Skip to playerSkip to main content
❤️‍🔥 ❤️‍🔥[HOT SHORT 2026]❤️‍🔥❤️‍🔥
Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#FullMovie #MedievalAction #SwordFight #WarMovie #ActionMovie
#moviedrama #actiondrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #actionmovie #dramaaction #action #love #betrayal #drama2026 #movie #movies #bestmovie #newmovie #waraction #warmovie
Transcript
00:03My name is Anjolim
00:06Are you ready to go?
00:07Yes
00:07Let's go
00:08Let's go
00:09My job is 3 years ago in coffee with my own job
00:12You can come here
00:15Let's go
00:15Let's go
00:17I'm an alba
00:23I'm an alba
00:24My name is Ziyang Min
00:27Thank you
00:29But I would like to tell you the name of the menu
00:31Yes?
00:32It's just coffee
00:33It's not ice americano
00:36Every morning and coffee
00:38I'm going to take a picture of my job
00:40My job is
00:41Why are you doing this?
00:43Are you doing this?
00:45Are you doing this?
00:47Morning and coffee
00:50Alba, come here
00:51Yes, I'm going
00:53I have to go
00:53I have to say something
00:55Is it going to go
00:58See how long I made it?
01:01We are now
01:05Are you afraid you should?
01:15You know
01:16So, what do you think about it?
01:20What do you think about it?
01:22What do you think about it?
01:26What do you think about it?
01:33Oh...
01:34I think it's going to be all the time.
01:37What do you think about it?
01:44It's not a joke.
01:46What do you think about it?
01:47I'm wearing a hat.
01:49I wasn't buying a hat.
01:50I'm buying a hat.
01:51It's a thousand,000.
01:54Okay, this is a picture.
01:57It's a picture.
02:03I'm going to buy a hat,
02:05but I'm not buying a hat.
02:06I'm going to buy a hat.
02:07I'm going to buy a hat.
02:08Oh...
02:08What are you saying about that?
02:12Yes
02:16It's correct
02:17It's correct
02:18Youультver bumps
02:19You are labeled
02:21You are else
02:22I love you
02:24Lo announced
02:25getting a dog
02:25You are bucks
02:26I like that
02:27You're good
02:28I love you
02:32You can't do this
02:33It's not that um
02:34I'd buy something
02:36I'll buy it.
02:37If you buy it, I'll buy it.
02:39What?
02:39What?
02:41You're not even going to buy it.
02:42You're not going to buy it.
02:43You're going to ask me to ask what you want.
02:47Why do you buy it?
02:50I want to buy it.
02:53How do you buy it?
02:54It's going to be a good thing.
02:55I'll give you a gift for the front.
02:57I want to give it to you.
02:59Will it be now?
03:03No.
03:03I don't care if you're going to buy it.
03:08I don't care if you're going to buy it.
03:12I want to buy it.
03:15I want to go.
03:16I think I'm going to go there.
03:17Can I wear it before you?
03:20Here?
03:21Yes, here.
03:23What are you going to do?
03:24I'm going to find a brand new product.
03:27I'm going to buy it a new product.
03:29I'm going to talk a lot about new product.
03:30And I'm not going to be a good choice, but I'm not going to be here.
03:36Are you not going to do that?
03:38I'm not going to do that, I'm not going to do that.
03:42Okay, then I'll go to the other side of the room.
03:45I'm going to go with the other side of the room.
03:47I'm going to pay for it.
03:48I'm going to send you a card to the phone.
03:50Yes, I'm going to pay for it.
03:58I'm going to wear it now.
04:07What the fuck?
04:10What?
04:10There!
04:11Why should I go?
04:12Can I go and go?
04:14Why should I go and go and go and go and go?
04:16What's wrong?
04:18There's no mistake there!
04:20What's wrong?
04:22You're not mistaken!
04:24You're not mistaken?
04:25You're not mistaken!
04:29I can't do that!
04:30I can't do that!
04:32You can't do that!
04:33I'll do it.
04:35I'll do it.
04:36It's not a thing.
04:36It's not a thing.
04:37It's a thing.
04:43I'm going to ask you about the question.
04:45I'm gonna get a job, you guys.
04:49Have you ever done this?
04:52It's not a game.
04:54Oh, it's not a game.
05:01That's why I want to buy a new uniform that I want to buy a new uniform.
05:06Aha!
05:07Do you want to buy a new uniform?
05:08Then I can get it.
05:10Where are you?
05:11It's a new app.
