
15:56Yo me voy.
15:58Iré a Bangkok y de allá te enviaré noticias.
16:01Bien.
16:02Buena suerte.
16:13Pienso en Bunga y si fuera yo no la dejaría.
16:16¿Por qué yo no nací guapo?
16:20¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
16:25Ya estamos cerca.
16:27Espero que todo salga bien.
16:29Y regresemos pronto.
16:31No se atrasen.
16:33Apresúrense.
16:35¡Oye!
16:39¿Quién está discutiendo?
16:41¡On, sígueme!
16:43¡Cariño, espera!
16:44¡Cariño!
16:45¿Qué pasa? ¡Vamos!
16:47Espera, por favor.
16:55¡Basta!
16:57¡Basta!
17:03¿Cómo te atreves?
17:08¡Basta!
17:19¡Tengo miedo!
17:24¡On, tranquilo.
17:25¡Suficiente! ¡Ya cálmate, On!
17:30Everything will be fine.
17:32I have fear.
17:33Please, no.
17:37Come with me.
17:47Here.
18:13On, ¿estás bien?
18:19Con cuidado.
18:34¡On! ¡On!
18:35Déjalo.
18:36On, calma.
18:37Calma, On.
18:38No es nada.
18:38¡On! ¡On! ¡Cálmate!
18:41Quiero volver a casa, Prabhai.
18:43¡Ayúdame!
18:44King, busca Isabel.
18:46¡Por favor!
18:47¡No quiero fuego!
18:49¡Ayúdame, Prabhai!
18:50¡King, deprisa!
18:51¡Por favor!
18:53¡Prabai!
18:54¡Deprisa!
18:55¡Prabai!
18:56¡Por favor!
18:58¡Prabai!
19:00¡Pareces un bebé!
19:04¡On!
19:06Eres el heredero de la familia.
19:09¿Sabes lo avergonzado que estoy?
19:11¡Tienes miedo de una pelea!
19:13¡Y por el sonido de un disparo!
19:15¡Cobarde!
19:17Por favor, On no se encuentra bien.
19:19No lo reprendas.
19:21¡Él nunca se encuentra bien!
19:23¡No puedes protegerlo para siempre!
19:25¡Él tiene que madurar!
19:27¡Tiene que venir a ayudar!
19:29¡A hacerse cargo de todo!
19:33¡No lo haré!
19:36¡Ya te dije que no quiero hacerlo!
19:38¡No lo haré!
19:39¡Pero tienes que hacerlo!
19:41¡Mañana vendrás conmigo!
19:44¡Te haré supervisar a todos estos trabajadores!
19:47¡Tienes que hacer que te respeten!
19:49¡Para que no se rían de ti como hoy!
19:54¡Tolore!
19:55¡Ya te dije que no quiero!
19:57¡Tolore!
19:57¡No!
19:58¡No lo voy a hacer!
19:59¡Prabai!
19:59¡Por favor!
20:00¡Cálmate!
20:01¡Cálmate!
20:02¡Por favor!
20:03¡Shh!
20:04¡Ya pasó!
20:05¡Ya pasó!
20:09¡Fuego!
20:12¡Fuego!
20:12¡No!
20:14¡Prabai!
20:14¡Prabai!
20:15¡No! ¡Fuego!
20:16¡Fuego!
20:16¡Fuego!
20:17¡Fuego!
20:17¡Por favor!
20:18¡Fuego!
20:19¡Fuego!
20:19¡Prabai!
20:21¡Prabai!
20:25¡Prabai!
20:30¡Olo no ha desaparecido!
20:37I don't want to work with me
20:40Until when?
20:42It's going to make me enojar
20:43Calm down, dear
20:45We'll be here several days
20:46We'll talk to him again
20:48I've talked to him
20:50I've screamed and threatened
20:52When he's listening to him
20:53If he didn't listen to him, he'd accept to come here
20:55Give him more time, ayer he's very scared
20:58And he's still very altered
21:02King
21:02King, ve a buscar a On, por favor
21:05Probablemente haya entrado en el bosque
21:08Sí, señora Propai
21:46King, ve a buscar a On, por favor
21:50I'd like to hear you
21:50I don't know
21:50I don't know
22:00I don't know
22:21Papay, ¿te envió?
