Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Transcript
00:00:05I'm Annie Smith, a junior translator at Wright Global Trading Co. Lou Did.
00:00:09I've been here for three years and make $24,000 a year.
00:00:13Pretty ordinary, right?
00:00:15But in fact, I'm fluent in eight languages.
00:00:17English, German, French, Japanese, Korean, Spanish, Arabic, and Italian.
00:00:23Nobody knows that.
00:00:25My father was a diplomat and mother was simultaneous and sort of.
00:00:28Five years ago, they died in a car accident.
00:00:31I've never wanted to show off because of these skills.
00:00:33I just want to keep my head down and be a small, un-zooming translator.
00:00:37Let's welcome Mr. White to the stage.
00:00:41Everyone have worked hard over the past year.
00:00:44Thank you for your dedication.
00:00:46In the new year, we will...
00:00:49It's been ten minutes.
00:00:51And I'm down here counting how many times he says thank you while he's giving the speech.
00:00:57Annie, you better win the lucky draw later.
00:00:59If you do, dinner's on me.
00:01:03Sure, why not?
00:01:04That's my everyday life.
00:01:06Elon is my only friend at work.
00:01:09She doesn't know I speak eight languages.
00:01:11But she does know one thing.
00:01:15Also, I have another one.
00:01:18Everyone here, who speaks German, will get 70% of Gehands-Erhöhung.
00:01:2770%.
00:01:27My salary would go from 24.000 to 4.800.
00:01:32But it has nothing to do with me.
00:01:34I told myself, it has nothing to do with me.
00:01:41Annie, did you understand that?
00:01:43No.
00:01:44I don't speak German.
00:01:46Right, of course.
00:01:47You only have a certificate in Spanish.
00:01:50What could you possibly understand?
00:01:52Poor thing.
00:01:55Syed, majoring in German, French, and Spanish, is the head of translator team.
00:02:00She got promoted in just three months.
00:02:03And has been riding that high ever since.
00:02:07Anyway, the raise has nothing to do with you.
00:02:11Just keep doing the basic work.
00:02:14Oh, and remember to translate the annual meeting press replaced tonight.
00:02:18I didn't say anything.
00:02:19A 70% raise.
00:02:21The German translation team consists of four people, plus Scarlet.
00:02:24Only five people would get it.
00:02:26What did that have to do with me?
00:02:27Nothing.
00:02:28Really, nothing.
00:02:34Ann, stay right there.
00:02:35I'm coming over right now.
00:02:40Annie, why didn't you raise your hand just now?
00:02:42Raise my hand for what?
00:02:45You definitely understood that German, right?
00:02:4770%?
00:02:48You only make 24,000 a year.
00:02:51After the raise, that's 4,800 a year.
00:02:54No, I didn't get the meaning.
00:02:55I don't speak German.
00:02:58Who are you trying to fool?
00:03:00Your French is already that good.
00:03:01You're expecting me to believe you don't understand German.
00:03:03Are you kidding me?
00:03:05I really don't understand German.
00:03:07Ann, that crappy place you rent barely have working heating.
00:03:11Sometimes, you even can't bring yourself to go and we go out for a drink on Friday.
00:03:14Can't you stand up for yourself for once?
00:03:16Eileen caught me reading a French book in the pantry last year.
00:03:19I told her I'd studied a little bit French.
00:03:22She's been holding it in for almost a year.
00:03:24I don't want to expose.
00:03:31Oh my God, Annie.
00:03:32What are you afraid of?
00:03:36Fine.
00:03:36Keep pretending.
00:03:37I'm done.
00:03:38But Annie, I'm telling you.
00:03:40You're going to suffer with that kind of personality sooner or later.
00:03:45Alright.
00:03:46You're going to suffer with that kind of personality sooner or later.
00:03:52Guter Schaßzug, oder?
00:03:53Schließlich können das nur die Leute aus dem deutschen Team verstehen.
00:03:57Das bedeutet, dass sich nur dem Kern-Team eine Gehens-Erhöhung gibt.
00:04:01Alle anderen werden einfach denken, dass ich eine motivasiere Schrey halte.
00:04:05Sehr brillant, Mr. White.
00:04:08Abross.
00:04:09Wen schäden wir nächste Woche für das Projekt der Crown Bell Group?
00:04:15Scarlet.
00:04:16Sie spricht am besten Deutsch.
00:04:19Ich habe gehört, dass Präsident Anderson von Crown Bell ziemlich schwierig ist.
00:04:22Letztes Mal hat er das gesamte Übersetzungsgrund von Meridian aus dem Sprengsraum hinangefrogen.
00:04:27Das sollte kein Problem sein.
00:04:29Scarlet kommt damit klar.
00:04:34Leute, auf Andersonville sollten wir diesmal nicht mitnehmen.
00:04:36Sie könnten das Mieten ruinieren.
00:04:40Sie wissen, dass ich sie nicht verstehen können.
00:04:42Sie denken, dass ich nur ein kleiner Translator.
00:04:46Aber das ist nur zu erwarten.
00:04:48Ich habe nicht gesehen, was ich nicht gesehen habe.
00:04:49Ich habe auch nicht gesehen, was ich kann.
00:04:50Ich habe auch nicht gesehen, was ich kann.
00:04:50Anni, sende mir die Proof-Red-Version von heute Morgen.
00:05:01Ich habe die Proof-Red-Version von heute Morgen.
00:05:12Anni, sende mir die Proof-Red-Version von heute Morgen.
00:05:27Anni, sende mir die Proof-Red-Version von heute Morgen.
00:05:31Ich habe gehört,
00:05:34Sie wissen, dass Präsident Anderson von Crownwell ist?
00:05:40Wer?
00:05:41Wer?
00:05:45Er ist 32 Jahre alt, Präsident von Crownwell International Commerce Group.
00:05:49Er ist 98 in der letzten Jahrhunderts Global Wealth-Rankings.
00:05:51Sie sagen, er ist in fünf Sprachen, aber ist für seine schlechte Temperatur.
00:05:55Er hat sogar die ganze Meridian-Tranlator-Titel und sie aus der Meeting-Runde.
00:05:58Was das mit mir tun?
00:06:00Anni, du denkst, Scarlett kann ihn mitnehmen?
00:06:03Even wenn sie nicht, das ist nicht mein Wunsch.
00:06:08Anni, wirklich.
00:06:09Du bist gut zu gut mit mit Dingen.
00:06:12Anni, sie hat es nicht mit.
00:06:13Ich bin nicht mit mit.
00:06:15Ich bin nicht mit mit.
00:06:16Es war ein ARAC-Supplier-Version.
00:06:18Technically, es sollte jemanden auf den ARAC Group gehen.
00:06:21Aber die ARAC-Team ist aus der Office heute,
00:06:23so Alex will es auf mich.
00:06:26Anni, du sagst, dass du eine kleine ARAC-Klose in college gemacht hast?
00:06:28Kannst du eine Schöne Translation machen?
00:06:30Ja.
00:06:30Ich habe ihn gesagt, dass ich ein bisschen ARAC-Titel habe.
00:06:33Aber in Wahrheit habe ich in Saudi-Arabien für zwei Jahre.
00:06:36ARAC-Titel ist meine vierte Sprache-Native.
00:06:38Es dauerte mir 15 Minuten, um die Translation zu Ende.
00:06:41Ich habe zwei kleine Mistake-In-Proposal,
00:06:43nur um die Arbeit von jemanden,
00:06:44die nur ein bisschen ARAC-Titel habe.
00:06:51Nicht schlecht, das war eigentlich gut genug für mich.
00:07:00Anni, organize diese Materialien für mich.
00:07:02Ich werde sie für Crownwell's Projekt nächste Woche.
00:07:04Das ist...
00:07:05Background Materials auf Crownwell-International-Commerce-Gluella,
00:07:08all in Spanisch.
00:07:09About 50 pages.
00:07:10Das ist nicht mein Job.
00:07:12Wie ist es nicht?
00:07:12Du bist in der Translation-Departement,
00:07:14und ich bin deine Leiter.
00:07:15Ist es ein Problem mit mir assignieren Sie die Arbeit?
00:07:17Sie wurde als Team Leader als Team-Leiter letzte Woche,
00:07:19so natürlich war es auf der Peak der Arrogance.
00:07:22Fine.
00:07:25Oh, und da ist eine DEPARTMETEinung morgen.
00:07:28Wir diskutieren die Hand-Over-Plan für den Crownwell-Projekt.
00:07:31Du musst nicht aufhören.
00:07:32Ich weiß.
00:07:33Du bist nur zustande für basic proofreading.
00:07:35Eine große Projekte wie dieses
00:07:37ist nicht etwas, dass du ein Teil sein kannst.
00:07:38Ich weiß.
00:07:46Ich verstehe alles in der Pantrie.
00:07:47Wer denkt sie zu Ihnen wie das?
00:07:49Was bedeutet sie nicht etwas, was sie zu sein ist?
00:07:51Ich bin dran.
00:07:52Kannst du einfach nur aufhören?
00:07:54Und dann, was?
00:07:55Sie ist die Boss.
00:07:58Wenn du allen zeigen, was du wirklich tun kannst,
00:08:00was sie überhaupt ist?
00:08:03Ich will nicht.
00:08:05Was genau bist du Angst, Annie?
00:08:07Was bin ich Angst?
00:08:09Ich weiß nicht.
00:08:10Vielleicht bin ich Angst.
00:08:11Vielleicht bin ich Angst.
00:08:12Ich bin Angst, dass die Leute in meinem Leben
00:08:14und mich aufhören.
00:08:16Oder vielleicht bin ich einfach zu fühlen.
00:08:22Ich bin Angst.
00:08:23Ein Anzahl von 24 für 1,000 Dollar.
00:08:27In dieser Stadt,
00:08:28nach dem Renten und Utilitäten,
00:08:29da ist nicht viel mehr.
00:08:37Hallo?
00:08:37Hallo.
00:08:38Am ich mit Mrs. Annie Smith?
00:08:40Ja.
00:08:40Das ist Attorney Wills,
00:08:42von Kirkland & Ellis Law Firm.
00:08:43Es gibt einige Dokumente
00:08:44über das Settlement
00:08:45von den Overseas Assets
00:08:46von deinen Eltern.
00:08:47Und wir brauchen Sie zu signieren.
00:08:49Ich habe das schon gesagt.
00:08:50Ich will nichts davon.
00:08:51Donate alles.
00:08:52Mrs. Smith,
00:08:53da ist eine Summe in dein Eltern's Account in Zurich.
00:08:54Ich will es nicht.
00:08:55Attorney Wills, danke,
00:08:56aber bitte stop calling.