05:15He's wearing a red shirt.
05:17If you buy a brand name, you can start selling.
05:24A red shirt.
05:26A red shirt.
05:27Is that...
05:29Is that...
05:30Is that...
05:31Is that...
05:32That's right.
05:38That's...
05:39That's what happened.
05:41It's like a hard thing.
05:44Let's go.
05:46Let's go.
05:47Let's go.
05:49Fight!
05:59What?
06:13What?
06:18Let's go.
06:23Let's go.
06:28Let's go.
06:38Let's go.
06:42Let's go.
06:43Let's go.
06:49Let's go.
06:50Let's go.
06:52Let's go.
06:57Let's go.
06:58Let's go.
06:59Let's go.
07:01Let's go.
07:02Let's go.
07:03Let's go.
07:05Let's go.
07:07Let's go.
07:07Let's go.
07:10Let's go.
07:21Let's go.
07:24Let's go.
07:26Let's go.
07:28Let's go.
07:29Let's go.
07:32Let's go.
07:34Let's go.
07:34Let's go.
07:34Let's go.
07:35Let's go.
07:36Let's go.
07:36Let's go.
07:37Let's go.
07:39Let's go.
07:39Let's go.
07:40Let's go.
07:40You're the only person,
07:41but the person will always take care of it.
07:44Great.
07:46Let's go.
07:46I'll move on.
07:48Let's go.
07:57There's one person.
07:59Yes!
08:02Yes!
08:06Hello!
08:08Yes!
08:12Yes!
08:13Yes!
08:14What do you mean to me?
08:17What do you mean to me?
08:19What do you mean to me?
08:20I think it's a real thing.
08:22You really want to see me.
08:24I want to see you.
08:26Yes?
08:28I want to see you.
08:31I want to see you.
08:34I want to see you.
08:35Okay.
08:36Let's go.
08:40Wait a minute.
08:42I really want to say something.
08:45I don't want to say anything.
08:47I want to say something.
08:48I want to say something.
08:52I want to say something.
08:53What if you prefer something?
08:55I want to say something.
08:58Don't you want to say something?
09:08I want to say something.
09:10I want to say something.
09:12I want to say something.
09:17Right, I want to say something.
09:23Really?
09:25You're a bad guy?
09:26You're a bad guy.
09:28You're a bad guy.
09:29Why are you talking about that?
09:30You're a good guy.
09:33You're a bad guy.
09:33You're a bad guy.
09:35You're a bad guy?
09:37I'm a bad guy.
09:38I'm a bad guy.
09:39There's a lot of companies that are in the States.
09:42How did he get that guy?
09:44I'm a bad guy.
09:46I'm a bad guy.
09:50What?
09:55Hi.
09:56I'm in my new world to be like a man.
10:00I'm so excited to give up the new mine.
10:03It's a fun day to be like a dude.
10:03I'll come to the city of R-D.
10:06I'll turn the city and thank you for the new one.
10:12I'm at the team.
10:14You're on the team?
10:16They're going to come to the party.
10:17They're going to come to the army.
10:19They're going to come to the party.
10:19They went to the party.
10:27Soji, I didn't want to see you again.
10:33That's what I told you about.
10:35I'm the chairman of the team
10:41Oh, it's summer, isn't it?
10:44Oh, right?
10:45Oh, it's how long it is
10:48Have you ever been?
10:52Have you ever been in the summer?
10:54Have you ever been in the summer?
10:56Have you ever been in the summer?
11:01Have you ever been in the summer?
11:01Do you know each other?
11:01Do you know each other?
11:03Yes, my partner is a friend
11:05I'm always wondering if I can't live in the summer
11:09We all meet each other
11:11Well, it's interesting
11:14It's interesting
11:17You were a boss of the boss of the boss
11:20I've been in the summer
11:22I've been in the summer
11:23I've been in the summer
11:24You've been in the summer
11:26When did you come to the boss?
11:28It doesn't matter
11:30Be careful
11:31You are a part
11:33You're a part of the boss
11:35You're a part of the boss
11:37You're a part of the boss
11:38You don't have to make a business
11:38You're a part of the boss
11:39You have to be in the summer
11:41When you come to the boss
11:42You start the boss
11:44You're a part of the boss
11:51I'll do it
11:54What's that?
11:55No, I don't have a meaning.
11:58I'm a villain.
12:00Then move.
12:01Don't pay off your rent.
12:03Yes.
12:11There's no problem, so it's all over.
12:18Yes, the team.