22:23Así es.
22:27¿Mi papá está molesto?
22:30Sí.
22:32¿No puedes responder con frases más largas?
22:36Deberíamos volver.
22:39Si vuelvo ahora, tendré que trabajar con mi padre.
22:42Tarde o temprano tendré que trabajar con él de todos modos.
22:45No puedo ir para siempre, señor Om.
22:48En mi lugar, ¿qué harías?
22:51¿Aceptarías hacer algo que no te gusta?
22:53Nadie puede hacer solo lo que le gusta.
22:56Creo que si el señor le presiona es porque se preocupa por usted.
23:01Y ya que es su deber, ¿por qué no intenta hacer ambas cosas a la vez?
23:05Quizás se le dé muy bien.
23:09¡Qué lista!
23:10Con razón siempre te pones del lado de mi padre.
23:14Por eso le gustas.
23:15No es que yo le guste, señor.
23:17Probablemente sea más bien con pasión.
23:20Y no me pongo de su lado porque, aunque soy una sirvienta y mi deber es obedecer órdenes.
23:25¿Está de acuerdo o no en este asunto?
23:27Creo que el señor Isaret tiene buenas intenciones y usted es demasiado terco.
23:33¿Vas a criticarme?
23:37Le pido disculpas si lo ofendí, señor.
23:41Pero un buen sirviente también debe advertir a su amo.
23:45De esa manera lo cuido para que no cometa errores.
23:58Toma esto.
24:04No tiene ningún significado especial.
24:07No sabía qué dibujar.
24:08Se me ocurrió de repente.
24:11Sí.
24:13Sí.
24:25¿Qué te parece?
24:32Es bonito.
24:35Muchas gracias.
24:40Volvamos.
25:04Tengo un trío de tres.
25:06Yo estaba a punto de ganar el juego.
25:09No es justo, estás haciendo trampa.
25:11Vamos, gané la ronda.
25:13Siempre lo haces.
25:14Esto es injusto, ya es mi turno de ganar.
25:16Solo acepten que gané.
25:18Siempre haces trampa.
25:18Pink, ven aquí.
25:20No, ya no juego.
25:20Pink.
25:21Oye, Pink.
25:22Pink.
25:23Eso es, espera, espera, espera.
25:26Eh, señora.
25:27Oye, ve a buscar algo de comer para la señora, sí.
25:30Hay alguien que quiere ver la señora.
25:33No quiero ver a nadie, estoy ocupada.
25:35Me temo que no será posible.
25:36¿Quién se cree que es para que no pueda echarlo?
25:38Pero, señora.
25:39Cazas.
25:40Es la policía.
25:41No me importa.
25:42¿Quién es la policía?
25:43¿Quién es la policía?
25:46¡Esconderte!
25:56Señora, no soy nadie importante.
25:58Solo un sargento.
26:14¡Suéltame!
26:16¡Cuidado!
26:18¡Cuidado!
26:20¡Policía!
26:22¡Abusador!
26:23¡Auxilio!
26:24¡Auxilio!
26:25¡Que alguien me ayude!
26:26¡Ay, no me van a atrapar!
26:39Zawai, tú puedes.
26:44¡Me voy a subir!
26:49¡Vaya, tú!
26:50¡Ayúdame!
26:51¡Sí, ven!
26:51¡Ayúdame!
26:52¿Cómo?
26:53¿Un fantasma?
26:54¿Un fantasma a plena luz del día?
26:55¡Yo soy un fantasma!
26:56¡Ven aquí!
26:57¡Ayúdame!
26:57¡Ven aquí ya!
27:01¡Alto!
27:02¡Espera!
27:02¡No escape!
27:04¡Ayúdame!
27:05¡Ayúdame!
27:05¡Oye!
