Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time ❤️
Watch more movies at: LaughOverDrama
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:01.
00:00:08.
00:00:09.
00:00:11It's a big deal.
00:00:19I'm a fool.
00:00:20Come on!
00:00:22Come on!
00:00:23Come on!
00:00:24Come on!
00:00:35Come on!
00:00:36Come on!
00:00:37Come on!
00:00:38Come on!
00:00:40Okay.
00:00:47Come on!
00:00:49Come on!
00:00:55Come on!
00:00:57You're a fool!
00:00:58You're a fool!
00:01:04I'm going to kill you.
00:01:40Do you know that you're doing a good job?
00:01:46Rune and I'm gonna go to the house!
00:01:47How did you get the trash out?
00:01:48Please find me!
00:01:50Okay.
00:01:51Let me go!
00:01:51I'll buy a piece of paper.
00:01:53Okay.
00:01:56Just you're like, you have a piece of your own?
00:01:59You're just gonna have a piece of paper.
00:02:02You're saying you're gonna have a piece of paper.
00:02:04You're going to have a piece of paper.
00:02:07You're going to get this piece of paper.
00:02:10You're going to have something.
00:02:17I'm going to kill you.
00:02:32What are you doing?
00:02:36What are you doing?
00:02:51This is Anna Asimov.
00:02:54This is the letter.
00:03:00We do not have a rule.
00:03:03This is the one.
00:03:09The bee is falling in.
00:03:12Mowaiibi, you go to where?
00:03:14Mowaii.
00:03:15What?
00:03:15What?
00:03:15What?
00:03:17What?
00:03:17I don't know what I want to see.
00:03:25I don't know.
00:03:27What?
00:03:28I'm trying to get you a little more.
00:03:29What?
00:03:30I'm trying to get you a little more.
00:03:33What?
00:03:33What?
00:03:35I don't know what you do.
00:03:36You can catch me a little more.
00:03:38What's with me?
00:03:47I'm going to get you a little too.
00:03:50I'm going to get you to eat a little.
00:03:52Let me eat a little more.
00:03:53It's so big.
00:03:55Who are you?
00:04:03Somebody has no problem.
00:04:03I would have to give you a shot.
00:04:04My favorite character is no problem.
00:04:05I am not sure how to die from my own sister.
00:04:11I'll give you a shot.
00:04:12You have to be dead.
00:04:14You are dead, brother.
00:04:15I am not looking for the little secret.
00:04:18You are a few crazy.
00:04:19You are useless,
00:04:20so let's go.
00:04:21Get off the roof!
00:04:22.
00:04:22.
00:04:22Oh.
00:04:23.
00:04:23.
00:04:23.
00:04:23.
00:04:25.
00:04:25.
00:04:26.
00:04:27What are you doing?
00:04:28Oh, my son.
00:04:28You don't hear the same.
00:04:30My son will say,
00:04:31I'm going to buy a wine shop,
00:04:32to go for a break!
00:04:34I'm not sure.
00:04:35If you do it,
00:04:36I'm not sure.
00:04:39I can stay here.
00:04:43I'm trying to go out of the new car.
00:04:45I'm sure you're going to bring it in a cup of water,
00:04:48but I'll put it in the cup of water.
00:04:51That's your man,
00:04:52you have to get your milk in the water?
00:04:55You're a fool.
00:04:56Why are you doing this?
00:04:57Don't you think everyone is going to kill you!
00:05:18Before you use the water, it's a water source of water.
00:05:21The water source of water is a water source,
00:05:23It will be a waste of water.
00:05:25You must be able to do a job in the first time.
00:05:27And you will be able to do the best work for the first time.
00:05:30You will be able to do the best work for the first time.
00:05:32You can also be able to do the best work for the first time.
00:05:34You are a good guy.
00:05:36What kind of stuff is wrong?
00:05:37What about you?
00:05:39I'm sure I'll be able to do it.