12:20I'm going to be a computer.
12:21I'm going to take a look at the first day.
12:23I don't know if it's the first day, but I don't know if it's the first day.
12:26No, you're going to...
12:28I'm going to take a look at the first time.
12:31We have a menu-related information.
12:34Can you compare them to the menu?
12:36Ah!
12:37The menu is in the box.
12:39A box?
12:45Okay.
12:45Okay, I'm going to go.
12:49What's the room?
12:52What's the room?
12:56What's the room?
12:56Oh, it's a room for you.
13:00We're going to have a room for this place.
13:03I'll have to go to the room for you.
13:04Oh, you're right.
13:08Oh, I'm going to go together.
13:15What's the room for?
13:16The unit's hard?
13:17What?
13:18It's a bad job?
13:19What happened?
13:21What's the room for?
13:34Maroon!
13:35Maroon!
13:36I think I'll be able to see you soon.
13:39Oh, it's been a long time.
13:48It's been a long time.
13:51It's been a bit hard for me.
13:53Yes.
13:55I think I should have done a lot in front of you.
13:58I'm so tired.
13:59My first day.
14:00It's time to leave.
14:02It's time to leave.
14:02Don't worry, don't worry.
14:04You're going to come back to work.
14:05I don't care if I'm going to work.
14:09No, I'm going to sleep.
14:12I'll be back tomorrow.
14:14Oh, you're so amazing.
14:19It's all over.
14:23I'm so tired.
14:26Did you stop?
14:29Are you so tired?
14:30I'm so tired.
14:53Oh, my God.
14:55This bitch!
14:56This bitch!
14:57This bitch!
14:57This bitch!
14:59Try to go talk for a different room!
15:00What does this mean?
15:01I'm not gonna go to the bathroom a lot!
15:03No worries, don't worry.
15:09I'm so tired.
15:12I can't find...
15:15I can find...
15:16...
15:16I can find...
15:19...
15:19I don't know why.
15:21I just wonder when you're at the door.
15:24I don't know.
15:27I'm sorry.
15:33That's fine.
15:35You're not afraid, all right?
15:38I'm sorry.
15:40I'm sorry.
15:42No.
15:43You're going to be a secret.
15:45That's what I'd like to do.
15:47That's what I'd like to do.
15:57I've been waiting for you.
16:00I've been waiting for you.
16:14Who's this?
16:16Yes?
16:18Hi.
16:20I'm sorry.
16:23If you're a doctor, you might be fired.
16:26Are you going to be a doctor?
16:28You're not going to be a doctor.
16:32I'm going to be a doctor for you.
16:33I'm going to be on my own office.
16:36I'm going to go.
16:39Okay, I'm going to go back to the doctor.
16:42Okay, so...
16:43Let's go.
16:44Yes.
16:50How are you?
16:51Why? What are you doing?
16:54The CEO of the CEO of the CEO.
16:56Okay, let's go.
16:58Yes.
17:03The problem is a big problem.
17:06What do you think of the reason?
17:08Yes?
17:11Let's talk about the problem.
17:11What do you think of the problem?
17:14What do you think of the problem?
17:15A problem is...
17:15You're talking about other things.
17:17Are you serious?
17:18Are you serious now?
17:19I'm sorry.
17:20Oh.
17:26Chief of the CEO,
17:28I'm not going to change the time.
17:30My team has a few time to do this.
17:32I will do this again in January.
17:36I'll be sorry.
17:38The CEO for the CEO of the CEO,
17:52What are you doing now?
17:54Oh, I'm sorry. I'm sorry.
17:57I'm sorry.
17:57I'm sorry?
18:00I'm sorry.
18:01I'm sorry.
18:06I'm sorry, Roz.
18:08I'm sorry, Roz.
18:10estoy seguro.
18:18Oh, congratulations.
18:21What do you do?
18:22Oh, it's temporaries, 밥事.
18:23Okay, Roz.
18:24Coffeeで Pointsınさん다고?
18:28And I'm not sure if you're a little bit scared,
18:31but you can'tабhe your wife's son?
18:33You should be your wife.
18:34No, I don't know.
18:37I'm confident that my wife was so excited to be.
18:41I'm sorry.
18:42I'm so tired of being here tonight.
18:45I'm sorry.
18:47I'm so glad that you're so excited.
18:49I will be here for you later.
19:01Why are you here?
19:02You're not a man.
19:04Are you a man?
19:05You're a man.
19:06I'm going to be a man.
19:07You'll be a man.
