- 21 minutes ago
Watch a M a R a U N D I O S V a G a B U N D O Serie Completa Short Español: Complete EPS
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03God of the war, Ares, and his wife, Asteria.
00:00:07For their value in the war against the inframundo,
00:00:10for the present they order as one of the 12 Olympics.
00:00:15Entren to the panteon and receive their eternal glory.
00:00:25Agradezco the grace of Zeus.
00:00:27Por the grace of Zeus.
00:00:28Por la gracia de Zeus.
00:00:55Medea, hermanita, ¿por qué?
00:00:58¿Hermana? ¡Qué ironía!
00:01:00¡Ambas somos hijas del Titán!
00:01:02¡Tú te casas con Ares!
00:01:03¡Y yo con un simple vagabundo!
00:01:05¡Todo lo que tienes ahora debería ser mío!
00:01:08¡Mío!
00:01:11Medea, la vida perfecta que envidias.
00:01:14No es más que una ilusión.
00:01:16Si tuviera una oportunidad más,
00:01:18tiraría toda esta gloria por la borda.
00:01:29¡Oh, Moya!
00:01:30¡Las embudo por la sangre del Titán Rápido!
00:01:34¡Han sido injustas conmigo!
00:01:37¡Exijo empezar de nuevo!
00:01:45You took your decision, Medea. If you want to start again, you will assume the consequences of your election.
00:01:53Honorables Moiras, I'm ready.
00:02:18Honorables Moiras, I've heard the voice. Today the Titan's daughter eligen a husband.
00:02:23Vaya, all the gods of the Olimpo are fighting for entering.
00:02:27Today I invite you all here to present the choice of husband of my two daughters. Eros, give me your
00:02:35arco.
00:02:39Ustedes dos, apunten bien. Los dioses más prestigiosos están aquí hoy.
00:02:44La que elija mejor esposo será el orgullo de esta familia.
00:02:47Este es el día que Medea y yo elegimos esposo. He vuelto a tres años atrás.
00:02:56Hermana, ¿qué tal si voy primero esta vez? Parece que ella también volvió. Antes insistió en que yo fuera primero,
00:03:03pero ahora...
00:03:04¿Qué quiere? Asteria, tú lo tenías todo y yo nada. Esta vez no te lo voy a poner fácil. Ares
00:03:11solo puede tener una novia, y esa soy yo.
00:03:15Medea, nuestro futuro depende de ti.
00:03:17Tranquila madre.
00:03:30Ese es Ares, el dios de la guerra.
00:03:33Ares ya es el nuevo favorito de Zeus, y ni siquiera se han conocido. Si Medea se casa con él,
00:03:39ascenderemos de inmediato.
00:03:40Padre, madre, me casaré con Ares. Seré una diosa en el Olimpo.
00:03:45¿Crees que has ganado, Medea? No tienes ni idea de qué. Acabas de meterte en la boca del lobo.
00:03:56Gracias, madre cielo. Gracias. Medea ha elegido un buen esposo.
00:04:01Medea, has traído gloria a nuestra familia.
00:04:04Me halaga, padre. Todo lo que hago es por el legado de la familia. ¿Estás de acuerdo, hermana?
00:04:11Obtuviste lo que querías. Claro que me alegro por ti.
00:04:21Ese es el vagabundo de mi vida pasada.
00:04:26Zeus, mi rey de los dioses. Si la madre Gaia te viera vestido así, me desterraría para siempre.
00:04:32¡Mierda! ¿Qué le pasó al rayo de tu frente? ¡Desapareció!
00:04:35Me zumban los oídos de tanto escuchar a madre sobre mi matrimonio divino. Necesito paz y tranquilidad.
00:04:43¡Bien! ¡Rápido! ¡El titán Hapeto casará a sus hijas hoy!
00:04:47Vamos a ver. Las hijas de Hapeto son bellísimas. Deberíamos regresar. ¡Espera!
00:04:54La vez pasada él atrapó mi flecha. Huí el día de la boda y terminé viviendo humillada.
00:05:02Esta vez, Asteria. Te toca probar lo que es ser abandonada por el destino.
00:05:08Nuestra casa se unió al Olimpo. Asteria, no nos avergüences.
00:05:12Madre, por favor. Asteria siempre ha sido la hija obediente. Seguro que no decepcionará a padre.
00:05:19He tenido una vida de poder, riqueza e intrigas.
00:05:22En esta vida, solo deseo una pareja de corazón y una vida tranquila, lejos del caos.
00:05:31Es él. El vagabundo que Medea tiró como basura en la vida pasada.
00:06:04Jejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejeje
00:06:07What a good choice, Asteria. With so many prestigious gods here, you have to choose a coward.
00:06:18This doesn't count. My daughter will never be married with a miserable mendigo.
00:06:23But, but the flecha dorada is irreversible. They are united for forever.
00:06:27With all the gods of the Olimpo here, you have to choose this miserable.
00:06:32Do you want all the titan's house to be ridiculous?
00:06:36Well, it's done. But at least it's very cute.
00:06:41Nobody can control the flecha dorada. It's definitive.
00:06:45Happy, you have to comply with your word.
00:06:47Call your daughter with that boy.
00:06:50And that's it. And that's it. And that's it. And that's it. And that's it.
00:06:55And that's it. No dejen que ella escape.
00:06:57Dios mío, devuelve la flecha ahora mismo. Ya ella me matará si te casas en secreto.
00:07:02Vamos, Hermes. Ahora parecemos unos vagabundos. Ella jamás aceptará la boda.
00:07:07Ya es tarde para escapar. Asteria, ese es el hombre que el cielo te destinó.
00:07:12¿Qué he hecho para tener una hija como tú? Me estás poniendo en ridículo ante todos.
00:07:19En mi vida pasada, fui la diosa de la guerra. A pesar de toda la gloria, seguí haciendo un peón
00:07:24en el juego de otro.
00:07:26Ahora veo, seguir este destino podría ser mi verdadera salida.
00:07:32No voy a volver. Acepto la unión. Me casaré con él.
00:07:50Soy Asteria. ¿Cómo te llamas?
00:07:52Soy Zed.
00:07:56Me llamo Zed.
00:08:01Yo Asteria. Me uno en matrimonio a Zed hasta que la muerte nos separe.
00:08:10¿De verdad quieres casarte conmigo?
00:08:13¿Por qué no? La flecha dorada ha decidido por nosotros.
00:08:21¿No vas a arrepentirte, verdad?
00:08:23Es que no tengo nada que ofrecerte.
00:08:28Soy una deidad menor sin importancia.
00:08:32Un vagabundo sin templo.
00:08:40Conmigo vivirías como una mortal.
00:08:42Sin adoración.
00:08:44Sin templos.
00:08:46¿Segura de eso?
00:08:47¿Qué tiene de malo vivir como mortal?
00:08:50Es más interesante que ser una diosa.
00:08:54Eres increíblemente fácil de conformar.
00:08:56No aceptaré a un vago en nuestro linaje. ¡Nunca!
00:09:00El matrimonio no lo decide el estatus.
00:09:02Lo decide el corazón.
