Please follow me. Thanks for watching!!!🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
FullShow
Show English Sub Full HD
#short #actionmovie #Film #Show #Anime #Movie #Movies #BILLIONAIREa #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionShow
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #US-show #ENGshow
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
FullShow
Show English Sub Full HD
#short #actionmovie #Film #Show #Anime #Movie #Movies #BILLIONAIREa #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionShow
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #US-show #ENGshow
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06新秋仙年得淡地基,万寿朝贺,四海同兴!
00:00:53百素素,你我同为双生子,凭什么你生来久尾,庸作青秋女帝?
00:01:00被四海八荒敬仰,而我只得三尾,永远做你的影子,我偏要抢你最宠的兔族王毅,偏要让我的孩子,夺走本该属于你骨肉的地基人生,我要让你看着他被我养废,活得诸狗不如,等到五百年后,天地婚约生效,我女儿顺利坐上天妃,我就揭穿真相,
00:01:27我最期待的,就是你痛彻心扉,什么不如死的样子,把我的孩子
00:01:40,还给我,
00:01:48不如死的样子,你想跟我玩这场幻子戏吗?我就陪你玩到你,
00:02:00顺利,蠢狂
00:02:02,走快点,患死之后的这五百年
00:02:06,他日日在我眼前虐待着孩子,
00:02:07我不是不合,我是赞党
00:02:11,不,拜见女帝
00:02:13,季节巴巴
00:02:14,丢人先言
00:02:17!女帝姐姐
00:02:19,任御呢?
00:02:20小地鸡到!小地鸡到
00:02:31!小地鸡到
00:02:42!小地鸡到
00:02:43!快让姨娘看看
00:02:45,哎哟,瑞宇看着愈发出挑,
00:02:48皮毛白如羊纸,养得好
00:02:50,不如生得好
00:02:51,你划行后一定是个美人
00:02:53!婢娘缪子,你也很漂亮
00:02:56,润玉嘴真甜
00:03:10!青秋五百年一度划行大典
00:03:11,臣妾愿献一只青鸡
00:03:14,以赫佳节,
00:03:15表表心意!好啊
00:03:26!好啊
00:03:27!好啊
00:03:27!妮丽陛下
00:03:28,大家伙都好奇,想瞧瞧小地鸡化行后的风采
00:03:32!是啊!是啊!润玉
00:03:35,你先做表帅吧!好啊!好啊!好啊!
00:03:39好啊!好啊
00:03:52!好啊!
00:03:53This is so beautiful, so beautiful.
00:03:56This is so beautiful.
00:03:58I've never seen this beautiful.
00:04:02It's not my own.
00:04:04It's just so beautiful.
00:04:06Come here.
00:04:07This is your sister's painting.
00:04:11She's so beautiful.
00:04:13She's never given me a gift.
00:04:15She's so beautiful.
00:04:16She's not going to be like the baby.
00:04:18She's not going to be like the baby.
00:04:19Go.
00:04:19You can see me.
00:04:21You can also look at me.
00:04:26I will get to see my sister's painting.
00:04:40This is so beautiful.
00:04:42It's beautiful.
00:04:43She's so beautiful.
00:04:44She's so beautiful.
00:04:45She's beautiful.
00:04:46She's beautiful.
00:04:47You're just going to throw away our entire family.
00:04:49You're welcome.
00:04:50Stay calm.
00:04:53I've never given my support for a little bit of this.
00:04:56You can see her now.
00:05:03You're welcome.
00:05:04You don't have to be able to see her.
00:05:05It's more than ever.
00:05:10If you're a young man,
00:05:13you'll be a young man.
00:05:14You hurt me.
00:05:27Don't give a face, don't give a face.
00:05:29We are good and good and good and good and good.
00:05:36I don't know who you are.
00:05:38Look at me.
00:05:47Look at me.
00:05:49How are you doing?
00:05:51My sister, I don't know who I am.
00:05:53If I am like that, I will be like that.
00:05:56I will be like that.
00:05:59You're still trying to get me.
00:06:00I have you 500 years old.
00:06:02You don't even know how to do it.
00:06:04Let me take my face in front of you.
00:06:06My face.
00:06:14I will be killed.
00:06:15Your mother, I don't care about you.
00:06:18You don't care about me.
00:06:18I will kill you.
00:06:27I will kill you.
00:06:34The children are right.