00:05:50四骨发炎
00:05:52太好了
00:05:56我可以用五发炎
00:05:57足以到言语撒谎
00:06:02但是就怎么点烟
00:06:03不够
00:06:28杨哥 你俩拨着脸我正准备上存钩招大夫几脸
00:06:31你就要在这儿捕捏你了海藏怎么养了
00:06:31海藏怎么养了海藏
00:06:34傻酷都烂了 海藏
00:06:36傻酷都烂了 我想招惹大夫
00:06:36没有想要约给小毒枝
00:06:38扯不掉对球了 我知道哪里有
00:06:49九点仓库那么多是眼里种类
00:06:50确实没得一种比得上股发炎
00:06:53可是股发炎的制作方法 不是招都是传了吗
00:06:57我上哪儿真巧
00:06:58如果用普通试验
00:07:01做出来的言语撒谷没得疼也
00:07:05我想解这个机会在猴处里住
00:07:06是不可能的
00:07:14老乡
00:07:15是我
00:07:17老乡
00:07:19你到底是人死鬼啊
00:07:21不是人啊
00:07:22老乡
00:07:23你听我说吗
00:07:23我把血涕到啥锅头
00:07:25就到这儿来了
00:07:25老乡
00:07:26我们排藏被牌头出卖
00:07:28收了总商
00:07:29需要抗生素和小毒水才能救命
00:07:31我只有两位答案
00:07:35你看能不能给你买点抗生素和小毒水
00:07:38难道他真的是抗生素
00:07:39难道他真的是抗生素
00:07:40难道他真的是抗生素
00:07:41眼前沙锅
00:07:42紧将他带到了咸代
00:07:44死死了抗生素
00:07:45为了不但忘国路
00:07:46输别人奔赴战场
00:07:48多少人离开家乡
00:07:50以后再也没能回去
00:07:54抗生素和小毒水为由
00:07:55我还可以帮你弄到
00:07:56撒补 这血铁和腿烧用
00:07:58你还要啥子不
00:07:59等到
00:08:08你要的东西都在里头
00:08:09谢谢
00:08:11谢谢老师
00:08:12老师
00:08:13老师
00:08:14我们有机遇
00:08:15不能备了老百姓的东西
00:08:17贝贝收到
00:08:18不要
00:08:18要不走 你管收到
00:08:20门干妈
00:08:21你把不发眼里的做方法交给我
00:08:23等小会
00:08:24
00:08:27
00:08:28
00:08:37太好了
00:08:38我们整天做出了古发眼
00:08:40看来
00:08:41这就只想吃鱼爪子了
00:08:43还有杨莎莎
00:08:44对了
00:08:45他们看不见你
00:08:50杉莎莎
00:08:54杉莎
00:08:57你就是用这破砂锅做出了古发眼
00:08:59杉莎莎
00:09:00杉莎
00:09:00他不叫破砂锅
00:09:01叫硬金砂锅
00:09:03换成了前年的手艺
00:09:04我不但能拿他做出古发眼
00:09:08还会拿他做出世界上最美味的砂锅鱼
00:09:09黄都
00:09:10走开
00:09:12走开我
00:09:14杉莎莎
00:09:15杉莎
00:09:16我看你是火上大善
00:09:18我发不天了
00:09:19坚持不法裁出处
00:09:21通过放在眼头
00:09:23我尽量好色剪刀鱼
00:09:32杉莎我尽量好色剪刀鱼
00:09:33杉莎 杉莎 杉莎
00:09:35杉莎
00:09:51杉莎
00:09:53I'm going to forgive you.
00:09:56He's still waiting for me to come back.
00:09:58Please hold me.
00:10:10The guy says,
00:10:11this is the same thing.
00:10:13He's so angry.
00:10:14He's so angry.
00:10:15He's so angry.
00:10:16He's so angry.
00:10:16He's so angry.
00:10:17Today,
00:10:18the police department will come to the hotel.
00:10:20You can't.
00:10:21I have to open the door, and I'll shut it down.
00:10:25I'll be in the door.
00:10:27I'm going to open the door.
00:10:29I'll open the door.
