(Doblado) Hazla perder el control - Serie Completa
Ver todos los episodios gratis.
Short Drama Español — NetShort.
Total: 48 episodes / 48 included.
#shortdrama #netshort #dramacorto #miniserie #serievertical #Moderno #Romancedulce #Amoraprimeravista
Ver todos los episodios gratis.
Short Drama Español — NetShort.
Total: 48 episodes / 48 included.
#shortdrama #netshort #dramacorto #miniserie #serievertical #Moderno #Romancedulce #Amoraprimeravista
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No te hagas la virgen maldita sucia ponte de rodillas y chúpame la sueltame
00:00:07Nelson es el cumpleaños de mi padre estas loco tu padre el te vendio por 500
00:00:13millones hace tres años crees que le importas un carajo
00:00:21Aquí no a Nelson te lo ruego por favor no lo hagas cállate maldita malagradecida
00:00:35Nadie te va a salvar esta noche agáchate chúpame la ahora
00:00:43Donde esta Selena tengo una emergencia cubre mi clínica
00:00:46Entendido mentor ya voy en camino
00:00:55Sueltame ahora mismo Nelson mi mentor es tu padrino
00:00:58¿De verdad piensas desafiarlo?
00:01:00Lo dejaré pasar pero esta noche mejor prepárate para complacerme
00:01:05Lárgate de aquí
00:01:12No te olvides de mirar la palabra
00:01:15No te olvides de ser muy contento
00:01:16No te olvides de mirar la canción
00:01:20No te olvides de mi망ita
00:01:38BDSM.
00:01:39Buscar placer a través del donor y la sumisión.
00:01:42¿Usted es la doctora?
00:01:44Sí. ¿Qué pasa aquí?
00:01:45Solo nos encargamos de una rata que nos espiaba.
00:01:49Los muertos no hablan, Doctora Elena.
00:01:51Confío en que sabe mantener la boca cerrada.
00:01:54No se preocupe. Solo me importan mis pacientes.
00:02:10No tienes miedo, ¿eh?
00:02:20Hola, señor Silas. Soy Elena. ¿Podría describir qué es lo que le molesta?
00:02:27Interesante.
00:02:31Yo... no puedo tener una erección.
00:02:39Bájese los pantanones, señor Silas.
00:02:41Es hora de la revisión.
00:02:47De acuerdo, Doctora Elena.
00:02:49¿Cómo quiere que coopere?
00:02:51Señor Silas, es la primera vez que hago esta revisión.
00:02:54Puede que me tome algunos intentos.
00:02:56Si accidentalmente le causo algún dolor, por favor, dígamelo.
00:03:00¿Ah, sí?
00:03:02Entonces espero con ansias el tipo de dolor que me dará.
00:03:06Y apuesto a que...
00:03:07Sus órdenes podrían ponerme duro.
00:03:16Bien. Empezaré con una revisión básica.
00:03:19Ajá.
00:03:20Graelena, ¿le gusta que sea rudo?
00:03:22El control, el dolor, ese tipo de cosas.
00:03:25No.
00:03:26No nos desviemos.
00:03:27No más preguntas personales.
00:03:29Los valores están bien.
00:03:31¿Qué demonios causa esto?
00:03:32Sí.
00:03:33¿Usted lo cree?
00:03:37Señor Silas, por favor, no se mueva.
00:03:40Sea más dura conmigo.
00:03:41Está interfiriendo con su tratamiento.
00:03:44Las manos quietas.
00:03:46Cállese.
00:03:47Graelena, a mi cuerpo le gustan sus órdenes.
00:03:53Se le ven muy lindos esos tacones, Graelena.
00:03:56No es parte de la revisión.
00:03:57Bueno.
00:03:58¿Y si intenta pisarme?
00:03:59Piénselo como una prueba de erección.
00:04:02¡Esto es un hospital!
00:04:03¡Basta de perversiones!
00:04:04Una doctora no discrimina.
00:04:06Si esto es lo único que funciona, ¿no es su deber intentarlo?
00:04:09Ok.
00:04:10Es la primera y última vez.