00:09:05Die Translation Department
00:09:06hatte ein Gespräch auf den Montag.
00:09:07Ich war nicht gesagt,
00:09:09aber mein Auto war neben der Gespräch.
00:09:11Ich konnte alle Sprachen über die Türkei hören.
00:09:13Louis Andersen ist auf Deutsch und Deutsch.
00:09:16Es gibt auch jemanden,
00:09:17der kann Mandarin und Japanese sprechen sprechen.
00:09:19Diese Zeit, wir diskutieren
00:09:20eine Verkaufnahme für den Norden der Südkosten.
00:09:22Alles, was mit Arabisch verhalten wird,
00:09:24von ihrem Seite.
00:09:25Wir nur müssen die deutsche Kommunikation.
00:09:27Can you handle that?
00:09:28Of course.
00:09:28I studied in Germany for three years.
00:09:30The business negotiation like this is exactly in my comfort zone.
00:09:33To be fair, Charlotte's German is decent.
00:09:35Daily conversation is indeed a piece of cake for her.
00:09:37But I've reviewed her previous translations.
00:09:39Her business in Germany has one fatal habit.
00:09:41She relies too much on literal translation,
00:09:43and often misses the level of formality required in German business correspondence.
00:09:46In everyday conversation, that's not a big deal.
00:09:49But if the person she's faced is extremely sensitive to details,
00:09:52never mind, not my business.
00:09:54Finish sorting everything?
00:09:56Yes.
00:09:57I made her a summary classified by project type, cooperation history, and key personnel.
00:10:01I also marked the changes of tarot policies and the risk points.
00:10:04All she had to do was a glance through, and she was exactly to expect.
00:10:07It'll do.
00:10:12Scarlett!
00:10:14Scarlett!
00:10:14He rarely came down here in person.
00:10:17Scarlett, Crown will move the schedule up.
00:10:20Anderson will be here tomorrow afternoon.
00:10:22Are you ready?
00:10:23Moved up.
00:10:25I've gone through all the materials.
00:10:27No problem.
00:10:28Good.
00:10:29Bring someone with you tomorrow for on-site interpretation support.
00:10:32I'll take Zach.
00:10:33His German is decent too.
00:10:34Zach is still on leave.
00:10:39Annie!
00:10:40You come with me tomorrow.
00:10:41Me?
00:10:41I only speak Spanish.
00:10:43You'll just take notes and serve coffee.
00:10:45I'll handle the professional part.
00:10:48Her?
00:10:49Don't worry, Mr. White.
00:10:50She's more than enough as an assistant.
00:10:52I got dragged into Crown Willian's business negotiation as an assistant and a note taker.
00:10:57Someone who can serve coffee at the same time.
00:11:00I sent Elan a message.
00:11:01I will go to Crown Will tomorrow.
00:11:03Scarlett is taking you?
00:11:05Doesn't she always look down on you as the errand girl?
00:11:08You just agreed to that?
00:11:10What else am I supposed to do?
00:11:11Annie!
00:11:23Are you from White Global?
00:11:24Yes.
00:11:25I'm Scarlett, team leader of the translation department.
00:11:28This is my assistant, Annie.
00:11:30Oh, she called me assistant.
00:11:31I didn't correct her.
00:11:35Please wait.
00:11:36President Alexandring is still in a meeting.
00:11:39Scarlett reapplied her lipstick twice
00:11:41and adjusted her hair three separate times in just these 15 minutes.
00:11:44Annie, when we go in, just sit on the side and take notes.
00:11:47Don't speak unless you're asked.
00:11:48Got it?
00:11:49Got it.
00:11:50Also, when you address Mr. Anderson,
00:11:52be formal and respectful.
00:11:54Don't let your eyes wander.
00:11:56People at his level hate unprofessional behavior.
00:11:59Okay.
00:12:02Miss Scarlett, President Anderson will see you now.
00:12:1732 years old, about 6 foot 1, gray suit, no tie.
00:12:20The top button of his shirt was undone.
00:12:22His face was cold.
00:12:23Not the kind of cold people put on to look cool.
00:12:25He was genuinely cold.
00:12:26Sit.
00:12:29Two other people were sitting next to him.
00:12:31A legal director and a lady who looked very, very young.
00:12:34A translation device sat in front of her.
00:12:39In the last episode, that you showed up next to us,
00:12:43was a very high tariff on the standards of 2000, 2001.
00:12:48We have now 2024.
00:12:49What does that mean?
00:12:51He spoke very fast.
00:12:52Every word was sharp.
00:12:54She understood him.
00:12:55But she clearly didn't expect him to open like that.
00:13:03I mean...
00:13:04I have asked in German, so please answer in German.
00:13:07I don't want to spend time with over-satting.
00:13:11That was only a first time.
00:13:14We will update the data.
00:13:16Update?
00:13:28She didn't know.
00:13:30But I did.
00:13:31Because that policy change was mentioned in the background materials.
00:13:34I had specifically marked it in the summary.
00:13:37But Scarlet obviously hadn't read it carefully.
00:13:42She didn't know.
00:13:43I have to do that.
00:13:44I have to do that first.
00:13:44I have to do that first.
00:13:44I have to do that first.
00:14:11The legal director beside Anderson gave a slight shake of his head.
00:14:15The meaning was obvious.
00:14:17This negotiation was about to fall through.
00:14:25Herr Präsident Anderson, ich bette vielmals um Entschuldung.
00:14:29Wenn das das Liebe von White Glover ist, werde ich in Erwengung füllen, zu einem anderen Partner zu schalten.
00:14:34My hands froze above the keyboard.
00:14:36Two voices were speaking in my head.
00:14:37It's none of your concern.
00:14:38You're just here to fetch coffee and serve drinks.
00:14:40This is Whitworth Big Global's biggest deal of the year.
00:14:42If we lose it, there'll probably be layoffs by the end of the year.
00:14:45And junior translators like me will be first on the chopping block.
00:14:58President Anderson, geben Sie uns bitte noch fünf Minuten.
00:15:14And you are?
00:15:16I'm Annie.
00:15:18Junior translator at Whitmore Global.
00:15:21Junior translator?
00:15:22Yes.
00:15:24The one who always takes notes beside and serves coffee.
00:15:29Five minutes.
00:15:34Die neue 3 erfettet den Standard für irgendein Sechlinge von 6 auf 8 Stelle HS-Case.
00:15:39Artikel diese während der 2 zeigen, unsere tagtäglichen Bär-Log und Bär kommen bald 5%.
00:15:445%?
00:15:44Erklären Sie mir ein bisschen mehr recht.
00:15:47Der White Global über ein Sollbaus in den W.E. hüttt, dass von den Vorlängschaften der Freie-Handelf-Komfort-Professions
00:15:52werden etwa 3% durch die Erkreisung des HS-Grobenverdüsten Kostenstabung kompensiert.
00:15:57Die nette Auslegung enthält zum Stolpitz.
00:15:59Lilly Andersen's legal director lowered his head and flipped through the files,
00:16:02as if he was checking whether I was right.
00:16:04Where did you learn German?
00:16:06I lived in Berlin for a while.
00:16:08Your honorificates are very precise.
00:16:10And you said you were the junior level?
00:16:12Yes.
00:16:13Your five minutes are out.
00:16:14But I can give you ten more.
00:16:15On one condition.
00:16:17From here on, you meet the negotiation.
00:16:21She can't...
00:16:22I said she leads.
00:16:24Or you can lead right now.
00:16:28Scarlett, should I take over?
00:16:32Then let's restart from the first part of the proposal.
00:16:35This wasn't because I had prepared in advance.
00:16:37While sorting that 50 pages of materials I for Scarlett, I had memorized every word.
00:16:41Plus, I grew up in a diplomatic family.
00:16:43The basics of international trade that is natural to me is breathing.
00:16:46Auf dem Neustmarkt.
00:16:47Wenn ein Kuntel lange nicht über den Preis spielt, sondern nur über Tellingen, wie würden
00:16:50Sie damit umgehen?
00:16:51Atajriya balataka.
00:16:53You speak Arabic too?
00:16:57A little.
00:16:57Der japanische Lieferstand ist 6% günstiger, aber die Lieferzeit ist instabil.
00:17:01Wie entscheiden Sie?
00:17:02Die erschreckende japanische Angosuznummer leist J.K.K.T. 0427.
00:17:07Ich würde nicht das nierigste Aubergang wählen, sondern die Läusung mit dem kleinsten Gesenter-Riscop.
00:17:39Der japanische Lieferstand funktioniert.
00:17:42Mainly work in Spanish.
00:17:43What you did in there today, that's what you call mainly working in Spanish?
00:17:46Your German is better than mine.
00:17:48Where did that Arab come from?
00:17:49It's not even on your resume.
00:17:53Scarlett, the project was saved, wasn't it?
00:17:55You did this on purpose.
00:17:57You hid your skills.
00:17:58Just waiting for a chance like this to show off.
00:18:01What do you think will happen?
00:18:03Just because you impressed Louis Anderson once?
00:18:05When we're back at the company, you're still just that junior translator.
00:18:09Annie, just you wait.
00:18:17Suddenly, I felt a little tired.
00:18:21How did the negotiation go?
00:18:23Did Scarlett crash and burn?
00:18:24The project was saved.
00:18:25How was it saved?
00:18:26Wasn't she...
00:18:27Wait, was it you?
00:18:28I'll tell you when I get back.
00:18:30Annie, you finally made a move!
00:18:34Standing at the exit of the underground garage,
00:18:36I felt the autumn wind blowing in.
00:18:38It was a bit cold.
00:18:39I didn't want to show off.
00:18:41I really didn't.
00:18:43But I didn't want to lose my job either.
00:18:54Mr. White, Annie spoke out of turn during negotiation
00:18:56and completely ignored the company hierarchy.
00:18:59Was the project saved?
00:19:00Yes, but that was...
00:19:01Then that's all that matters.
00:19:02The Crown Will deal is worth $40 million.
00:19:04If it had fallen through yesterday,
00:19:06the entire translation department could have packed up.
00:19:10One look at her face, and I knew this wasn't over.
00:19:18Annie, how good is your German exactly?
00:19:22I can get by.
00:19:23You can get by?
00:19:24I heard you handled the entire negotiation in German
00:19:26without any problem at Crown Well,
00:19:27and you even used Arabic?
00:19:28My German just everyday level.
00:19:30Do you know if the company hired a multi-language translator like you,
00:19:32the starting salary would be at least $96,000 a year?
00:19:35I have no issues with my current salary.
00:19:37Fine.
00:19:38Come to the meeting room at 2 this afternoon.
