My Husband Is a Mafia Boss Ep 8 | English Sub
π Welcome to Asian Luv π
Your cozy corner for the best BL & GL dramas from across Asia π
From Korea π°π·, Japan π―π΅, China π¨π³, to Thailand πΉπ, we bring you emotional, heart-fluttering love stories that you wonβt forget π
β¨ What youβll find here:
β’ Sweet & intense Boy Love (BL) and Girl Love (GL) scenes
β’ Romantic moments, edits & highlights π¬
β’ Carefully selected content with English subtitles π¬
β’ Stories that celebrate love in all forms π
If you love soft romance, deep emotions, and iconic couplesβ¦
π Youβre in the right place.
π Subscribe and join the Asian Luv family!
π₯ Hashtags
#AsianLuv #BLDrama #GLDrama #BoyLove #GirlLove #AsianDrama #Kdrama #Jdrama #Cdrama #ThaiDrama #LoveIsLove #RomanceAsia #BLSeries #GLSeries #EngSub
π Welcome to Asian Luv π
Your cozy corner for the best BL & GL dramas from across Asia π
From Korea π°π·, Japan π―π΅, China π¨π³, to Thailand πΉπ, we bring you emotional, heart-fluttering love stories that you wonβt forget π
β¨ What youβll find here:
β’ Sweet & intense Boy Love (BL) and Girl Love (GL) scenes
β’ Romantic moments, edits & highlights π¬
β’ Carefully selected content with English subtitles π¬
β’ Stories that celebrate love in all forms π
If you love soft romance, deep emotions, and iconic couplesβ¦
π Youβre in the right place.
π Subscribe and join the Asian Luv family!
π₯ Hashtags
#AsianLuv #BLDrama #GLDrama #BoyLove #GirlLove #AsianDrama #Kdrama #Jdrama #Cdrama #ThaiDrama #LoveIsLove #RomanceAsia #BLSeries #GLSeries #EngSub
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00:00Oh, man, no-amoy kulob ang damit!
00:00:04Charm Babcon!
00:00:06Bangung kumaka-bloom!
00:00:07With Bloomfresh Technology!
00:00:10Ang sampay sa loob, no-amoy kulob!
00:00:12Sa Charm Babcon!
00:00:14ACS!
00:00:27I hope you're not sad-locked in the face of your love.
00:00:31There's something wrong about this place.
00:00:37Girl, come here!
00:00:39Come on, let's go!
00:00:41Go, go, go!
00:00:42Oh, yuck!
00:00:43Ano ba?
00:00:44Laman nung ano?
00:00:46Brow envelope na yan?
00:00:48It's my dad's last will and testament.
00:00:50Patagal na to!
00:00:51Minuto kailangan.
00:01:01Parang nangyayarin sa akin ko dati.
00:01:04Ang weird.
00:01:05Welcome to my humble office!
00:01:09Damn, that's stupid, Amy!
00:01:10Ah!
00:01:11Don't you fucking dare curse at my wife's name!
00:01:14I'm Ken.
00:01:15May I know your name, Miss?
00:01:16Walang naalala ang sasali ako sa inyo.
00:01:21Oh!
00:01:22Siya!
00:01:23Ano ba?
00:01:27Ano ba?
00:01:32Ano ba?
00:01:33Ano ba?
00:01:34Ano ba?
00:01:50Ano ba?
00:01:51Ano ba?
00:01:55Ano ba?
00:01:57Ano ba?
00:01:57Ano ba?
00:01:57Ano ba?
00:01:58Ano ba?
00:01:58Si Dick, bakatay ng tao!
00:02:01Ano ba?
00:02:02Ano ba?
00:02:16Ano ba?
00:02:18Nicole E-Won Young.
00:02:48Get me, get me
00:02:50Baby, I'm yours, come on and get me
00:02:52You'll never be lonely, lonely, lonely
00:02:54So baby, come on and get me
00:02:58Get me, get me
00:02:59Baby, I'm yours, come on and get me
00:03:02You'll never be lonely, lonely, lonely
00:03:04So baby, come on and get me
00:03:11Come on and get me
00:03:23Hi, Nico. Hi, Amy.
00:03:25Kylie!
00:03:43Pansin niyo din ba?
