Skip to playerSkip to main content
  • 26 minutes ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 13 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00Take it.
00:01Afaste of me.
00:02Your people may be scotting me, but you will never destroy my faith.
00:06Follow your path.
00:07I will follow mine.
00:08I will never make a woman of nobility with a single slave.
00:12I don't agree with the death of you.
00:14The pain of losing a child.
00:16Only one can try to explain.
00:18If you're not dead, Elisa, I don't support anymore living with this lie inside of me.
00:23You're all monsters.
00:25If you sleep with our mother, I don't see the problem in sleeping with Anabar.
00:29Even after you're married.
00:32He's an ignorant.
00:33He's got to destroy our divinds.
00:36This lie will not take a long time.
00:38It will attract the fury of the deuses.
00:41He's decided.
00:42José will be responsible for the garden.
00:45And my wedding wedding will be beautiful in you.
00:49You like it?
00:50A lot.
00:51We're going to move here.
00:52We're going to get out of the family.
00:57Linda.
00:59O meu jardim está...
01:02Está magnífico.
01:04Digno da deusa Isis.
01:06Tamanho sua beleza.
01:07Realmente muito bonito.
01:10Parabéns pelo trabalho muito bem feito.
01:13Muito obrigado senhor.
01:15É uma dádiva servir aos meus mestres.
01:18I'm talking to José Rapu, the beauty of this garden is his merit.
01:23It's not like that, sir.
01:25He only did the brawl, but without my supervision.
01:28Don't be quiet, Rapu.
01:29It's very weird to be vangorear by the feats.
01:32You, man, you deserve all my gratitude.
01:37You made a very happy woman.
01:39That's good, sir.
01:41I like a lot of plants.
01:46And for me, Sati,
01:51since she's a happy woman,
01:53when will you stop being so impied with your husband?
01:58Who knows,
02:00if you don't have a nice surprise tonight.
02:05I promise.
02:08Let's see.
02:13What was it, dear?
02:16A dor very strong on my leg.
02:19Something happened?
02:20Something happened?
02:21Something happened?
02:21No, no.
02:22I had seen it before, but now it's too strong.
02:25Oh!
02:26What's that?
02:27What's that?
02:28Mr. Potifar, please support me.
02:29I'm sorry.
02:30I'm sorry.
02:30I'm sorry.
02:31I'm sorry.
02:33Rapu.
02:34Rapu.
02:34Mãe chamar o sacerdote Penteferis.
02:36Ele é o melhor curandeiro que há.
02:38Rápido!
02:40Mal posso apoiar meu pé no chão.
02:42Oh!
02:51Vocês já estão bebendo?
02:54Natinho, mas se preocupe com os seus afazeres.
02:56A gente vai beber na festa.
02:58Na festa a gente bebe mais.
03:02Vocês dois não tem jeito mesmo.
03:05Vocês viram o Rubem?
03:06Ele foi o convidado?
03:09Vocês viram ou não viram o Rubem?
03:10O noivo ainda não apareceu, Zio.
03:12É mesmo.
03:14Onde está o Rubem?
03:19Que bom que chegou, Sr. Penteferis.
03:22As dores do Sr. Potifar só aumentaram.
03:24Não se preocupem.
03:26A deusa Bastet há de permitir que a cura se estabeleça.
03:30A sua filha também veio?
03:31Como vai, senhora?
03:33Minha filha Zenate está se preparando para se tornar a próxima adoradora.
03:37E pediu para vir comigo para interceder junto aos deuses enquanto pratico a cura.
03:43Ah, que ótimo.
03:44Fique à vontade, querido. Os deuses estão logo ali.
03:47Sr. Penteferis, rápido, meu marido sofre.
03:57Bom, eu vou deixar nas suas orações. Tenho muito trabalho a fazer.
04:02Não se preocupe comigo, senhor.
04:04Com licença.
04:22Se algum dos deuses me contasse onde está José...
04:28Você está linda, Namá.
04:32Não é mesmo, Bila?
04:34Claro, claro.
04:36O Rubem vai ficar encantado com você, Namá.