00:19:39We need you involved in the follow-up coordination
00:19:41for the Crown Well project.
00:19:44Mr. Wood!
00:19:44I'm the one in charge of the Crown Well project!
00:19:47You'll remain in charge,
00:19:47but Annie will be involved in the coordination.
00:19:49That's Mr. White's decision.
00:19:54Happy now, Annie?
00:19:57Scarlett, I just...
00:19:58You just what?
00:19:59You think because you showed up once yesterday,
00:20:01you're on the same level as me now?
00:20:03That's not what I meant.
00:20:04I've been here for seven years.
00:20:05I worked my way up from intern to department leader.
00:20:07And you?
00:20:08A liar who's been hiding everything.
00:20:13Just you wait.
00:20:18Annie.
00:20:19Mr. Anderson specifically requested you
00:20:20as the translator for the follow-up coordination.
00:20:22Starting today,
00:20:23you'll be temporarily transferred
00:20:24to the Crown Well project team.
00:20:26Okay.
00:20:26But your position will remain junior
00:20:27and salary will stay the same.
00:20:29We'll evaluate it again after the project ends.
00:20:31Got it.
00:20:32Crown Well supply chain project
00:20:33is divided into three stages.
00:20:35The preliminary framework
00:20:35was already discussed yesterday.
00:20:37Next comes the translation
00:20:38of the detailed terms
00:20:38and contract documents.
00:20:39All files will need English,
00:20:40Spanish, and German versions.
00:20:42Annie, can you handle
00:20:43all three language versions
00:20:44at the same time?
00:20:45Yes.
00:20:45Three languages?
00:20:46Since she joined this company,
00:20:47she has only ever worked
00:20:48as a Spanish translator.
00:20:49We don't even know
00:20:49her actual German level.
00:20:50What if something goes wrong?
00:20:52Yesterday's negotiation
00:20:52showed exactly what her level is.
00:20:54Any other questions?
00:20:59It took me two hours
00:21:00to finish the English version
00:21:01and another hour and a half
00:21:03to finish the Spanish version.
00:21:06You're translating that fast?
00:21:08Aren't you afraid
00:21:08of making mistakes?
00:21:10Nope.
00:21:10You'd better pray
00:21:11you don't make any.
00:21:19Both the speed
00:21:19and quality
00:21:20excited expectations.
00:21:21Annie, what exactly
00:21:22have you been doing
00:21:23for the past three years?
00:21:32Hello?
00:21:33Annie?
00:21:34It was Louis Anderson.
00:21:35This is Louis Anderson
00:21:36from Crownwell.
00:21:37Mr. Wood gave me your number.
00:21:39Mr. Anderson,
00:21:39what can I do for you?
00:21:40I read the 62 pages
00:21:41you translated today.
00:21:43Was there any problem?
00:21:44No problem at all.
00:21:45It's the most accurate
00:21:46German business translation
00:21:47I've seen in the past three years.
00:21:50You're not someone
00:21:51who belongs in a junior position.
00:21:52That is my current position.
00:21:53I know.
00:21:54That's why I'm curious.
00:21:56Crownwell has an internal meeting
00:21:57tomorrow afternoon.
00:21:58It involves partner selection
00:21:59for the Middle Eastern market.
00:22:00I need an Arabic-speaking
00:22:01interpreter there.
00:22:02This should go through
00:22:03the company.
00:22:04I know.
00:22:04But I'm asking you directly.
00:22:06Would you like to come?
00:22:07Okay, I will.
00:22:10Annie,
00:22:11maybe you're going
00:22:12to be exposed after all.
00:22:13I knew this day
00:22:14would come eventually.
00:22:15But I just didn't expect
00:22:16it to come this soon.
00:22:20They were from
00:22:21a construction materials group
00:22:22in the UAE.
00:22:23The man leading the meeting
00:22:24looked about 50,
00:22:24wearing a white robe
00:22:25with a Siri expression.
00:22:27A young Arab woman
00:22:28sat beside him
00:22:28should be his interpreter.
00:22:30You're here.
00:22:31Today, I may need you
00:22:32to do an interpretation
00:22:33between Eric and English.
00:22:35Okay.
00:22:36If Charlotte were here,
00:22:37she would probably ask,
00:22:37where did your ablik
00:22:38even come from?
00:22:39The answer is,
00:22:39I lived in Cairo
00:22:40for a year and a half.
00:22:41During that time,
00:22:42my roommate was eaten
00:22:42in Egyptian diplomat's water.
00:22:47Chris,
00:22:48it's all of us
00:22:49in his lawyer.
00:22:50Standard procedure,
00:22:5115 minutes passed.
00:22:53The ceiling
00:22:53that you told me
00:22:54is a big deal.
00:22:55I'll be able to
00:22:5620% in the audience.
00:22:58If I'm going to
00:22:58it, I'll be able
00:22:59to see another company.
00:22:59I lowered my head
00:23:00and hyped
00:23:01as if I were picking notes.
00:23:02Then I turned my laptop
00:23:03slightly so Louie Anderson
00:23:04could see the strong
00:23:04line in English.
00:23:05They said they want
00:23:05to push the price
00:23:06down by 20 work.
00:23:07They'll switch to suppliers.
00:23:08Louie Anderson's eyes
00:23:09stayed on the screen
00:23:10for one second.
00:23:11His expression
00:23:12didn't change at all,
00:23:13but in the negotiation
00:23:14that followed,
00:23:15his strategy
00:23:15clearly shifted.
00:23:17Let's cut the chase.
00:23:17Our final offer
00:23:18is 10% below
00:23:18the current market price.
00:23:19Take your lead.
00:23:25Your abishik is excellent.
00:23:27Not that good.
00:23:28Just the daily level.
00:23:29You heard what he said
00:23:30to his interpreter
00:23:30just now?
00:23:31Then you warned me.
00:23:33I just thought
00:23:33the information
00:23:34might be useful
00:23:34for the negotiation.
00:23:35Without that warning
00:23:36from you,
00:23:37this deal would have
00:23:37cost us at least
00:23:38$8 million today.
00:23:39Annie, how many
00:23:39languages do you speak?
00:23:41German, French,
00:23:42Japanese, Korean,
00:23:43Spanish, Arabic,
00:23:43and Italian.
00:23:44Eight in total,
00:23:45plus English.
00:23:46Mm-hmm.
00:23:46And you're a junior
00:23:46level translator
00:23:47at Light Global.
00:23:48Mm-hmm.
00:23:48Do you think that
00:23:49makes sense?
00:23:49It was my choice.
00:23:50Would you be interested
00:23:51in coming to Crownwell?
00:23:52I can start you
00:23:52at $400,000 a year.
00:23:54If you're willing to head
00:23:55the International
00:23:55Business Department,
00:23:56there's no upper limit.
00:23:59I'm not planning
00:24:00to change jobs for now.
00:24:01For now?
00:24:01For now.
00:24:02You can change your mind
00:24:03to any ground.
00:24:03Only one line of text,
00:24:04Louie Anderson,
00:24:05and a phone number.
00:24:06It didn't even say
00:24:06President Crownwell International.
00:24:08This kind of card
00:24:09is usually given to people
00:24:10who already need
00:24:10to know who you are.
00:24:20What are you doing?
00:24:22I-I-I was passing by
00:24:23and saw your computer
00:24:24was still on.
00:24:24It was off when I left.
00:24:26You went to Crownwell
00:24:27again today?
00:24:27Louie Anderson asked you
00:24:28to go, didn't he?
00:24:29It was needed
00:24:29for the project coordination.
00:24:31What kind of project
00:24:31needs you to interpret Arabic?
00:24:32You never said
00:24:33you were that good at Arabic.
00:24:34What else are you hiding?
00:24:35Scarlet, what did you see
00:24:36on my computer?
00:24:38I didn't see anything.
00:24:39She had opened
00:24:40my personal folder.
00:24:41What was inside?
00:24:43Some translation exercises.
00:24:45Casual translations
00:24:45in French,
00:24:46Japanese, and Korean.
00:24:48Things I did
00:24:48when I was bored.
00:24:50If she saw those...
00:24:53Annie, what exactly
00:24:54did you do at Crownwell today?
00:24:55Scarlet was losing her mind
00:24:56in the office all afternoon.
00:24:57She went through your computer.
00:24:58I know.
00:24:58You know?
00:24:59Why are you reporting her?
00:25:00Report what?
00:25:01I don't have proof.
00:25:02You are way too...
00:25:03Forget it.
00:25:04I heard something today.
00:25:05Do you want to know?
00:25:05Go on.
00:25:06There's something going on
00:25:06between Scarlet and Alex Wood.
00:25:08What do you mean?
00:25:08I handle reimbursement
00:25:09forms and admin.
00:25:10Over the past six months,
00:25:11Scarlet has gone on loan
00:25:12with Alex Wood
00:25:12to talk about work
00:25:1317 times.
00:25:14Every single time
00:25:14I was at that hotel
00:25:15on the website of the city,
00:25:16think about that.
00:25:16That has nothing to do with me.
00:25:17How does that have
00:25:18nothing to do with you?
00:25:19Alex Wood made Scarlet
00:25:26The message basically said
00:25:28the company found
00:25:29some employees
00:25:29failed to truthfully fill
00:25:31in personal skills
00:25:31during onboarding.
00:25:32All staff must update
00:25:34profiles within a week.
00:25:36Concealment or
00:25:36classification
00:25:37will be dealt with
00:25:38as a violation
00:25:39of company regulations.
00:25:41This email
00:25:42is answered straight to you.
00:25:44Of course I knew.
00:25:45When Scarlet went
00:25:46through my computer,
00:25:47she found those
00:25:47multilangular translation
00:25:49exercises.
00:25:50She must have gone
00:25:50to Alex Wood.
00:25:54Annie,
00:25:55did you see that email?
00:25:57So what?
00:25:58Are you planning
00:25:59to update your profile?
00:26:00I'm still thinking about it.
00:26:02I suggest you do it soon.
00:26:04If they find out
00:26:05you hid something,
00:26:06that'll be a very
00:26:08serious matter.
00:26:09Thank you for the
00:26:10reminder, Scarlet.
00:26:17It had a pure black
00:26:18background with
00:26:19handwritten words
00:26:20on the back.
00:26:23I never noticed it
00:26:24before.
00:26:25It hasn't come to that
00:26:26yet.
00:26:29There are two things
00:26:30to discuss today.
00:26:32First, the Crownwell
00:26:33Project has finished
00:26:34the initial handover.
00:26:36Mr. Anderson is very
00:26:37satisfied with our
00:26:38translation work.