00:03:46Bakit kinak kayong mga kaibigan ko?
00:03:49Basta na nga lang ako pumasok kaya tapos parang may mga problema ka sila.
00:03:55Ayaw ba nila ako dito?
00:04:00Kylie, okay ka lang?
00:04:08Ah...
00:04:08Dad? When did you get back?
00:04:14Sinabi ko na sa'yo, layuan mo si Amy!
00:04:18What? Why?
00:04:22Amy's my friend!
00:04:23Hindi mo alam ang sinasabi mo!
00:04:26Hindi akasta ng ganyan ang kadugot laman ko!
00:04:40Kylie!
00:04:41Ha?
00:04:42Kanina ka pa nakatulala dyan.
00:04:45Mas malalim pa ata yung problema mo ko isa sa akin na.
00:04:47No.
00:04:49It's nothing.
00:04:50May naisip lang ako bigla.
00:04:52But it's fine.
00:04:53I'm okay.
00:04:54Mama.
00:04:59At kanyan itsura ng mga yun?
00:05:03Mamji!
00:05:03May cute lang bodycarts mo eh!
00:05:05Di ba?
00:05:07Ay!
00:05:07Ano yun? Bakit?
00:05:09Ah...
00:05:09Ma'am si...
00:05:11Si Ms. Roswell gusto ka po makausap.
00:05:13Ay! Okay! Sige! Sige!
00:05:15Dito?
00:05:16Wait lang guys!
00:05:17Excuse me lang!
00:05:18Excuse lang!
00:05:24Hello?
00:05:25Doc?
00:05:26Why did you fucking turn off your phone?
00:05:28I've been calling you the past five days,
00:05:30pero kinakbiritch ka!
00:05:32Ano bang problema mo?
00:05:36Kasi ang mo eh...
00:05:38Ano mga kinagawa mo nung hindi kita makonta?
00:05:41Ha?
00:05:43Ano kasi...
00:05:46Kung nahanap ko yung...
00:05:48Ano? Yung...
00:05:50Yung?
00:05:51Yung...
00:05:51Yung butike!
00:05:53Ah! Yung butike!
00:05:54Kasi...
00:05:55Ano eh?
00:05:55Nauhuli ako ng butike.
00:05:57Nakatisang buti na nga ako eh.
00:05:58Bahala ko kasi pag uwi mo,
00:06:00pag luto kita ng butike.
00:06:02The fuck?
00:06:04Kumakain ka ng butike?
00:06:06Hindi!
00:06:06Hindi ah!
00:06:07Siyempre ikaw lang!
00:06:08Dinagago mo na naman ba ako?
00:06:11Oo!
00:06:11Ay!
00:06:12Hindi!
00:06:16Bakit lang ko na gusto mo ako makakausap?
00:06:18Nangangamusta lang.
00:06:19Bakit Miss Mapa?
00:06:21Ah!
00:06:22Hindi naman!
00:06:23Ah!
00:06:23Okay naman ako dong!
00:06:24Ah!
00:06:26Nireview ko naman lahat ng mga papers bago ko submit sa office mo.
00:06:29Pinakaya ko naman!
00:06:30Ah!
00:06:31Pinakaya ko naman!
00:06:32Ikaw!
00:06:34Uy!
00:06:35Uy!
00:06:35Huwag kang may masyadong masumungit dong!
00:06:38Uy!
00:06:38Minsan magkakatakot ka na eh!
00:06:41Ano mo yung mga tao?
00:06:42Baka isipin masama ka.
00:06:44Okay.
00:06:44That's good.
00:06:46Yung studies mo.
00:06:47Okay naman!
00:06:50Ah!
00:06:51Dong!
00:06:53Kailan ka nga pala uuwi?
00:06:55Hindi ko pa alam eh.
00:06:57Baka matagal lang pa.
00:06:59Buti na ba?
00:07:01Buti naman?
00:07:02Bakit ayaw mo kong pauwiin?
00:07:04Ah!
00:07:05Hindi!
00:07:06Hindi ko sabihin.
00:07:07Buti naman.
00:07:08At...
00:07:08At uuwi ka pa.
00:07:11Kasi...
00:07:11Akala ko kasi gusto mo na dyan sa ex-may.