19:09You'll be a man.
19:10I don't have a man.
19:12It's a man.
19:14It's a man.
19:18He's a man.
19:20He's a man.
19:24Why are you here?
19:26Where are you?
19:27My hometown.
19:30My hometown.
19:32My hometown.
19:33My hometown.
19:34My hometown.
19:35You can have a drink.
19:36If you're a man,
19:37you'll be able to go together.
19:39I'm going to go.
19:42He's a man.
19:44He's a man.
19:46He's a man.
19:47He's a man.
19:47But...
19:51I saw him.
19:53Of course.
19:54He has all the skills, skills, skills, and skills, but there's only one thing I can't think about it.
20:02It's a big thing.
20:04Hintyolum is looking at my problem.
20:07What do you think?
20:08I think it's 100% better.
20:15Then I'll just take three things to sleep.
20:20I'll try to work on it.
20:21I'll try to work hard.
20:22Really? Why are you?
20:25I want to make a better job.
20:28I want to make a better person.
20:32I want to make a better job.
20:34I want to make a better job.
20:39Yes?
20:42Really.
20:56You can't leave me either.
20:58You can't leave me alone.
21:01I don't have any better job.
21:04It's boring to me and me.
21:05I don't get it anymore.
21:06What a better job.
21:06You can't be a option.
21:09It's better if it's going to be a better job.
21:12It's a bad thing to follow.
21:21There you go?
21:41I don't know what to do, but...
21:44I don't know what to do...
21:52What are you doing?
21:55Where are you from?
21:57Have you ever been here?
21:57What are you doing?
22:01What are you doing?
22:02I used to write a report that I used yesterday.
22:05Do you remember it?
22:07I don't remember it.
22:11I don't remember it.
22:13I don't remember it.
22:15You're amazing.
22:16It's beautiful.
22:18Really?
22:20K�게 시계에,
22:21세수하고 식사하세요.
22:22콩나무 불 끓여놨어요.
22:29팍팍 좀 퍼드세요.
22:31그래야 해장을 하죠.
22:36그래도 어제 대화하는 기억나죠?
22:40그럼 됐어요.
22:42기억나는 거 반, 안 나는 거 반.
22:43Tung쳐서 반만 친해졌다고 생각할게요
22:50근데 혼자 살기엔 집이 많이 좁아보i는데
22:53거실에 방 하나 불편하지 않아요?
22:56z 로
23:01거실에 방 하나 딸린 좁은 집 같겠지만
23:05게은 거실에 방까지 딸린 포근한 집일 수도 있죠
23:08내 한몸 누울 수 있는 집이 있는 게 어디야
23:12It's a lot of thanks to all of you.
23:16I'll give you 5 million dollars to make it better.
23:26Good afternoon, sir.
23:29Yes.
23:31I'll give you 3 more.
23:331. Small talk.
23:362.
23:37상대의 작은 변화도 칭찬해준다.
23:403.
23:41필요시의 빈말도 톡톡 날려본다.
23:45Small talk.
23:46칭찬.
23:47빈말.
23:49적용하도록 노력해보죠.
23:51여러모로 효율적인 일이니까.
23:54그래.
23:55Small talk부터 시작해보자.
23:57서팀장님?
24:00그..
24:01아침은 드셨습니까?
24:03네?
24:08본부장님은요?
24:09저도 먹었습니다.
24:11두 번째.
24:12칭찬.
24:14참.
24:14저번에 그 보고서 아주 훌륭했어요.
24:17덕분에 큰 도움이 됐습니다.
24:20그렇게 말씀해주시니까 또 막 힘이 나네요.
24:23더 열심히 하겠습니다.
24:25효과가 괜찮은데?
24:27그럼 마지막 세 번째.
24:29빈말.
24:30고생이 많아요.
24:32언제 시간 날 때 식사나 같이 하죠.
24:35식사요?
24:38시간 내주시면 저야 감사하죠.
24:42네.
24:43언제 한 번.
24:55왜 이러는 거야, 니가?
24:59네?
25:00아냐.
25:01네.
25:04저기 오비서.
25:06네?
25:07그러니까 얼마 전에 한여름씨가 술에 잔뜩 취한 본부장님을 챙겨줬고
25:13그 뒤로 자꾸 한여름씨가 생각난다.
25:15맞습니까?
25:17정확해.
25:18하!
25:19답 나왔습니다.
25:20뭐지?
25:21본부장님은 한여름씨에게 마음이
25:24마음이
25:25불편한 것 같습니다.