00:09:04Zed viste humilde, pero es amable y respetuoso.
00:09:08Para mí, es la pareja perfecta.
00:09:10¡Tú!
00:09:12Las reglas son las reglas.
00:09:14No puedes echarte atrás ahora.
00:09:15Exacto.
00:09:16Es así como la casa del titán mantiene su honor.
00:09:19El vínculo está hecho.
00:09:21Tiene que casarse con él.
00:09:22¡Que se casen! ¡Que se casen! ¡Que se casen!
00:09:25Ya que elegiste este camino, no vengas llorando después.
00:09:28A partir de hoy, la gloria de esta casa no tiene nada que ver contigo.
00:09:36Lo entiendo.
00:09:38Bien, se acabó. Todos pueden retirarse.
00:09:43La verdad, me das lástima.
00:09:45Al casarte con él, tu vida como diosa llegó a su fin.
00:09:50Preocúpate por ti misma, Medea.
00:09:52El dios de la guerra no te dará una vida de cuento de hadas.
00:10:05En tres días, recuerda venir a la casa del titán a pedir mi mano formalmente.
00:10:11La verdad me cae bien.
00:10:12Prefiero desposarla antes que mi madre me imponga a otra.
00:10:16Bien, allí estaré.
00:10:35Los regalos de dote, un par de coronas de laurel doradas, forjadas por el herrero divino Hefesto.
00:10:42Una lira dorada bendecida por Apolo.
00:10:44Una diadema con radiantes gemas divinas.
00:10:52Ambas son hijas de un titán, pero el contraste es inmenso.
00:10:59Estas dos bodas son mundos distintos.
00:11:03Tengo el novio.
00:11:15Vaya. Es una ceremonia divina. Un lujo nunca antes visto.
00:11:20Claro que sí. Medea entrará en la aristocracia del Olimpo.
00:11:24A diferencia de Asteria, que se casa con un vagabundo.
00:11:36Asteria, la ceremonia ya casi termina.
00:11:39¿Dónde está tu novio? No habrá cambiado de opinión en el último segundo, ¿verdad?
00:11:44Confío en él. Va a venir.
00:12:00Estoy aquí por mi novia.
00:12:09Siento hacerte esperar. Vámonos lejos de esta gente engreída.
00:12:19¿Qué? ¿Vino caminando a la boda? ¿Sin carruaje?
00:12:23Este lugar no es para mendigos.
00:12:25Después de todo, es una ceremonia sagrada. Se presentó así de desaliñado.
00:12:30¿No te da vergüenza, Asteria? El matrimonio se trata del corazón, no del estatus ni de la ropa.
00:12:37Yo lo elegí, y no me importa lo que digan.
00:12:40¿No has avergonzado suficiente a esta familia?
00:12:43No te enojes, mi señor. Una vez que se vaya hoy, ya no será nuestro problema.
00:12:51Es... es él.
00:12:55¡Felicidades, Japeto! Su yerno no es un hombre cualquiera. No es más que un maldito mendigo.
00:13:02¡Qué lástima! Mi querido esposo me trajo su lujoso carruaje.
00:13:07No viniste caminando hoy, ¿verdad? En un día como este, harías que tu esposa caminara?
00:13:13Mi señora, déjame llevarte a casa.
00:13:36Por favor, hagan sus votos ante los dioses.
00:13:48¿Este es el lugar que preparaste?
00:13:50Bueno, es que...
00:13:51Este lugar es un desastre. ¿Aquí se puede vivir?
00:13:54Solo intentaba mantener tu identidad en secreto.
00:13:58Muestren respeto a los mayores y a las deidades.
00:14:08La pareja ahora intercambiará sus votos.
00:14:15La ceremonia ha terminado.
00:14:17Siento hacerte vivir en un lugar así. Te mereces más.
00:14:21Para nada. Me parece encantador. Es fresco y natural.
00:14:24Nunca me importaron los palacios ostentosos.
00:14:28Tengo muy poco que ofrecerte ahora.
00:14:30Este colgante era de mi padre. Siempre lo he llevado.
00:14:33Ahora te pertenece.
00:14:35¿Me das algo tan preciado?
00:14:37Lo atesoraré con mi vida.
00:14:55¿Despertaste?
00:14:56Te preparé el desayuno.
00:14:58No me casé contigo para que hicieras labores.
00:15:01Lo sé, lo sé.
00:15:02Pero disfruto cocinar.
00:15:08Hoy visitaremos a mis padres.
00:15:10No he terminado los amuletos que les preparo.
00:15:14Necesito más hilo de seda de aracne.
00:15:16Entonces voy contigo.
00:15:18¿Qué me hay?
00:15:21Saludos, rey de los dioses.
00:15:25¿Rey?
00:15:29¿Quiénes son?
00:15:30La situación en el Olimpo está muy inestable.
00:15:33Le explicaré todo a Asteria al terminar esto.
00:15:36Ellos son...
00:15:43Ellos vienen por él.
00:15:45Sí, exacto.
00:15:46Así es.
00:15:47Trabajaba en el Olimpo.
00:15:49Son mis antiguos compañeros.
00:15:53Sí, claro.
00:15:54Venimos por él.
00:15:55Éramos compañeros.
00:15:59Asteria, voy a ayudar a atenderlos.
00:16:01¿Traerías el hilo de seda tú sola?
00:16:03Claro.
00:16:04¿Qué?
00:16:10¡Habla!
00:16:11El inframundo vuelve a causar caos en el Olimpo.
00:16:14¿Qué?
00:16:15¡Malditos!
00:16:17Hermes, quédate aquí y protege a Asteria.
00:16:20Sí.
00:16:20Síganme de vuelta al Olimpo.
00:16:22Además, preparen una colección de regalos preciosos.
00:16:26Envíenlos a Capetro y preséntenlos como un chiesto de Asteria.
00:16:31Como ordene, muévanse.
00:16:36¡Papá!
00:16:45¡Papá!
00:16:45¡Papá!
00:16:45¡Ya regresé!
00:16:49¡Papá!
00:16:54¿Por qué mi hermana ha regresado sola?
00:16:59¿Papá?
00:17:05¡Papá!
00:17:06¿Temes que tu esposo vagabundo te avergüence? ¿Ni te atreviste a traerlo?
00:17:11Iba a venir, pero le surgió algo urgente.
00:17:15No parece que el matrimonio te trate bien. Has bajado de peso. Podrías haber sido mi amante.
00:17:22No te molestes, pero tú, Medea, ¿llevas días sin verlo?
00:17:26Maldito Ares, andando de fiesta en la noche de bodas. Todo el rey no lo sabe. Soy el Aznirair.
00:17:36Medea.
00:17:42Padre.
00:17:47¿No te da vergüenza volver sola?
00:17:50¿Dónde está tu esposo vagabundo? ¿Ni siquiera viene a una ocasión tan importante?
00:17:55Madre, le das demasiada importancia. Ese mendigo sigue en las calles sobreviviendo.
00:18:01Padre, regresamos de la luna de miel en los Jardines Aurora. Les trajimos algunos recuerdos.
00:18:14Medea sí que se casó bien. ¿Qué esposo?