00:26:40Bonuses for this project
00:26:41will be issued next month.
00:26:44Second, regarding the
00:26:46update of employee profiles.
00:26:52Mr. White, I have a
00:26:53question.
00:26:55Go ahead.
00:26:56If an employee
00:26:57deliberately hides
00:26:58their skills and causes
00:26:59the company to make
00:27:00the mistakes in
00:27:01allocation human resources,
00:27:02does that count as a
00:27:09violation?
00:27:10Then let me give an example.
00:27:12Say an employee only lists
00:27:13Spanish on her profile,
00:27:14but in fact she is fluent
00:27:15in multiple languages.
00:27:16The company assigns her
00:27:17position and salary
00:27:18according on the standard
00:27:18for a Spanish translator,
00:27:19and she never raises any
00:27:20objection.
00:27:21Over three years without
00:27:22knowing the truth,
00:27:23the company loses out on a
00:27:24huge amount of usable
00:27:24human resources.
00:27:26This kind of behavior.
00:27:27Enough.
00:27:31Scarlet, get to the point.
00:27:32The person you're talking
00:27:33about is me, right?
00:27:35So what?
00:27:36Yes.
00:27:37I only listed Spanish on my
00:27:39profile because the
00:27:40position I applied for was
00:27:41junior Spanish translator.
00:27:43I have never made a mistake
00:27:44during the work.
00:27:46As for the other languages,
00:27:48as for the other languages,
00:27:49you hid your ability.
00:27:51You let the company spend
00:27:52high salaries hiring people
00:27:53for the German, French,
00:27:54and Arabic teams when you
00:27:55alone could do all of
00:27:56their jobs.
00:27:57Isn't that damaging the
00:27:58company's interests?
00:27:59If I alone can replace
00:28:00all of them, then where
00:28:01does that leave you, Scarlet?
00:28:02This has nothing to do
00:28:03with my place.
00:28:04It does.
00:28:05Because what you're really
00:28:06worried about isn't the
00:28:07company's interests.
00:28:08It's the fact that you
00:28:09found out I'm more capable
00:28:11than you.
00:28:11And now your position
00:28:12doesn't feel so secure
00:28:13anymore.
00:28:15You...
00:28:16I'll say it again.
00:28:17Not listing on my profile
00:28:19does not mean hiding.
00:28:20The skills section does not
00:28:21say all skills must be
00:28:22listed.
00:28:23I chose to show only
00:28:24the skills required for
00:28:25the job I applied for.
00:28:26That is my right.
00:28:31Fine.
00:28:32Then let me ask
00:28:32another question.
00:28:33Mr. White,
00:28:34the bonus for the
00:28:35Crownwell Project is
00:28:36distributed among the
00:28:37team members, right?
00:28:38Yes.
00:28:39Annie was added to the
00:28:40team later on a
00:28:40temporary basis.
00:28:41The part she took in
00:28:42was just translation
00:28:43handover.
00:28:43She wasn't on the
00:28:44original team list.
00:28:45So when the bonus is
00:28:46distributed, she shouldn't
00:28:47receive the full amount.
00:28:49That was a vicious move.
00:28:51She stopped attacking me
00:28:52over the hidden skills
00:28:53position because she knew
00:28:53she couldn't win that
00:28:54fight.
00:28:55So she switched to
00:28:56money instead.
00:29:01Well, Scarlet does have
00:29:02a point.
00:29:03Annie joined halfway
00:29:04through.
00:29:04Louie Anderson
00:29:05specifically requested
00:29:06me.
00:29:08Mr. Anderson, what
00:29:10brings you here?
00:29:11I came to deliver the contract.
00:29:13I heard your meeting.
00:29:14The door wasn't fully
00:29:15closed.
00:29:16The core negotiation of
00:29:17this project was completed
00:29:18by Annie.
00:29:19On the day we first met,
00:29:20she saved the entire
00:29:20conversation in the final
00:29:21five minutes.
00:29:22During the meeting with
00:29:22the UAE client, she used
00:29:23Arabic to win me $8 million
00:29:25in profit margin.
00:29:26How your company
00:29:26distributes bonuses is your
00:29:27business, but I suggest you
00:29:29figure out who really is
00:29:31the key person in this
00:29:33project.
00:29:38One more thing.
00:29:39There is a clause in this
00:29:40contract.
00:29:41From now on, all
00:29:42translation handover work
00:29:43for Crown with will be
00:29:44handled by Annie.
00:29:45If she is no longer at
00:29:46White Global, this
00:29:47contract automatically
00:29:48becomes void.
00:29:54Mr. Anderson, you mean,
00:29:55I've made myself very
00:29:56clear.
00:29:57This contract is worth
00:29:59$80 million a year.
00:30:00The handover translator is
00:30:02Annie.
00:30:03If you replace her, the
00:30:05contract is void.
00:30:07$80 million.
00:30:09Annie.
00:30:10Mr. White?
00:30:11Starting today, you are no
00:30:12longer on the junior level.
00:30:14Then which level I'm in?
00:30:15Deputy Director of the
00:30:16Translation Department.
00:30:18As for your salary, we'll
00:30:20discuss it privately.
00:30:21Mr. White!
00:30:22She's only been here for
00:30:23three years.
00:30:24I've been here for seven.
00:30:25Scarlett, sit down.
00:30:27Tu mérites mieux que ça.
00:30:31The Translation Department
00:30:32was in an uproar.
00:30:34She actually speaks eight
00:30:35languages.
00:30:36She stayed in the junior
00:30:37level for three years?
00:30:39How did that happen?
00:30:40Didn't you hear Louis
00:30:41Anderson's contract?
00:30:42He specifically asked for
00:30:43her.
00:30:44$80 million.
00:30:46Scarlett's face looks
00:30:47amazing.
00:30:48I mean, the color.
00:30:52That line in French,
00:30:54you understood it?
00:30:55I did.
00:30:56What did you think?
00:30:59I'm thinking about it.
00:31:01Take your time.
00:31:05Annie, let's have a chat.
00:31:09You hid for three years, and
00:31:11now everything is out in the
00:31:12low-pin.
00:31:13Do you really think your life
00:31:14here will be easy from now
00:31:15on?
00:31:16Are you threatening me?
00:31:17I'm reminding you.
00:31:19Do you think becoming deputy
00:31:20director solves everything?
00:31:21The Translation Department's
00:31:22connections, client
00:31:23relationships, and internal
00:31:24resources are all in my hands.
00:31:26You're a newcomer who just got
00:31:27promoted.
00:31:28You won't be able to handle any
00:31:29of it.
00:31:29What are you trying to say?
00:31:30Give me your position.
00:31:32You can keep working as the
00:31:33Handover translator and take
00:31:34your project bonus.
00:31:35I'll manage the department and
00:31:37you handle the business.
00:31:38We both get what we want.
00:31:39What if I don't want to?
00:31:41Then I'll let you know, ability
00:31:42isn't the only thing that
00:31:43matters in reality.
00:31:50It tasted awful.
00:31:52Scarlett was right.
00:31:53Ability isn't the only thing
00:31:55that matters.
00:31:56But there is one thing she's
00:31:57wrong about.
00:31:58Thinking she was the only one
00:31:59who had the connection.
00:32:03On Monday, something major
00:32:05happened at White Global.
00:32:06The company had received a new
00:32:07project, a fashion brand from
00:32:09Leon, France.
00:32:10It required a full set of French
00:32:12to English brand translation and
00:32:13market localization services.
00:32:16Alex Wood had brought this
00:32:17project back through an old
00:32:18client.
00:32:19The amount was not huge, but it
00:32:21mattered a lot for the company's
00:32:23brand expansion.
00:32:24The problem was, one of the two
00:32:26translators on the French team
00:32:28had just resigned last month.
00:32:30The other was on maternity leave.
00:32:32There's no one left on the French
00:32:34team.
00:32:34What are we supposed to do with this
00:32:36project?
00:32:39Annie, what level is your French?
00:32:41It works.
00:32:42What do you mean by that?
00:32:43Can you handle high-end French brand
00:32:44localization?
00:32:45Yes.
00:32:47Good.
00:32:48Then you're taking this project.
00:32:51The director of the French side
00:32:53personally called Brian White after
00:32:55looked through.
00:32:58Is your translator French?
00:33:00The language feels incredibly
00:33:01authentic.
00:33:02Yes.
00:33:03We have a dedicated French
00:33:04translation team.
00:33:10Annie, the French side is extremely
00:33:12satisfied.
00:33:13They've added another project, the
00:33:15full translation of their product
00:33:16manuals.
00:33:16It's worth $3 million.
00:33:19Okay.
00:33:20I'll approve your project bonus for
00:33:22this month separately.
00:33:23Thank you, Mr. White.
00:33:27Please note, everyone, project
00:33:29assignments in the translation should
00:33:30follow department procedures.
00:33:31No one should skip the leader and take
00:33:32projects directly.
00:33:46Annie, do you really speak eight
00:33:48languages?
00:33:49Yes.
00:33:50Do you know how rare someone like you
00:33:51is in the translation industry?
00:33:54I know.
00:33:55Then why did you...
00:33:57Forget it.
00:33:58There's something I should tell you.
00:34:00Scarlet has a real problem with you.
00:34:01She's brought it up with me several
00:34:02times already.
00:34:03I know.
00:34:04You better be careful.
00:34:07She has certain connections in the
00:34:09company.
00:34:11Mr. Wood, about you and Scarlet?
00:34:13What about us?
00:34:15Nothing.
00:34:21Annie, Scarlet and I don't have the
00:34:23kind of relationship you might be
00:34:24thinking of.
00:34:25She got promoted to team lead because
00:34:27she had been here long enough and
00:34:28knew the business well.
00:34:30That's all.
00:34:32I thought of the 17 hotel
00:34:34re-inforcing things Elan had mentioned.
00:34:36Human nature really is an interesting
00:34:38thing.
00:34:42The way people looked at me was strange.
00:34:44It wasn't admiration or envy.
00:34:46It was more like avoidance.
00:34:48Something happened.
00:34:50What happened?
00:34:51Scarlet reported you to Brian White.
00:34:53Reported me for what?
00:34:54She said you privately leakered White
00:34:56Global's internal pricing strategy to
00:34:57Crownweck while you were translating for
00:34:59them.
00:34:59That's a false accusation.
00:35:00I know.
00:35:01But she has evidence.
00:35:03What evidence?
00:35:03She said she found a file on your
00:35:05computer.
00:35:06Screenshots of a chat between you and
00:35:07Louie Anderson's assistant, Frank Young.
00:35:10The chat mentions White Global's
00:35:11internal pricing.