00:04:11Si no funciona, lo derivaré a psicología.
00:04:22¡Hagámoslo, doctora Elena!
00:04:38¡Hagámoslo, doctora Elena!
00:04:58Disculpe, perdí el control.
00:05:00Según su recién reacción, muestra una fuerte reacción a los estímulos psicológicos que involucran control y órdenes.
00:05:08Lo he intentado con muchas personas, pero solo logro una erección con usted.
00:05:13Doraelena, usted es una dominante nata. ¿Lo sintió tan bien? Puede, dominarme un poco más.
00:05:21La sesión ha terminado. Por favor, retírese, señor Silas. Mi mentor se encargará de su caso desde ahora.
00:05:39Doraelena, es usted toda una profesional. Ansío volver a verla.
00:05:47¿Lo mató Silas? Malditos inútiles. Envíenle a alguien nuevo para que lo vigile. Debo encontrar su punto débil.
00:05:55Silas, el paciente de ayer. Así que el muerto era el espía de Delson. Son enemigos. Jeje, ya llegué.
00:06:03Vaya tan tarde. Qué bien que te tomas tu tiempo sin mí, ¿eh?
00:06:07Escucha.
00:06:08Más te vale hacerme gozar. Así no tendré fuerzas para pegarte.
00:06:19Coger con un cadáver se siente mejor que contigo.
00:06:23Lo siento.
00:06:25Qué cagada.
00:06:27Señor.
00:06:39Doctora Elena, usted es una dominante nata. Lo sintió, ¿verdad?
00:06:48¿Dominante nata?
00:06:49¿Yo?
00:06:50Es ridículo.
00:06:54Es él.
00:06:56Ah, solo es parte del tratamiento.
00:07:05Me fascinan las manos. Mándame una foto.
00:07:08Ickyix.
00:07:17Ahí estaré.
00:07:20Te deshiciste de los acosadores.
00:07:23Están muertos.
00:07:27Solo vine a investigar. Solo echaré un vistazo y me iré. En realidad no estoy haciendo nada.
00:07:46¿Silas?
00:07:47Graelena, sabía que nos veríamos pronto.
00:07:49¿Yo? Me equivoqué.
00:07:58¿Silas?
00:08:01Este es el hotel SM más famoso de la ciudad.
00:08:04Doctora Elena, tanto me extrañabas.
00:08:09¿Aquí?
00:08:11Suéltame. No vine por ti.
00:08:14Habitación 603. Esta es la 903. Así que te ibas a ver con alguien más.
00:08:20No. Yo solo... Solo vine para la investigación.
00:08:23¿Ah, sí? ¿Por qué no...
00:08:27...me investigas?
00:08:29¿A mí?
00:08:43Escucha. Esa vez fue un accidente. Estoy casada. Esto va en contra de mi familia, mi esposo y lo que
00:08:49me enseñaron por más de 20 años. Lo siento, no puedo.
00:08:53¿Estás casada?
00:08:53Sí. Así que no voy a participar en tus jueguitos. Y nunca me viste aquí.
00:09:04¿Juegos?
00:09:06Doctora Elena, eres mi doctora. Si me entiendes lo que necesito, ¿cómo se supone que vas a curarme?
00:09:12Ya te lo dije. Mi mentor se encargará.
00:09:15No necesito a nadie más. Solo tú puedes ponerme duro. Tú misma lo has visto.
00:09:21Eso no significa que tenga que hacer esto. No puedo aceptar tu fetiche.
00:09:26¿Me tienes miedo? ¿O temes de que te guste mucho? ¿Tienes miedo de enamorarte de mí?
00:09:34No viniste por una investigación ni por trabajo. Viniste porque querías intentarlo.
00:09:42No soy quien crees que soy. Soy una doctora profesional.
00:09:46Pues demuéstralo. Durante los próximos tres meses, seguirás el tratamiento por completo.
00:09:52Si me curas, desapareceré de tu vida para siempre.
00:09:56¿Tres meses?
00:09:57Si. Después de tres meses no volveré a molestarte más.
00:10:05Está bien. Todo tiene que quedar registrado. Y solo tres meses. Ni un día más.