00:07:15Are you hiding something?
00:07:17Along hiding?
00:07:19Ito talaga si Dodong oh.
00:07:22Anong hiding?
00:07:23Naitapol ko nga.
00:07:25Naitago ko yun.
00:07:26Eh di sana hindi ako nang problem ako sa kuhan.
00:07:29Naitapo ng alin.
00:07:36Anong palagang paghahak sa sarili ko no?
00:07:42Ano kasi doon oh.
00:07:44Ah...
00:07:45Ay...
00:07:46Sasabihin sana ako sa'yo.
00:07:48Go ahead.
00:07:49I'm listening.
00:07:51Yung...
00:07:52Yung office mo kasi.
00:07:54Ano ah...
00:07:57Boss!
00:07:57Confirmed ya!
00:07:58Shut the fuck up!
00:08:00Dong.
00:08:03No, Dong.
00:08:09Bani naman.
00:08:15Phone! Phone!
00:08:16Kari mo phone nyan?
00:08:17That's not something that's something yun.
00:08:19Kai!
00:08:19Lest na ako ah.
00:08:21May kailangan pa kong hanapin.
00:08:22Okay.
00:08:23Goodbye.
00:08:27Moo!
00:08:29She's gone!
00:08:31Hey guys!
00:08:33Kasi na?
00:08:34Ah si'n si...
00:08:35Danny?
00:08:36Sabrina.
00:08:38Hi.
00:08:39Oh!
00:08:39Sihil kasama mo, Kevin.
00:08:41Ah!
00:08:41Hi!
00:08:42I'm Sabrina.
00:08:44Kevin tinatanong ko, di ba?
00:08:48Kailangan pa naging Kevin ang Sabrina?
00:08:50Sihil!
00:08:51Girlfriend ko.
00:08:52Girlfriend?
00:08:53Yeah.
00:08:54Ah.
00:08:57Oh...
00:08:57Oh, oh, oh!
00:08:58Wak! Wak!
00:08:59Wak!
00:09:00Wak!
00:09:00Wak!
00:09:00Wak!
00:09:01Wak!
00:09:01Then you'll have to go eat.
00:09:03Let's go.
00:09:04Let's go.
00:09:05Let's go.
00:09:06Bye-bye.
00:09:07Bye, guys.
00:09:08Bye-bye.
00:09:16Let's go, Nico.
00:09:18We're going to eat.
00:09:19I don't know.
00:09:21Bye, Kev.
00:09:22See you, dude.
00:09:25You're suddenly talking to me.
00:09:27You're not going to double check if you're going to talk to me.
00:09:32Sorry, boss.
00:09:37You were saying?
00:09:39Oh, it's Yaji Group, boss.
00:09:42Yun po yung mafia group na gusto tayong patumbahin matagal na.
00:09:48And?
00:09:52Yun lang, boss.
00:09:56That's all.
00:09:58That's fucking all!
00:10:03You intervened with my fault just to say that shit!
00:10:12Alam niyo kasi sino-sino ang members sila at anong plano nila.
00:10:15Huwag niyo akong bibigyan ng update na matagal ko nang alam!
00:10:20Yes, boss.
00:10:23Okay, boss.
00:10:24May go now.
00:10:26Okay, boss.
00:10:40Hi.
00:10:41Table for how many po, sir?
00:10:42One.
00:10:43Why?
00:10:43Table for one was beautiful.
00:10:45Wedding for two was awesome out.
00:10:47Sorry, sir.
00:10:49I'm not available at the moment.
00:10:51But your table is available.
00:10:53This way, sir.
00:10:54After you, sweetheart.
00:11:01Kaiser?
00:11:04Shan Venice!
00:11:05Ah!
00:11:22Tumulog talaga kayo ng lani!
00:11:25Salamat sa pagtulong sa akin, ah!
00:11:28Go, go, go!
00:11:29Fake soldiers!
00:11:33Ma'am Amy, hindi po ba kami pwede magpalit ng damit?
00:11:39Nagpipingin mo po kasi kami lagi ng mga tao eh.
00:11:42Okay.
00:11:44Cute naman yung damit niyo, ah!
00:11:46Ang cute-cute niyo kaya!
00:11:47Okay lang yan!