00:35:12There is no such file on my computer.
00:35:14She says there is.
00:35:16And she already showed it to Brian
00:35:17White.
00:35:18Brian wants you in his office tomorrow
00:35:19morning to explain yourself.
00:35:21That so-called chat record is fake.
00:35:24I sneaked a look at it.
00:35:26The chat time was last Wednesday at
00:35:272 p.m.
00:35:28But you were at the department meeting
00:35:29last Wednesday afternoon.
00:35:31Everyone can prove it.
00:35:32Then how did she...
00:35:32She edited the time in the chat.
00:35:34Photoshopped it.
00:35:36But she forgot one thing.
00:35:37There's a battery indicator in the
00:35:38top right corner of the screenshot.
00:35:40That battery display doesn't match
00:35:41your phone model.
00:35:42You use a Samsung.
00:35:43That screenshot is from an iPhone.
00:35:47Ellen, I need you to do me a favor.
00:35:49Name it.
00:35:50You're in administration.
00:35:51Can you pull the attendance records
00:35:53and meeting room usage records from
00:35:55last Wednesday afternoon?
00:35:56Yes, pull them.
00:35:57Also, Scarlett's reimbursement records,
00:35:59the 17 hotel ones.
00:36:01Do you have them?
00:36:01I do.
00:36:02Are you finally going to use them?
00:36:04Not to attack her, but to protect
00:36:05myself.
00:36:06If she comes after me,
00:36:07I need Brian White to know
00:36:08her credibility has problem.
00:36:09Got it.
00:36:21Every file had a timestamp
00:36:23and sending record.
00:36:24My real chat history with Frank Young
00:36:26was all on teams,
00:36:27with server backups.
00:36:29Scarlett can fake screenshots,
00:36:31but she couldn't change server data.
00:36:42I heard you were reported.
00:36:44News travels fast.
00:36:46Frank told me.
00:36:47Do you need help?
00:36:48No.
00:36:48I can handle it myself.
00:36:50Are you sure?
00:36:53Yes.
00:36:54Yes.
00:36:54Fine.
00:36:55If you can't handle it,
00:36:56just tell me.
00:36:59It won't.
00:37:05Annie.
00:37:07Scarlett reported that
00:37:08you privately leaked
00:37:09our pricing strategy
00:37:10to Crownwell
00:37:11while you were translating
00:37:12for them.
00:37:12These screenshots
00:37:13are the evidence
00:37:14she provided.
00:37:15Is there anything
00:37:16you want to say?
00:37:17It was exactly
00:37:18as Aline had described.
00:37:19My profile picture,
00:37:20my name,
00:37:21a conversation
00:37:21with Frank Young.
00:37:22The content did involve
00:37:24Light Global's pricing,
00:37:25but the wording
00:37:25was extremely unnatural,
00:37:27like it had been made up
00:37:28by someone who didn't
00:37:29understand formal
00:37:29business conversation.
00:37:31These screenshots
00:37:32are fake.
00:37:33Of course you would say
00:37:34that.
00:37:35I can prove it.
00:37:38This is my full chat
00:37:39history with Frank Young.
00:37:40It has server backups
00:37:42and timestamps.
00:37:43Please compare them.
00:37:45The times don't match.
00:37:47The screenshots
00:37:48Scarlett provided
00:37:49showed that the conversation
00:37:50happened last Wednesday
00:37:51at 2 p.m.,
00:37:52but the team's record
00:37:53showed that Annie
00:37:54and Frank Young
00:37:55had no conversation
00:37:56at that time.
00:37:57She couldn't delete
00:37:58teams has server backups.
00:37:59Even if an employee
00:38:00deletes the chat
00:38:00on their eye,
00:38:01the server still keeps it.
00:38:02Also,
00:38:02from 2 p.m.
00:38:03to 4 p.m.
00:38:04last Wednesday,
00:38:04I was attending
00:38:05the department meeting
00:38:05in the company.
00:38:06The attendance
00:38:06and meeting room
00:38:07booking records
00:38:07can prove it.
00:38:08One more thing.
00:38:09This screenshot
00:38:10is from an iOS interface.
00:38:11I use Android.
00:38:13Scarlett,
00:38:13your phone is an iPhone,
00:38:14isn't it?
00:38:15That proves nothing.
00:38:16Maybe you change phone.
00:38:17I've been here
00:38:18for three years.
00:38:19The device binding records
00:38:20from IT show
00:38:22I have never used
00:38:23an iPhone.
00:38:28Scarlett,
00:38:28where did these
00:38:29screenshots come from?
00:38:30I...
00:38:30I found them
00:38:31on her computer.
00:38:32After you went
00:38:33through my computer
00:38:34last week,
00:38:35I reset the password.
00:38:37These screenshots
00:38:38were never on my computer.
00:38:41You never saw
00:38:42these snapshots
00:38:43on my computer
00:38:43because they never
00:38:44existed in the first place.
00:38:46You made them yourself.
00:39:00Scarlett,
00:39:00to falsely accuse
00:39:01to falsely accuse a colleague
00:39:02is a serious violation.
00:39:03Scarlett,
00:39:04your position
00:39:04as the department leader
00:39:05is revoked immediately.
00:39:05Mr. White...
00:39:06Also,
00:39:06your year-end performance rating
00:39:07will be downgraded
00:39:08by one level.
00:39:08If anything like this
00:39:09happens again,
00:39:10your employment
00:39:10will be terminated immediately.
00:39:12Annie,
00:39:12are you happy now?
00:39:13Scarlett,
00:39:14from beginning to end,
00:39:14you were the one
00:39:15causing trouble for me.
00:39:16I never went after you first.
00:39:17Because your very existence
00:39:18is a quotation.
00:39:19You speak eight language
00:39:20and you hid it for three years.
00:39:22You made my seven years
00:39:23of hard work
00:39:23look like a joke.
00:39:27On the surface,
00:39:28no one in the translation
00:39:29department said much.
00:39:30But the group chat
00:39:31had completely blown up.
00:39:33She should have been
00:39:34removed ages ago.
00:39:35Her translation skills
00:39:36were just average.
00:39:37She only got there
00:39:38through connections.
00:39:39You guys didn't know?
00:39:40Every translation she submitted
00:39:42had been corrected by Annie.
00:39:44What?
00:39:45I am serious.
00:39:46I have seen the proof
00:39:47peeding records.
00:39:48Then how many has Annie
00:39:49corrected over the past
00:39:49three years?
00:39:50A conservative estimate?
00:39:51Over a hundred.
00:40:02Excuse me.
00:40:03Which one of you is Annie?
00:40:05Me.
00:40:06Hello.
00:40:07I am Victoria Hayes,
00:40:09a producer at Harbor Light Media.
00:40:11We are preparing
00:40:12a large-scale
00:40:12international documentary project
00:40:14and we need a multi-linguished
00:40:15translation consultant.
00:40:17How did you find me?
00:40:18Industry recommendation.
00:40:19The Crownwell project
00:40:20and the French brand project
00:40:21you worked on recently
00:40:22have attracted some attention
00:40:23in the field.
00:40:24Harbor Light Media,
00:40:25a top-team production company.
00:40:27Mrs. Hayes,
00:40:28what kind of project
00:40:28is it exactly?
00:40:29A documentary about
00:40:30the Strait of Barole
00:40:31and global trade.
00:40:32We need simultaneous
00:40:33interpretation and
00:40:34subtitle proof-feeding
00:40:35across five languages,
00:40:36English, French,
00:40:37Italian, Spanish,
00:40:38and Arabic.
00:40:38We contacted
00:40:39three translation companies,
00:40:41but none of them
00:40:42could provide one person
00:40:43who covers all five languages.
00:40:45Then someone told me
00:40:46that White Global
00:40:47has a girl
00:40:48who speaks eight languages.
00:40:49Who told you that?
00:40:50Louis Anderson.
00:40:51He is one of the investors
00:40:52in this project.
00:40:53Louis Anderson again.
00:40:54What is the consulting fee
00:40:55for this project?
00:40:56$50,000 a month.
00:40:57The estimated period
00:40:58is three months.
00:40:59$150,000.
00:41:01That is about six years
00:41:02of my salary
00:41:02at White Global.
00:41:03If you take it,
00:41:04you will need to travel
00:41:06for two months,
00:41:07the Middle East
00:41:07and Europe.
00:41:14A bank account in Zurich,
00:41:16a property in Munich,
00:41:17and a small apartment
00:41:19in the 16th compartment
00:41:20of Paris.
00:41:21The total value
00:41:22was close to $10 million.
00:41:24Language was the thing
00:41:25my parents loved most
00:41:26in their lives.
00:41:27My mother used to say,
00:41:28language is the best bridge.
00:41:31My father said,
00:41:33if you can understand
00:41:34a person in their mother tongue,
00:41:35you can understand their heart.
00:41:37They carved the languages
00:41:39of the world
00:41:39into my blood.
00:41:40Then they left.
00:41:42So I hid those languages away,
00:41:44along with my memories of them.
00:41:45Because every time
00:41:46I speak one of those languages,
00:41:47I remember what they looked like
00:41:49when they were by my side
00:41:50teaching it to me.
00:41:51German was in Berlin.
00:41:53My dad taught it to me
00:41:54while taking me for ice cream
00:41:56in front of the Bransberg gate.
00:41:57French was in Paris.
00:41:59My mother read Malpouseau to me
00:42:01in the original French
00:42:02by the San.
00:42:04Arabic was in Cairo.
00:42:05The three of us
00:42:06were on a boat on the Nile.
00:42:09My father counted the stars
00:42:10while teaching me
00:42:11how to say Wahid,
00:42:13Ethwan,
00:42:13Flaka.
00:42:14Every language was a memory.
00:42:15And I didn't want
00:42:16to open those memories.
00:42:17But I...
00:42:23Has Mrs. Hayes
00:42:24from Harbor Light
00:42:25reached out to you?
00:42:26She has.
00:42:28Why did you introduce
00:42:29this to me?
00:42:30Because you need
00:42:30to step out of it.
00:42:32You do not know me.
00:42:34I know your parents
00:42:35were diplomats.
00:42:36I know your background.
00:42:38You investigated me?
00:42:40Before I decide
00:42:41who to work with,
00:42:41I learn about them.
00:42:43Annie,
00:42:44your parents
00:42:44were remarkable people.
00:42:46You do not need
00:42:47to lock yourself
00:42:48in a corner
00:42:48just to escape
00:42:49their shadow.
00:42:51Go take a look
00:42:52at Harbor Light's project.
00:42:53The Strait of Jurada,
00:42:55the bridge between
00:42:55Europe and Africa.