25:27어?
25:28큰 신세를 졌기 때문이죠.
25:31본부장님 성격상 누군가에게 신세 지는 걸 아주 극도로 싫어하시지 않으십니까?
25:36오.
25:37그래.
25:38생각해보니 그런 것 같아.
25:39빚지고는 못 산다.
25:41지금이 딱 그 상황 같습니다.
25:47왜 그러시죠?
25:49아냐.
25:50어쩐지 계속 마음이 쓰이더라니.
25:59꼭 가야 된다는 데가 야구장이에요?
26:04내가 빚지고는 못 사는 성격이라서요.
26:06뭐 밥이나 술 이런 거 사주는 건 뻔하니까.
26:10정말 지극히 본인 위주시네요.
26:13전 야구를 조금도 못하는데.
26:15그냥 날아오는 공을 치기만 하면 됩니다.
26:18그럼 스트레스가 확 날아옵니다.
26:30그런 자세로면 공 하나도 못 쳐요.
26:33배틀부터 다시 잡아 봅시다.
26:37자.
26:41이렇게 손을 꽉 치고.
26:45이렇게요?
26:58우리 내기할래요?
27:01공 많이 치는 사람한테 만 원 주기.
27:04꼭 돈을 걸어야 하나요?
27:07네.
27:08뭐든 돈이 걸려있어야 할 맛이 나죠.
27:10네.
27:16네.
27:16봤어요?
27:17그날 이후로 우리는.
27:20위스키 좋아해요?
27:22조금 더 친해졌다.
27:23제가 좋아하는 위스키인데.
27:25어때요?
27:25소콜릿이랑 같이 먹으니까 맛있네요.
27:30조금.
27:33많이.
27:44주세요.
27:47제가 할게요.
27:50그거 다 큰 어른이 자중할 줄도 알아야지.
27:55너무 맛있는데 어떡해요.
27:58저는 과일 중에서 사과가 제일 좋아요.
28:02사과는 피부에도 좋고 건강에도 좋고.
28:07전 이 세상 모든 음식들에서 사과 맛이 났으면 좋겠어요.
28:14하여튼 사과는 너무 맛있어.
28:17이거 기다려야 해.
28:22하여튼 사과는 너무 쉽게 고르다.
28:24왜 그래요?
28:30하여튼 사과는 밤을 계시길 것 같을 hour.
28:33하여튼.
28:34여기가 같은 장면이 될 것 같은데.
28:43하여튼.
28:46Yes.
28:57Yes.
29:11You can't feel that you're afraid of him.
29:17I'm sorry.
29:19But, you're not feeling that you're not feeling well.
29:24So, I'm sorry.
29:26Just a few times.
29:27I'm sorry.
29:27I'm sorry.
29:27I'm sorry.
29:28I'm not sure.
29:28There's a point where the team is concerned about you.
29:30Well, you can't do it anymore.
29:33Well, you can't do it anymore.
29:34You can't do it anymore.
29:35Well, you can't do it anymore.
29:39Well...
29:47Sir, you can go and talk to me later.
29:53Ah...
29:53Yes.
30:05Yes.
30:06Ah...
30:06앉으세요.
30:08Ah...
30:09네.
30:12꼭 해야 할 말이 있어서 불렀습니다.
30:15네...
30:16어떤 건데요?
30:18요즘 많이 바쁜가요?
30:22아니요...
30:23안 바빠요.
30:25그래요.
30:26근데 왜 보고서가 그렇게 엉망이죠?
30:29네?
30:30대표님께까지 올라가는 서류에 오타가 몇 개인지는 압니까?
30:33서지아 씨 팀장입니다.
30:35신입인 한여름 씨도 안 하는 실수하는 거 창피하지 않아요?
30:40근데 이번에 개발하신 애플커피요.
30:43개발자로 제 이름까지 올려두시는 게 맞는 걸까요?
30:47당연하죠.
30:49아이디어를 제공한 장본인인데.
30:51아무리 생각해도 제가 한 게 없는데.
30:53그럼 제가 뭐 또 도와드릴 게 없을까요?
30:56뭐든 시켜만 주세요.
30:58진짜 열심히 할게요.
31:00직원들에게 발표하기 전까지 보안만 잘 유지해주세요.
31:03아직 더 디벨롭 해봐야 하는 부분도 있고 해서요.
31:05전 무슨 일이 있어도 비밀은 꼭 지키는 사람이에요.
31:10돈 주면 또 모를까?
