00:00I can see you in their eyes, I can see you in their eyes, I can see you in their
00:06eyes, I can see you in their eyes.
00:08Alim geldiğinde gözlerinin içi parlıyordu.
00:12Sakina, sakina bu gülüşün sormasın, sakina bu gözlerin sormasın.
00:27Uzgun'um, bugün birlik de son gününüz.
00:33Ben buradayken bu mümkündeyim.
00:53İkiniz de bugün gebereceksiniz.
00:57Bugün bu toprağa sen gireceksin.
01:04Selamünaleyküm Kızılcali.
01:15Sofya'nın askerleri dökülecek.
01:19Şimdi ne yapacaksın Sofya?
01:22Sizi yolduracağım.
01:28Askerler saldırın!
01:46Osman Bey'in toyuna avla girmek vardı ama...
01:50Bugün nasipte av yok galiba.
01:57Av olmaz mı ağabey?
02:00Var.
02:03Hem de kocamışı var.
02:10Sen ne yaparsın yiğit?
02:13Yaklaşma!
02:24Bugün sen av, ben de avcı ağabey.
02:30Beni öldüracak mısın?
02:32Why?
02:35Why will you do this?
02:37Why will you do this?
02:42I was not going to go and get away from my eyes.
02:46I don't want to go.
02:46What kind of thing about you?
02:48But there is no one!
02:54There is no one!
02:55I don't have a hurt!
02:59A
03:00P
03:00I
03:01I
03:02I
03:04I
03:05I
03:06I
03:06I
03:08Meğer yanımda bir yılan beslemişim.
03:13Seni öldüreceğim ağabey.
03:19Hakkımı alacağım.
03:24Sağ ol konu! Haydi!
03:28Öldür beni! Öldür!
03:31Alçak!
03:33Vur hadi!
03:44Turgut Kazi! Nasıl olur bu?
03:50Hurt postuna kuşanmış çakal seni.
03:57Gayrik İsfen düştü.
04:00Hainliğin ayağın olmuştur.
04:03Altlar! Saldırın!
04:09Kur'anlar!
04:11Kalınlar!
04:12Turgut Kazi!
04:18Seyit!
04:24Seni zehirli yılan!
04:29Benim senin gibi bir kardeşim yok gayrı!
04:41Bu kalleş sadece sana değil, Hoca Bey.
04:46Bizanslı iş tutup Osman Bey'e de ihanet etti.
04:51Bunu da mı yaptın, soysuz?
04:56Bu hainliğin cezasını Osman Bey verecek.
05:03Bu utançla Osman Bey'in huzuruna nasıl çıkarım, Turmut Gazi?
05:18Abilerin suçunun cezasını abiler çekmeyecek, Hoca Bey.
05:27Utanç, gönlünü fani hebezlere kaptıran bu kalleşindir.
05:33Yürü!
06:03Utan!
06:04Utan!
06:16Eskar!
06:19Num SWİT
06:20Uzaş!
06:48Oh
07:10Bizans kafirleri size ölümden başka kurtuluş yok
07:30Bugün ben kazanacağım Osman
07:34Tam buradayken hiç bir şey edemez
07:56Yemin etsin Sofia yaşattığın tüm acıların bedelini ödeteceğim sana
08:00O deşeceğiz Bala
08:04Ama son kez
08:18Evladımı yaşattın tüm acıların bedelini ödeteceğim sana
08:21Ben onu senden daha çok sevdim
08:23O benim kızım Bala
08:24Ne sen nesi sen onun kanını akıttın
08:26Öldürmeye kalktın
08:28Sana kolay ölüm yok
08:30Tuh
08:31Tuh
08:32Tuh
08:33Tuh
08:45Tuh
08:46Tuh
08:47Tuh
08:50Tuh
08:52Ah
08:52Ah
08:53Daha yılan derdim abi
08:55Değis
08:56Sen akrepsin
08:58Pis
08:58You're a little girl!
09:00You're a little girl!
09:02You're a little girl!
09:16Bala!
09:19Bala!
09:21Bırak!
09:25Bala!
09:26Bırak onu bırak bırak!
09:32Onun hesabını obada göreceğim!
09:35Ayrısının da vaktin geldi!
09:38Gatürün!
09:40Kalk kızıl şeytan!
09:41Gecelin geldi!
09:43Hala!
09:46İyisin ya!
09:48İyiyim!
09:51İyiyim!
10:03Amin!
10:13Yavrum!
10:16Kızım!
10:22Bak!
10:24Bak!
10:25Bahar geldi yavrum!
10:30Bak çiçekler açtı!