00:42:56Maybe you should
00:42:57see it for yourself.
00:43:03Maybe he was right.
00:43:08Mr. White,
00:43:09I need to take
00:43:09two months off.
00:43:11For what?
00:43:12A documentary project
00:43:13wants me as a
00:43:13translation sultan.
00:43:14I need to travel
00:43:15to the Middle East
00:43:16and Europe.
00:43:17Two months?
00:43:18What about
00:43:18Crownwell's project?
00:43:19I have already
00:43:20completed all the
00:43:20translation drafts
00:43:21for Crownwell's
00:43:22second phase.
00:43:22The third phase
00:43:23will not start
00:43:23until three months later.
00:43:24Are you resigning?
00:43:25I will come back.
00:43:28Fine.
00:43:28I will approve
00:43:29two months for you.
00:43:33Scarlett?
00:43:34Scarlett had
00:43:35been transferred
00:43:35to administration
00:43:36as a clerk.
00:43:37The old shine
00:43:37was gone.
00:43:38You are going
00:43:39on a business trip?
00:43:40Mm-hmm.
00:43:41For how long?
00:43:42Two months.
00:43:43You know,
00:43:43when I joined
00:43:43the White
00:43:43seven years ago,
00:43:44I only spoke
00:43:45one language, too.
00:43:47Later,
00:43:48I learned French
00:43:48and Spanish
00:43:49while working here.
00:43:50I went from intern
00:43:50to the department leader.
00:43:52I thought I had
00:43:53worked really hard.
00:43:54You did work hard.
00:43:55But without doing
00:43:56anything,
00:43:56you were already
00:43:57above me.
00:43:58Eight languages.
00:43:59What gives you
00:43:59the rights?
00:44:00My parents.
00:44:01They paid for it
00:44:02with their lives.
00:44:06That was the last time
00:44:07we spoke in this building.
00:44:08At the airport,
00:44:09I unexpectedly ran
00:44:10into someone.
00:44:11Louis Anderson.
00:44:12He was wearing
00:44:13casual clothes.
00:44:13It was the first time
00:44:14I had ever seen him
00:44:15out of a suit.
00:44:16Annie?
00:44:17What are you doing here?
00:44:18Crownwell has business
00:44:19in Dubai.
00:44:19What's one of a coincidence?
00:44:20Yeah.
00:44:21What a coincidence.
00:44:26Business class
00:44:27is pretty empty.
00:44:28Why are you sitting here?
00:44:29I bought an economy ticket.
00:44:32About the inheritance
00:44:33your parents left you.
00:44:34You even know about that?
00:44:36The law firm
00:44:36has worked with us before.
00:44:37Attorney Wills
00:44:38once mentioned a client
00:44:39who refused to inherit
00:44:40an estate.
00:44:40The industry
00:44:41is only so big.
00:44:42So the whole world knows?
00:44:43Not the whole world.
00:44:44Just me caring about it.
00:44:45I turned to look at him
00:44:46and my heart
00:44:46skipped a beat.
00:44:47The sunlight in Dubai
00:44:48was completely different
00:44:49from back home.
00:44:50Dry, fierce,
00:44:51almost as if it could
00:44:52burn straight
00:44:52through your shadow.
00:44:53So you are Annie,
00:44:54the one who speaks
00:44:55eight languages?
00:44:55Yes.
00:44:56Let's do a test.
00:44:57Translate a section
00:44:58for me first.
00:44:58Martin handed me
00:44:59an Arabic interview outline.
00:45:01Okay, I'm Annie Smith,
00:45:02a junior translator
00:45:03at White Global Trading Co.
00:45:04I've been here three years
00:45:05and make $24,000 a year.
00:45:07Finally,
00:45:08she is the one.
00:45:09She is better than
00:45:10those three translation
00:45:12companies combined.
00:45:13Martin,
00:45:14she has not even
00:45:15given us a quote yet.
00:45:16No need.
00:45:17It's her.
00:45:18The first stop
00:45:19was the antique market
00:45:20in Old Dubai.
00:45:21The documentary
00:45:21was going to cover
00:45:22how the Strait of Hormos
00:45:23connects global trade.
00:45:25There was a Persian
00:45:25carpet shop here
00:45:26that had been open
00:45:27for 40 years
00:45:28and the owner
00:45:29and the owner
00:45:29was a third-generation
00:45:30Iranian merchant.
00:45:31In case of Blanc,
00:45:49I interview the historian
00:45:50name in French.
00:45:52Le détroit de Blanc-Lort
00:45:53n'est pas simplement
00:45:54un passage maritain,
00:45:54mais une forme de dialogue.
00:45:55Les personnes excident
00:45:56de monde écoutes
00:45:57George's as-a-true,
00:45:57bien qu'elles parlent
00:45:58de Val-de-nafériant
00:45:59par le tachomar
00:45:59et inétoffé.
00:46:00He said,
00:46:01on the Strait of Jowalli,
00:46:02shipping and trade
00:46:03are a way
00:46:03of having a dialogue.
00:46:04People may come
00:46:05from different backgrounds
00:46:06and speak different languages,
00:46:07but their hearts
00:46:08are connected.
00:46:09My voice,
00:46:09but their hearts
00:46:10was a little halsey
00:46:11because my father
00:46:12had said
00:46:12almost the exact same thing.
00:46:14Okay.
00:46:16That night,
00:46:16the team had dinner
00:46:17at the hotel.
00:46:20Annie,
00:46:20Mr. Anderson asked
00:46:21whether your work
00:46:21went smoothly today?
00:46:22It went smoothly.
00:46:23No need to worry about me.
00:46:25Mr. Anderson asked me
00:46:26to tell you
00:46:26that he is in the office
00:46:27on the 58th floor
00:46:28of this hotel.
00:46:29If you need anything,
00:46:30contact him anytime.
00:46:33Hello?
00:46:36Have you eaten?
00:46:37I am eating now.
00:46:38The food here
00:46:39may not really suit our taste.
00:46:41If you want something else...
00:46:42Mr. Anderson,
00:46:44why are you telling me this?
00:46:45Because I care about you.
00:46:46I do not need your concern.
00:46:49Okay.
00:46:49No more concern.
00:46:51Good night.
00:46:51Over the next few weeks,
00:46:52we went a lot of places.
00:46:53On the flight
00:46:54from Istanbul to Cairo,
00:46:55I received an email.
00:46:56Sender, Scarlet.
00:46:57Subject, no subject.
00:46:59After you left,
00:47:00they laid off
00:47:01the French team
00:47:01and the German team
00:47:02because Brian White
00:47:03said you alone
00:47:04would enough.
00:47:05Seven people
00:47:06lost their jobs
00:47:06because of you.
00:47:07Are you happy now?
00:47:09I looked at the email
00:47:10and deleted it.
00:47:11Do not believe, Scarlet?
00:47:12The French and German teams
00:47:13were cut because they were
00:47:14already at the bottom
00:47:15in performance.
00:47:16It has nothing to do with you.
00:47:17She is just trying
00:47:18to mess with you.
00:47:18I know.
00:47:19Are you okay?
00:47:20I am fine.
00:47:25Cairo.
00:47:26The third stop
00:47:27of the documentary.
00:47:28I lived here for a while.
00:47:31When the plane landed,
00:47:32I looked out
00:47:33at that familiar city
00:47:34and my heart
00:47:35started beating
00:47:35a little faster.
00:47:37In Cairo,
00:47:38the team was filming
00:47:38a section about
00:47:39the history of trade
00:47:40between the Middle East
00:47:41and Europe.
00:47:42They needed
00:47:43Arabic interpretation.
00:47:55Are Zakt,
00:47:56is it then
00:47:56in providing
00:47:57Sammler in Cairo?
00:47:58The owner of this
00:47:59section was a diplomat.
00:48:01He died five years ago.
00:48:03His daughter
00:48:03is the section
00:48:04as a servant,
00:48:05but never existed.
00:48:11Michael Smith.
00:48:15Michael Smith.
00:48:16That was my father's name.
00:48:21After the interview,
00:48:22I sat alone
00:48:23on the streets of Cairo.
00:48:24I looked up at the sky.
00:48:26It was gray.
00:48:29I still remember
00:48:30the pistachio flavor
00:48:31ice cream that year.
00:48:36Hello?
00:48:37You arrived in Cairo?
00:48:39Yes.
00:48:42What happened?
00:48:43Your voice sounds off.
00:48:45Nothing.
00:48:46I flew to Cairo
00:48:47this afternoon.
00:48:48If you have time...
00:48:48Why do you always
00:48:49show up wherever I am?
00:48:51Because Victoria
00:48:51has her itinerary.
00:48:52She is running
00:48:53a project I invested in,
00:48:54so I have the right
00:48:55to see you.
00:48:56That is called stalking.
00:48:57That is called
00:48:58paying attention.
00:49:02There is a difference.
00:49:04The next afternoon,
00:49:06Louie Geranderson
00:49:06went with me
00:49:07to a private warehouse
00:49:08on the outskirts of Cairo.
00:49:10It was not big,
00:49:11but the temperature
00:49:11and humidity
00:49:12were carefully controlled.
00:49:14The kind of place
00:49:15used specifically
00:49:15to store antiques.
00:49:19After the manager
00:49:20opened the door,
00:49:21I saw three full shelves.
00:49:25Every piece
00:49:25had a handwritten tag
00:49:27hanging on it.
00:49:29It was my father's
00:49:30handwriting.
00:49:31An 18th century style
00:49:33Meissen porcelain vase
00:49:35purchased at the Grand Bazaar
00:49:37in Istanbul, 2008
00:49:40with Annie.
00:49:422008.
00:49:43I was eight years old
00:49:44in Istanbul with my dad.
00:49:46He took me to the Grand Bazaar.
00:49:47I kept asking for
00:49:48Turkish ice cream
00:49:49and he said we would go
00:49:50after looking at
00:49:51that little stall.
00:49:52That stall was selling
00:49:53these old porcelain pieces.
00:49:54I did not remember
00:49:55any of it,
00:49:56but my dad did.
00:49:57For three years,
00:49:58I hid everything
00:49:59about them away.
00:50:00The languages,
00:50:01the inheritance,
00:50:02the memories.
00:50:03I thought as long
00:50:03as I did not touch
00:50:04any of it,
00:50:05I could pretend
00:50:06they had never left.
00:50:07But they had always
00:50:08been with me.
00:50:10Your father was
00:50:11an extraordinary man.
00:50:13I know.
00:50:15Then you should
00:50:16become someone
00:50:17extraordinary too,
00:50:18instead of hiding
00:50:19yourself in a position
00:50:20far below your level.