00:18:17No como ciertas personas.
00:18:18Después de tantos años criada en esta casa, ¿vuelves con las manos vacías?
00:18:23Exacto. ¿Acaso eres tan pobre que no trajiste nada decente?
00:18:27Padre, madre, hice esto yo misma. Un amuleto. El hilo está tejido con seda de aracne. Les protegerá y alejará
00:18:36la desgracia.
00:18:40Devuélvemelo.
00:18:44¡Qué vergüenza!
00:18:45¿Qué es esto? ¿Un trozo de tela? ¿Pensaste que valía la pena traerlo?
00:18:50Casada con un vagabundo, tus regalos reflejan tu posición.
00:18:54Oh, olvídenlo. Con la vida que eligió, ¿qué esperaban?
00:19:05¡Devuélvemelo!
00:19:09¡Mi señor! Algunos trajeron regalos. Dijeron que son de la señorita Basteria.
00:19:20¡Ese es Aethos Dios, el águila de Zeus!
00:19:27¿En qué Dios del Olimpo se fijó tu hija mayor?
00:19:31¿Cómo para que el rey de los dioses me envíe con regalos?
00:19:34Tienes muy buena reputación.
00:19:40El vellocino de oro. Símbolo de realeza y reliquia de curación.
00:19:44El cáliz solar de Helios. Forjado en oro puro, que lleva el mismísimo fuego del sol.
00:19:49El cinturón de Afrodita. Tejido con puro deseo. Da un encanto irresistible.
00:19:55Son tesoros que superan a cualquier reino.
00:19:57Cualquiera de ellos vale más que todo lo que trajo Ares junto.
00:20:01Todo organizado por el rey. El mismísimo Zeus, como regalo para el Templo del Titán, de parte de la señorita
00:20:09Asteria.
00:20:09Señor, ¿seguro que es la persona correcta?
00:20:13Todo el rey no sabe que su esposo es un vago. ¿Cómo podría tener vínculos con Zeus?
00:20:18Oh, por supuesto. Zeus debe enviarlos por respeto a Ares. Por eso están aquí.
00:20:23En fin, cumplí mi deber. Me retiro.
00:20:28Naturalmente, el próximo mes me presentaré ante Zeus y tomaré mi lugar en el Panteón.
00:20:33Todo el Olimpo ya está lamiéndome el trasero.
00:20:37Por supuesto, estar ante Zeus es el mayor honor. No es algo para cualquiera.
00:20:42Mi señor, acepta estos regalos.
00:20:44Asteria, ya traje regalos dos veces. ¿Ves todo esto? ¿No te da algo de vergüenza?
00:20:49No se trata de cuánto das, sino de la intención. No le veo el problema.
00:20:54Te crié con tanto cuidado. ¿Y así me pagas? ¿Casarte con un vago y traer basura para avergonzarme?
00:21:01No tengo una hija como tú.
00:21:03Solo por casarme con alguien humilde. Todos se ponen en mi contra.
00:21:07A diferencia de ti, Medea actúa por la gloria de esta familia.
00:21:11Ella se casó con poder. ¿Por eso la prefieres tanto?
00:21:13Insolente, ¿quién te enseñó a hablar así?
00:21:16¿No es verdad? Por eso me criaste y me entrenaste.
00:21:19Para ti, las hijas son monedas de cambio por poder.
00:21:22Te has pasado. No me hables así.
00:21:24Esto está mal. Debo informarle al rey de los dioses.
00:21:31¿Esto es el sello del gallo de Zeus?
00:21:37Devuélvemelo.
00:21:46Parece bastante valioso. Te lo concedo.
00:21:48¿De dónde lo robaste?
00:21:50Zed me lo dio.
00:21:52Dámelo.
00:21:54¿Ah, sí? Esa escoria nunca tendría algo tan valioso.
00:21:58¡Qué ladrona!
00:21:59¿Qué te da derecho a decir eso?
00:22:01¿Lo quieres de vuelta? Bien.
00:22:03Corta los lazos familiares con los titanes.
00:22:06Entonces te lo devolveré.
00:22:08¡Padre! ¿Vas a quedarte ahí sin hacer nada?
00:22:11¡Yo también soy tu hija!
00:22:12Te casaste con alguien inferior y avergonzaste a esta familia.
00:22:16Ya no eres mi hija.
00:22:18A partir de hoy, Medea es mi única hija.
00:22:22No me importan la fama ni la fortuna.
00:22:25Solo quería una vida tranquila, con amor y paz, lejos de intrigas.
00:22:29Pues supongo que no pertenezco aquí.
00:22:34Que esta sangre sea mi juramento.
00:22:37Yo, Asteria, corto los lazos con los titanes.
00:22:40A partir de ahora, no somos nada el uno para el otro.
00:22:44Por un vagabundo, ¿de verdad vas a romper lazos con tu familia?
00:22:48Me parece bien.
00:22:50Eso es lo que siempre pensó papá.
00:22:53Ya no me queda nada aquí.
00:22:55Sin prisa.
00:22:56No es tan fácil.
00:22:57Llevas sangre de titán para romper ese vínculo sagrado.
00:23:01Debes pasar por nuestro rito.
00:23:03Una ejecución de mil espadas en el corazón.
00:23:46No, no.
00:23:47It's going wrong!
00:23:49The Asteria family is being accused of it!
00:23:51What? Where is it?
00:24:01By your veins there is blood of Titan.
00:24:04If you want to break that link, you will pay it with blood.
00:24:19Everyone knows what mortals are these people!
00:24:21Nobody has survived to this!
00:24:23So?
00:24:24I guess you don't want this link.
00:24:35No!
00:24:42It's the only one who really cares about me.
00:24:45His parents left this link.
00:24:47I can't lose it.
00:24:50Well, I accept it.
00:25:15You're never going to die.
00:25:24All of this for ahabit!
00:25:26What isn't that شي.
00:25:37You're crazy! You've lost my head completely!
00:25:42Suffering the pain of my own by a baratilla without value
00:25:45Why did you get so stupid to marry you with a vagabundo?
00:25:49Perhaps this collar is the only value he had.
00:25:58This collar was from my father. I've always taken it. Now it's yours.
00:26:21Asteria, resist! I'm going!
00:26:25Seth, don't worry. I'll recover your collar.
00:26:30I'll take care of you.
00:26:34I'll take care of you.
00:26:50Now...
00:26:51What do you want?
00:26:53What do you want?
00:26:54If you get it, it's yours.
00:26:56It's yours.
00:26:57It's yours...
00:27:11This collar called you长 presente.
00:27:12This collar and sword was several pussyfaces in suffering.
00:27:15Ganz seriously.
00:27:15The collar was both able to heal.
00:27:17The collar was once taken out.
00:27:19The collar to you from the wall.
00:27:20You'll get that inside.
00:27:20It's yours when it happens...
00:27:25...you can do it.
00:27:25You can't do it.