00:06:34化形不好事情又可以了
00:06:36化解这么多人看着
00:06:38你作为青秋的长老
00:06:40怎能如此没有气度
00:06:46果然是魔女恋心
00:06:48开始心疼了
00:06:55你眼睁睁地看着我
00:06:56将你亲女儿打了五百年
00:06:58等你知道真相
00:07:00一定会痛得内丹破裂
00:07:02魂飞破散
00:07:04姐姐说的是
00:07:06是我冲动了
00:07:08耻小狗
00:07:09还不退下
00:07:16奇怪
00:07:18母亲向来疼惜青秋百姓
00:07:20为何偏偏对赤梨姨母的女儿
00:07:23直指不理
00:07:26芮蕊
00:07:27你管她做什么
00:07:29别让她脏了你的眼
00:07:33赤梨
00:07:34赤梨
00:07:35你每个月都要来看我女儿的玉七八回
00:07:39却对受伤的赤小狗不闻不问
00:07:41不知情的
00:07:42还以为润玉是你生物
00:07:53难道我真不是她亲生物
00:07:55那我的生物
00:07:56或许是
00:07:59这五百年
00:08:00芮蕊一有修炼瓶颈或者头头脑热
00:08:03慢慢走回天天时间赶过来照理
00:08:05我听我女儿润玉谢谢
00:08:07芮蕊生的好看懂事
00:08:10谁不想要这样的女儿
00:08:11这五百年
00:08:15你总是把最好的都给润玉姐姐
00:08:16娘亲
00:08:17你就这么看不上我
00:08:25天地使者到
00:08:31本使奉天地之命
00:08:32照告四海八荒
00:08:34帝清秋天宫之盟
00:08:37万年前
00:08:40白素素上神随天地征战四盘
00:08:43以半数元神生计东方中
00:08:44平定盘光之乱
00:08:47立下赫赫战争
00:08:48天地许诺
00:08:51带喜爱女化行后
00:08:53登上天梯
00:08:54受三生时认可
00:08:56便策封为天妃正位
00:08:58受四海八荒朝拜
00:09:01等日欲成了天妃
00:09:03我就是天妃的生命
00:09:07青秋上下都得跪着见我
00:09:08白素素
00:09:09你得意了上千年
00:09:11也该轮到我吧
00:09:13七日后
00:09:14等天梯之期
00:09:15本使将清零进城
00:09:17多谢使者
00:09:18青秋自当全力以赴
00:09:25喝不起剑
00:09:27任玉也在天赋一顶
00:09:29可登天梯事关重要
00:09:30要保万无一失
00:09:32不如将这蠢货的仙谷
00:09:34活生生挖虫
00:09:35直接拼接给任玉
00:09:37让他炼化吸收了这份仙力
00:09:39一目不可
00:09:39仙谷没了
00:09:41可就一辈子入不了仙基
00:09:42登不了仙巴
00:09:57岩芽
00:09:58你生下我 trolls
00:10:00你生下我黄
00:10:00难道就是为了让我一辈子作苑 cose
00:10:02入仙姐姐的工具吗
00:10:04My life from the beginning is just to fulfill her.
00:10:15My life is just to fulfill her.
00:10:21My mother is a living person.
00:10:31Nobody can move her.
00:10:32瑞玉!
00:10:33收尖!
00:10:34退下!
00:10:35别凶他!
00:10:36瑞玉!
00:10:38你心善!
00:10:39你娘知道!
00:10:40但你是青秋未来女帝!
00:10:41更是未来的天妃!
00:10:44你的前程比这废物的命重要百倍!
00:10:45姐姐!
00:10:46为了青秋!
00:10:48我是一定要割爱你!
00:11:17娘,姐姐!
00:11:19娘,姐姐!
00:11:20女儿,妻子长,娘!
00:11:20这是你的女儿,我本不应多插手,但妹妹可想好了。
00:11:24这仙谷一替,可就再也截不回去了。
00:11:28我就是要你亲眼看着替吃小狗的仙谷,好滋养我的润玉。
00:11:31I'm all regret
00:11:32If your sister doesn't believe
00:11:33We will be in the city of the Slyrae of the Lillian
00:11:35Let us see the word of the Slyrae of the Lillian
00:11:36And to go to the Slyrae of the Lillian
00:11:38And to feel the Slyrae of the Lillian
00:11:41What...