00:10:29I can't wait.
00:10:29I'm feeling it's better.
00:10:36I'm going to open the door.
00:10:37We need to open the door.
00:10:39I'm going to open the door.
00:10:42I'm going to open the door.
00:10:49I'm out of here.
00:10:51You are what are you talking about?
00:10:53You are what are you talking about?
00:10:54If you don't know what to do in the church,
00:10:57you will have an explosion.
00:11:00You don't have to say this.
00:11:02You don't have to worry about it.
00:11:05What do you think?
00:11:08The first thing is,
00:11:09the last thing is,
00:11:09the last thing is,
00:11:11it will kill people.
00:11:21You are in heaven.
00:11:30Mr.
00:11:30What happened?
00:11:34Mr.
00:11:36Mr.
00:11:37Mr.
00:11:38Mr.
00:11:38Mr.
00:11:39Mr.
00:11:39Mr.
00:11:39Mr.
00:11:40Mr.
00:11:40That's a sweet bird
00:11:42Sorry
00:11:43We've prepared a 3-way meat
00:11:47The meat is from Japan
00:11:49and the oil supply
00:11:51will immediately take the oil in the soil
00:11:54Every one of the redsat
00:11:55is the most effective
00:11:56It's a low temperature
00:11:57It's not a bad temperature
00:11:59It's not a bad temperature
00:12:01It's you're doing
00:12:04You're using this one
00:12:06This way, it's a great source of fresh water.
00:12:08It's a great source of fresh water and fresh water.
00:12:12This is the same word.
00:12:14What is the name?
00:12:16I use the gray hair.
00:12:19What is the name?
00:12:20What is the name?
00:12:23What is the name?
00:12:27What do you mean by the name?
00:12:30We will perform a lot of food.
00:12:33I hope you will enjoy the hot sauce.
00:12:36Let's eat a little food for a meal to play.
00:12:38Yeah.
00:12:40Yes.
00:12:41The flavor is good.
00:12:43The food is so good.
00:12:44This is not something that you can play with.
00:12:47That's why I told you the food is so bad.
00:12:49I just heard that.
00:12:50Sorry.
00:12:51I'm sorry, my family.
00:12:53My family has been here to help me.
00:12:55I'm going to use my food for a meal.
00:12:56I'm going to use it.
00:12:58I'm going to eat it.
00:12:58You can eat it.
00:12:58I'm going to eat it.
00:12:59I'm going to eat it.
00:13:01It was just a joke.
00:13:03It's not possible.
00:13:05I'm not sure what happened.
00:13:13You can't.
00:13:14I'm not sure what happened.
00:13:16Come on.
00:13:17Come on.
00:13:17Come on.
00:13:18Come on.
00:13:31C'ts.
00:13:32C'ts.
00:13:38C'mon.
00:13:39C'mon.
00:13:42I need you for your favor.
00:13:44You're the enemy.
00:13:47My friends.
00:13:48You killed me after all of them.
00:13:49Do you need to play?
00:13:51That's my friend.
00:13:54This is your friend.
00:13:55That's my friend.
00:13:55錢收燒在裡最後一批砂鍋
00:13:58後來抗戰爆發
00:14:01很多火器都賜功出席帶龜子了
00:14:05我老阿里就也被打傷了
00:14:07古藥就瘋了
00:14:08相信我
00:14:10我們一定能夠勝利
00:14:11到那時候
00:14:12古藥會重開
00:14:14這引進砂鍋
00:14:15也能繼續在這片土地上
00:14:17傳承下去
00:14:19有盧派長在
00:14:20龜子永遠贏不了
00:14:23不好了派長
00:14:23不好了
00:14:24小鬼的錦翠了
00:14:26兄弟們
00:14:27集合
00:14:28給我一起守住鎖狗
00:14:32楊兄弟
00:14:33快阻止鄉親們
00:14:34往後撤
00:14:35不 不
00:14:35盧派長
00:14:36讓我去鎖狗
00:14:37讓我去
00:14:38閃失命令
00:14:39我死
00:14:47城市們
00:14:48你們繼續走
00:14:49繼續走
00:14:56賭排長
00:14:57賭排長
00:14:58殺害我們
00:15:04敗...