00:27:26Asteria resiste no te pase nada
00:27:28Te importa mucho ese mendigo
00:27:30Que crees que pasara cuando tu cara se arruine
00:27:33Aun que quera
00:27:34Así se siente ser abandonada por todo el mundo
00:27:38Te lo dije desde el principio
00:27:39Te quitaré todo lo que tienes
00:27:41Llegaste lejos para herirme
00:27:43Crees que ya ganaste
00:27:44Quiero que te arrastres y me veas ser la mujer mas poderosa de todos los reinos
00:27:59El rey de los dioses ha llegado
00:28:26Me gustaría ver quien se atreve a tocar a mi esposa
00:28:37Asteria
00:28:38Lo siento
00:28:39Lo siento
00:28:41Llegué muy tarde
00:28:44Seth
00:28:45No perdí tu colgante
00:28:46Lo sé
00:28:47Lo sé
00:28:48No desean que llegó el rey de los dioses
00:28:51Porque es Seth
00:28:53Ese mendigo vestido con esa túnica divina
00:28:55Y esos hombres
00:28:57No son la guardia sagrada del Olimpo
00:28:59Porque la guardia obedece a un mendigo
00:29:01Dicen que su hermano sirvió en el Olimpo
00:29:04Robar unas prendas no sería raro verdad
00:29:06Seguro que le dio vergüenza la boda
00:29:08Y ahora vuelve a lucirse y salvar su honor
00:29:12Que burla
00:29:13Asteria
00:29:13Que buen esposo elegiste
00:29:15Una cosa es nacer en la miseria
00:29:17Pero robarle al rey de los dioses es pasarse
00:29:19Y si el rey de los dioses se entera de esto
00:29:22Creen que saldrán de aquí con vida
00:29:24Imbéciles insolantes
00:29:28Patéticos
00:29:32¡Desgraciado!
00:29:32¿Qué haces?
00:29:33¡Es territorio de Titán!
00:29:34Asteria, vámonos
00:29:40Asteria
00:29:42Asteria
00:29:45¿Quién te hizo esto?
00:29:47Fui yo
00:29:48¿Y qué?
00:29:49Me ayudaba a romper sus lazos familiares
00:29:51¿Quién diría que de verdad soportaría las mil espadas por un colgante?
00:29:56¡Qué idiota!
00:29:57¡Tú!
00:29:57¡Estás cavando tu propia tumba!
00:29:59Mide tus palabras
00:30:00Soy dios de la guerra
00:30:02Ni siquiera Zeus me hablaría así al verme
00:30:04No son más que un montón de ratas
00:30:07Incluso si los matara hoy
00:30:09Se arrastrarían de rodillas
00:30:10Suplicando mi perdón
00:30:12Después de todo
00:30:13Son la familia de Asteria
00:30:15No quiero matarlos yo mismo
00:30:20Sabemos quién eres Seth
00:30:21Se acabó el espectáculo
00:30:24¡Guardias!
00:30:25Agarren a ese mendigo y a Asteria
00:30:34¿Cómo te atreves?
00:30:35¡Ares es mi esposo!
00:30:37¡Ares!
00:30:38¡Sálvame!
00:30:38Quien lo mate recibirá 100 monedas de oro
00:30:53¡Te lo advierto!
00:30:54¡Ares será uno de los 12 olímpicos!
00:30:56¡Estás declarando guerra a todo el Olimpo!
00:30:59¿El Olimpo?
00:30:59¿Y qué?
00:31:00Cualquiera que toque a mi persona
00:31:02Morirá
00:31:03¡Suel!
00:31:04¡Suéltame o perderé la paciencia!
00:31:05¡Y no te dejaré vivir!
00:31:06Pagarás 10 veces más por lo que le hiciste a Asteria
00:31:12¡Desgraciado!
00:31:17¡Medea!
00:31:17¡Medea!
00:31:19Ares busca una solución por favor
00:31:24¡Detente!
00:31:24Te... te lo digo
00:31:25Mi hermano es del Santuario de la Ley Sagrada
00:31:27¡Está por llegar!
00:31:32¿El Santuario de la Ley Sagrada?
00:31:35Como dije
00:31:35Mi hermano es el Juez Supremo del Santuario
00:31:38Incluso el Rey de los Dioses confía en él
00:31:40Cuando llegue
00:31:41No saldrás vivo de aquí
00:31:43No sabía que el Santuario de la Ley estuviera tan podrido
00:31:47Me encantaría conocer a tu hermano en persona
00:31:50Continúe
00:31:53¡Medea!
00:31:58¡Deténganse!
00:32:06¡Deténganse!
00:32:07¡Aten!
00:32:08¡Hermano, sálvame!
00:32:19¿Tienes problemas con mi hermano?
00:32:23¿Por qué la Guardia Sagrada está aquí?
00:32:26¡Claro que vinieron conmigo!
00:32:29¡Esta voz!
00:32:31¡Su Majestad!
00:32:32¡El Rey de los Dioses!
00:32:35¿El Rey de los Dioses?
00:32:41¿El Rey de los Dioses?
00:32:43¿El Rey de los Dioses?
00:32:43¿Cómo podría ese mendigo sucio ser?
00:32:45¡Hermano!
00:32:46¡No te dejes engañar por él!
00:32:47¡Sus túnicas fueron robadas del Olimpo!
00:32:50¡Y sobornó a estos hombres!
00:32:51¡Son puros trucos suyos!
00:32:53¡Sí!
00:32:54¡Acabas de asumir el cargo!
00:32:55¡Fue un error!
00:32:56¡Es solo un vagabundo!
00:32:57¡No puedes ser el Rey de los Dioses!
00:32:59¡Sí se parece a Zeus!
00:33:01¡Pero el Rey de los Dioses tiene una marca de rayo en la frente!
00:33:05¡Este hombre no la tiene!
00:33:07¡Nos ofendiste a mí y a mi hermano!
00:33:09¡Hoy no tienes escapatoria!
00:33:11¡Señor Aten!
00:33:12¡Debe hacernos justicia!
00:33:13¡Este mendigo y Asteria quieren matarnos!
00:33:16¡Su propia familia!
00:33:17¡Es imperdonable!
00:33:18¡Qué indignante!
00:33:19¡No permitiré este acto ilegal bajo la protección del Olimpo!
00:33:23¡Guardias!
00:33:23¡Llévenlos de vuelta al santuario!
00:33:25¡Yo mismo los juzgaré!
00:33:32¡Alto!
00:33:35¡Alto!
00:33:35¿Alguna palabra antes del juicio?
00:33:37¿Desde cuándo alguien tan estúpido como tú puede ser juez?
00:33:41¿Qué sabes de los nombramientos en el Olimpo?
00:33:43Cuando la Gran Madre de la Tierra, Gaia, nombró a mi hermano, seguro estabas rogando en la calle.
00:33:48¡Incluso Gaia fue engañada por ti!
00:33:51¡Tú y tu hermano tienen una audacia inaudita!
00:33:54¡Gran Madre de la Tierra!
00:33:56¡Defiéndame!
00:33:57¡El Rey de los Dioses se casó en secreto con la hija de un titán fuera del Olimpo!
00:34:02¡Incluso me atacó por esa mujer!
00:34:03¿Qué?
00:34:04¿Mi hijo, el Rey de los Dioses, se ha casado fuera del Olimpo?