04:38E a partir de hoje seremos irmãs.
04:41Oh, Namá.
04:42Estou tão feliz.
04:44Eu também, Diná.
04:46Linda.
05:14A sua naiva está linda.
05:16Não, eu não quero.
05:16Eu quero me casar com ela. Eu quero você.
05:19Bila, ainda é tempo.
05:21Foge comigo.
05:23Vamos ser felizes, juntos.
05:25Isso é uma loucura, Rubem.
05:27Não, loucura é a gente ficar vivendo aqui infeliz para sempre.
05:30Não, não.
05:32Não, eu não posso. Os meus filhos.
05:34Seus filhos? Por favor, né, Bila?
05:36Seus filhos já são bem grandinhos, né?
05:39Olha só meu coração.
05:41Está sentindo como ele está batendo forte?
05:42Olha, é por você.
05:45Bila, essa é a nossa única chance.
05:47Vamos fugir agora.
05:49Antes do casamento.
05:52Vai, vamos.
06:00Está bem?
06:03Alguém pode ver.
06:05Então me encontra no rio, perto das pedras.
06:07É só o tempo de eu pegar umas economias que eu tenho guardadas e te encontro lá daqui a pouquinho,
06:10tá?
06:11Meu Deus.
06:12Até já.
06:26Procurando alguma coisa, minha querida?
06:28Não, não senhora.
06:30É que eu achei que eu tivesse visto um pelicano ali fora.
06:34Um pelicano? Onde?
06:36Não, não.
06:37Eu acho que ele já deve ter voado.
06:39Ele não está mais ali, não.
06:42É...
06:43A Zenate, não é?
06:44Isso mesmo, senhora Sati.
06:45Seu marido está melhor?
06:47Parece que não é nada grave.
06:49Potifar vai sobreviver.
06:50O seu pai disse que pode curá-lo.
06:52Que bom, fico feliz.
06:53E eu, então?
06:55Ai, o sumo sacerdote acaba de me livrar de uma garrafiada que espremia meu coração.
06:59É, meu pai é um grande médico.
07:03Gostaria de ver o meu jardim, a Zenate?
07:06Ai, ficou tão lindo.
07:08É, jardim?
07:09Pode ser.
07:21Muito lindo mesmo.
07:23Que perfume.
07:25Um dos escravos de Potifar finalmente deixou como eu queria.
07:29Um jovem talentoso, vindo de uma terra distante.
07:32É mesmo?
07:34Senhora Sati.
07:38Seu marido quer lhe ver.
07:39Ele está melhor?
07:41Ainda sente um pouco de dor, mas vai voltar a caminhar, não se preocupe.
07:45Muito obrigada, senhor Pentéfris.
07:48Eu nem tenho como agradecer.
07:50Imagina, é minha obrigação.
07:53Por favor, me acompanhe.
07:55Vou esperar aqui, pai.
08:16Gisele.
08:18É pra você.
08:22É pra você.
08:25Eu não parei de pensar em você num só momento, Zenate.
08:29Também.
08:30A última vez que nos vimos foi tão triste.
08:32É.
08:34Desculpe se eu fui tão ríspido.
08:37Mas aqui não é fácil saber que você pretende se tornar uma sacerdotisa.
08:40Eu nem sei se quero mais.
08:41Por minha causa?
08:44É claro que é por sua causa.
08:45Mas que esperança eu posso ter de me casar com uma mulher da nobreza?
08:49De ter filhos com a mulher que eu amo?
08:51Aqui eu sou apenas um escravo, Zenate.
08:53Não me importa se é escravo ou nobre.
08:56Você é o homem que eu amo.
09:01Não.
09:02Não.
09:24Não, não.
09:26But I need to leave.
09:37But where is Ruben, my God?
09:40She's already arrived.
09:42She's late to get married for the marriage, my father.
09:45If Ruben is married, it's not for Namar.
09:48What are you saying, Simeon?
09:50Nothing, my father. I was just playing.
09:52Well, I don't think Ruben will at least take a bath.
10:10What a shock you gave me.
10:12Never will ever do that, Potifar.