00:15:06敗餐
00:15:08敗餐
00:15:10敗餐
00:15:11敗餐
00:15:13敗餐
00:15:14敗餐
00:15:14敗餐
00:15:14敗餐
00:15:23敗餐
00:15:25I don't know what you're talking about.
00:15:55Oh, my God.
00:16:03There's a lot of blood.
00:16:08You're here.
00:16:10You want me to help?
00:16:13Go.
00:16:15Go.
00:16:18I'm sorry.
00:16:19I'm sorry.
00:16:20I'm sorry.
00:16:23Go.
00:16:24I'll get some more stuff.
00:16:28I'll get some more stuff.
00:16:31What's that?
00:16:34What's wrong with me?
00:16:36What's wrong with me?
00:16:38What?
00:16:39What's wrong with me?
00:16:41I'm sorry.
00:16:43This is what's wrong with me.
00:16:47This is the way to get to your...
00:16:49I'm going to search for this black hole.
00:16:53Hurry up.
00:17:05Fuck!
00:17:15How big are you?
00:17:16How big is it?
00:17:21Let's go.
00:17:27Let's go.
00:17:28Let's go.
00:17:30Let's go.
00:17:32Let's go.
00:17:56Let's go.
00:17:58Let's go.
00:17:59Let's go.
00:18:01Let's go.
00:18:03Let's go.
00:18:05What do you mean by the next step?
00:18:06I'll give you the mission to your husband.
00:18:09I'm not.
00:18:11I'll do this.
00:18:15I'm going to die.
00:18:17I'm going to die.
00:18:18I'm going to die.
00:18:20I'm going to die.
00:18:29Don't die.
00:18:52I'm going to die.
00:18:53I'm gonna die.
00:18:53I'm going to die.
00:18:55I'm going to die.
00:18:56I have been eating eat eat.
00:18:56You're not going to die.
00:18:57Oh my god.
00:18:59My god.
00:18:59You've got to be in a Chanthu.
00:19:01Dianjian,
00:19:02she's heating up.
00:19:03She has stopped.
00:19:05She'll be there.
00:19:06She's having sex with you.
00:19:10Le'le.
00:19:13Oh
00:19:41It's not easy to get our young people
00:19:43It's not easy to get our young people
00:19:47It's not easy to get our young people
00:19:48That's been a lot of times
00:19:51You don't have to be so nervous
00:19:53We're young people
00:19:54We're young people
00:19:54If we don't have to fight them
00:19:56You can't fight them
00:19:59You can't fight them
00:20:00Get out of here
00:20:02Come on
00:20:05Don't worry
00:20:05I've already got to get the gun
00:20:08I'm not going to fight
00:20:08This is how all the Year
00:20:09That will be the best
00:20:10We need to deal with the game
00:20:11King of Shaq
00:20:11He'll be able to fight the Prepper
00:20:13I know
00:20:14Don't do it
00:20:14He's going to fall
00:20:14He's going to be able to fight up
00:20:16He is out
00:20:18He's going to fight
00:20:18He's going to fight
00:20:20Yeah
00:20:22You have to fight
00:20:24照这批,能够称托出美式的沙气
00:20:29把美式跟沙气外面的结合起来
00:20:32那我们的沙场就可以起死回生
00:20:34
00:20:36哎呀妈,这儿又有沙子吧
00:20:39要想做出沙气容易
00:20:41但是,要想做出能称托死无美该的沙气
00:20:48不容易啊,应尽沙气,以应回黑色为主
00:20:53当年我老孩还在的时候
00:20:55她就能找出,如夜间萤火呗,七彩流光的金属
00:21:02她现在不在了,这套公益就失去了
00:21:06要是我国还在的话,也许,她能够
00:21:12没得人晓得,什么沙子处传统颜色以外的沙气
00:21:16我晓得,我晓得
00:21:28老儿怕是登不到你过回来
00:21:30外头里人都晓得
00:21:32杨家是引进了大夫
00:21:35帮我不在了
00:21:38这些人肯定要把你坑得骨头都不是
00:21:41以后不要去杨洛,该去杀吗?