00:34:08¡Guardias!
00:34:08¡Preparen mi carruaje!
00:34:12¡Insolente!
00:34:13¿Te atreves a ofender a la Madre Gaia?
00:34:16¿Cuántas cabezas crees que puedes perder?
00:34:19¡Hace tiempo que los titanes cortamos lazos con Asteria!
00:34:22¡Lasfemar contra Gaia es un crimen capital!
00:34:25¡Mi señor, no perdone a estos dos locos!
00:34:28¡No puedo!
00:34:29¡No dejaré que le pase nada a Zed!
00:34:33¡Él no! ¡Él nunca quiso ofender a Gaia!
00:34:39¡Asteria!
00:34:42¡Vámonos!
00:34:43¡Vámonos!
00:34:43¡Hay que cuidar tu herida!
00:34:45¡Guardias, deténganlos!
00:34:46¡No dejen que escapen!
00:34:54¿Quién es él?
00:34:55Esta es la última advertencia.
00:34:58Quien intente detenerme otra vez, muere.
00:35:05Intentan irse?
00:35:07No será tan fácil.
00:35:08Oh, my God.
00:35:39Oh, my God.
00:35:46Medea.
00:35:47Es el trueno de Zeus.
00:35:52La madre tierra Gaia llegó.
00:36:00¿Quién desafía a mi hijo?
00:36:05¿Él, de verdad, es el rey de los dioses Zeus?
00:36:09¡Llamen a los sacerdotes ahora! ¡Salven su vida!
00:36:13Hermes, lleva a Asteria al Olimpo de inmediato para curarla. Si algo le pasa, pagarás con tu vida.
00:36:19¿Cómo ordene? ¡Rápido, síganme!
00:36:21¡Vamos!
00:36:32¡Vamos, vamos!
00:36:42Mi rey, los rebeldes del Templo Titán fueron capturados.
00:36:50Hijo, ¿estás bien?
00:36:52No pueden tocarme.
00:36:55¡El rey de los dioses!
00:37:00¡El rey de los dioses!
00:37:01¡No! Creí que era un mendigo.
00:37:08¿No era un simple mendigo?
00:37:14Quiero que a todos ellos los despedacen y se los den a los perros del inframundo.
00:37:21¡Teya! ¡Teya!
00:37:22Y tú, Aten, juez de la ley sagrada, por abusar de tu poder, quedas despojado de tu divinidad y serás
00:37:28mortal.
00:37:28Serás castigado junto a Ares.
00:37:30¡Perdónenos, mi rey!
00:37:31¡Tenga piedad de nosotros! ¡Es culpa mía no haber reconocido su divinidad!
00:37:35Al humillar a Asteria, ¿acaso no pensaste que llegaría el día del juicio?
00:37:38¡Imposible! Pude volver a nacer y me equivoqué de nuevo.
00:37:42¡La familia Titán me engañó! ¡Por favor!
00:37:45¡En nombre de la sangre del dios de la guerra, perdóneme esta vez!
00:37:49¡Piedad, mi señor y diosa! ¡La familia Titán me engañó!
00:37:52¡Yo no tuve la culpa!
00:37:53Hijo mío, estos dos son necios.
00:37:55Deberían ser despojados de su divinidad y exiliados.
00:37:58En cuanto a los titanes, al final, son dioses antiguos.
00:38:02Su aniquilación total rompería el equilibrio natural.
00:38:06Esa chica está muy malherida.
00:38:09Deberías volver al Olimpo y revisar su estado lo más pronto posible.
00:38:39Asteria, ¿estás bien?
00:38:41Esa gente, ¿te lastimó?
00:38:43Estoy bien. Acuéstate y descansa.
00:38:45El sacerdote dijo que tu estado aún no se ha estabilizado.
00:38:48No debes moverte.
00:38:50Aquí.
00:38:51¿Un sacerdote?
00:38:58¿Qué está pasando?
00:39:00¿Cómo acabamos en el Olimpo?
00:39:03¿Qué pasó ahí?
00:39:06Gaia, madre de la Tierra, nos salvó.
00:39:09¿Gaia?
00:39:15Si planeas coronar a Asteria como reina de los dioses, jamás lo permitiré.
00:39:19Ya he jurado un pacto inquebrantable con Asteria.
00:39:23Lo apruebes o no, superaré cada obstáculo y la llevaré al trono como reina.
00:39:28¿Tú?
00:39:36Si insistes en hacer la reina, debe pasar mi prueba sagrada.
00:39:42¿Prueba?
00:39:47Sí, mi prueba.
00:39:49Y antes de eso, ella nunca debe descubrir tu verdadera identidad.
00:39:52O si no, tengo muchas formas de mantenerlos separados para siempre.
00:39:57Gaia inspeccionaba su dominio al pasar por la casa del Titán.
00:40:01Así fue como pudo salvarnos del caos.
00:40:08Entonces, ¿y mi padre, y mi gente?
00:40:11La diosa emitió su decreto.
00:40:1350 rayos de castigo divino cayeron sobre los transgresores.
00:40:16En cuanto a Ares, tras malgastar su poder en tabernas mortales, su cuerpo se debilitó, y se desmayó en el
00:40:22castigo.
00:40:23La diosa ordenó sellarlo en lo profundo del templo.
00:40:26Tu hermana Medea fue enviada a la cantera del Tártaro a trabajar.
00:40:30Y en cuanto a tu padre, todos han sido auxiliados a la frontera.
00:40:34¿Exiliados?
00:40:35Asteria, por el resto de tu vida, yo te protegeré.
00:40:38Pedí un puesto a la diosa, y arreglé que te quedarás en la corte interna del Olimpo.
00:40:42Desde ahora, ambos serviremos en la corte del Olimpo.
00:40:44Eso es maravilloso.
00:40:46Al ahorrar para una vida estable, dejaremos el Olimpo juntos para tener una vida normal.
00:40:57Asteria.
00:40:58Espero que algún día perdones lo que te he ocultado.
00:41:09Asteria.
00:41:12Cuando termine mi trabajo actual, vendré a verte cuando pueda.
00:41:17Está bien.
00:41:24Saludos, Sue.
00:41:34Como viniste aquí para familiarizarte con la corte interna del Olimpo, ¿por qué no avisaste antes?
00:41:41Ella es Estia, que dirige la corte interna.
00:41:44Si necesitas algo en el Olimpo, ve directamente con ella.
00:41:50Hola, Estia.
00:41:53Ella es Asteria, nueva diosa de la corte interna.
00:41:56Tranquilos.
00:41:57Le daré el mejor cuidado posible.
00:41:59Señorita Asteria.
00:42:00No, Asteria.
00:42:01Los deberes de Asteria.
00:42:02Nunca le asignaré trabajos duros o pesados.
00:42:08Seth.
00:42:09Vine aquí para ser sirvienta.
00:42:11¿Por qué siento que me tratan como a una noble?
00:42:23Tal vez ella sea generosa y amable por naturaleza.
00:42:37Asteria, acompáñame.
00:42:41Adelante.
00:43:06Trabajarás aquí desde ahora.
00:43:21Lava todo esto.