31:13농담이에요.
31:15옛날에 다 풀어놓고 가지고.
31:20자꾸만 그 사람이 생각나나요?
31:22그 사람을 떠올리기만 해도 웃음이 나오고.
31:25그렇다면 정답은 나왔습니다.
31:27당신은 사랑을 하고 있습니다.
31:32사랑?
31:38이제야 마음을 깨달은 당신.
31:41자, 당장 가서 고백을 하세요.
31:44라이나.
31:44늦으면.
31:45그래.
31:46땀 먹는 연결이 다 이렇게 최고입니다.
31:48그래.
31:50더 늦기 전에 고백하자.
31:59오늘 저녁에 얼굴 좀 보죠.
32:02할 말 있어요.
32:06빨리.
32:09아이 빨리 빨리 빨리 빨리.
32:11빨리 늦었어요.
32:12고백.
32:13어?
32:15lidt.ackful.
32:17장경!
32:21확실한거야?
32:23네. 본부장님이
32:24개발하신
32:25애플커피와 레시피 비주얼 모두 동일합니다. 말도 안 돼. 이거 우리 셋밖에
32:33모르는 건데. 셋이요?
32:36저 말고 이 개발권을 아는
32:38사람이 또 있습니까?
32:39뭐든 돈이 걸려 있어야 할 맛이 맞어.
32:42I don't know what to say.
32:45Mr. Chairman, who is the guy?
32:47Yes?
32:55Hello?
32:56You did you have a new company with the new menu?
33:01How did you get it?
33:04You're so crazy.
33:06You're so crazy.
33:06You're so crazy.
33:07It was in the franchise,
33:09the Apple campaign was the same thing.
33:11What are you talking about?
33:13You're blinded, and you're a big fan.
33:15You're a big fan.
33:18You're a big fan.
33:18You're a big fan.
33:20You're a big fan.
33:25You're a big fan.
33:27You're a big fan.
33:30You're a big fan.
33:38Today, you're going to ask me to ask you?
33:43Do you know what you mean?
33:45You're a person like you.
33:48You're the most dangerous person.
33:50You're the most dangerous person.
33:53You're the most dangerous person.
34:21Yo, Arum.
34:23Yorum.
34:24You know if I can see you?
34:26That's what I do.
34:27You know what I've done.
34:30But people do not know.
34:33An Arum.
34:36How can I tell you?
34:41It's you?
34:43Yes?
34:44If you're in this situation, who's the most successful person?
34:50It's you.
34:51It's you.
34:53You're not listening to me.
34:55You've got a lot of money.
34:57You're going to get a lot of money.
34:59You're not living in a way.
35:02What's that?
35:03I don't want to explain a few of you.
35:05But I've been in a long term for a long time.
35:12I don't know.
35:13If anyone knows,
35:15can I tell you?
35:19I can't remember.
35:24I'm not lying.
35:25You're not lying.
35:27What?
35:28You're not going to do anything.
35:31I'm going to take a look at this.
35:33I'll take a look at this.
35:46깜짝이야, 그러니깐
35:53진짜 잠깐이면 되요 아저씨
35:54CCTV는 함부로 보여줄 수가 없다니까
35:581분이요
35:59아니 30초면 되요
36:01저 진짜 억울한 일을 당해서 그래요
36:03If you'd like to have a complaint, I'd like to ask you to do it.
36:07There's nothing to do with it.
36:13I don't want to do this anymore.
36:16Is that the camera on you?
36:19No, it's been a long time.
36:24Yes?
36:25Yes?
36:25It's been a long time.
36:30I know.
36:31Please give me a drink.
36:34Are you hard to do this?
36:41Well...
36:43I was shocked.
36:45I think it's hard to make my mind.
36:49How many people are there?
36:53I know.
36:56The chief of the director in the entire summer.
37:00But I'm not sure about the chief of the director.
37:04I'm not sure about the chief of the director in the entire summer.
37:08I'm not sure about the young girl.
37:12I'm not a fool right now.
37:17Are you okay?
37:20I'm going to get a chance to go.
37:22Threaten me.
37:24What do you think?
37:27What do you think?
37:29It doesn't matter.
37:32It doesn't matter.
37:34I like it.
37:37I like it.
37:43If you look at him, he's not a mistake.
37:47I'll give you a coffee.
37:51I'll give you a coffee.
37:52I'll give you a coffee.
38:07You're going to meet him?
38:10You're going to meet him?
38:11Hanyerum?