00:21:47这是你狗狗养女子的照片
00:21:48我揍了以后,我买杨家的这个沙气之地
00:21:53她就是唯一的一个船船
00:21:54你一定要找到她
00:22:01你是哪个?
00:22:03
00:22:03来来,她是跟我一起参加美式大赛的祖宋
00:22:07你喊她小杨就可以了
00:22:08来来,你年纪大了,心脏不好
00:22:12要是知道你是从1940年来来的,我想回来
00:22:14你咋个晓得,杨氏杀起来自作工艺来?
00:22:18她放古苏,我得研究了
00:22:20她放古苏,我得研究了
00:22:23鸡丑人冒出来了
00:22:25你以为这些东西,随便陪下古苏,就毁了了
00:22:28
00:22:29我们有几率,绝对不能凭普通老百姓
00:22:31我懂
00:22:35不普通的老百姓就亏损一遍遍
00:22:36都是套路,不得上当
00:22:43杨师傅,你什么时候回来?
00:22:46你帮战主又来了
00:22:47她们说再不拿出钱的话,就要砸掉沙场
00:22:50现在往仓库去了,老伙拦不住
00:22:52好,我帮杀回来
00:22:54莎莎,快去把你老伙开盗
00:22:58不要老伙杀子死清楚了
00:23:00要对
00:23:00来来,你不要着急,我马上起
00:23:02我们一定可以帮助杀起草
00:23:03
00:23:10为杀子没能用
00:23:13为杀子我回不起
00:23:14反正这本次早都要投降
00:23:16你还会去爪灾
00:23:17投降
00:23:18
00:23:19你说这本投降
00:23:20我们审理了
00:23:45我们审理了
00:23:46我肯定要回去
00:23:47我肯定要回去
00:23:49我的审理
00:23:49我的审理
00:23:51我因为包家为国牺牲了
00:23:53领过火房烧一个收益人
00:23:55但是千千
00:23:55不能收益个死命
00:23:57我要回去
00:23:58
00:23:58
00:23:59会不会
00:24:00因为你在这儿还有死刑没有完成
00:24:03指尖没刀
00:24:04所以会不起
00:24:10祖少
00:24:11你们祖少
00:24:12
00:24:14刘先生
00:24:15你怎么在这儿啊
00:24:16刘先生是我聘请的顾问
00:24:18今天帮我来跟杨氏沙场
00:24:20讨要你们欠下的一百万货还
00:24:22欧阳先生
00:24:23当初我们钱活跃的时候
00:24:25是说好了的
00:24:27年月分期出货
00:24:29现在你们要让我们沙场
00:24:31百个月之内处一百万货
00:24:33这咋个困难
00:24:34欧阳先生
00:24:36请你再快些我们几天
00:24:38下个月我们一定准时出货
00:24:41少回活
00:24:42想不出货就还钱
00:24:43
00:24:44杨先生
00:24:47合同上写得很清楚
00:24:48你还不了钱
00:24:49但要拿沙场和杨氏杀气的账
00:24:52制作技术来换
00:24:55好啊
00:24:56高白天
00:24:57你不是我的全国们杨氏沙气
00:25:00制作工艺的啊
00:25:01
00:25:02话别说的这么难听
00:25:03合同是你自己签的
00:25:06一个月内拿不出一百万
00:25:10杨氏沙气厂为我欧阳衡所有
00:25:11至于杨氏沙气的制作技术
00:25:13要么你按合同交给我
00:25:16要么我向法院申请禁止他人使用
00:25:19让你们的手艺彻底失串
00:25:21你自己选
00:25:23我选你
00:25:26我跟你拼了
00:25:27混账
00:25:28你是不是老人家董事
00:25:30你干什么
00:25:33你冷静
00:25:35滚出去
00:25:35
00:25:37一个月
00:25:40我等着看你哭着瞧我
00:25:46我就不该相信欧阳和你那规话
00:25:47是多害了杀仓啊
00:25:53老海
00:25:54还有时间
00:25:55只要我在美斯巴塞上做出秩籍
00:25:58将近就有几十万
00:25:59因朗
00:26:00仰死杀仓的名声就搭住去了
00:26:03到时儿 原来买出一批火
00:26:05No, we will be able to kill him.