00:43:23Servimos en la corte interna.
00:43:25Nuestros deberes los establece la diosa del orden.
00:43:28¿Por qué debo hacer tus tareas?
00:43:30¿Todavía te atreves a preguntar?
00:43:32Por tu culpa me tocó limpiar cloacas sucias.
00:43:34Algunos se colaron en la montaña sagrada con no sé qué artimañas.
00:43:38Y hasta lograron que Estia te dejara el trabajo más fácil.
00:43:47¡Oye, oye, oye!
00:43:54¡Devuélvemelo!
00:44:00¿Un adorno del trueno?
00:44:02Es un objeto sagrado solo para el rey de los dioses.
00:44:05Avísenle a la señora Estia.
00:44:07Alguien aquí se atreve a robar un artefacto divino.
00:44:10¿Qué tonterías del rey de los dioses?
00:44:12¡Es mío!
00:44:13¡Devuélvemelo!
00:44:28¡Atrápen a esta ladrona!
00:44:33¡Gestia!
00:44:34¡Deténganse todos!
00:44:49Grandiosa, nunca ha descendido a la corte interna, un lugar tan impuro.
00:44:53Temo que su impureza afecte su cuerpo divino.
00:44:56Permítame primero entregarle su decreto.
00:44:59No es necesario.
00:45:00Me disfrazo de inspectora para ver más allá y observar realmente a la joven, Asteria.
00:45:06Recuerda que no descubra quién soy.
00:45:10La montaña sagrada es estricta.
00:45:13Me fui solo unos 15 minutos.
00:45:15¿Y ya actúan tan a la ligera?
00:45:17¿Han convertido la corte interna en una arena decadente?
00:45:21¡Mi señora!
00:45:22¡Asteria se atrevió a robar el artefacto sagrado del trueno del rey de los dioses!
00:45:26¡El Olimpo odia la codicia!
00:45:28Temiendo ser descubierta, incluso intentó atacarnos y maldecirnos recién.
00:45:33¡Mi señora!
00:45:34¡Debes castigarla según la ley divina!
00:45:36¡Señora gestia, escuche mi explicación!
00:45:38¡No es como dicen!
00:45:39¡Basta!
00:45:40¡Saca eso!
00:45:43Este objeto sagrado...
00:45:45...es mío en realidad.
00:45:47Te dije que me lo dieras.
00:45:52¿La insignia del trueno?
00:45:54¿De verdad es el objeto personal del rey de los dioses?
00:46:08Mi hijo realmente le confió una reliquia tan sagrada.
00:46:12Robó el artefacto sagrado del trueno del rey.
00:46:14Si hoy roba artefactos divinos, ¿quién sabe qué crímenes blasfemos cometerá mañana?
00:46:19La ley divina es clara.
00:46:21Quien robe artefactos sagrados, sin importar su valor, le romperán las alas y será exiliada a tierras áridas para sufrir
00:46:29tormento eterno.
00:46:31Señora, escuche mi explicación.
00:46:33Este adorno me lo dio alguien muy querido.
00:46:36No lo robé.
00:46:37Yo, de verdad no sabía que era del rey de los dioses.
00:46:40Si se confirma que es del rey de los dioses, ¿no expondría la identidad de mi hijo?
00:46:45Claro que no.
00:46:46Un solo objeto no basta para probar un robo.
00:46:49Yo misma investigaré la verdad del asunto.
00:46:51Hasta saber la verdad, guardaré yo el adorno.
00:46:54Si eres inocente, te haré justicia.
00:46:57Gracias, supervisora Theia.
00:46:58Ella es la nueva supervisora Theia.
00:47:00A partir de ahora, ella dirigirá la corte interna de la montaña sagrada conmigo.
00:47:06Más les vale ser listos.
00:47:07Quien se atreva a holgazanear o engañar en la corte interna será castigado según la ley divina.
00:47:13Como sus órdenes.
00:47:14Aún debes ser castigada por pelear con tus compañeras.
00:47:17Te ordeno limpiar los sucios canales de drenaje del nivel inferior del templo.
00:47:22Solo podrás comer al terminar.
00:47:25Entendido.
00:47:45¿Acaso no es mucho mejor?
00:47:58Su majestad, la diosa Hera vino a inspeccionar la montaña sagrada hoy de nuevo.
00:48:02Deberíamos, no la recibiré.
00:48:04Que se regrese por donde vino.
00:48:07Pero, tú regresa.
00:48:09Yo, iré a ver a Asteria.
00:48:10Si sigues detrás de mí, ¿no los van a descubrir?
00:48:27Asteria.
00:48:29Asteria.
00:48:32Ted, ¿qué haces aquí?
00:48:34¿Estia te pone a hacer este tipo de trabajo?
00:48:37Iré a buscarla ahora mismo.
00:48:44Solo es limpiar un lavabo.
00:48:46No es nada grave.
00:48:48Ahora es mi deber.
00:48:50Asteria.
00:48:55Te han tratado mal.
00:48:56Confía en mí.
00:48:58Te sacaré de aquí lo antes posible.
00:49:00Por cierto.
00:49:01¿Qué es ese adorno de oro que me diste?
00:49:04¿Por qué insisten en que solo lo use el rey de los dioses?
00:49:07Eh, mi padre fue una vez el más destacado sumo sacerdote de la montaña sagrada en su juventud.
00:49:14Para honrar su lealtad, el rey de los dioses le otorgó este medallón del trueno.
00:49:19Ese es su origen.
00:49:21Ah, ya veo.
00:49:22Hablan del rey de los dioses todo el tiempo.
00:49:25Creí que me ocultabas algún secreto impactante.
00:49:28¿Quién anda ahí a escondidas?
00:49:34Ya viene la inspectora Theia.
00:49:36Vete rápido.
00:49:37Que no te vea.
00:49:38Vendré a verte mañana.
00:49:56Señoras, las vasijas de piedras sucias ya están limpias.
00:50:00¿Ya terminaste de limpiarlas?
00:50:03Limpia todo el pasillo exterior del templo, a fondo.
00:50:07Sí, mi señora.
00:50:11Por fin terminé.
00:50:15¡Huya!
00:50:18¿Qué te da derecho de tirar mis cosas?
00:50:23La inspectora Theia ordenó que prepare su poción para mañana al amanecer.
00:50:28Dijo que debe prepararse con rocío recolectado antes del alba.
00:50:32Esta noche, te quedarás afuera a juntar rocío.
00:50:35¿Rocío al amanecer?
00:50:36Todos lo escuchaste.
00:50:37Es la orden de la supervisora.
00:50:39No estoy mintiendo.
00:50:40Quien desobedezca será echado de la montaña sagrada.
00:50:42¿Por qué Theia solo me ataca a mí?
00:50:44Robaste el adorno del rey de dioses.
00:50:45La supervisora ya es compasiva al no desterrarte en el acto.
00:50:48Solo te obliga a juntar rocío toda la noche.
00:50:51Sea agradecida.
00:50:52¡Este adorno no fue robado!
00:50:54¡Dejen de difamarme!
00:50:56¿No fue robado?
00:50:56No me digas que el rey de los dioses te lo dio en persona.