27:11¡Apresúrate!
27:12¡Ayúdame!
27:13¡Ayúdame!
27:13¡Ayúdame!
27:13¡Deprisa!
27:14¡Deprisa!
27:14¿Pero qué estás haciendo?
27:16¡Solo!
27:17¡Solo déjame!
27:18¡Vamos!
27:18¡Vamos!
27:18¡Vamos!
27:18¡Tranquila!
27:19¡Yo te ayudaré a huir!
27:20¡Deprisa!
27:21¡Aaah!
27:22¡Aaah!
27:24¡Aaah!
27:25¡Aaah!
27:27¡Aaah!
27:28¡Aaah!
27:28¡Aaah!
27:29¡Aaah!
27:29¡Aaah!
27:31¡Aaah!
27:31¡Aaah!
27:32Menos mal que no estaba contigo!
27:34Si no, no sabría dónde meter la cara.
27:36¡Aaah!
27:36¡Aaah!
27:37¿Pero cómo te atreves?
27:38¡Preocúpate por mí!
27:39¡Oye!
27:40¡Se me hizo difícil escapar!
27:41¡Corrí a través de un matorral!
27:43¡Menos mal que la policía no nos siguió!
27:45¡Si no, habría tenido que saltar al río Chao Praia y nadar hasta la orilla de Domburi para llegar aquí!
27:51¡Uy!
27:52¿Pero pasó por un matorral, señora?
27:55¿No tiene comezón?
27:57¿Acaso eres tonta?
27:58Me asusté y me olvidé del dolor.
28:00¡Ayúdame!
28:01Está bien.
28:02¡Oye!
28:03Oye, ¿y tú quién eres?
28:06Me llamo Clao.
28:08Vine a Bangkok a buscar trabajo y por casualidad me encontré a la señora.
28:12Es decir, con esta dama.
28:14Su señoría.
28:19¿Qué dijiste?
28:21Soy la esposa del señor Isaret, un magnata importante.
28:25No puedes llamarme así como si fuera una mujer cualquiera del mercado.
28:29¿Lo entiendes?
28:30Perdón, perdón.
28:31Sí, me encontré con ella.
28:34Estaba escalando el muro y la atrapé justo cuando caía.
28:37Luego la llevé cargada a un trecho hasta que me quedé sin fuerzas.
28:41Sin embargo, ella siguió corriendo y yo me escondí en unos matorrales al borde del camino.
28:45Y me quedé esperando a que la policía se fuera de ahí.
28:48Yo estaba muy asustado.
28:50Y luego regresé para ver cómo estaba ella.
28:57Clao, eres amable.
28:59Tienes buen corazón.
29:00Y estoy muy agradecida contigo.
29:03Hagamos algo.
29:04Ya que has venido a buscar trabajo, te compensaré contratándote como jardinero.
29:09Bienvenido.
29:10¿De verdad?
29:11¿Otro más?
29:12Ya tenemos un jardinero en casa.
29:14¿Para qué contratar otro?
29:16Con darle algo de dinero bastará.
29:20Ven aquí.
29:21¿Qué?
29:21Que vengas aquí.
29:28Escucha.
29:30La policía me confiscó el dinero.
29:31¿Cómo le pagaré?
29:33Antes de hablar.
29:34Que mírame a la cara.
29:36Solo mírame.
29:38Bien.
29:40Ping.
29:40Sí, señora.
29:43Lleva este Clao al pabellón de los sirvientes y que le enseñen el trabajo.
29:47Hazlo.
29:48Bien.
29:50Ven.
29:52Sígueme.
29:55Señora, muchas gracias.
29:58Y a usted también.
30:01Vamos.
30:09Madre, oye, ¿de dónde voy a sacar dinero para salir?
30:14Sé que te quedó algo.
30:16No tengo nada.
30:17La policía se llevó todo.
30:19No haces más que pensar en ti.
30:21¡Qué vergüenza!
30:26¡Qué vergüenza!
30:29¡Qué mala suerte a la mía!