00:26:09Okay, let's go.
00:26:11Let's go.
00:26:35Thank you very much.
00:27:10Oh, I'm going to get to the top of the top.
00:27:17Oh, my God, I'm going to get to the top of the top.
00:27:19I found the top of the top.
00:27:26What's the top of the top?
00:27:27Oh, it's so good.
00:27:28The top of the top.
00:27:30I'm going to play the top of the top.
00:27:34용这个豆瓣酱杀锅制造菜我们先把引进杀气的名
00:27:59Admiral打出去但是光靠杀锅的利润想换债还是有点慢我们必须做出一批有特色的杀气啥子你们是我们我们一定尽快的找出引进杀气的制作工艺真是早点把债话要的儿子
00:28:00Oh
00:28:31What are they doing?
00:28:33He's not going to win the game for you.
00:28:35He's going to win the game.
00:28:35He's going to win the game.
00:28:38I'm going to win the game.
00:28:40You're a little...
00:28:44...
00:28:44...
00:28:45...
00:28:45...
00:28:45...
00:28:46...
00:28:46...
00:28:46...
00:28:46...
00:28:47...
00:28:47...
00:28:48...
00:28:48...
00:28:49...
00:28:50使食物者為俊傑
00:28:52你留不住人才 應該犯行
00:28:55雞蛋身上文母雞
00:28:56你對麻
00:28:58莎莎 你不要太囂張
00:29:02我看你今天就是車差鞏上打地圖
00:29:04你死就不願了
00:29:06等會兒看他們的菜主法 哪個手持著
00:29:12把你擔去背時幾秒莎莎
00:29:13講壞了
00:29:22这能坏了?
00:29:23能个办?
00:29:25杨莎莎,
00:29:28你是垫下干上插鸡帽,
00:29:29好大的胖子,
00:29:31就你这个水平,
00:29:33还敢参加这么大的本事大财,
00:29:35有点本事吗?
00:29:37你就是后出西班的鸟!
00:29:41各位评伙,
00:29:44杨莎莎他们的酱已经坏了!
00:29:45哎呀,
00:29:49汤臭!
00:29:54你不要感谢过,
00:29:55要不要我帮你的烂砂锅一起摔了?
00:29:58余生!
00:30:00啥子吧,
00:30:01杜莎!
00:30:03今天这场比赛结束,
00:30:05你这个破酒店等到关门吧,
00:30:07到时候就跪下来求我,
00:30:10我一定帮你跟欧阳先生求个亲,
00:30:12让欧阳先生跟你在厕所头,
00:30:16这出镇头的话有个回家ấm哈哈哈-
00:30:23哈哈哈哈哈哈哈哈哈-
00:30:24
00:30:32傻子同志
00:30:35我們絕不能像他們有所說
00:30:36
00:30:37傻子都可以從頭再來
00:30:39豆瓣將美了
00:30:41拿著重新做一份
00:30:44這種辦將是這麼短時間能做好的
00:30:45就不做夢了嘛
00:30:48他們這個叫台嘉禁東方
00:30:50不能危機
00:30:52戀武林北方來
00:30:54You're right.
00:31:25What are you doing?
00:31:31What are you doing?
00:31:32This is a good taste.
00:31:36It's a good taste.
00:31:37This is a good taste.
00:31:39How do you taste this?
00:31:43How do you taste this?
00:31:43I'm not sure.
00:31:57I'm not sure.
00:31:58It's a good taste.
00:32:00Let's go.