00:11:48Fighting!
00:11:49Fighting!
00:11:53Masa na kaya yun?
00:12:06Oh.
00:12:07I thought you were gonna follow Roswell.
00:12:11My men started following him
00:12:13sa mula pa na nakarating si Roswell sa Hawaii.
00:12:16And ba sa mga reports nila?
00:12:22Seems like...
00:12:24I'm still in love with Fiona.
00:12:27Is that for certain?
00:12:28So may bearing pa kung gagamitin natin si Amy
00:12:31para makaisa kay Ezeko?
00:12:34Eh...
00:12:34In love pa pala siya kay Fiona?
00:12:38I'll stick with my friends.
00:12:42You do yours.
00:12:45Sure ka?
00:12:47What if malika?
00:12:49Paano na yung...
00:12:51next position
00:12:52for the mafia boss?
00:12:54Nakalimutan mo na ba?
00:12:56I didn't.
00:12:57Pero I don't care
00:12:59kung sino'y ipapalit kay boss.
00:13:04Checkmate!
00:13:08I win.
00:13:34I win.
00:13:35I win.
00:13:36I win.
00:13:38I win.
00:13:40I win.
00:13:40I win.
00:13:40It's already.
00:13:40Every month.
00:13:41You win.
00:13:44It's already been a half a day.
00:13:55Hi, it's been a long time.
00:13:58Yeah, it's been a while.
00:14:04Hey, why are you so quiet?
00:14:09Oh, come on.
00:14:11You're going to tell me.
00:14:13Where is my story?
00:14:15Natural disaster, end of the world,
00:14:18last of the last episode when I watched the anime,
00:14:23or about the secret of the gwapo?
00:14:30You're still the same, Kaiser.
00:14:32She's gwapo.
00:14:33Oh, well.
00:14:40So?
00:14:41So?
00:14:41Hello?
00:14:45You're welcome.
00:14:46How are you doing?
00:14:47Um, next question, Tweets.
00:14:52That's a lot of people.
00:14:54Do I have to send on someone?
00:14:58Kaiser, answer me honestly, huh?
00:15:01Yes.
00:15:03What could possibly be the reason
00:15:05para iwan mo taong mahal mo?
00:15:13Kaiser, you're spacing out.
00:15:17Sorry, Kikiam.
00:15:19Shut up, Kaiser!
00:15:20Sorry, sorry.
00:15:21Sorry.
00:15:22Sorry.
00:15:26So, ano nga yung answer mo?
00:15:28Eh, hindi ko alam kung anong sasagot ko dyan, eh.
00:15:34Si Kibin, Alfre, is ba ang problema mo?
00:15:36How did you know?
00:15:37Oh.
00:15:39Wala, alam ko lang.
00:15:40Siyempre.
00:15:43So, ano nga problema?
00:15:45Kung anong man yan,
00:15:46sigurado makaayosin ninyo.
00:15:48I don't think so.
00:15:50After he broke up with me,
00:15:51I don't think na magiging okay pa kami.
00:15:54Third party ba?
00:15:56Mabuti sana kung usual lang yung dahilan, eh, no?
00:16:00Pero hindi, eh.
00:16:04So, bakit niya?
00:16:06Vinesh, pintaan ni.
00:16:08Ah, fuck.
00:16:10We broke up because I discovered...
00:16:18I discovered that he's part of a mafia.
00:16:23What?
00:16:35Para, para, para, para, para, para.
00:16:41Hello, Kate.
00:16:42Hello?
00:16:43Ma'am Amy?
00:16:45Nasa na po kayo?
00:16:46Nandito na po yung ka-meeting niyo.
00:16:48Sa Mr. Plot.
00:16:49Hindi po magandang impresyon
00:16:51na nalalate sa meeting, Ma'am Amy.
00:16:52Ah, sige, babalik na ako dyan. Wait lang.
00:16:57Bye-bye.
00:17:00That's how you really know what you're doing.
00:17:02Ah, guys. I'm going to leave you here.
00:17:06If you see a brown envelope, call me right now. Okay?
00:17:11Okay, bye.
00:17:18I did an investigation on my own, and for me,
00:17:21it doesn't really matter naman.
00:17:23Oh, well, it does.
00:17:26Pero, I don't really care.