30:45¡Qué mala suerte a la mía!
31:01Por favor, cálmate primero.
31:06Aunque hemos sufrido una pérdida por la compra que nos arrebataron,
31:10no es algo tan grave.
31:13He perdido prestigio.
31:16He tenido el monopolio durante tantos años.
31:19¿De dónde ha salido de repente esta empresa para arrebatármelo?
31:25Pero, en realidad, es extraño que nos lo arrebataran por tan poco.
31:33¿Crees que hay un infiltrado?
31:37Solo es una corazonada.
31:40No soy experta en estos asuntos.
31:44Es muy probable.
31:48La verdad no sería extraño.
31:51Existe mucha maldad.
31:55Si es verdad,
31:58no dejaré que logre su objetivo.
32:02Sea quien sea.
32:11Lo cierto es que mi empresa es muy nueva.
32:15No esperaba conseguir este contrato de compra-venta.
32:19En el futuro, le pediré muchos consejos, señor Leán.
32:23Con mucho gusto.
32:25Si necesita algo,
32:27solo dígame.
32:29Entonces, aprovecho para consultarle algo.
32:32Al haber conseguido este contrato,
32:36me temo que un socio antiguo,
32:38como la empresa Veradul,
32:40no estará contenta.
32:41Por eso, me gustaría saber
32:44cómo es el señor Isaret.
32:48No se preocupe.
32:50Por lo que sé,
32:52aunque Isaret es orgulloso,
32:55también tiene espíritu deportivo.
32:59Además, Veradul,
33:01tiene muchos otros productos agrícolas.
33:05Esto no le afectará.
33:07Sí.
33:08Muchas gracias.
33:20¿Y ese Isaret?
33:21Vuelve a Bangkok mañana.
33:23Hemos averiguado que tuvo un pequeño problema
33:26y debe quedarse.
33:27Pero no es nada grave.
33:29Quiero saber más sobre sus negocios.
33:31Averigua más.
33:33Sí, jefe.
33:35Voy a derribarlo.
33:38De Veradul no quedará nada.
33:46He aceptado el pedido y hay que cumplirlo.
33:49¿Quieres que falte mi palabra?
33:50Lo siento mucho, señor.
33:52¿Lo sientes?
33:53¿Es lo único que sabes decir?
33:55Ve a buscar a toda la gente que puedas
33:57y trabajen ya.
33:58Si no lo consiguen,
34:00entonces voy a echarlos a todos.
34:02Sí, sí, sí.
34:06¿Y On, dónde está?
34:07On me ha pedido que le informe
34:10que él va a ir al campamento.
34:13Esto es el colmo.
34:14Lo traigo para que aprenda
34:16y no está aquí.
34:19Cuando me muera,
34:19se dará cuenta.
34:37¿Qué ha pasado?
34:39Nada, señor.
34:41Solo he venido aquí para saber
34:42si tiene algún trabajo para mí.
34:46Estoy revisando las cuentas.
34:48¿Sabes hacer eso?
34:51Parece que he olvidado
34:52que me mandó a aprender contabilidad.
34:56¿La contabilidad de la comida
34:58es igual que la de la empresa?
35:00Anda.
35:01Si tanto quieres presumir,
35:03demuéstramelo.
35:11¿No?
35:33Mm-hmm.
35:33La mayor parte está correcta. Hay algunos errores menores, pero no es nada grave.
35:40Eres buena. Más competente que ese on.
35:46No diga eso, señor. On es bueno en muchas cosas. Simplemente, no le gusta mucho el trabajo que usted hace.
35:56Si no le gusta, ¿qué va a hacer?
35:59¿Qué va a hacer? Heredar mi negocio es lo mejor que le puede suceder. El trabajo está establecido. Hay gente
36:09que le ayuda.
36:13¿Por qué sonríes?
36:18Por nada. Es solo que acabo de darme cuenta de cuándo usted es Kirihaom.
36:25¿Cómo? Sabes demasiado.
36:33¿King? ¿No tienes deberes?