00:32:01Let's go.
00:32:17It's a good taste.
00:32:19I can't drink a lot.
00:32:20I'm not sure.
00:32:20I can drink a lot from my tea.
00:32:52El Shazalexist
00:32:54is china is
00:32:55the sua source really
00:32:57very happy and
00:33:02it is also a sun so
00:33:08it can dewords here
00:33:10is a
00:33:42This one, although it's a good taste, it looks like the food is done.
00:33:47But the food is also a good taste.
00:33:52This one, I just want to buy it.
00:33:55What?
00:33:55I'm not going to win.
00:33:58You're not going to win.
00:34:00What?
00:34:01You're going to win.
00:34:01You're not going to win.
00:34:05I'm not going to win.
00:34:07I don't know what the hell is.
00:34:09You can't be a guy.
00:34:12I'm going to go to the house.
00:34:13I'm in the hotel room.
00:34:14You're very careful.
00:34:16I'm not worried you're a problem.
00:34:20I'm not sure what's going on.
00:34:22I'm not sure what's going on.
00:34:23I'm not sure what's going on.
00:34:24I'm going to ask you to try to try to try to try this.
00:34:28And try to try to try to try this.
00:34:31I'm not sure what's going on.
00:34:37I don't know if it's a game of action.
00:34:39It's time to decide who is the first one.
00:34:44I'll tell you明天 the media will tell you.
00:34:47But you're not going to say anything.
00:34:50I'm not going to say anything.
00:34:51I'm not going to say anything.
00:34:52I'm not going to say anything.
00:35:15I think that the team of the team of the team is better than the game.
00:35:19It's better than the game.
00:35:21The team of the team can only give to the game 8.9.
00:35:31The team of the team will be the best.
00:35:35How many people who have done any questions?
00:35:40You're not going to tell their best.
00:35:41How many people who have made their best in business?
00:35:43Loewi, you're not going to tell them.
00:35:47The team complicates me.
00:35:51I don't know.
00:35:52I know he had to come up here at my own office.
00:35:58I don't think someone else in the office.
00:36:01I don't know.
00:36:02You can only get to the people of the judges, but you won't let the judges go.
00:36:10Well, I hope you can win the game in the next round.
00:36:14I think it's a good match.
00:36:20I'm going to go to the next game.
00:36:32This match is not just your team.
00:36:32Sarah, this match is not just your team.
00:36:37You're going to play a game.
00:36:41So, we're going to be playing a game.
00:36:43您一定要赢啊
00:36:52这本日期
00:36:55我已经不急的看过多少遍了
00:37:11鬼祟来
00:37:11I'm sorry!
00:37:12I'll be so pissed!
00:37:15You're crazy!
00:37:17You're so scared!
00:37:20Come on!
00:37:23I was so scared
00:37:28And now,
00:37:29the people of the world are starting to kill me
00:37:33And we can't see enough time
00:37:34And we're all the time
00:37:35We're all the time
00:37:38花瓶电台
00:37:55还是不得醒
00:37:57工艺们的问题
00:37:59那肯定是材料
00:38:01到底却啥是材料呢
00:46:29You.
00:46:59,
00:47:41you.
00:48:45Yeah.
00:49:11,
00:50:11,
00:50:13You.
00:51:02,
00:51:03you.
00:52:02,
00:52:32,
00:52:38, you.
00:52:42, you.
00:53:12,
00:53:13, you.
00:53:43,
00:53:48, you.
00:53:51, you.
00:54:22,
00:54:22you.
00:54:22,
00:54:22,
00:54:22,
00:54:22,
00:54:23,
00:54:25,
00:54:26,
00:54:54,
00:55:24,
00:55:36,
00:55:42, you.
00:55:47,
00:56:17,
00:56:18,
00:56:20,
00:56:29,
00:56:36,
00:57:06,
00:57:36,
00:58:05,
00:58:35,
00:59:05,
00:59:35,
01:00:05,
01:00:12,
01:00:42,
01:01:03,
Comments

Recommended