00:17:29Pero, after several things,
00:17:30tiglaan, you decided to end the relationship.
00:17:34He...
00:17:45Kaiser?
00:17:46Uh-huh, uh-huh.
00:17:47Are you okay?
00:17:48Uh-huh.
00:17:49Are you sure?
00:17:51Yeah.
00:17:54I...
00:17:55Uh...
00:17:56Phone...
00:17:57Phone ko lang ako.
00:17:58Huh?
00:18:00Hanggang ka sunggot, guys.
00:18:0112 years old.
00:18:05Hello, Mr. Roswell.
00:18:06Where the hell are you, Lamperos?
00:18:08Oh, relax ka lang.
00:18:10Ikaw, nakalata ka na.
00:18:11Namin mismo ako, pwede mo naman ako i-text.
00:18:13Fuck you.
00:18:14Keep anayon, Amy.
00:18:16Mukha na.
00:18:17Ikaw naiinlove ka na sa asawa mo, Mr. Roswell.
00:18:20No.
00:18:21Okay, sabi mo yan, lover boy.
00:18:24Did I fucking give you permission to smirk Lamperos?
00:18:28Uh...
00:18:28Relax.
00:18:29Ano meron?
00:18:30Pati-adjut ka?
00:18:31Yagi organization is back and they are spying on us.
00:18:35Now, alamin mo lahat ng tupol sa kanila.
00:18:38Got it?
00:18:38Arreglado, boss.
00:18:39And si Amy.
00:18:40Pantayan mo.
00:18:41Not your ex.
00:18:42Ano mo nalaman?
00:18:43Ito ba dapat si Jacob yung...
00:18:46Hello?
00:18:47Hello?
00:18:48Binabaan ako?
00:18:51Binabaan ako?
00:19:00Binabaan ako?
00:19:07Binabaan ako?
00:19:13Mr. Blood, nasa laog na po ng office si Mrs. Roswell.
00:19:16Pasok na lang po kayo.
00:19:17I'll follow him na lang po.
00:19:18Sige, thank you.
00:19:19Yagi.
00:20:18Transcription by CastingWords
00:20:44Transcription by CastingWords
00:20:54Transcription by CastingWords
00:21:02Transcription by CastingWords
00:21:10Transcription by CastingWords
00:21:22Transcription by CastingWords
00:21:33Transcription by CastingWords
00:22:06Transcription by CastingWords
00:22:11Transcription by CastingWords
00:22:14Transcription by CastingWords
00:22:21Transcription by CastingWords
00:22:53Transcription by CastingWords
00:22:58Transcription by CastingWords
00:23:03Transcription by CastingWords
00:23:11Transcription by CastingWords
00:23:22Transcription by CastingWords
00:23:56Transcription by CastingWords
00:24:09Transcription by CastingWords
00:24:39Transcription by CastingWords
00:24:44Transcription by CastingWords
00:24:55Transcription by CastingWords
00:25:13Transcription by CastingWords
00:25:30Transcription by CastingWords
00:25:36Transcription by CastingWords
00:26:08Transcription by CastingWords
00:26:13Transcription by CastingWords
00:26:26Transcription by CastingWords
00:26:28Transcription by CastingWords
00:26:30Transcription by CastingWords
00:26:32Transcription by CastingWords
00:26:35Transcription by CastingWords
00:26:37Transcription by CastingWords
00:26:39Transcription by CastingWords
00:26:44Transcription by CastingWords
00:26:58Transcription by CastingWords
00:26:58Transcription by CastingWords
00:27:10Transcription by CastingWords
00:27:18Transcription by CastingWords
00:27:28Transcription by CastingWords
00:27:28Transcription by CastingWords
00:27:42Transcription by CastingWords
00:27:44Transcription by CastingWords
00:27:57Transcription by CastingWords
00:28:01Transcription by CastingWords
00:28:14Transcription by CastingWords
00:28:16Transcription by CastingWords
00:28:30Transcription by CastingWords
00:28:34Transcription by CastingWords
00:28:46Transcription by CastingWords
00:28:52Transcription by CastingWords
00:29:03Transcription by CastingWords
00:29:13Transcription by CastingWords
00:29:31Transcription by CastingWords
00:29:44Transcription by CastingWords
00:29:58Transcription by CastingWords
00:30:01Transcription by CastingWords
00:30:14Transcription by CastingWords
00:30:44Transcription by CastingWords
00:31:17Transcription by CastingWords
00:31:32Transcription by CastingWords
00:31:33Transcription by CastingWords
00:31:43Transcription by CastingWords
00:31:50Transcription by CastingWords
00:32:20Transcription by CastingWords
00:32:23Transcription by CastingWords
00:32:29Transcription by CastingWords
00:32:30Transcription by CastingWords
00:32:34Transcription by CastingWords
00:32:39Transcription by CastingWords