10:32Mis gibi de kokarlar!
10:35Hiç!
10:36Hiçbiri senin gibi kokmaz yavrum!
10:41Hiçbir şey senin özlemini geçirmiyor yavrum!
10:45Geçirmiyor!
10:57Amca!
11:01Amca!
11:08Bu patyaları sen ektin değil mi?
11:13Gördün mü?
11:14Nasıl büyümüştür Elattin!
11:19Bizim kızımız hiçbir zaman büyülmeyecek!
11:24Bak bu patyaları nasıl büyümüş Elattin!
11:26Gördün mü?
11:27Gördüm ya!
11:29Gördüm Göncüm!
11:33Gördüm Göncüm!
11:35Papatyalar sevdamızın şahidi Akil Göncüm!
11:40Sevdamız yavrumuzu da sarsı kucaklasın istedim!
11:46Ana saatınız hep yanındadır!
11:49Bilsin istedim ya!
11:57I do not know what I'm doing.
11:59I am so sorry...
12:01I am so sorry...
12:05I am so sorry...
12:05I am so sorry...
12:08I am so sorry...
12:14We will be able to come back to the mele and say...
12:18We'll be back with you, I'll be back with you.
12:26I'm afraid of you.
12:31I'm afraid of you.
12:32I'm afraid of you.
12:41But...
12:45...Rabbim bütün korkularımızı bertaraf edecek.
12:54Vakti gelende bizim devlatlarımız olacak.
12:59Sevdamız gün gün büyütecekler.
13:03Olacak değil mi?
13:05Onlar da böyle kocuma oynayabilecekler değil mi hala değil mi?
13:08Olacak ya, olacak elbet.
13:14Bak biz çok acı çektik.
13:21Rabbim...
13:23Rabbim bize sevinçlerin en güzelini nasip edecek.
13:27Sen hiç merak etmeyesin.
13:30İnşallah öyle ettin, inşallah.
13:47Bu gece...
13:53...babasının babatiyası...
13:56...baban geldi ya.
13:59.
14:11Bismillahirrahmanirrahim.
14:12Güzel kızım.
14:14Hey Papahatya kızım.
14:27Bismillahirrahmanirrahim.
14:31Osman.
14:33Osman Gladius'u öldürmüş.
14:36Sofya gelmediğine göre onu da ele geçirdi.
14:39Osman.
14:41Uçları cehenneme çevirmeden onun sonu gelmeyecek.
14:46Hazırlanın.
14:47Konstantinye'ye geri dönüyoruz.
14:50Vakit kaybetmeden senatoyu toplayacağım.
14:53Onu öyle ummadığı bir yerden vuracağım ki,
14:56Osman'ın cehennemi olacağız.
14:59Cehennemi!
15:12Safiya.
15:18Gayrı hak yerini bulacak bacım.
15:21Afiyet olsun.
15:25Hain, alçak, kafir! Gebereceksin.
15:36Ana.
15:45Hayden.
15:59I'm sorry.
15:59You'll get your money.
16:00You'll get your money.
16:01Hey, Kaya.
16:04You've been so many times,
16:06we've got to be a pain.
16:08You've got to be a pain.
16:10You've got to be a pain.
16:13I'm sorry.
16:17I'm sorry.
16:18You've got to be a pain,
16:18I've got to be that pain.
16:20Unless I'm a pain,
16:21You're not helping me at your end?
16:23Can I has surgery for you?
16:25No, somebody should be thoughtful later after stopping Beau.
16:31Oh, my God,
16:37he stops asking me
16:37I'm sorry !
16:46Whatever!
16:47I have a leads.
16:57Paranlugu,
16:59mulch,
17:01ro haven,
17:02whose Moh contracted.
17:10Why this woman Prak fraternary took the time in my society alone?
17:16This woman came into Asheville's one of the 1993's minutes
17:17The account is not the case of the Oba.
17:22The account is the case of the Oba.
17:27What?
17:38What is it, brother?
17:40Is it the case of the Oba?
17:48Ah
17:51Gladys'a a good thing to do
17:54He tells me his everything
18:09It's not true
18:14Kocabey
18:17Don't touch your face.
18:21Your face will not look at your face, Osman.
18:26I brought this pain in my heart.
18:29I'll take it.
18:30I'll take it.
18:31No, no, no, no.
18:37Let's go.
18:38Let's go.
18:44You'll be right back.
18:48I'll take it.
19:01Look.
19:02I'll take the hell.
19:02I'll take it.
19:03I'll take the hell off.
19:05I'll take it.
19:05If you die, help me out.
