00:01Droga, você é tão gostosa. Mal posso esperar pra devorar você.
00:06Oh, querido, tá me deixando uma olhada.
00:23Quem tá aí?
00:25Sou eu.
00:26Eu.
00:38Companheiro?
00:44Seu lixo inútil nem consegue invocar um lobo. Como pode ter um companheiro?
00:56Querida, a deusa da lua deve ter errado.
01:00É mais adequada pra ser minha boneca.
01:02Como meu companheiro pode ser você?
01:10Você não passa de lixo nem digno de ser minha escrava.
01:13Eu te rejeito.
01:16Aceito.
01:19Aceito.
01:21Eu.
01:39Seu filhão.
01:41O Deus.
01:42Giovanna.
01:45You killed your sister, assassina!
01:48She killed me! I found her dead when I arrived here!
01:52Shut up! Your bitch!
01:58What are you doing?
02:00You killed my Luna! I will guarantee you that she is with fear!
02:15I waited eight years for this power.
02:20Why?
02:36By the glory of the Araljo family, everything is worth.
02:43Elimine everything.
02:46Don't be afraid. He's in the Alcatea Moonblade right now.
02:51He's our alpha, Bernard.
02:58You're not human.
03:00Who is it to Alcatea?
03:05You're not human.
03:06Who is it to Alcatea?
03:11I...
03:12I'm Sophia.
03:15A Maparia.
03:23Your companion is here.
03:27Alpha, she is your companion.
03:30Alpha, the Lua's second chance.
03:32I don't need to do that.
03:34Além of that, she's just a Maparia.
03:38So you're going to reject me?
03:40Yes.
03:42When you recover me, I will reject you.
03:46Alpha!
03:48She's got damaged.
03:49If you reject her, she won't survive.
03:52Okay.
03:54I was rejected before.
03:56I'm going to leave now.
03:57I won't bother you anymore.
04:05I won't bother you anymore.
04:07I was rejected before.
04:09I'll leave now.
04:12I won't bother you anymore.
04:15I won't bother you anymore.
04:20But then...
04:41Droga!
04:44She's going to upset...
04:55Leonardo, you have patrol work, right?
04:59The Montroralma needs to be a force.
05:02Sorry, Sophia. I have to call.
05:04Okay, thank you for taking care of me.
05:10Alpha, you are...
05:12...depressa.
05:16You're going to recover well.
05:18Yes, I'm going to leave now.
05:53I need to change.
05:56Sophia!
06:00What's happening here?
06:02Vera, I'm ready to leave the hospital.
06:05It's impossible.
06:06It's imprudence.
06:06She's suffering and needs to rest.
06:09Alpha, Sophia should be here.
06:11The connection of companions is crucial for the recovery.
06:15She's going to go anywhere.
06:18Vera, leave her to make a compa.
06:21She's going to buy more clothes.
06:26She's trying to mark you now?
06:30Impossible.
06:31Alpha, I love you so much.
06:32A attitude of her in relation to you?
06:35It's not odious, but a little bit preocupative.
06:37Afinth, the state of the Moon is mysterious.
07:01Let's see my old friend.
07:14O que você quer?
07:17Preciso que saiam das Montes Ruralma.
07:22Vagabundo, acabamos de retomar aquele território.
07:24Cala a boca, Beta Inferior!
07:26Estou negociando com seu Alpha.
07:31O território pertencia a minha Alcateia.
07:34Não é mais seu desde que Virginia se casou comigo.
07:36Mas ela está morta há cinco anos.
07:51Não teria perdido ela se não tivesse me chutado quando estava caído.
07:58Pobre Virginia.
08:00Se soubesse que morreria cedo, teria feito os ribeiros mandá-la para mim.
08:07Olhe para si mesmo, não consegue nem proteger sua Luna.
08:10Que direito tem a esse território?
08:12Hum!
08:13Ah!
08:14Ah!
08:21I'll see you next time.
Comments