00:11:41How is this?
00:11:43The Lillian is not willing to give her
00:11:48Okay
00:11:49If that's how I will be with you at the same time
00:12:01Oh
00:12:32Oh, my lord.
00:12:34You've never been told.
00:12:36I'm not afraid of you.
00:12:38I'm afraid of my lord.
00:12:40You're lying.
00:12:42I'm going to be being told you.
00:12:49You're lying.
00:12:52Did you let him go wrong?
00:12:54Yes.
00:12:56Oh, my lord.
00:13:00I'm sorry.
00:13:01You're lying.
00:13:04I'm sorry.
00:13:14I don't know.
00:13:15I'm sorry.
00:13:16I'm sorry.
00:13:17I'm sorry.
00:13:18I'm sorry.
00:13:18I don't know what you are.
00:13:19I just want to tell you.
00:13:20Please.
00:13:20I'm going to put it in my hand.
00:13:22I'm going to put it in my hand.
00:13:32Come on.
00:13:34I'm going to get it.
00:13:37You can't get it.
00:13:38I've never thought about my sister.
00:13:41You're a child.
00:13:45I'm just for you.
00:13:46Oh, my sister.
00:13:48This is the same thing.
00:13:50You're too serious.
00:13:52Yes, it's true.
00:13:53It's not for me.
00:13:56It's not for me.
00:13:57I'm going to get it.
00:13:58Don't let her die.
00:14:02Hey, you're waiting.
00:14:04Wait for the next day.
00:14:06I'll be able to share the truth.
00:14:08I'm going to tell you the truth.
00:14:10You've been working for 500 years.
00:14:13That's my sister's love.
00:14:14Come on.
00:14:16Come on.
00:14:17Come on.
00:14:18Come on.
00:14:18Come on.
00:14:19Come on.
00:14:20My sister.
00:14:20My sister.
00:14:21Come on.
00:14:23Why?
00:14:24Why?
00:14:26Why?
00:14:26Come on.
00:14:27Come on.
00:14:29You'll know the reason.
00:14:30Come on.
00:14:40Come on.
00:14:42Come on.
00:14:42Come on.
00:14:44Let's go.
00:14:50Oh.
00:14:51Oh.
00:14:52Oh.
00:14:52Oh.
00:14:52Oh.
00:14:53That's why it's a strange thing.
00:14:54How did he say he was a white man?
00:14:56This kind of attack.
00:14:58Would it影響 to our fate?
00:15:00What if I can't do it?
00:15:03I'm afraid.
00:15:03I will be able to get me back.
00:15:05Who would it be?
00:15:07Who would you think?
00:15:09Here.
00:15:12Let him take him to the wall川河.
00:15:13If you want to take him back.
00:15:17You must have to take him back.
00:15:19If he has to take him back.
00:15:23My father, my mother, why don't you ever hurt me?
00:15:29When I was in the house, did you pray for the child's peace?
00:15:33Or did she have a value?
00:15:37Because you are a young girl.
00:15:39You are alive.
00:15:40That's why I get out of love.
00:15:43Did you understand?
00:15:44I'm sorry.
00:15:58I'm sorry.
00:16:00I need to find my mother.
00:16:02I need to find my mother.
00:16:04I need to tell her.
00:16:09I need to tell her.
00:16:11If I'm good for her,
00:16:13I'm not allowed to stop the road.
00:16:22You have to take a ball into the sky to be laced.
00:16:25If he spoke to the sky,
00:16:26they were placed in the sky.
00:16:27You can see the sky as the sky.
00:16:31I'm all like the blue.
00:16:33I mean it's just the sky.
00:16:34But I can't remember the sky in my mind.
00:16:35I am like a human being.
00:16:36I found a woman.
00:16:36The sky, the sky, the sky.
00:16:42I can't remember the sky.
00:16:45I can't remember what you are playing in the sky.
00:16:46I was unaware of the sky.
00:17:01You...
00:17:02You...
00:17:05Are we?
00:17:09No!
00:17:11No!
00:17:12No!
00:17:14No!
00:17:14No!
00:17:14No!
00:17:20No!
00:17:20No!
00:17:22No!
00:17:22No!
00:17:24No!
00:17:25No!
00:17:30No!
00:17:32Oh!九尾
00:17:35!我的女儿是九尾
00:17:36!不愧是我的骨肉!