19:08Enough!
19:13You keep going!
19:14Youципle how much sattin.
19:15I didn't have any kind of people.
19:17I'm going to the Queen.
19:20He's been a substitute for me.
19:22He's been a bucket of blood on the earth.
19:24I don't have any food.
19:29He's their part of the world.
19:32There's an raid of the justice of Kormom.
19:37Don't be a good friend.
19:39Do you have a good friend.
19:41I'm the king of the netherlands.
19:43You are the king of the netherlands.
19:46At the end,
19:48And that's the king of the netherlands!
20:01The king of the netherlands is a great to see you.
20:09Akibat aynı bu iç gibi olacak.
20:15Şimdi sıra sende.
20:39Ve eşhedü enne Muhammeden abduhu ve resuluhu.
21:00Seni yala.
21:05Şeytanla yine oyna dersin Sofia.
21:14Cehennemin eşindeyken anladım.
21:18Hiç bir intikam ruhumu kurtarmıyor.
21:22Biliyorum bunun için çok geç oldu ama.
21:33Ben doğru yolu buldum.
21:36Baba bu yılan yine oyun eder.
21:39Bana bak.
21:47Karar sizin Osman Bey.
21:56Götürün bunu kafesi çadıra.
22:02Götür.
22:04Götür.
22:42Yine yaptın yılanlığını Sofia.
22:45Artık yılanlık yok Gonca.
22:49Sana inanmıyorum Sofia.
22:52Yine oyun ediyorsun sen.
22:54Belki de sen değiştirdin beni.
23:00Yürü Sofia.
23:02Hadi.
23:03Hadi.
23:03Yürü.
23:06Yürü Sofia.
23:07Hadi.
23:09Bu gözlerim Kızılcalı'nın Müslüman olduğunu da gördü ha.
23:13O ciddi korkudan yalan etmesin.
23:15Bu Sofia yılanından her şey bitti.
23:18Osman Bey hak olan kararı verecektir.
23:25Biz de yaptıkları hepinizin malumu.
23:29Şimdi iman ettimler.
23:32Yersiniz.
23:34Sizin fikrinizle.
23:40O yılan elimizi kolumuzu bağladı.
23:45O şeytanın iman etmesi, Firavun'un iman etmesine benzemez mi?
23:50Ya yine yalansa?
23:51Firavun'a tövbe nasip oldu ama...
23:55...iman nasip olmadı.
23:58Bu başkadır.
24:01Doğru.
24:02Of.
24:03Sofia'nın dilinden şehadet kelamını işittik bir kere.
24:07Gönlüm bilir.
24:08Bilirim ya o çıyan yine oyun eder ama...
24:11Ama...
24:12Resulullah'ın sünnetidir.
24:15Yüreğini yarıp içine bakamayız.
24:19Niyeti halis mi, değil mi?
24:23Onu yalnızca Rabbim bilir.
24:25Bağışlayacak mı izin de?
24:27Baba onca ettikleri yanına mı kalacak?
24:32Eğer ki gerçekten iman ettiyse...
24:38Vatan Sofia öldü demek.
24:40Günahsız bir şekilde yeniden doğmuş olması gerek.
24:43Rabbim tövbe edenlere yeni bir hayat bahşederken...
24:47...biz bunun nasıl karşısında durabiliriz?
24:49Lakin takiye edip etmediğinden emin almadan...
24:53...temkin elden bırakmamak gerek.
24:55Elbette. Elbette öyle yapacağız.
24:58Doğru mu söyler, yalan mı söyler?
25:00Bununla ilgili bütün tertibi alacağız.
25:04Ama...
25:04...o vakte kadar kafesi çadırda kalacak.
25:08İslam hukukunun kaydelerine göre yaşayacak.
25:13Beyim destur var mıdır?
25:15Gelesin.
25:20Beyim buyurduğun üzere...
25:23...beylerin cümlesi gelmiştir.
25:25Toy için hazırız.
25:33Destur! Devletli Osman Bey!
25:41Selamün aleyküm!
25:58Selamünaleyküler!
26:00Selamünaleyküm!
26:01Aleykümselam!
26:01Atlarım, atlarım, Türklük bedenimiz, İslamiyet ruhumuzla evut çıktığımız bu yol.
26:10Bizler, Nizam-ı Alem davasından asla geri durmadık.
26:15Nerede bir mazlumun gözyaşını görsek, her daim onu dert edindik.
26:20Ona el uzattık, elhamdülillah.
26:22Elhamdülillah.
26:24Elhamdülillah.
26:25Nice küffarı yendik, nicesine yenildik.