00:32:44Transcription by CastingWords
00:33:01Transcription by CastingWords
00:33:09Transcription by CastingWords
00:33:22Transcription by CastingWords
00:33:55Transcription by CastingWords
00:33:59Transcription by CastingWords
00:34:12Transcription by CastingWords
00:34:27Transcription by CastingWords
00:34:28Transcription by CastingWords
00:34:54Transcription by CastingWords
00:35:02Transcription by CastingWords
00:35:10Transcription by CastingWords
00:35:11Transcription by CastingWords
00:35:26Transcription by CastingWords
00:35:28Transcription by CastingWords
00:35:37Transcription by CastingWords
00:35:41Transcription by CastingWords
00:35:52Transcription by CastingWords
00:35:55Transcription by CastingWords
00:35:59Transcription by CastingWords
00:36:07Transcription by CastingWords
00:36:13Transcription by CastingWords
00:36:20Transcription by CastingWords
00:36:21Transcription by CastingWords
00:36:47Transcription by CastingWords
00:36:51Transcription by CastingWords
00:37:00Transcription by CastingWords
00:37:33Transcription by CastingWords
00:38:03Transcription by CastingWords
00:38:33Transcription by CastingWords
00:39:03Transcription by CastingWords
00:39:07Transcription by CastingWords
00:39:12Transcription by CastingWords
00:39:14Transcription by CastingWords
00:39:20Transcription by CastingWords
00:39:22Transcription by CastingWords
00:39:37Transcription by CastingWords
00:39:43Transcription by CastingWords
00:39:43Transcription by CastingWords
00:39:48Transcription by CastingWords
00:40:01Transcription by CastingWords
00:40:17Transcription by CastingWords
00:40:22Transcription by CastingWords
00:40:29Transcription by CastingWords
00:40:35Transcription by CastingWords
00:40:38Transcription by CastingWords
00:40:54Transcription by CastingWords
00:40:57Transcription by CastingWords
00:40:59Transcription by CastingWords
00:41:00Transcription by CastingWords
00:41:05Transcription by CastingWords
00:41:22Transcription by CastingWords
00:41:23Transcription by CastingWords
00:41:28Transcription by CastingWords
00:41:30Transcription by CastingWords
00:41:41Transcription by CastingWords
00:41:47Transcription by CastingWords
00:41:56Transcription by CastingWords
00:42:10Transcription by CastingWords
00:42:11Transcription by CastingWords
00:42:12Transcription by CastingWords
00:42:14Transcription by CastingWords
00:42:28Transcription by CastingWords
00:42:41Transcription by CastingWords
00:42:43Transcription by CastingWords
00:43:18Transcription by CastingWords
00:43:18Transcription by CastingWords
00:43:28Transcription by CastingWords
00:43:32Transcription by CastingWords
00:43:37Transcription by CastingWords
00:43:39Transcription by CastingWords
00:43:43Transcription by CastingWords
00:43:45Transcription by CastingWords
00:43:51Transcription by CastingWords
00:43:53Transcription by CastingWords
00:44:25Transcription by CastingWords
00:44:26Transcription by CastingWords
00:44:34Transcription by CastingWords
00:44:42Transcription by CastingWords
00:44:45Transcription by CastingWords
00:45:00Transcription by CastingWords
00:45:04Transcription by CastingWords
00:45:16Transcription by CastingWords
00:45:21Transcription by CastingWords
00:45:39Transcription by CastingWords
00:45:44Transcription by CastingWords
00:45:46Transcription by CastingWords
00:46:12Transcription by CastingWords
00:46:13Transcription by CastingWords
00:46:16Transcription by CastingWords
00:46:35Transcription by CastingWords
00:46:45Transcription by CastingWords
00:46:47Transcription by CastingWords
00:46:57Transcription by CastingWords
00:46:58Transcription by CastingWords
00:46:59Transcription by CastingWords
00:47:01Transcription by CastingWords
00:47:05Transcription by CastingWords
00:47:12Transcription by CastingWords
00:47:15Transcription by CastingWords
00:47:20Transcription by CastingWords
00:47:29Transcription by CastingWords
00:47:30Transcription by CastingWords
00:47:31Transcription by CastingWords
00:47:51TransICO
00:47:55So why don't we go to an industry where we can afford people's products?