00:51:06El rocío nocturno es helado.
00:51:08¿Ni siquiera puedo entrar a buscar mi propia manta?
00:51:13¿Qué atrevimiento?
00:51:14Este es el supremo Olimpo.
00:51:16Aquí todo se elige por la justicia.
00:51:18¿Tuyo?
00:51:18¿Mío?
00:51:19Todo aquí es de los dioses.
00:51:20No creas que solo porque Estia te favorece, puedes hacer lo que quieras aquí.
00:51:25¿Quién te dejó cruzar la puerta?
00:51:28¿Quién te dejó cruzar la puerta?
00:51:31¡Asteria!
00:51:36¿Asteria, estás bien?
00:51:38¿Herida?
00:51:44¿Quién hizo esto?
00:51:46¿Por qué está aquí el señor Hermes?
00:51:48No me digas que eres...
00:51:52¿Quieres morir?
00:51:57¡Su...
00:51:58¡Su majestad!
00:51:59¡Rey de los dioses!
00:52:00¡Perdónenos!
00:52:00¡Su majestad!
00:52:01¡Tú eres...
00:52:04¿El rey Zeus?
00:52:06Diles, sirvientas, ¿cómo se atreven a tanto?
00:52:15¿Aún no le reveles tu identidad?
00:52:21No quise ofender a la señora Tella.
00:52:27No quise ofender a la señora Tella.
00:52:31Entré rápido a la corte interna al ver a un herido en la patrulla.
00:52:34Alabados sean los dioses.
00:52:36Con que no es el rey de los dioses.
00:52:38¿Pero el señor Hermes no sirve siempre junto al rey de los dioses?
00:52:45Hermes, ¿qué está pasando aquí?
00:52:46Oh, este nuevo guardia en verdad se parece al rey de los dioses.
00:52:51Lo traje para evaluar sus habilidades en persona.
00:52:54¡Recluta rebelde!
00:52:55¿Acaso no sabes que los guardias tienen prohibido entrar a la corte interna?
00:52:59Yo, acepto mi culpa.
00:53:01Por favor, cálmese señor.
00:53:03Culpa mía.
00:53:03Me caí y lo preocupé.
00:53:05Como violaste la ley divina, vete de aquí de inmediato.
00:53:13En cuanto a ti, es delito seducir a un guardia.
00:53:17Y la supervisora solo le advirtió.
00:53:19Y el caso del adorno del trueno tampoco fue investigado.
00:53:22Me pregunto qué poder divino protege a esa chica.
00:53:25¿Crees que, si el verdadero rey de los dioses se entera de que alguien profanó su reliquia sagrada para seducir
00:53:32a un guardia?
00:53:38Le diré al rey ahora mismo que robaste su adorno dorado del rayo a ver si te perdona de nuevo,
00:53:46como aquel día, protegida por ese tal C.
00:53:55Mi cara, ¿qué le pasó a mi cara?
00:54:00Maldita sirvienta, ¿qué veneno mezclaste en el brebaje sagrado?
00:54:04Es un método antiguo de la sacerdotisa de Delfos.
00:54:07Decían que bañarse con esta hierba da juventud eterna a una diosa.
00:54:13¿Quería que usted se mantuviera siempre joven y usé un remedio mortal en un momento de confusión?
00:54:19¿Te atreves a darle sustancias desconocidas a la supervisora?
00:54:22Y si este zarpullido no cede, ser arrojada al tártaro para un tormento eterno no sería suficiente castigo por tu
00:54:30crimen.
00:54:34Supervisora, perdóneme.
00:54:35Guardias, llévensela. Denle el peor de los trabajos y exílienla a la peor frontera.
00:54:41Supervisora Teya, piedad. Por favor, perdóneme. Se lo ruego.
00:54:49Supervisora Teya, ¿me permite que yo misma le prepare un antídoto?
00:54:53Si no funciona, luego podrá castigar a Dafne.
00:54:56¿Tú? ¿De verdad tienes la cura?
00:55:03¿Tienes una solución?
00:55:05He leído textos médicos.
00:55:07Sé preparar remedios de hierbas.
00:55:09Podría aliviar su zarpullido.
00:55:16Si mi método funciona, se lo ruego, Supervisora.
00:55:20Perdone la vida de Dafne.
00:55:31El señor no me hace caso desde hace mucho tiempo.
00:55:35Pero oí que ha estado yendo a la corte interna.
00:55:38Dime, ¿qué persona tan especial está en ese lugar para que le importe tanto?
00:55:42Yo no lo sé.
00:55:43De verdad no sé nada.
00:55:44Habla.
00:55:49Yo ya me acuerdo.
00:55:51De verdad hay alguien en la corte interna tan audaz para hacerlo.
00:55:55¿Ah, sí?
00:56:03Huele un poco raro.
00:56:05Pero la erupción ya bajó.
00:56:07Parece que sí tienes talento.
00:56:09Gracias por su elogio, Supervisora.
00:56:12Solo espera 12 horas más y la erupción de tu cara desaparecerá por completo.
00:56:34¿Qué quieres esta vez?
00:56:36Gracias.
00:56:37Si no me hubieras salvado, ya me habrían exiliado.
00:56:41Me equivoqué antes.
00:56:43Si quieres pegarme o regañarme, lo aceptaré todo.
00:56:51¿Por qué te regañaría?
00:56:53¿Tú, de verdad me perdonas?
00:56:56En el fondo no eres mala persona.
00:56:59Es solo que tu lengua era muy venenosa antes.
00:57:02Sí que sabías cómo hablar.
00:57:10¡Vámonos!
00:57:16Supervisora.
00:57:17Zeus exige llevarse a esa chica.
00:57:21No parece un simple capricho.
00:57:24Asteria de verdad tiene sus propios encantos.
00:57:30Prueba este higo recién cortado.
00:57:33¡Es ella!
00:57:42¿Así que tú eres la maldita que seduce a mi dios?
00:57:47Mira esta carita de zorra.
00:57:49Con razón estás tan inquieta.
00:57:51Una cosa es que Zeus se divierta fuera de la montaña sagrada.
00:57:55Pero que una vil sirvienta como tú tenga tales delirios,
00:57:59es muy repugnante.
00:58:01¿Cuándo ha intentado Asteria seducir al rey de los dioses?
00:58:04Daphne, ¿acaso ya olvidaste lo mucho que sufrimos por culpa de esta mujer?
00:58:08¡Asteria siempre nos trató bien!
00:58:10¡Tú eres quien la molesta!
00:58:13Daphne, ¿sabes quién soy?
00:58:15¡Atrápenla!
00:58:17¡Ay!
00:58:17Estás ante la noble señora Hera, futura reina de dioses,
00:58:21elegida por la propia madre Gaia, idiota sin cerebro.
00:58:25Señora Hera, ya que es de cuna noble, sé que es razonable.
00:58:28Ni siquiera hemos visto al rey.
00:58:30¿Cómo podríamos seducirlo?
00:58:31Le ruego que nos des de ir.
00:58:34A Ellen dice que no te conformas con seducir al rey.
00:58:37Hasta te ofreces a los guardias.