38:14I'll give you a coffee.
38:15Hanyerum,
38:16I'll talk to you soon.
38:25I'll talk to you soon.
38:27I'll talk to you soon.
38:27I'll talk to you soon.
38:28Hanyerum,
38:31I don't see anybody else.
38:45I'm sorry
38:48I'm sorry
38:49No
38:50You can use anything
38:52If you need something for me
38:53If you need something
38:54If you need something
38:54If you need something
39:01Really?
39:03Is it true?
39:06That's right
39:06And I was an idea and a business owner
39:10I was a business owner
39:11And then I had an apple coffee
39:13I had a gram of gram
39:15It's perfect
39:17It's weird
39:18It's like a smell
39:22Look out
39:23Because here
39:23I've had all of my car
39:23The river
39:29Take some time
39:35I've been seeing them
39:37You know
39:43Oh, my God.
39:44Oh, my God.
39:49I'll take a look at the doctor's bathroom.
39:52It's great.
39:54It's so good.
39:59I know that you had to do it.
40:02Apple coffee was released in the market.
40:04It was a lot of sales.
40:06You didn't have any ideas,
40:08Why didn't you give me a ticket?
40:10I took all of my coffee in my coffee.
40:28How many times are you?
40:30It's really my idea.
40:32I'm crazy.
40:34You know what the hell is going on in the world?
40:38I don't know...
40:40You don't have a person.
40:43You don't have a person wrong.
40:45Wait, wait, wait!
40:47You don't have to say anything.
40:56What's that?
40:58I'm sorry for you.
40:59I'm sorry for you.
41:03I'm sorry for you.
41:04I've never been able to bring apple coffee in the market.
41:08I've never believed in it.
41:10I've been able to hold the right foot and the right foot.
41:14But I'm working on it.
41:15I think it's more of a person's presence.
41:18I have to go back and say,
41:21I've had to do this before.
41:22That's right.
41:26I was working with my wife at Morning&Coffee,
41:28and she was developing a new menu.
41:32It's a good menu.
41:33It's a good menu.
41:34I'm just going to go to my house.
41:36What's your name?
41:41What's your name?
41:43I'm not a guy.
41:45I'm a guy.
41:57I'm not a guy.
42:00I'm not a guy.
42:43I'm not a guy.
42:46Who did you go?
42:49Just you just said that you did it.
42:51I'm not going to be a lie.
42:52You're so sorry.
42:56You're so sorry.
42:57I'm going to take a look at you.
42:59I'm sorry.
43:01I'm going to ask you one question.
43:04Why did you ask me?
43:07Why did you ask me?
43:09You're going to take me down.
43:20There's no one.
43:23I'm not sure what happened.
43:25You can't stop it.
43:26I've been listening to this one.
43:27But I can't stop it.
43:31I can't stop it.
43:31I'm a little girl!
43:34I'm a little girl!
43:36I'm a little girl.
43:40I'm a good guy.
43:41I'm a good guy.
43:42I'm a good guy.
43:42You're not going to work hard.
43:46I'm a good guy.
43:48But you're still working hard.
43:50You're still working hard.
43:53You're not gonna be worried about me.
43:57Oh, you're right.
43:59Let's get to the end of the year.
44:01Thanks for your time.
44:03Really?
44:03Oh, but then you're still 2등.
44:06How did you do this?
44:09It's so funny.
44:11You're a few hours to go to school.
44:13You're in school.
44:15You're a good guy.
44:15You're a good guy.
44:18You're a good guy.
44:21You're a good guy.
44:24We don't know anything.
44:26You have to play a game for a while.
44:28You can't pay me a game for a while.
44:30Who would you like?
44:33I told you.
44:36You've been doing this for the last year.
44:38You've been doing this for the last year.
44:42We'll get you to the next year.
44:46You're fine, boys?
44:52You've been doing this for the last year.
44:58I've been doing this for the last year.
45:01What?
45:29What do you think of your life?
45:32What do you think of me?
45:33What do you think of a bitch?
45:34A bitch.
45:38I've been doing it for the last few years.
45:47I'm going to do it for the law.
46:05.
46:06My husband is here.
46:06I need you to take your Mom's team.
46:08.
46:09Ah, you're a big girl.
46:16There were some kind of moments that I can't find.
46:20Why?
46:21I have a lot to go with you.
46:22I can't stop you.
46:24.
46:24Haha
46:26미안하다, 여름아
46:28됐어
46:30그래도 다정이 너 덕분에 해결했어 이 사건
46:35네가 다 했지 뭐
46:38헉?