00:10:13A partir de ahora, eres mi doctora. Y la única con derecho a darme órdenes.
00:10:19Púrtate bien.
00:10:27Oye, ¿dónde estás?
00:10:29Esta noche.
00:10:31Es toda mía.
00:10:34¿Quién carajos?
00:10:36¿Qué diablos haces?
00:10:39¿Aún querías ir a verlo?
00:10:41Claro que no.
00:10:42Trato hecho. Durante los próximos tres meses, voy a despejar mi agenda y seguiré tu tratamiento.
00:10:48Y espero tener toda tu atención.
00:10:52Trato.
00:10:58Trato.
00:11:00Trato.
00:11:16I don't know.
00:11:35I don't know.
00:11:36Junta las rodillas. Endereza la espalda.
00:11:56Buen chico. Más duro.
00:12:03¿Viste las noticias, no? Hoy tenemos paparazzi. Hora de la acción.
00:12:09Ok.
00:12:12Ese es el esposo de la doctora Elena, ¿no? El tabloide dijo que estuvo en un club gay anoche.
00:12:20Se ven muy bien. Seguro son noticias falsas.
00:12:29¿Esa es tu doctora? ¿Es la esposa de Lelson?
00:12:33Rayos. No le dirá que no se te para. ¿O sí?
00:12:40¿Qué estás haciendo?
00:12:41Recuerda. Nuestro matrimonio debe ser perfecto. Mide tus palabras. Conoce tu lugar.
00:12:59¿Qué quieres decir con eso? ¿Te atreves a menospreciarme?
00:13:11Hay mucha gente mirando. ¿Y vas a golpear a una mujer? De verdad no tienes vergüenza.
00:13:19Es solo un jueguito entre mi esposa y yo.
00:13:22Ah, ya veo. Creí que el señor Lelson perdió un trato conmigo y que tenía que desquitarse.
00:13:27No, estás pensando de más. Solo un par de millones. Tómalos si quieres.
00:13:37¿Y ella quién es? ¿No vas a presentarnos?
00:13:40Ella es mi esposa, Elena Grace. Es doctora en este hospital.
00:13:44Y él es el señor Silas, mi gran, gran socio de negocios.
00:13:50Ah, doctora Elena. Qué placer conocerla.
00:13:53Señor Silas, he oído hablar mucho de usted.
00:14:13¿Estás bien?
00:14:17Estoy bien. Seguro se me bajó el azúcar. No desayune esta mañana.
00:14:21Ya te lo dije. Deja ese trabajo. Quédate en casa conmigo. Como mi esposa, no tienes necesidad de trabajar.
00:14:27El señor Lelson aparece seguido en chismes de famosos.
00:14:31Si su esposa renuncia, ¿no se la pasaría todos los días sola en casa?
00:14:53Cuidado, imbécil. Lo siento.
00:15:02Con permiso.
00:15:04Con permiso. Necesito ir al baño.
00:15:06Señor Lelson, tengo algo que atender. Me retiro.
00:15:10Interesante. Todos tienen prisa por irse.
00:15:21¿Qué haces?
00:15:23Lo admito. Me pasé un poco por debajo de la mesa.
00:15:26Por favor, no.
00:15:27Por eso estoy aquí. Para recibir mi castigo.
00:15:32¿Qué?
00:15:33Soy tu paciente. Haz que mi cuerpo recuerde las reglas. Solo así podré mejorar.
00:15:38¿Quién es la doctora? Ni se te ocurre engañarme. Sé cuál es mi tratamiento.
00:15:43Dime, doctora. Según lo que sabes de SM, ¿no tiene sentido?
00:15:47Bien. Entonces voy a castigarte ahora. Suéltame. Ahora yo pongo las reglas.
00:15:52Entonces, ¿cuál es mi castigo?
00:15:59Desde ahora, en cualquier lugar público, sin mi permiso, no puedes tocarme.
00:16:15Pensé que no se te podía parar.
00:16:18Eso es bueno, ¿no? Es un progreso. ¿Quieres castigarme más?