00:48:04Like the toy industry.
00:48:08Toy industry? That's insane!
00:48:12Isn't that luxury?
00:48:13We don't want to decide if Mr. Roswell is not.
00:48:23We don't do respect Mrs. Roswell.
00:48:28But we don't need to go into a new business
00:48:32when there will be a crisis for the whole corporation.
00:48:37Yes, it's impossible.
00:48:46Then make it possible.
00:48:48Oh, please!
00:48:51Oh, please!
00:48:59Iroh mo ka?
00:49:00Saka?
00:49:03Mamaya na yan.
00:49:04Hindi ka naman.
00:49:06Continue with your presentation.
00:49:08Okay.
00:49:11We will be putting 10 golden tags inside 10 boxes of our first batch of toys.
00:49:22At yung mga makakakuha ng mga golden tags ay
00:49:25pwede yung makakuha ng thousand lot
00:49:30or lots of car.
00:49:32Parang... parang raffle.
00:49:33Stuttering.
00:49:35I see.
00:49:38Wife.
00:49:39Isn't that too childish?
00:49:47Um...
00:49:48Okay.
00:49:49Sixth way of being a perfect wife.
00:49:52Argue with him if needed.
00:49:59Toys are made for children.
00:50:02And not for adults.
00:50:04Huh?
00:50:05So you have to think childishly, hubby, and not as a businessman.
00:50:12But Mrs. Roswell, are we really giving away cars and houses?
00:50:16Uh, let's just say we will spend 500 million pesos for 500,000 toys.
00:50:23Hmm.
00:50:24Our company is well known worldwide, so madali sa atin maka-attract mga buyers.
00:50:28We will get three times of our initial capital by the end of the month.
00:50:33Half of it, mapupunta sa next batch of toys.
00:50:37One-fourth of it, mapupunta sa sinasambing kong raffle.
00:50:40And the remaining one-fourth.
00:50:44Or charity.
00:50:46Charity?
00:50:49Para sa mga batang inabandonan ang mga magulang nila.
00:50:53Hindi ba mas magandang tignan kung meron tayong mga mapapasayang bata kada...
00:50:58laruan na mabibenta natin?
00:51:00And magiging key part din to sa marketing strategy natin.
00:51:05Hmm.
00:51:11Okay, we're going into this.
00:51:14Mukhang enjoy ito!
00:51:16Yes, I'm excited.
00:51:18Pero sino mag-handle ito?
00:51:20We'll discuss that in the next meeting.
00:51:24You may now all leave.
00:51:27Thank you, Mr. Irwin.
00:51:29Thank you, everyone!
00:51:47Hi!
00:51:49Anong makakalukuhan yung mga pinagsasambi mo kanina sa meeting?
00:51:52Anong makakalukuhan?
00:51:54Hindi, makakalukuhan yun na. Pinaghirapan ko kaya yun.
00:51:58Tsaka kung makakalukuhan ang pagtatayo ng negosyo, eh di napakadami mo naman palang makakalukuhan yung pinagdagguha.
00:52:03Hmm.
00:52:05Aray, sakit ah.
00:52:08Bakit may charity-charity ka pa kasing nalalaman?
00:52:11Anong pakialam sa mga batang inabandonan ang mga magulang nila?
00:52:14Ayaw, ito ang sama mo naman.
00:52:18Di naman nila kasalanan na iwan sila ng mga magulang nila eh.
00:52:22Malibasa kasi ikaw di mo naranasan maging mahirap.
00:52:24Hindi mo alam yung salitang tulong.