00:17:42成了!成了
00:17:44!天妃是我的女儿
00:17:46!不要!不要!不要!不要
00:17:50!我终于逃出来了
00:17:55!明明我才是百素素的金生女儿!
00:18:06三生十病无任何之外医!怎么会这样啊
00:18:08?怎么会这样啊
00:18:09?果然!这天妃本就是属于我的
00:18:12!我一定要登上去
00:18:13!拿回属于我的一切!
00:18:17你怎么会让我的娘亲白素素高看无力!这赤梨的美梦破碎!
00:18:38《伏觬》Fenote
00:18:39,快离开!你会死的
00:18:41!孟天,给我滚开!
00:18:47expans
00:18:53No.
00:18:55No.
00:18:57No.
00:18:57No.
00:18:58The White-Renu is not our fate.
00:19:00But it is not our fate.
00:19:02The White-Renu is not our fate.
00:19:03It is the White-Renu is not the fate of the body.
00:19:05It is the White-Renu.
00:19:08I am the real one.
00:19:11I am the one.
00:19:12I am the one.
00:19:12I am your daughter.
00:19:15The White-Renu will be the one.
00:19:17You are the two.
00:19:17Please do not ME!
00:19:22You are the one that took me toari.
00:19:26No.
00:19:33I will be the two.
00:19:34The White-Renu will kill me.
00:19:35To the White-Renu, help me!
00:19:40The White-Renu will be the one!
00:19:43The White-Renu will be the one.
00:19:45They will kill me!
00:19:45The White-Renu will be the one.
00:19:46The White-Renu will be the one.
00:19:58You're not going to die.
00:20:17It's too bad.
00:20:19I'm too bad.
00:20:21I'd like to ask someone who likes to love me.
00:20:24I'm too bad.
00:20:25I'm too bad.
00:20:26I'm too bad.
00:20:36That's your daughter.
00:20:37She's a bad girl.
00:20:39She's a bad girl.
00:20:39She can't do anything.
00:20:41She can't do anything.
00:20:42I have nothing to keep her alive.
00:20:47I have nothing to keep her alive.
00:20:49I have nothing to keep her alive to him.
00:20:50I want to say that the comic,
00:20:53and that I'll be dead.
00:21:06I want to be dead.
00:21:08She will be dead.
00:21:08You can't leave me.
00:21:10It's so good to be évidemment.
00:21:11The color will be very good.
00:21:17My mother...
00:21:18Help me.
00:21:23My mother!
00:21:24My mother's blood was thrown out.
00:21:26She's lost.
00:21:45You are for a false god!
00:21:47What would you like to eat?
00:21:48This is not a good thing!
00:22:00Ruey, eat!
00:22:02Eat it!
00:22:03You are the real god.
00:22:09I'm not sure how to do that.
00:22:10Mother, you're screwed.
00:22:11If I'm going to eat my sister's belly,
00:22:13I can do that.
00:22:14I'm going to leave this place.
00:22:16This is the one that I'm not doing.
00:22:22What's the answer?
00:22:24Oh, look.
00:22:26How's the answer?
00:22:31How's it going?