46:39차 뺑겠다
46:39나 가볼게
46:41조심히 가
46:43행복하게 내 꿈꿔
46:45그건 생각해볼게
46:54Okay, so I'm going to go.
46:59I'm going to go.
47:00Why are you here?
47:04I want to go.
47:09What are you?
47:12Are you going to be a victim or a victim?
47:14Are you going to be a victim?
47:18Two.
47:20I'm sorry.
47:23I'm going to be sorry.
47:25I'm sorry.
47:26I'm sorry.
47:28I'm sorry.
47:29I'm sorry.
47:31I thought I was wrong.
47:34I'm sorry.
47:36I thought you were wrong.
47:42I don't think it's going to be a problem.
47:44I think it would be a problem.
47:46But...
47:50I don't think it's going to be a problem.
47:56I don't think it's going to be a problem.
48:01I understand.
48:02이해해 주세요.
48:09그래야죠. 이해할게요.
48:14참, 복직은 할 거죠?
48:19당연하죠. 내일은 월세 내야 되는데.
48:29그렇게 난 복수와 복직을 한 번에 성공했고.
48:33좋은 아침이에요.
48:42바쁜 와중에 다정이는 뜻밖의 사람을 만나.
48:46사내 연애를 시작했다.
48:48내 사랑은 어떻게 됐냐고?
48:51왜 둘 다 올려줄 거야?
49:01어쩌면 다시 시작될지도?
49:08네, 아버지.
49:11맞서는 안 본다니까요.
49:13저 만난 사람 있어요.
49:15아직 얼마 안 됐지만 서로 마음도 확인했고요.
49:18제가 알아서 잘 할 테니까 걱정 마세요.
49:21네, 그럼 끊을게요.
49:29방금 들어왔어요.
49:32보고서를 드리려고요.
49:49지영민.
49:50내가 그렇게 말했다고 바로 다른 여자를 만나냐?
49:54나쁜 놈.
49:57아, 아니지.
49:59참 그은 건 내가 먼저 그었지.
50:01아, 몰라.
50:03나쁜 놈.
50:05아, 넌 진짜 나쁜 놈이야.
50:10한연음 씨.
50:12네?
50:13오늘 끝나고 시간 있어요?
50:16나랑 영화 볼래요?
50:18새로 개봉했던데 로맨스가 코미디.
50:21제가 왜요?
50:24오늘 일이 많아요?
50:26아니요.
50:28일이 없어도 본부장님이랑 영화는 안 보죠.
50:39갑자기 왜 저러는 거야?
50:46이제 놔줘도 될 것 같은데?
50:48어디서?
50:50아, 네.
50:54하...
50:55그러니까 정리를 해보자면
50:57얼마 전 한여름 씨와 이 포즈로 눈빛 교환을 할 땐
51:00분명히 마음이 있어 보였는데
51:02보고서를 제출하러 온 뒤로
51:04태도가 180도 변했다.
51:06이 말씀이신 거죠?
51:08정확해.
51:09아하!
51:10혹시 그때 본부장님은 뭘 하고 계셨죠?
51:12아버지랑 통화했지?
51:14아, 실례지만 내용이.
51:16맞선 안 본다.
51:17만나는 사람 있다.
51:19아직 만난 지 얼마 안 됐지만 서로 마음도 확인했다.
51:22알아서 잘 할 테니 걱정 마세요.
51:24뭐 이런 거.
51:25아하!
51:26혹시 그새 다른 여자가 생겼다고 오해하는 거 아닐까요?
51:29두 분 아직 관계를 확실히 규정한 사이는 아니지 않습니까?
51:41한여름 씨.
51:44왜 여길로 부르셨어요?
51:47오해를 했으면 그때처럼 따지기라도 하지.
51:50나 그런 줄도 모르고.
51:53나 다른 여자 만나는 거 아닙니다.
51:56내가 통화하며 마음을 확인했다고 한 상대는
51:58한여름 씨였어요.
52:00네?
52:02우리가 언제 마음을 확인했는데요?
52:05탕비실에서.
52:07내가 한여름 씨를 확 받아내던 그 순간.
52:11그건 그냥 눈빛 교환.
52:14그럼 오늘부로 관계 확실히 하죠.
52:20한여름 씨.
52:22우리.
52:25연애합시다.
52:27그렇게 코미디였던 내 이야기는.
52:31로맨스로 끝났다.
Comments

Recommended