10:15Your husband will be fine, don't worry.
10:18It's just going to be correctly with the medication
10:20and avoid that the comandante is a seda.
10:24Viu, my amor?
10:25You'll have to do everything that the sacerdote has sent.
10:28You can leave, Sate.
10:30I want to live at least 30 years
10:33to see the next wedding of the faraó.
10:37Very much more than 30, please.
10:41Oh, Mr. Pentéfris, thank you.
10:44I don't know how to thank you.
10:45Imagine, it was a pleasure to help.
10:47Now, Mr. Potifar needs to rest.
10:50Very good, I...
10:52I'm going to go.
10:53I'll follow you, Sate, at the door.
10:54No, you don't need to.
10:55I know the way.
10:56With your license.
11:03So, I can have hope?
11:06Even being a slave in this land,
11:07I can dream about your husband?
11:09It would be my most joy.
11:11It would be your wife.
11:12I would be your wife.
11:13I would be your wife.
11:13I would be your wife.
11:25Azenete, filha!
11:30Aposto que Ruben vai desistir desse casamento.
11:33Por que, Simil?
11:35Namara é uma bela mulher.
11:37Eu também acho.
11:39Mas parece que Ruben prefere outro tipo.
11:43Como assim, Simil?
11:47Esquece.
11:48Onde será que meu irmão se meteu?
11:51Meu Deus.
11:53Que vergonha.
11:55Fique calma, Namara.
11:56Tenha fé.
11:57Logo, logo lhe chega.
11:58Coitada da moça.
12:00O Ruben não devia deixá-la esperando assim.
12:04E Bila é outra que resolveu sumir.
12:09Ah, meu Deus.
12:11Só espero que...
12:12O que foi, Elisa?
12:14Nada.
12:15Só espero que o Ruben apareça.
12:18É, eu também já comecei a ficar preocupado com o meu irmão.
12:37Um escravo atacando a minha filha?
12:39Tira as mãos dela, escravo imundo!
12:41Não é nada disso, pai.
12:43Me perdoe, senhor.
12:44Você é um homem morto.
12:45Que os deuses te amaldiçoe.
12:47Porque você vai morrer.
12:49Não ouço fazer nada contra ele.
12:51Mas, Zanate!
12:51Pô, eu fujo de avares.
12:52E o senhor nunca mais vai me ver.
12:54O que você está dizendo?
12:55Não vai me dizer que você e esse estrago...
12:57Eu amo o José.
12:58Ele não estava me atacando.
12:59Fui eu que aceitei beijá-lo.
13:02Mas, Zanate...
13:04Senhor, por favor, bate-me enquanto quiser, mas ela não.
13:07Eu vou acabar com você, infeliz.
13:10O senhor nunca me encostou a mão antes.
13:12E até onde sei, você nunca agiu assim de maneira tão abominável?
13:15Você está prometida a sede!
13:17E, no entanto, se entrega a luxúria com um escravo sujo,
13:21se rebaixando ao nível de um estrangeiro!
13:23O que está acontecendo, senhor?
13:25Eu ouvi gritos.
13:25O que está acontecendo?
13:26Que seu escravo seduziu a minha filha!
13:29Estavam os dois aos beijos.
13:30Mas isso não vai ficar assim, escravo.
13:32Isso não vai ficar assim.
13:34Seduziu a sua filha?
13:35O rapaz?
13:36Eu te disse, senhora.
13:38Esse escravo é um insolente.
13:40Me perdoe, senhora Zanate.
13:42Você não tem que pedir perdão!
13:43Fui eu que quis!
13:44Chega!
13:46Chega de tanta humilhação!
13:47Não, José!
13:48Me larga!
13:49Me perdoe, Zanate!
13:50Eu não queria que fosse assim.
13:52Eu te amo!
13:53Nunca se esqueça disso!
13:58Mas eu estou completamente atordoada.
14:01O meu escravo...
14:03E a filha do sumo sacerdote...
14:05Eu sinto muito, senhora.
14:07Vai levar umas boas de umas chicotadas.
14:10Espere, Rapu.
14:12Potifar é quem decidirá a punição de José.