00:22:32她还没吃妖丹啊
00:22:39天道真可知道姻缘了
00:22:43白润玉不愿以他人的性命换取自己的贤城
00:22:46此等仁德正合天妃之位
00:22:47天妃仁德 天妃之处
00:22:51天妃仁德 天妃之处
00:22:59润玉 你做得很好
00:23:06润玉 你做得很好
00:23:10润玉 我的好女儿
00:23:13恭喜你成为天妃
00:23:15姨娘您别开玩笑了
00:23:17润玉 你被错报五百年
00:23:20我才是你的生母
00:23:22她 赤小狗
00:23:27她才是她白素素的轻生女儿
00:23:31她在说什么呀
00:23:33今天 我便在这开天辟地里
00:23:38就存在的上古九尾祖像下
00:23:42向四海八荒验证
00:23:45唯有轻生母与同源灵气注入
00:23:46才能唤醒九尾虚影
00:23:49引动血脉共鸣
00:24:01白素素
00:24:03白素素
00:24:03你给我看清楚
00:24:04九尾祖像已被引动
00:24:06我与润玉灵气同源
00:24:08血脉相容
00:24:09她就是我赤离的轻生女儿
00:24:20我与白素素同天产子
00:24:23她却在皇族玉婴室将我的骨肉抱走
00:24:29两千 我
00:24:36那个废物居然是白素素女帝的轻生女儿
00:24:38白素素 你培养五百年的天妃
00:24:42是我赤离的女儿
00:24:44这也太惨了
00:24:46女帝培养了五百年的女儿
00:24:49竟然给赤离做了嫁衣
00:24:52自己的亲生女儿却被虐成这副模样
00:24:54娘亲
00:24:55这不是真的
00:24:56对吗
00:24:57古百年前
00:24:59赤离幻子的女儿
00:25:01我的确亲眼所见
00:25:04既然你知道真相
00:25:06为什么不来认我
00:25:10白素素
00:25:11我个好娘亲
00:25:14认过你是厌恶
00:25:15当初为什么把我扔下来
00:25:18女帝
00:25:20你别认她了
00:25:20就算认回了
00:25:22也是拖累
00:25:36告诉我
00:25:37为什么眼睁睁的看着我
00:25:40遭受整整五百年的虐待
00:25:42为什么对着我的痛苦
00:25:44冷眼旁观
00:25:45等久未实现验证完毕
00:25:47真相
00:25:48自会揭晓
00:25:51警官
00:25:51警官
00:25:52快带她下去救治
00:25:53我看你并非是要救她
00:25:56而是害她
00:25:58因为你根本不想认吃小狗这个女儿
00:26:03我不仅不让你治她
00:26:04还要让你治于众矢之地
00:26:06白素素你好狠的心
00:26:08你是我同胞亲近
00:26:09五百年里我为你和润玉
00:26:11连女儿吃小狗都属于照料
00:26:15只为一心帮你扶持润玉
00:26:18可你不仅偷换我的孩子
00:26:19让我与润与骨肉分离五百年
00:26:21今日所有祸端
00:26:23全是你白素素一人种下的
00:26:25够了赤灵
00:26:26这五百年的算计
00:26:28已颠倒黑白
00:26:29全是你亲手所求
00:26:31不必再把无辜受害者
00:26:32你
00:26:38是你偷换了我的孩子
00:26:40是你害我骨肉分离
00:26:40你的血口分人
00:26:42赤灵
00:26:45你若再故意阻拦救治
00:26:47后悔的只有你自己
00:26:57赤灵
00:26:58你仔细看看地上的孩子
00:27:00他眉眼与你极为相似
00:27:03性子又像结了年少时的你
00:27:05这么多年
00:27:06你就从未怀疑过
00:27:07赤小狗才是你的亲生女儿
00:27:09我拼死生下的女儿
00:27:12岂会认错
00:27:12白素素
00:27:13你不过是输不起
00:27:15不想相信你养了五百年的
00:27:16九尾女帝
00:27:19被天道选中的准天妃白润玉
00:27:20是我赤灵的女儿
00:27:28方才我与她灵气相容
00:27:30实相也有反应
00:27:31今日
00:27:32我便要让四海八荒见证
00:27:34我赤灵与白润玉
00:27:36才是血脉相连的亲生母女
00:27:42不可能
00:27:43不可能
00:27:43方才灵气明明相容
00:27:45实相明明亮了
00:27:47怎么会灭了
00:27:49不
00:27:49我不承认
00:27:51血脉眼就不可能失败
00:28:00我不信
00:28:02我不信
00:28:03赤灵与白润玉
00:28:09赤灵
00:28:09够了
00:28:11你一心认定的亲生女儿
00:28:12与你血脉根本不相容
00:28:15而你百般虐难
00:28:16气如碧鲁的赤小口
00:28:18才留着你的骨血
00:28:20实相灭了
00:28:21赤灵与白润玉
00:28:22根本不是亲生母女
00:28:22我该不滴定
00:28:24只会实在发怒
00:28:25然而是
00:28:25怎么会这样
00:28:27当年在浴宇店里 tribes
00:28:29与我
00:28:29赤灵
00:28:30你还 vendor不够大吗
00:29:12I don't know.
00:29:33Yes, yes.
00:29:34It's like this.
00:29:35I want to go to my daughter.
00:29:49You are awake.
00:29:51You just left your mother.
00:29:54Come, let me get your milk.
00:29:58This, the old stone.
00:30:01The palace is spring.
00:30:03It has the only one to take effect.
00:30:05Let me thank you so much.