36:38Ah, lo siento.
36:46¿No dijiste que te marcharías?
36:49Y si yo no hubiera cambiado de opinión, no sabría que mi padre es tan amable con una sirvienta.
37:04King, ¿y el señor Isaret?
37:06Está con On, señora.
37:08Pero parece que On está irritado por algún motivo.
37:12Quizás esté descontento.
37:14Hablé con él y lo convencí de regresar.
37:19¿Qué quieres decir con eso?
37:21Soy tu padre, On.
37:23Yo debería preguntarte, padre.
37:25¿Qué piensas de King?
37:27¿Es una sirvienta?
37:29No.
37:30¿Es que ya no te importa el estatus social?
37:33No perdonas ni a las sirvientas, con tal de que sean atractivas.
37:36Todavía tienes la idea repugnante.
37:38¿De que voy a tomar a esa joven como esposa?
37:40¿Y cuántas esposas tienes?
37:42Ya tenías a mi madre.
37:44Y luego a Papai.
37:45Y también a Zawai.
37:46¡Idiota!
37:48Si me atrevo a hacer algo, lo admito.
37:51Si quisiera tomar a esa joven King como esposa, lo diría directamente.
37:56Que Zawai piense lo que quiera.
37:58Pero tú eres mi hijo.
38:00Conoces mi carácter.
38:01¿Qué sé yo de ti, padre?
38:03Ni siquiera sé si la locura de mi madre y la muerte de mi hermana fueron por tu descuido y
38:09tu promiscuidad.
38:10¡Tú, bastardo!
38:12¡No!
38:13¡No!
38:14¡Alto, alto!
38:15¡No, por favor!
38:17¡Levántese!
38:18¡Alto, alto!
38:20¡No!
38:21¡Vuéltenme!
38:22¡Por favor!
38:22¡Eres un bastardo!
38:24¿Por qué lo proteges?
38:26¡No tienes por qué hacerlo!
38:28¡Es hora de que se defienda!
38:30¡Vuéltenme!
38:31Querido, lo siento.
38:33Pero por favor, no le hagas daño a On.
38:35Seguramente no quería irrespetarte.
38:37On, discúlpate con tu padre.
38:40¡No!
38:40¡No!
38:41¡No me disculparé!
38:42¡No me disculparé!
38:43¡No pienso hacerlo!
38:44¿Lo oíste?
38:45¡No lo haré!
38:48¡No lo haré!
38:49¡No me disculpo!
38:53Si tienes algo que decir, dilo.
39:01Lo siento, señora Prapay.
39:06Yo no pretendo intentar nada con el señor Isaret.
39:13Lo sé.
39:15No creo en esas tonterías.
39:17No te preocupes.
39:19De ahora en adelante tendré más cuidado en acercarme al señor.
39:23Para que On no vuelva a pensar mal.
39:26Gracias.
39:28Pero supongo que será difícil evitar que On lo piense.
39:32Porque Isaret, cuando quiere algo, lo consigue.
39:44Ay, cariño.
39:46Ya llegaste.
39:47Te eché mucho de menos.
39:49Nos alegra que estés aquí.
39:51Bienvenido.
39:54On.
39:55¿Ya te dieron los resultados?
39:56Sí, y aunque no quedé primero como On, estoy entre los diez primeros, padre.
40:02Muy bien.
40:03Mañana me los enseñas.
40:05Hoy no estoy de humor.
40:08Entonces debes ir a descansar.
40:10Te he preparado un delicioso baño caliente.
40:13Con su permiso, voy a encargarme de él ahora.
40:17Muy bien.
40:18Adelante, Sawai.
40:28Lleva las cosas a donde te dije y la ropa llévala a lavar.
40:32Por favor, ambos dense prisa.
40:35Sí.
40:47¡Glau!
40:49¿Qué?
40:50¿Qué?
40:53¿Qué?
41:07Pétalos de sangre.
41:35Pétalos de sangre.
41:54Pétalos de sangre.
42:38Pétalos de sangre.

Recommended