14:14Temos que esperar ele ficar melhor.
14:18Vamos para o seu quarto.
14:30Onde você pensa que vai?
14:32Mãe?
14:36A senhora...
14:37Não devia estar com as mulheres?
14:41Devia, mas não sou boba.
14:43Larga essa trouxa.
14:45Eu não vou permitir que você faça uma besteira dessas.
14:47Fugir com a Bila!
14:48Onde já se viu?
14:49Como é que a senhora soube?
14:50Porque tem olhos e ouvidos.
14:52E trate de se ajeitar.
14:54Porque você vai casar com a Namá agora mesmo.
14:57Ou eu vou lá fora e conto tudo para o seu pai.
15:04Vamos, Rubem.
15:06Namá está esperando.
15:08Está na hora, Rubem.
15:10Vamos.
15:14Você na frente.
15:16Você não imagina como Namá está linda.
15:19Vamos.
15:21Vamos.
15:28Oh, meu Deus.
15:31Por que será que ele está demorando tanto?
15:33Vamos, Rubem.
15:33Vamos.
15:46Vamos.
16:09Here is our man.
16:36Here is our man.
17:12Here is our man.
17:23Here is our man.
17:31Here is our man.
17:33Here is our man.
17:45Here is our man.
18:13Here is our man.
18:13Here is our man.
18:14Here is our man.
18:16Here is our man.
18:28Here is our man.
18:32Here is our man.
18:47Here is our man.
18:57Here is our man.
19:16Here is our man.
19:19Here is our man.
19:24Here is our man.
19:36Here is our man.
19:39Here is our man.
19:40Here is our man.
19:49Here is our man.
20:01Here is our man.
20:02Here is our man.
20:03Here is our man.
20:16Here is our man.
20:18Here is our man.
20:18Here is our man.
20:19Here is our man.
20:19Here is our man.
20:21Here is our man.
20:23You don't have to think about the noble.
20:25They are father and daughter. They understand.
20:28You are running risks, José.
21:03I am so happy.
21:06Finally, we got to marry our primordial.
21:09I hope Ruben can make this woman happy.
21:18I looked at the villa in a little place.
21:20She told me to worry about it.
21:23It's strange.
21:25Well, if my mother says, she knows what she says.
21:28Then the villa will explain everything.
21:30Let's go.
21:30Let's go.
21:38Father, I can talk to you.
21:40Now?
21:42Well, then...
21:43I'll dance.
21:53Do you know anything?
21:55No.
21:56No.
21:57No.
21:58No.
21:58No.
21:58No.
22:02No.
22:12No.
22:14No.
22:15We will feel your fault, but you know what is better for your family.
22:21Thank you, father.
22:22Now, I have to talk to your brother.
22:33Ruben.
22:43Ruben.
22:45You are happy?
22:48Very good, my father.
22:49Yes, of course.
22:50So maybe you can tell me where she is.
22:54How so?
22:55I don't know what you are talking about.
22:56Ruben, I know very well that you know where she is.
23:10Okay.
23:16Okay.
23:18Papá, o senhor aqui já sabe que rei agradecer pelo Jardim é um dos mais belos de Avares.
23:27Eu gosto de trabalhar a terra, senhor. Me deixa mais calmo.
23:33Eu tenho te observado, José.
23:39Você é um rapaz muito inteligente, completamente diferente dos outros escravos.
23:44Eu vi você negociando com aquele mercador e fez economizar uma boa quantia.
23:54Muito obrigado, senhor.
23:56Mas o que mais me surpreendeu foi saber que um rapaz tão inteligente como você anda beijando uma moça da
24:02nobreza.
24:05Será que você não sabe o quanto isso pode te prejudicar?
24:08Senhor, peço perdão, mas eu não forcei a moça a me beijar.
24:14Eu sei disso.
24:16Eu sei que você gosta dela e ela de você.
24:20É por isso mesmo que eu te peço para desistir de Azenate.
24:24Por quê? Porque eu sou um escravo hebreu?
24:26Mesmo que fosse o mais nobre dos egípcios, Azenate está prometida para o Deus Sete.