00:52:27Aray! Masyado ka na ha!
00:52:29Inaapi mo na ako!
00:52:30No!
00:52:31You're not helping them.
00:52:33You're teaching the kids how to be over-dependent.
00:52:36Hindi naman natin sila pwedeng tulungan habang buhay.
00:52:39They need to learn how to stand on their own.
00:52:43Panulo?
00:52:45Ba?
00:52:46Sino ka nagsabi na hindi naman tumayo yung mga bata?
00:52:51Tsaka hindi naman wheelchair tsaka sakla yung papumigay namin ha?
00:52:58I left you in charge of the company so you could learn how to be independent.
00:53:03And based on the meeting earlier,
00:53:07you have improved.
00:53:09Huh?
00:53:10Huh?
00:53:15Huh?
00:53:16What?
00:53:18Anong nginingiting-ngiting mo siya?
00:53:20Wala!
00:53:22Ginagaya lang kita para hindi ka mukhang tangan lang kang ngiting mag-isa.
00:53:26So, siya sa team mong kumuha ng 200 million?
00:53:32Alam mo.
00:53:34Di naman sana may muntang ako, ha?
00:53:37Pero dalawang tao lang yung naiisip kong kumuha nun.
00:53:40Una, si, ano, si Miss Sieg ko, ha?
00:53:43Kasi diba siya yung CFO.
00:53:45So, siya lang naman yung may akses dun sa ganung kalaking pera.
00:53:50Sino yung isa pa?
00:53:52Ikaw!
00:53:55See?
00:53:56Ay, grabe ka!
00:53:58Bakit mo naman nanakakawal yung sarili mong kumpanya?
00:54:02Gusto mo nagtaka-krisis?
00:54:04How?
00:54:08You're right. I stole the money.
00:54:10But not all of it.
00:54:11I stole 100 million after the first 100 million was stolen by the CFO.
00:54:17Ah.
00:54:19Oh!
00:54:20Aray!
00:54:21Sorry! Sorry!
00:54:23What was that for?
00:54:25Dahil yung sapat na ako ng 100 million pesos.
00:54:28Ah, tig ka ba? Bakit magagawin yung sarili mong kumpanya?
00:54:32Takam mo na alamin.
00:54:33Let's go.
00:54:35Hmm? Sada ba?
00:54:35Wait, wait, lang yung bag ko!
00:54:37Wait!
00:54:48Ah!
00:54:50Wait!
00:54:53Sa opisina pala yung punta na, babe?
00:54:56Hindi pa niya alam na poro speed na lahat dun.
00:54:59Oh!
00:55:03The fuck are you doing?
00:55:06Kamusta yung hawaii mo, Zeke?
00:55:10Eh eh, wait!
00:55:12Wait lang!
00:55:14Ano ba?
00:55:16Ayaw mo ba ang papasukat sa opisina ko?
00:55:19Ha, babae?
00:55:20Ano kasi?
00:55:23Ah...
00:55:23May ano, may...
00:55:25May daga!
00:55:26Oo!
00:55:28Malaki!
00:55:29Malaki yung daga!
00:55:30Tapos, galit na galit siya!
00:55:31Sabi niya kapag pumasok ka daw dyan, kakagatik ka niya!
00:55:35Posh!
00:55:36Nasemi!
00:55:38Tapos na ba yung meeting niyo?
00:55:39Malaki.
00:56:00Namaki yung pagroon.
00:56:02Habang mabili na po.
00:56:04Mabili na ang mabigay.
00:56:04Ang mabili na tayo.
00:56:05Ang mabili na rin na sa mabili na ro o ba siya sa mabili na ng mabili na noong ba.
00:56:08Aang mabili na rin na klaw suyang tinatik buong mabili na mabili na nilang mabili na nilang lan.
00:56:32Why the hell are we here?
00:56:34You have to pay for 14 months. You should have a gift.
00:56:38Why did they find remote control cars?
00:56:43No.
00:56:45We're looking for...
00:56:48Yes! Okay, okay, okay! Bye!
00:56:51We're going to the beach!
00:57:23We're going to the beach!
00:57:27We're going to the beach!
00:57:29We're going to the beach!
00:57:30We're going to the beach!
00:57:32In the beach!
Comments