00:50:24That night,
00:50:26I called
00:50:26Attorney Wills.
00:50:28Attorney Wills,
00:50:29I will handle
00:50:29the inheritance.
00:50:30Miss Smith,
00:50:31finally.
00:50:32Donate the Xur accounts
00:50:33and the properties
00:50:33according to the original plan.
00:50:35But I am keeping
00:50:36the porcelain collection
00:50:36in Cairo.
00:50:37Understood.
00:50:38That is wonderful.
00:50:38I will arrange it right away.
00:50:39One more thing.
00:50:40Go ahead.
00:50:41Did my father leave
00:50:42any letter or document
00:50:43for me?
00:50:43Not a legal document,
00:50:45something personal.
00:50:46Yes, the letter.
00:50:47He noted that it should
00:50:48be given to you
00:50:48when you came
00:50:49to collect the antiques.
00:50:50Send it to me.
00:50:52Attorney Wills sent
00:50:53the letter to my hotel.
00:50:54I sat in my room
00:50:55for ten minutes
00:50:56before finally working
00:50:57up the courage
00:50:58to open the letter.
00:50:59The letter was not long.
00:51:01Annie,
00:51:02when you see this letter
00:51:02your mother and I
00:51:03should no longer
00:51:04be by your side.
00:51:05Knowing your personality
00:51:06I guess you will
00:51:06probably run away
00:51:07for a while.
00:51:08You may seal away
00:51:09the memories connected
00:51:10to us,
00:51:10along with all those
00:51:11languages.
00:51:12Maybe it is because
00:51:13every language is tied to us.
00:51:14One sentence in German
00:51:15will remind you
00:51:16of landscape in Berlin.
00:51:17One sentence in Arabic
00:51:18will remind you
00:51:19of the stars in Cairo.
00:51:20But Annie,
00:51:21language is not a chain.
00:51:23Language is wings.
00:51:24Your mother spent
00:51:24her life building bridges.
00:51:25I spent mine planting seeds.
00:51:27You are that bridge and seed.
00:51:28Don't shrink yourself
00:51:29into the dark.
00:51:29You are exceptional.
00:51:30You are smart, gifted,
00:51:31and you should do
00:51:32what you are really good at.
00:51:33Trying to plant seeds
00:51:34in your own way.
00:51:34You are our pride.
00:51:35Mom and dad
00:51:36will always love you.
00:51:37There was a water stain
00:51:37on the paper.
00:51:38I did not know
00:51:39whether he left it
00:51:39when he wrote the letter
00:51:40or whether I had just left it.
00:51:42My dad was right.
00:51:43Language is not a chain.
00:51:44It is wings.
00:51:48In Madrid,
00:51:50I interviewed
00:51:50a flamenco dancer
00:51:51in Spanish.
00:51:52Every language
00:51:53has its own rhythm.
00:51:54Once you remember it,
00:51:56you will never forget it.
00:51:57She says
00:51:58every language
00:51:58has its own rhythm.
00:52:00I wrote that sentence
00:52:01down in my translation notes.
00:52:02The final stop
00:52:03was Venice.
00:52:05Omar,
00:52:06the Arab old bookseller.
00:52:07He had his own
00:52:08antique bookshop
00:52:09in the best spot
00:52:10on the busiest square
00:52:11in Venice.
00:52:12He was in his 60s
00:52:14and had lived in Italy
00:52:15for 30 years
00:52:16and the story of him
00:52:17moved me the most.
00:52:18I came to Italy
00:52:19when I was 24 years old
00:52:20and I didn't even know
00:52:21a word of the local language.
00:52:22I lost my way.
00:52:23I couldn't understand anything.
00:52:25I couldn't read anything
00:52:25and I couldn't even ask
00:52:26any suggestions.
00:52:27I had to manage the gestures
00:52:28and speak
00:52:29with people.
00:52:30I thought I was a pass.
00:52:32What happened after that?
00:52:34Poi ho trascorre dieci anni
00:52:35in parlare l'italiano
00:52:35e oltre dieci anni
00:52:36a far sì che tutti
00:52:37in quella strada
00:52:38mi chiamassero
00:52:38signor Omar.
00:52:40La lingua non serve
00:52:42solo a tradizione.
00:52:43È il modo in cui
00:52:44si fa rispettere.
00:52:47Keep this part.
00:52:49Original audio
00:52:49with subtitles.
00:52:53Annie.
00:52:55Your translation
00:52:56almost made me cry.
00:52:57In Venice
00:52:58I completed
00:52:58the final three interviews
00:53:00in Italian.
00:53:01Two months
00:53:01two continents
00:53:02and eight languages.
00:53:04My dad was right.
00:53:06Language is not a chain.
00:53:07It is wings.
00:53:13The day I came back
00:53:14it was late December.
00:53:17New York's winter was cold
00:53:19but the air carried
00:53:20a familiar scent.
00:53:22Annie.
00:53:23The director position
00:53:24in the translation department
00:53:26is open.
00:53:26Mm-hmm.
00:53:27I want you to take it.
00:53:30What is the salary?
00:53:33$200,000.
00:53:34Okay.
00:53:35And just like that
00:53:36in less than half a year
00:53:37I went from a junior role
00:53:39to the director
00:53:39of the translation department.
00:53:42On the day
00:53:43I officially took the role
00:53:44I stood in the meeting room
00:53:45and made a speech
00:53:47to the people
00:53:47in the translation department.
00:53:51I know many of you
00:53:52have questions about me.
00:53:56Why does someone
00:53:57who hid for three years
00:53:58suddenly get to become director?
00:53:59I am not going to explain.
00:54:01From today on
00:54:02results will do the talking.
00:54:03I will personally
00:54:04proofread everyone's
00:54:05translation drafts.
00:54:06I have only one standard
00:54:07accuracy.
00:54:08If you cannot do it
00:54:09I will teach you.
00:54:10If you still cannot do it
00:54:11after that
00:54:12you will be with his.
00:54:13That's straight.
00:54:15Translation is not
00:54:16a word game.
00:54:17One wrong number
00:54:18in a trade contract
00:54:19can mean tens of millions
00:54:20in losses.
00:54:21Strictness is the bare minimum.
00:54:27Hello?
00:54:27Director Smith
00:54:28congratulations on the promotion.
00:54:30$200,000?
00:54:32Mm-hmm.
00:54:32I offered $400,000 before.
00:54:34I know.
00:54:35Still not considering it?
00:54:36Not for now
00:54:36but thank you for all your help.
00:54:38The offer
00:54:38the Harborlight Media Project
00:54:39that day in Cairo.
00:54:40You don't need to thank me.
00:54:41Those weren't favors.
00:54:42Then what were they?
00:54:43Things I wanted to do.
00:54:44Are you free this weekend?
00:54:46For what?
00:54:48Dinner.
00:54:49No work,
00:54:49no projects.
00:54:51Okay.
00:54:52He was driving
00:54:53a very ordinary
00:54:53gray sedan.
00:54:54Not the kind of luxury
00:54:55car I had imagined.
00:54:56Your car doesn't really
00:54:57match your status.
00:54:58Cars are for driving
00:54:59not for showing off.
00:55:00I'm taking you
00:55:01to a Japanese restaurant.
00:55:02It only has eight seats.
00:55:04You're paying?
00:55:06Obviously.
00:55:07This place has
00:55:08the best sashimi
00:55:09in the whole city.
00:55:10How do you know?
00:55:11I've tried every
00:55:12Japanese restaurant in the city.
00:55:15This man.
00:55:16Annie,
00:55:17I'm going to be direct.
00:55:18Since that day in Cairo
00:55:19or maybe even earlier
00:55:20since the first time
00:55:21you spoke German
00:55:22at Crownwell,
00:55:23I...
00:55:23You what?
00:55:24I knew you were someone
00:55:25I didn't want to miss.
00:55:27Right now,
00:55:27you're the only person
00:55:28in my mind.
00:55:30You really are way too...
00:55:32Too what?
00:55:33Too direct.
00:55:33You don't like it?
00:55:34I didn't say
00:55:35I didn't like it.
00:55:39That night,
00:55:40he drove me home.
00:55:41Downstairs,
00:55:41he said,
00:55:42I'm flying to South Korea
00:55:43for a business trip tomorrow.
00:55:45How long?
00:55:46A week.
00:55:47Okay.
00:55:48Will you miss me?
00:55:49No.
00:55:50Liar.
00:55:52Maybe a little.
00:56:02Over the next three months,
00:56:04many things happened at once.
00:56:06The Crownwell project
00:56:07successfully completed
00:56:08its third phase
00:56:09and White Global
00:56:10brought in nearly
00:56:11$80 million
00:56:12in revenue from it.
00:56:14When Brian White
00:56:16reviewed the monthly report,
00:56:17he said to Alex Wood,
00:56:18You should have put Annie
00:56:19on it from the start.
00:56:22After Scarlett resigned
00:56:23from White Global,
00:56:25she became a director
00:56:25at a small translation company.
00:56:27Three months later,
00:56:28that company faced
00:56:29had its mass tariff
00:56:30compensation claim.
00:56:31A German contract
00:56:32had its tariff glosses
00:56:34mistranslated,
00:56:35causing the client
00:56:36to lose $20 million.
00:56:37That translation
00:56:38was done by Scarlett herself.
00:56:40The problem
00:56:41with German honoratis
00:56:42had finally been
00:56:43exposed on a bigger stage.
00:56:45When the news
00:56:45reached White Global,
00:56:46some people started
00:56:47mocking her in the group chat.
00:56:49I only said one thing.
00:56:51Stop talking about it.
00:56:54Everyone has to take
00:56:55responsibility
00:56:56for their own choices.
00:57:06Hello?
00:57:06Annie?
00:57:07It's Uncle George,
00:57:08your father's old colleague.
00:57:10Uncle George?
00:57:12I saw you on TV.
00:57:13Translation consultant
00:57:14in five languages.
00:57:15Annie,
00:57:16your parents must be
00:57:16so proud of you in heaven.
00:57:18Uncle George,
00:57:18how did you see...
00:57:19You look exactly like Michael.
00:57:21And your Arabic,
00:57:22that Cairo accent
00:57:22of your father's,
00:57:23I recognized it
00:57:24the moment I heard it.
00:57:25Annie,
00:57:26before your father
00:57:26passed away,
00:57:27he said something to me.
00:57:29What did he say?
00:57:30Annie will become
00:57:31a better bridge
00:57:31than I ever was.
00:57:33That night,
00:57:34Louis Anderson
00:57:34came back from South Korea
00:57:36and went straight
00:57:36to my building.