24:34Ela aceitou ser uma sacerdotisa e vai começar em breve a se preparar.
24:41José, o pai de Azenate é um homem muito poderoso.
24:45Se você realmente se importa com essa moça, não interfira mais no seu destino.
24:51Desistir de Azenate é o melhor que você pode fazer por ela.
24:59O que é isso? O Mitri deixou esses papiros aqui?
25:03Não.
25:06Não, senhor.
25:08O Mitri não tem culpa alguma.
25:11Esses papiros são meus.
25:14Estou aprendendo a escrever.
25:17O escravo aprendendo a escrever.
25:18Desculpe a ousadia, senhor.
25:21Mas eu fiquei encantado com a arte egípcia de escrever em papiros.
25:25Na minha terra ainda talhamos no barro.
25:29Foi você que escreveu isso?
25:33Foi sim, senhor.
25:37Aqui no Egito somente o faraó, os sacerdotes e os escribas dominam essa arte.
25:43Poucos nobres como eu sabem escrever.
25:45Eu gosto sempre de aprender coisas novas, senhor.
25:47De manter a cabeça ocupada.
25:48Mas eu posso parar agora mesmo, se for de sua vontade.
25:52Muito pelo contrário.
25:54Eu quero que você aprenda.
25:56Aprenda cada vez mais.
25:58E, por favor, peça a Mitri que aperfeiçoe sua escrita.
26:06Obrigado, senhor Potifar.
26:10Obrigado.
26:27Por isso tudo eu te peço perdão, grande senhor do caos.
26:31Ignore a loucura momentânea de minha filha.
26:34Eu não sou louca, pai.
26:35Por favor, me solta.
26:36Eu quero sair daqui.
26:37Vamos.
26:37Peça perdão a Sete, Azenate.
26:39Por favor, pai, me solta.
26:44Eu não vou deixar você estragar sua vida para se casar com um estrangeiro.
26:48Você nasceu para ser uma sacerdotisa, Azenate.
26:51Eu vou largar o sacerdócio por causa de José.
26:53Está decidido.
26:54Você está admitindo aqui, na frente de Sete, que prefere se entregar a um estrangeiro.
27:00Quantas vezes eu preciso repetir isso para o senhor?
27:02Meu coração é de José e nada vai mudar isso.
27:05Não me obrigue a te bater novamente, filha.
27:07Mas é a mais pura verdade.
27:09É o amor mais forte do que tudo que eu já senti.
27:11Conheci José alguns dias atrás e me apaixonei perdidamente por ele.
27:15Eu não sei qual é o meu destino.
27:18Mas é José que eu amo e é com ele que eu quero ficar.
27:20Basta!
27:21Ou você esquece esse rapaz e segue o seu destino como sacerdotisa.
27:27Ou eu peço ao soberano a cabeça do Hebreu.
27:30Não, pai, por favor.
27:32Não faça nada contra José.
27:33Respeite meus sentimentos.
27:35José é o amor da minha vida.
27:36Eu não vou permitir que você abandone um futuro esplendoroso que eu preparei para você, Azenate.
27:43Por que eu não posso ser feliz escolhendo o meu próprio caminho?
27:45Você é uma menina.
27:46Não sabe o que está fazendo.
27:48Eu amo José, pai.
27:50E uma mulher que ama um homem não serve para o sacerdócio.
27:53Você é muito jovem e vai esquecer esse rapaz.
27:57Mas se continuar insistindo com essa loucura,
28:01eu peço ao soberano para executar o Hebreu.
28:04Não, pai, por favor, eu imploro.
28:06Se fizer isso, eu morro também.
28:08Se você ama mesmo esse jovem,
28:11então cumpra sua promessa e se torne uma adoradora de sete.
28:16A escolha é sua.
28:23Bila.
28:26Jacob.
28:32Volte comigo para o acampamento.
28:34Não, Jacob, eu não posso.
28:36É demais para mim, meu Deus.
28:38Meu Deus, que vergonha.
28:39Claro que pode.
28:40Você faz parte da minha família.
28:43A melhor amiga de Raquel.