00:16:24No es necesario. Te recetaré tu medicamento. Si vuelves a mencionarlo, te transferiré con otro doctor de inmediato.
00:16:34¿En serio? ¿Me vas a dejar así?
00:16:43Esos zapatos me parecen familiares.
00:16:52Tienes la que está detrás.
00:16:56¿Qué, señor Delson? ¿Te interesa mi chica? Según las noticias, preferías a los hombres.
00:17:01Mmm. Solo quiero ver qué belleza tiene tan desesperado al señor Silas que ni buscan un cuarto.
00:17:07No es asunto tuyo. O perderás tu negocio en la zona este.
00:17:16¿Hola? ¿Qué? ¿Ahora? Voy para allá.
00:17:20Ya hablaremos en otro momento.
00:17:31Este es un medicamento oral. Solo siga las instrucciones. No necesita volver nunca más.
00:17:37Solo se me para unos segundos. Eso no es estar curado. Aún no ha terminado conmigo.
00:17:42Estimule más sus zonas sensibles. Con el medicamento, mejorará con el tiempo.
00:17:47Dígame. ¿Qué partes son sensibles? ¿Aquí?
00:17:53¿O aquí?
00:17:56¡Ya basta!
00:18:01Pero esas partes solo reconocen su tacto. Domíname como a un perro. Por favor, mi ama.
00:18:10Psicópata.
00:18:12Tómese sus medicinas y salga de mi oficina ya.
00:18:15Ya tengo una condición médica grave. Deme su número o no me iré.
00:18:24¡Lárgate!
00:18:46¡Es un psicópata!
00:18:50¡Es un psicópata!
00:18:52¿Recuerdas lo que dijeron nuestros padres en la cena?
00:18:57Quieren que tengamos un bebé.
00:19:00Pero tú decías que no querías hijos.
00:19:04Ven aquí.
00:19:14Ahora quiero uno.
00:19:19¿En qué anda, Elena?
00:19:20Es su tercer aniversario con Delson.
00:19:23Los presionan por un heredero.
00:19:24¿Un heredero?
00:19:30¿Esto te lo dio la Dra. Grace?
00:19:32¡Esto ya es peligroso!
00:19:33Un poco de peligro. Así ella será responsable, ¿no?
00:19:43Déjame ser tu esclavo.
00:19:54¿Te distrajiste?
00:19:55Yo sé.
00:19:56¿En qué estoy pensando?
00:20:02¿Hola?
00:20:03¿Qué me diste?
00:20:05Estoy ardiendo.
00:20:06Siento que me drogaron.
00:20:08¿Dónde estás?
00:20:09¡Voy para allá ahora!
00:20:10En mi casa.
00:20:11Te mandé la dirección.
00:20:18Tienes una reacción a un medicamento.
00:20:20Es grave.
00:20:21Me iré.
00:20:21¿Ahora?
00:20:22Es nuestro aniversario.
00:20:23¿Y me vas a dejar?
00:20:24Es una orden de mi mentor.
00:20:34Tal como lo pensé, ella ya viene.
00:20:46¿Cuántas pastillas tomaste?
00:20:49El baño.
00:20:50Llévame.
00:20:51Solo métame en la tina.
00:21:05Habitación equivocada.
00:21:12¿No me pediste que te ayudara?
00:21:16¿Cómo vas a ayudarme, Doctora Grace?
00:21:20No.
00:21:25No lo sé.
00:21:28Ven aquí.
00:21:30Quítame la ropa.
00:21:52Do you remember what I taught you?
00:21:54Everything here is yours. Use it to me.
00:21:57I really don't know how to...
00:21:59Okay, just do what I tell you.
00:22:01If you feel uncomfortable, just say,
00:22:04it's our key word.
00:22:06Okay.
00:22:09Now, spouse me.
00:22:12Yes, good girl.
00:22:14Just like this.
00:22:15Do you see?
00:22:15No menti.
00:22:16A my body likes it.
00:22:18Now, tap me the eyes.
00:22:23Cierra los ojos.
00:22:25Una cosa más.
00:22:25Háblame sucio.
00:22:26¿Qué?