00:30:15That I am not the one to die.
00:30:17It's not my body.
00:30:19It is your body and body.
00:30:21I don't willingly.
00:30:22I've been killed 500 years.
00:30:30I can't believe it.
00:30:32It's all because you took off my path.
00:30:36You're gonna die!
00:30:58I'm gonna die!
00:30:59I'm gonna die, why do you have to die?
00:31:01If you die, everything will be back to the side.
00:31:06The man's strength and strength is strong,
00:31:08just to give him a lot of love.
00:31:10I don't know how to live his mind.
00:31:18I'm gonna die!
00:31:20I'll die!
00:31:21I'll be like you as your sister.
00:31:21You are going to kill me.
00:31:24From now on,
00:31:25I will fight for you.
00:31:37Did you get angry?
00:31:48I'm sorry.
00:31:49I'm sorry.
00:31:50I'm sorry.
00:31:52I'm sorry.
00:31:53I'm not going to kill you.
00:31:54You're sorry.
00:31:57I will not believe you.
00:31:58I will never believe you.
00:32:02You're going to kill me.
00:32:04I'm going to be a fool.
00:32:09Why?
00:32:13I'm sorry.
00:32:18What is that time?
00:32:22Will you leave me this crazy place?
00:32:26Mother?
00:32:28Mother?
00:32:28Don't you start to leave me?
00:32:29I'll come back.
00:32:31She's trying to stay together.
00:32:33I don't want to be alone with her.
00:32:35She will be married for three days later.
00:32:37I'll have to marry her with her.
00:32:45I'll have to marry her.
00:32:47Senghue, how are you?
00:32:49I'm fine.
00:32:50I don't want to marry her.
00:32:55I've already seen it.
00:32:56Senghue, let's go.
00:32:59My mother...
00:33:02Senghue, if you're your own family,
00:33:05I won't be able to marry her.
00:33:07Senghue, you don't want me to marry her.
00:33:10I'm sorry.
00:33:10I'm sorry.
00:33:11I'm sorry.
00:33:13I'm not a bad guy.
00:33:16I'm not a bad guy.
00:33:19You can't let me marry her.
00:33:24You're not a bad guy.
00:33:26You're not a bad guy.
00:33:28You're not a bad guy.
00:33:29You're not a bad guy.
00:33:30You're not a bad guy.
00:33:45I'm not a bad guy.
00:33:48I never let her get her.
00:33:53You're not a bad guy.
00:33:55I'm sorry.
00:33:56That giant dragon's face-to-face,
00:33:57and the dragon's face-to-face.
00:33:59And the dragon's face-to-face.
00:34:00This is my angel's face-to-face.
00:34:06I don't want my wife.
00:34:08I don't want my wife.
00:34:11If you take your young son to that place,
00:34:14you're just gonna do it.
00:34:16You'll be going to regret it.
00:34:18You're gonna be okay.
00:34:20I won't regret it.
00:34:55连痴小狗都因为此时恨着我,女儿想问个清楚,我究竟是谁的血脉?
00:35:07润玉世间肉眼所见
00:35:09,且可被人为伪造,旁人口舌之言亦能被撕心扭曲。 你不必被这些表象迷惑
00:35:19,更不必困在旁人的算计里。
00:35:20你登天梯时,九尾齐战,三生时亲口认和你的天分命可。
00:35:33这便是天道给你的答案。
00:35:34润玉,你是青秋天命地青,是天地清定准天妃。
00:35:43你的身份,毋庸置疑。
00:35:49女儿,明白了。
00:36:01抬头,挺胸。
00:36:03别一副要死不活的样子。
00:36:05架到沼泽,是你这辈子唯一的用处。
00:36:15连规矩都说不会。
00:36:19真是丢尽青秋的脸。
00:36:24我不要嫁,我不要嫁,我不要嫁,我死都不要。
00:36:33就这样,再修你百步。
00:36:43赶快拦住他。
00:36:52瞧瞧你这窝囊的样子,根本比不上润玉一根毛发。
00:36:55若非,我暂且饶你一命,就凭你这种卑劣的货色。
00:37:04这辈子只配做阴沟的老鼠。
00:37:12你连给蛤蟆大王做妾的资格都没有。
00:37:15而你那位高高在上的生母白素素,
00:37:19可是亲自默许了这门婚事。
00:37:21默许。
00:37:23白素素,我的好年纪。
00:37:29这就是你为我安排的婚事。
00:37:32是你亲手把我推入火口。
00:37:34是你让我受尽虚辱。
00:37:38给我当证。
00:37:45润玉。
00:37:49从今往后,你是天地正飞。
00:37:51亦是青秋颜面。
00:37:53持心端正,守好仁德。
00:38:00无论何时,
00:38:01青秋永远是你的后盾。
00:38:04女儿,谨记母帝教诲。
00:38:06我没有认识。
00:38:06我没有认识。
00:38:08林生。
00:38:12王大文贵。
00:38:13王大文贵。
00:38:13王老 Kollegen。
00:38:24李勇默。
00:38:30王大文贵。
00:38:31王大文贵。
00:38:33王大文贵。
00:38:34王大文贵。
00:38:39Let's go!