00:57:39Come out.
00:57:40For what?
00:57:41I want to take a walk
00:57:42with you.
00:57:46The street was cold
00:57:47and the streetlights
00:57:48stretched our shadows
00:57:49long across the pavement.
00:57:51I watched the documentary.
00:57:53How was it?
00:57:54Not good enough
00:57:55for your translation.
00:57:56The director was average.
00:57:58Don't say that
00:57:58about Martin.
00:57:59But your parts
00:58:00were excellent.
00:58:01You weren't just
00:58:01translating in the interview.
00:58:02you were carrying
00:58:03the emotion across.
00:58:05My father once said
00:58:06if you understand
00:58:07someone's mother tongue,
00:58:08you can understand
00:58:09their heart.
00:58:10You did that.
00:58:12We walked for a long time
00:58:14until we reached a river.
00:58:16Annie.
00:58:17Yeah?
00:58:17Crownwell is setting up
00:58:18an international
00:58:19cultural exchange
00:58:19department next year.
00:58:20We'll focus on
00:58:21cross-cultural projects,
00:58:22documentaries,
00:58:23publishing,
00:58:23exhibitions,
00:58:24forums.
00:58:24I need someone to lead it.
00:58:25You're trying to
00:58:26poach me again.
00:58:26I'm not poaching you.
00:58:27I'm building a position
00:58:28for you.
00:58:29What do you mean?
00:58:30You're not meant
00:58:31to be just a translator.
00:58:33Translation is a tool
00:58:33and you should use
00:58:34that tool to do
00:58:35something bigger.
00:58:36Your father's porcelain
00:58:37collection could become
00:58:37an exhibition about
00:58:38the history of global trade.
00:58:39Use your eight languages
00:58:40to tell that story
00:58:41to the world.
00:58:41What's the salary?
00:58:42Name your price.
00:58:43You don't think
00:58:44I'm taking advantage of you?
00:58:45Then let me
00:58:46take advantage of you.
00:58:47What?
00:58:48Be my girlfriend.
00:58:49No salary needed.
00:58:51Louie!
00:58:52I'm joking.
00:58:53One million dollars a year
00:58:54plus project dividends.
00:58:55But the girlfriend
00:58:56part is serious too.
00:58:58The street light
00:58:58fell across his face,
00:58:59softening cold lines
00:59:00he usually carried.
00:59:05Two days later
00:59:06I gave him my answer.
00:59:07I said yes to both.
00:59:09Brian White
00:59:09personally locked me
00:59:10to the entrance.
00:59:12Annie,
00:59:12you are the most
00:59:13underestimated employee
00:59:14in White Global's history.
00:59:15Mr. White,
00:59:16you also gave me
00:59:16the opportunity.
00:59:18You earned that
00:59:19opportunity yourself.
00:59:21Speaking of which,
00:59:22what I said in German
00:59:23at the annual meeting?
00:59:24The 70% raise?
00:59:25You understood it
00:59:27back then,
00:59:27didn't you?
00:59:28I did.
00:59:30Then why didn't you
00:59:30forget it?
00:59:32I wish you all the best.
00:59:35Three years,
00:59:36a $24,000 salary,
00:59:38a junior level position.
00:59:40I had repaid
00:59:41what needed to be repaid.
00:59:42It was time
00:59:42to start over.
00:59:49Crownwell's
00:59:49International Cultural
00:59:50Exchange Department
00:59:51was officially established.
00:59:53I became
00:59:54its first director.
00:59:55The first project
00:59:56is an international
00:59:57touring exhibition.
00:59:58The core exhibits
00:59:59are the 40
01:00:00blubber antiques
01:00:00my father collected
01:00:01from around the world.
01:00:05The exhibition
01:00:06will open
01:00:06simultaneously
01:00:07in five cities,
01:00:08Berlin, Cairo,
01:00:09Istanbul,
01:00:09Paris, and New York.
01:00:12I'll personally
01:00:13translate the narration
01:00:14for each city
01:00:15into the local language.
01:00:17On opening day,
01:00:18more than 300 people
01:00:19came to the New York venue.
01:00:21Uncle George
01:00:21stood in the exhibition
01:00:22hall,
01:00:23looking at my father's
01:00:24handwritten labels
01:00:25on the Portland pieces,
01:00:26tears streaming down
01:00:27his face.
01:00:28Michael,
01:00:29your daughter made it.
01:00:35Annie,
01:00:35how about turning
01:00:36this exhibition
01:00:37into a second season
01:00:38of the documentary?
01:00:41We can talk about it.
01:00:42I told you,
01:00:44you were never
01:00:44just a translator.
01:00:47Louie Anderson
01:00:48stood in the corner
01:00:48of the exhibition hall,
01:00:49staying away
01:00:50from the front.
01:00:50He was wearing
01:00:51a black suit,
01:00:52hands in my pockets,
01:00:53watching me give interviews
01:00:54under the spotlight.
01:00:55That look in his eyes,
01:00:56you are someone
01:00:56I didn't want to miss.
01:01:04Mrs. Smith,
01:01:05you are fluent
01:01:06in eight languages,
01:01:06but I heard you spent
01:01:07three years
01:01:08as a junior translator
01:01:09at a trading company,
01:01:10making only $24,000 a year.
01:01:13Yes.
01:01:15Why did you hide
01:01:15your abilities?
01:01:17Because I was running away.
01:01:19Every language
01:01:20was tied to memories
01:01:21of my parents.
01:01:22I thought if I hid them away,
01:01:24it would stop hurting.
01:01:26But later I realized
01:01:27that languages
01:01:27do not disappear
01:01:28just because you
01:01:28refuse to speak them.
01:01:29They stay in your blood,
01:01:31waiting for you to speak.
01:01:32What finally made you
01:01:33decide to speak up?
01:01:36A letter.
01:01:37My father wrote it.
01:01:38He said if I have the ability
01:01:40to make a difference,
01:01:41I should use it.
01:01:42On the second day
01:01:42of the exhibition,
01:01:44someone unexpected
01:01:44showed up.
01:01:47Scarlet.
01:01:49What are you doing here?
01:01:51I saw it on the news.
01:01:53Your father collected these?
01:01:54Yes.
01:01:56They are beautiful.
01:01:58Annie,
01:01:59I owe you an apology.
01:02:01You do not have to.
01:02:02Let me speak.
01:02:03I was jealous of you.
01:02:04I had been jealous
01:02:05since the first time
01:02:06you opened your mouth
01:02:07and spoke German.
01:02:08It took me seven years
01:02:09to climb up to Team Leader,
01:02:10but you were already
01:02:11above me without even trying.
01:02:12I could not accept that.
01:02:14So you chose to frame me?
01:02:16Yes.
01:02:17And then I paid the price.
01:02:18After I left White Global,
01:02:20that German contract
01:02:21at the translation company,
01:02:22you heard about it, right?
01:02:23I did.
01:02:24Because you used to correct my work,
01:02:26I never knew
01:02:26what my real level was.
01:02:27Once you were not there anymore,
01:02:28I finally realized...
01:02:29Scarlet,
01:02:29your hard work was real.
01:02:30Those seven years of German
01:02:31were not wasted either.
01:02:32You just chose the wrong direction
01:02:33at certain moments.
01:02:34You don't hate me?
01:02:35No.
01:02:37The four screen shops
01:02:38are in the past now.
01:02:40You really are different
01:02:42from before.
01:02:42Back then,
01:02:43I cannot even face myself.
01:02:45The exhibition is wonderful.
01:02:47Your father must be very happy.
01:02:52The exhibition ran for two months
01:02:54across five cities
01:02:55with more than 120,000 visitors in total.
01:03:07After the closing ceremony,
01:03:09Louis Anderson found me
01:03:10on the Hotel Terrace.
01:03:11Tired?
01:03:13A little.
01:03:14Five cities,
01:03:15two months.
01:03:16You handled all the narration translation work
01:03:17across every language by yourself.
01:03:20I am used to it.
01:03:21Do not get used to
01:03:22carrying everything alone.
01:03:25This is not a proposal,
01:03:26so don't be nervous.
01:03:28It's custom-made
01:03:29because you said
01:03:30your father once told you
01:03:31that you were the bridge.
01:03:34This?
01:03:35There is a line
01:03:36engraved on the bridge.
01:03:37It has the word bridge
01:03:39engraved in nine languages.
01:03:41The ninth language
01:03:41is Russian.
01:03:43I studied for three months
01:03:44just to learn one word.
01:03:45The Cairo night wind
01:03:46swept across the terrace.
01:03:48In the distance,
01:03:49the banks of the Nile
01:03:50were bright with lights.
01:03:53Louis Anderson,
01:03:54you really are.
01:03:55What?
01:03:58Too good at this.
01:04:01Only with you.
01:04:08Five years later,
01:04:09Crown Wells International
01:04:10Cultural Exchange Department
01:04:11had become an industry benchmark.
01:04:13It ran more than 20
01:04:14cross-cultural projects
01:04:15every year,
01:04:15with revenue exceeding
01:04:16200 million.
01:04:18Revenue is up another
01:04:1930% this year.
01:04:20Mm-hmm.
01:04:21Your salary should be
01:04:22adjusted this year.
01:04:23To how much?
01:04:25Can you tell me?
01:04:27One dollar.
01:04:30Seriously?
01:04:31Put the rest into a scholarship
01:04:32to support young people
01:04:33studying languages.
01:04:34Name it after my parents.
01:04:36The Michael Smith
01:04:36and Evelyn Chen
01:04:37Language Scholarship.
01:04:39How do you know
01:04:39my mother's name?
01:04:40I am your husband.
01:04:41How could I not know
01:04:42your mother's name?
01:04:44Outside the window
01:04:45was the skyline
01:04:46of the whole city.
01:04:47It was no longer
01:04:48that rental apartment
01:04:48with the broken heating.
01:04:49But sometimes,
01:04:50I still think of that window,
01:04:51and the nights
01:04:52when I crouched there
01:04:53eating soup.
01:04:54Back then,
01:04:55I was fluent in eight languages,
01:04:56made $3,000 a year,
01:04:58and rejected a $10 million
01:04:59inheritance.
01:05:00I hid myself
01:05:01in the deepest corner,
01:05:02thinking that as long
01:05:02as I stayed silent,
01:05:03it would not hurt.
01:05:04In his letter,
01:05:05my father wrote,
01:05:06Be brave enough
01:05:07to be yourself.
01:05:09It took me a long time
01:05:10to understand that.
01:05:12But luckily,
01:05:14I did it.
01:05:15I love you.
01:05:16You
Comments

Recommended