00:22:27¿Hablar? ¿Sucio?
00:22:28Sí.
00:22:29Lo que quieras.
00:22:30Mientras más duro, mejor.
00:22:33Perro inmundo.
00:22:37Lado izquierdo, tercer cajón.
00:22:39Toma un látigo y pégame.
00:22:47Anda, pégame fuerte.
00:22:55Sí, justo así.
00:22:57Entonces, ¿qué hago ahora para que te sientas mejor?
00:23:00Aquí, más fuerte.
00:23:01Por favor, ama.
00:23:07Ah, buena chica.
00:23:08Es tu primera vez y eres muy buena en esto.
00:23:11¿Ves?
00:23:11Eres una dominante nata.
00:23:14Esta vez, yo elijo el juguete.
00:23:17Está bien.
00:23:24Ahora date la vuelta.
00:23:45Tenemos la gala benéfica al mediodía.
00:23:48¿Dónde estás?
00:23:50Rayos.
00:23:59Amante, ¿ya regresas con tu marido?
00:24:02¡Cállate!
00:24:05Tranquila, te vas a delatar.
00:24:12Aquí tienes.
00:24:13Tengo que irme.
00:24:16¡Delson!
00:24:17¡Alto!
00:24:17¡O disparo!
00:24:19¡Elena!
00:24:20¡Estás ahí adentro!
00:24:21Es persistente.
00:24:31Silencio.
00:24:41Entra.
00:24:42Está lleno de...
00:24:44Ya jugamos con todo esto antes.
00:24:46Te haces la tímida ahora.
00:24:48I don't know.
00:25:08I don't know.
00:25:38No miente, quítese, revisaré aquí.
00:25:40Delson, si da un paso más, se arrepentirá.
00:25:47Señor Delson, todo el mundo sabe que usted y el señor Silas son enemigos.
00:25:52Ese cuento de su esposa es solo una excusa.
00:25:57¡Solterías!
00:25:58A menos que quieras enfrentarte a mí.
00:26:13Desde ahora, especialmente con Delson, no quiero que esto se repita.
00:26:17Sí señor.
00:26:21Amante.
00:26:23Delson ya se fue.
00:26:31¡Tu herida sangra!
00:26:34No es nada.
00:26:35Estoy acostumbrado.
00:26:41Solo descansa, no te muevas hoy.
00:26:43¿Entendido?
00:26:43Me está dando órdenes señora.
00:26:47Tengo que irme.
00:26:48Descansa.
00:26:49Llámame de inmediato si hay algún problema.
00:26:58Estuviste fuera toda la noche.
00:27:00¿Qué te pasa?
00:27:02Antes no te importaba.
00:27:03No quiero que seamos noticia de escándalo mañana.
00:27:06¿Qué estuviste haciendo anoche?
00:27:08La emergencia se alargó.
00:27:10Me quedé allí toda la noche.
00:27:12¿En serio?
00:27:13Revisa las grabaciones.
00:27:14Más te vale que digas la verdad.
00:27:17A partir de hoy, me informarás de todo.
00:27:19Cuando salgas del trabajo, a dónde vas y con quién estás.
00:27:23¿Entiendes?
00:27:23¿Qué?
00:27:24¡No soy una criminal!
00:27:25No me des motivos para sospechar de ti.
00:27:29Distinguidos invitados, agradezco especialmente a nuestro mayor donante para esta recaudación benéfica,
00:27:35el señor Silas Thorne.
00:27:36¿Por qué también está aquí?
00:27:37Señor Silas, por aquí.
00:27:43Ha pasado tiempo, señor Silas.
00:27:49Me sorprende que haya venido, señor Silas.
00:27:52Dado lo ocupado que estuvo anoche, su dedicación es muy impresionante.
00:27:57Solo haciéndole el amor a mi mujer es un placer, del sonido.
00:28:01Escuché que anoche fue su tercer aniversario,
00:28:03y aún así la doctora Grace tuvo que irse por una emergencia,
00:28:07dejándolo solo anoche, y todavía está de tan buen humor.
00:28:10Vaya, admiro su paciencia.