00:39:05I have no one can ever be in love.
00:39:09The wedding is a wedding,
00:39:11and the wedding is a great gift.
00:39:13Your daughter's daughter,
00:39:14she is in the waterfront of the sea,
00:39:16and she is in the sea with a蛤蟆.
00:39:18Your daughter won't let her go to the sea.
00:39:22Your daughter's daughter,
00:39:24she is in the waterfront of the sea with a蛤蟆.
00:39:27Your daughter won't let her go to the sea.
00:39:30Ya!
00:39:44KITANO
00:39:44I'm going to die and put her in the sea.
00:39:46I have to go in the sea with a sea.
00:39:48After the sea of the sea,
00:39:50I will not be able to surrender my entire army.
00:39:51I will not let her go.
00:39:53Oh my God!
00:39:57KITANO
00:39:58I will not let her die.
00:40:13一片雷封
00:40:14小剑皮子还是个猎拳
00:40:17本王挡不及调教我
00:40:30Oh my God.
00:40:48Oh
00:41:22I have missed you, then I will have .
00:41:27I'll say you are sick, but the man cannot keep you.
00:41:31He is so stupid and the only way these who are blind.
00:41:34For now I will not be ashamed.
00:41:36This beast is adened person, but still is alone in my own life.
00:41:40Now, I have left a mellainer.
00:41:40I can't stop that.
00:41:42I will not be surprised, but not one's going to tell you.
00:52:09,
00:53:11,
00:53:41,
00:54:11,
00:54:41,
00:55:10,
00:55:40,
00:56:10,
00:56:40,
00:57:10,
00:57:40,
00:58:10,
00:58:40,
00:59:10,
00:59:36,
01:00:06,
01:00:36,
01:01:06,
01:01:36,
01:02:06,
01:02:35,
01:03:05,
01:03:35,
01:03:36,,
01:03:36,,
01:03:36,,,
01:03:37,,,,
01:03:38,,,,
01:03:38,,,
01:03:38,,,
01:03:40,,,
01:03:40,,,
01:03:42,,,
01:03:42,,,
01:03:42,,,
01:03:43,,,
01:03:43,,,,,
01:03:44,,,,,
01:03:44,,,,,
01:03:44,,,,,
01:03:44,,,,,
01:03:45,,,,,
01:03:45,,,,,
01:03:45,,,,,
01:03:46,,,,,
01:03:46,,,,,
01:03:46,,,,,
01:03:47,,,,,
01:03:47,,,,,
01:03:47,,,,,
01:03:48,,,,,
01:03:48,,,,,
01:03:48,,,,,
01:03:48,,,,,
01:03:48,,,,
01:03:48,,,,
01:03:49,,,,
01:03:49,,,,,
01:03:51,,,,
01:03:51,,,,
01:03:51,,,,
01:03:51,,,,
01:03:51,,,,
01:03:51,,,,
01:03:51,,,,
01:03:51,,,,
01:03:51,,,,
01:03:51,,,,
01:03:52,,,,,
01:03:52,,,,,
01:03:52,,,,
01:03:52,,,,
01:03:52,,,,
01:03:52,,,,
01:03:52,,,,
01:03:52,,,,
01:03:53,,,,
01:03:53,,,,
01:03:53,,,,
01:03:53,,,,
01:03:53,,,,
01:03:54,,,,,
01:03:54,,,,
01:03:54,,,,
01:03:54,,,,
01:04:28,,,,,,,
01:04:29,,,,,
01:04:37,,,,,
Comments