28:45A Raquel, ela sempre foi uma moça tão boa, tão correta.
28:49Meu Deus, o que ela iria pensar de mim, Jacob?
28:52De uma coisa eu tenho certeza.
28:54Ela te amava muito.
28:57Nunca iria me perdoar se te deixasse partir.
29:00Vamos, Bila.
29:02Pegue suas coisas.
29:04Vamos comigo para o acampamento.
29:12Vamos, Bila.
29:13Vamos, Bila.
29:41You are going to move to Aon like this soon?
29:45The preparation will be done there, ma'am.
29:47The great priest would prefer me to move.
29:52I just don't understand why this sadness in this beautiful face.
29:56I thought I was going to be happy.
29:59You still think about the Hebrew guy, isn't it?
30:03I and José we kissed.
30:05My father saw it.
30:08It's for Isis.
30:10Pentéfris must have been furious.
30:12It was a lot.
30:14I've never seen him so.
30:16He said that if I don't open up this love,
30:19he will kill you, José.
30:21You really love this guy.
30:24I love him with all my strength.
30:27But I can't stay with him.
30:30What a triste destiny.
30:32My dear Zenate,
30:34you are of worlds completely different.
30:37It would not be fair.
30:40Even if he was free,
30:41and if your father would allow you to get married,
30:45José would not be happy in Egypt.
30:46I would leave everything to live with him.
30:48Would you be able to live from here?
30:50Would you be able to live from here,
30:50without any comfort in a land of bárbaros?
30:52I don't care about comfort,
30:54luxury,
30:55wealth,
30:56I just want to live on the side of the man that I love.
31:01If your love for this guy is really like this guy,
31:05but there is no way to do it.
31:08Accept it.
31:09I just want to accept it,
31:10because I'm not afraid of it.
31:12Because I don't have another side.
31:13Because my love for José is more than my own life.
31:17If I save José, I have to become a sacerdotist,
31:20is this what I was going to do?
32:33Vem, Bila. Venha dançar um pouco.
32:40Mãe, o que houve? A senhora sumiu.
32:41Procurei a senhora por todo esse acampamento. Eu fiquei preocupado.
32:44Eu me senti indisposta, mas eu já estou no dor.
32:47Sua mãe só precisa se divertir um pouco. Só isso.
32:51Dance, Bila. Dance pra mim.
32:59Já disse que não foi nada.
33:01Como nada, Simeon? Você não desfaz essa cara? Parece até que alguém morreu.
33:04Nosso irmão está se casando, homem. Hoje é dia de comemoração, Simeon.
33:08Esse casamento é errado.
33:10Como assim, errado?
33:12Nosso pai não devia ter concordado.
33:15Imagina, entregar o Namá pra infeliz nosso irmão.
33:20Simeon está com ciúme, meu irmão. Está com ciúme. Queria o Namá pra você, né?
33:24Sua boca. Você cala a sua boca. Simeon, eu faço você calar.
33:27Não faz. Então faça, Simeon. Faça.
33:30Simeon está apaixonado. Não queria o Namá casado. Ele está apaixonado.
33:35Pra que? Pra que esconder?
33:37Amor, a gente não escolhe, Simeon. Não escolhe.
33:39Se cala a sua boca.
33:41Se não, eu enfio a sua cara na terra.
34:13Nosso casamento foi tudo tão inesperado.
34:19Mas eu estou feliz.
34:23Eu também.
34:34Você parece ter esquecido que eu já fui casada.
34:38Pois é.
35:13Você parece ter esquecido que eu já fui casada.
35:34Você parece ter esquecido.
35:48ORGAN PLAYS
36:22ORGAN PLAYS
36:51ORGAN PLAYS
37:01Avery?
37:02Sorry.
37:03It never happened before.
37:06Sorry.
37:26It never happened before.
37:29I was born to be a man.
37:29I was born to be a man.
37:30I was born to be a man.
37:32I was born to be a man.
37:32I was born to be a man.
37:33I was born to be a man.
37:33I was born to be a man.
37:33We need to take it for a man.
Comments

Recommended