00:58:39He decidido que esta cara tuya debe desaparecer.
00:59:06La corte interna es sagrada.
00:59:09¿Desde cuándo tienes autoridad aquí?
00:59:12¡Ja!
00:59:13¿Tú?
00:59:13¿Una mucama vieja me sermonea?
00:59:15¿Cómo te atreves a hablar así?
00:59:17Escucha, crecí con el rey.
00:59:19Somos novios de la infancia.
00:59:20Solo yo debo ser la futura reina.
00:59:23¡Ja!
00:59:24Tarde o temprano, todo este Olimpo será mío.
00:59:27¿Qué más da si me deshago de una sirvienta ladrona ahora?
00:59:31¡Absurdo!
00:59:32¿Acaso tienes idea de...
00:59:33¿Quién está ante ti?
00:59:34No eres más que una cualquiera que ya sobra aquí en la corte interna.
00:59:39Creo que te daré una lección.
00:59:40Ya que pareces haber olvidado quién manda en el Olimpo.
00:59:45¡Guardias!
00:59:46¡Y atrapen a esta vieja ingrata!
00:59:48¡Helen!
00:59:49¡No te atrevas!
00:59:58Esperaba que tu cuna noble te diera un buen corazón.
01:00:01Nunca imaginé que fueras una víbora venenosa, como la Gran Madre.
01:00:05Nunca cometí un error tan grave.
01:00:07¿Gran Madre?
01:00:07¿Estás delirando?
01:00:09¿En serio te crees que ahora eres Gaia?
01:00:11¡Veamos cómo luce esa vieja cara tuya!
01:00:18¿Una vieja horrible como tú se atreve a llamarse Gran Madre?
01:00:22¿Acaso quieres morir?
01:00:24Veo que no te arrepientes de nada.
01:00:32¿Qué mal podría haber cometido en el Olimpo?
01:00:35Seres inferiores como tú nacieron en este mundo con un solo fin.
01:00:38Servir a los dioses con humildad.
01:00:41Desafiar la autoridad de la futura reina es buscar tu propia muerte.
01:00:45No tienes salvación.
01:00:46Mi señora Hera, el rey protege la corte interna y el antiguo pacto.
01:00:50Matar a una sirvienta sin juicio violaría las leyes sagradas.
01:00:54Le ruego que tenga piedad.
01:00:56Como su instructora, dejaste que tus sirvientas sedujeran al rey.
01:00:59¡Tu falta es imperdonable!
01:01:18El banquete de dioses se acerca.
01:01:21Todo debe salir a la perfección.
01:01:23Pierde cuidado.
01:01:24Daré lo mejor de mí.
01:01:26¿Y tus modales, niña?
01:01:28¿Acaso no ves al rey de los dioses aquí presente?
01:01:30¿El rey de los dioses?
01:01:32Mi rey, vaya a la corte interna.
01:01:34Asteria está en grave peligro.
01:01:40¿Qué dijiste?
01:01:41¿Asteria está en peligro?
01:01:48Niño, ¿qué haces?
01:01:49Es mi culpa que Hera esté furiosa.
01:01:51No puedo dejar que recibes el castigo por mí.
01:01:54Ya veo.
01:01:55¿Te gusta jugar al héroe?
01:01:57Con gusto te daré la oportunidad.
01:02:00Basta de tonterías.
01:02:03Hera, detente antes de cruzar la línea.
01:02:06O si no, o si no.
01:02:08¿Qué?
01:02:08¿Seguimos jugando a ser la madre Gaia?
01:02:11Maldita insolente.
01:02:12Como perdiste la cabeza, te daré una buena lección en nombre de Gaia.
01:02:29¿Qué estás haciendo?
01:02:39¡El rey de los dioses!
01:02:42Saludos, gran madre.
01:02:48Saludos, gran madre Gaia.
01:02:51¿Gaia?
01:02:51¿Ella es Gaia?
01:02:53¡Eso es imposible!
01:02:54¡No le creo!
01:03:00¿Gaia?
01:03:02¿Es Gaia?
01:03:04¡Imposible!
01:03:05¡No le creo!
01:03:12¡Es imposible!
01:03:13La gran madre usaba una apariencia mortal para probarte.
01:03:17Fallaste la prueba, señora Hera.
01:03:19Incluso la atacaste.
01:03:20¡Gran madre!
01:03:21¡Confieso mi culpa!
01:03:22¡No pude reconocerte como soberana de la tierra!
01:03:25¡Piedad, madre Gaia!
01:03:27¡Mi rey, por favor, perdóneme!
01:03:29¿El rey?
01:03:39Hera, tu osadía no tiene límites.
01:03:41Pensar que te atreviste a tocar a mi madre, la gran diosa Gaia.
01:03:45¡Me equivoqué, mi rey!
01:03:46¡Gran Gaia fue ella!
01:03:48¡Ella fue quien me incitó a atacarte!
01:03:50¡Actué por un momento de locura por culpa de ella!
01:03:53Hera, ¿sabes qué fue tu idea?
01:03:56¡Cállate!
01:03:56Si no me hubieras engañado con tus mentiras, yo nunca habría hablado tan a la ligera ante la señora Gaia.
01:04:02Ninfa Helen, por difundir viles mentiras y violar las leyes del Olimpo, te destierro a los páramos del inframundo.
01:04:19¡Gaya!
01:04:20¡Te ruego que me perdones!
01:04:21No estaba mintiendo.
01:04:23La vi coquetear con un guardia.
01:04:24¡Lo juro!
01:04:25¡No es mentira!
01:04:29¿Y ese guardia era yo?
01:04:41¡Tú eres la zorra que en secreto se casó con el rey!
01:04:44¡Silencio!
01:04:45¡Has demostrado ser solo una víbora venenosa!
01:04:47¡Por tu insolencia y tus delirios por el trono, te condeno a cien años de trabajo forzado en el Tártaro!
01:04:53¡Reflexiona sobre tus pecados!
01:04:54¡¿El Tártaro?!
01:04:55¡No, Dios Agaya!
01:04:56¡He aprendido la lección!
01:04:58¡Mirad!
01:04:59¡El Tártaro no!
01:05:02¡No!
01:05:11Señora Gaia, fui yo quien le prohibió a Zeus revelar su verdadera identidad.
01:05:16Me salvaste dos veces hoy.
01:05:18Veo que tienes un buen corazón.
01:05:20Ya no me interpondré más.
01:05:33¡Asteria!
01:05:38Yo...
01:05:39Entonces, ¿nunca fuiste Seth?
01:05:42¡Eres Zeus!
01:05:44¿No me odias por engañarte?
01:05:46¿No?
01:06:07Mi rey, Asteria y usted, siempre estaban destinados a estar juntos.
01:06:13Amada diosa, desde este día, te concedo la autoridad de reina.
01:06:18Compartirás el trono a mi lado.
01:06:23Lo juro ante todos.
01:06:25El Olimpo solo tendrá una dueña.
01:06:27Ella es mi reina.
01:06:28La única Asteria.
01:06:29No importa quién seas.
01:06:31Siempre serás mi Seth.
01:06:32Mi único Seth.
Comments