26:29Ama, kazadan hiçbir daim geri durmadık.
26:35Topraklarımızı genişlettik.
26:38Nice kaleleri fethettik.
26:41Bizler bu kaleleri, adaleti yaymak için fethettik.
26:48Ve şimdi, adaletinden şüphe etmediğimiz beylere, bu kaleleri takdim etmenin vakti geldi.
27:03Boğaz.
27:06Boğaz.
27:13Boğaz.
27:14Hoca bey, buyurasın.
27:25Niq, for some reason.
27:27The government is a member of the kingdom of God.
27:29You will be united by the kingdom of God.
27:33It's the power of the kingdom, the power of the kingdom.
27:38The man is the turn of the kingdom of God.
27:40Eyvallah, eyvallah.
27:43Buyurasın koca bey.
27:47Hasan bey.
27:49Hele buyurasın.
27:59Mudurnu gayri senin mümkündür.
28:02Liyakatle hükmedesin.
28:05Beyim, Mudurnu'yu adalet ve merhametle yöneteceğim.
28:09Var olasın.
28:11Sen de var olasın. Buyurasın.
28:19He, Alaaddin.
28:23Gel bakalım evlat.
28:39Beyim, Akisar Kalesi bir şehzadenin adaletine nail olacak.
28:48Evlat, Akisar Kalesi senindir.
28:55Beyimin işaret ettiği yer benim davam, en kıymetli hazinemdir.
29:00Var olasın bey.
29:01Eyvallah.
29:14Eyvallah.
29:16Risto gelesin.
29:25Eee, gemileri vardır, gafletten asla uyanamazsın.
29:33Ama sen, doğru yolu buldun.
29:36Şimdi, benim topraklarımdaki, Rum ahaliyle sen ilgileneceksin.
29:42Onlara kayının adaletini anlatacaksın.
29:48Vazifen hayırlı olsun.
29:49Sağ olun Osman Bey.
29:51Hepsine sizde gördüğüm sevgiyi ve hoşgörüyü anlatacağım.
29:54Eyvallah.
30:02Osman Bey'im, hepimizin gönlünü ettin.
30:06Göçer bir obayken sayende mülk sahibi olduk.
30:10Ama kötü haber kulağıma çalındı.
30:13Derler ki, imparator tüm gücüyle üstümüze gelir.
30:27Varsın gelsin.
30:29Bizler ulu bir çınarız.
30:32Öyle, bir rüzgarla devrilmeyiz.
30:37Gelsinler.
30:38Hepsini gömecek toprağımız var, elhamdülillah.
30:41Elhamdülillah.
30:44Şu kocamış yüreğim merak eder Osman Bey'im.
30:48Her şeyi dedim ama menzilimizi söylemedim.
30:52Hele diyesin, atlarımızı nereye süreceğiz?
30:57Yüreği iman dolu beylerim.
31:01Bundan gayrı menzil yalnızca bir yer değildir.
31:04Menzil, güneşin battığı cümle topraklardır.
31:07Allah'a and olsun ki...
31:10...bu davadan asla geri durmayacağız.
31:16Allahu Ekber!
31:18Allahu Ekber!
31:20Allahu Ekber!
31:22Allahu Ekber!
31:25Allahu Ekber!
31:27Allahu Ekber!
31:28Allahu Ekber!
31:30Allahu Ekber!
31:32Allahu Ekber!
31:40Allahu Ekber!
31:42Allahu Ekber!
31:44Allahu Ekber!
31:47Allahu Ekber!
31:51Allahu Ekber!
31:52Dua etmekten başka bir yolum kalmadı bana.
31:56Yolun bitince mi hatırlarsın Hakkı?
32:01En büyük ceza.
32:15İnsanın kendisiyle baş başa kalmasaymış.
32:22Sana inanmam Sofia.
32:24Sofia, şimdi de iman kisresine bürünüp, yeniden fitne mi ekeceksin?
32:30Ben anladım ki ben bu inanın.
32:36Halime'den.
32:38Başka hiçbir şeyim yoktu.
32:41Hep biliyorum.
32:44Biliyorum, o bile benim değil.
32:49Ben ilk defa maskesizim bana.
32:52Sofia.
32:56Bala.
32:59Senin inandığın Rabb'e ben ilk defa bugün içime dondum.
33:07Kabul eder mi beni?
33:13Bala.
33:28Bala.
33:29Beni asla affetmeyeceksin ama benim senin yol göstermene ihtiyacım var.
33:38Bala.
33:40Sana yardım edecektim.
33:41Bana yardım edecektim.
Comments