00:28:12Desgraciado.
00:28:13¿Qué opinas, Dr. Grace?
00:28:16Es que, estuve muy ocupada con el trabajo.
00:28:22Voy al baño.
00:28:31¿Cómo está tu herida?
00:28:32No muy bien.
00:28:33¿Por qué estás aquí?
00:28:35Debías descansar en casa.
00:28:36Ese tono mandón, quiero oírlo en la habitación.
00:28:41Hay mucha gente.
00:28:43Creo que estoy perdiendo el control.
00:28:46Él es Tom, el hermano menor de Delson.
00:28:52Mucho gusto.
00:28:53Elena, tanto tiempo, al fin te dejas ver en un evento.
00:28:57Esto es...
00:29:06Elena, por casualidad no estarás...
00:29:09¿En alguna app de citas de nicho, o sí?
00:29:13Cariño.
00:29:14Delson.
00:29:18El señor Delson es un hombre muy ocupado.
00:29:21Está sentado junto a su esposa.
00:29:23Y aún así tiene el labial de otra mujer.
00:29:27Eso es entre mi esposa y yo.
00:29:29No es asunto suyo, señor Silas.
00:29:33Pensé que la Dr. Grace merece algo mejor.
00:29:35Un esposo tan infiel.
00:29:36¿Para qué seguir con él?
00:29:38¿Usted qué opina, Dr. Grace?
00:29:45Lamento decepcionarlo.
00:29:46Pero ella no se irá.
00:29:48Es mía, Silas.
00:29:49Pase lo que pase.
00:29:51¿Verdad, Elena?
00:29:53Por supuesto.
00:29:54La subestimé, Dr. Grace.
00:29:56Su tolerancia es sorprendentemente alta.
00:29:59Silas, te preocupas mucho por mi esposa.
00:30:01Es patético.
00:30:02Solo los débiles necesitan controlar para sentirse poderosos.
00:30:07Si fuera yo, ella tendría todo mi respeto.
00:30:10Las puertas abiertas.
00:30:12Y ella sería la que manda.
00:30:13Entonces te equivocas.
00:30:15Yo no la controlo.
00:30:17Nació para obedecer.
00:30:18En la cama es un cadáver.
00:30:20Hago lo que quiero y ella solo se aguanta.
00:30:29Ya me aburrió esta bebida.
00:30:31Bébetela por mí.
00:30:32¿Qué?
00:30:32Dije que te la bebas.
00:30:44Límpiamelo.
00:30:45No dejes que piensen mal.
00:30:48Límpiamelo.
00:30:53Delson, te estás pasando.
00:30:55Ella está dispuesta a hacerlo.
00:30:57No me diga que de verdad siente algo por mi esposa, señor Silas.
00:31:06Es mi esposo.
00:31:08Es mi bebé.
00:31:11Mis zapatos están algo raspados.
00:31:14Límpialos.
00:31:36Estás muerto, Silas.
00:31:44¡Delson, basta!
00:31:49¿Ya te cansaste, valiente?
00:31:51¿Qué pasa?
00:31:53¿Tienes miedo?
00:32:01¡Deténganlos!
00:32:02¡Alguien va a salir herido!
00:32:03¡Taballeros, por favor, cálmense!
00:32:34¡Alto, ya basta!
00:32:36¿Lo estás protegiendo?
00:32:39¡Vete!
00:32:41¡Suéltame!
00:32:53Silas.
00:32:57¡Rápido, llévenlo al hospital!
00:33:02Soy doctora.
00:33:04Voy con él.
00:33:05¡Helena, detente!
00:33:06¡No olvides que eres mi esposa!
00:33:18Herido de anoche y aún te atreves a pelear.
00:33:33Estás muy preocupada, ama.
00:33:36Ya no puedo fingir que estoy dormido.
00:33:38¿Estabas fingiendo?
00:33:40Bueno, solo quería descansar.
00:33:42¡Estaba preocupadísima!
00:33:44¿Sabes qué?
00:33:45No debí haberme molestado.
00:33:46¡Solo estoy perdiendo el tiempo contigo!
00:33:53Me duele aquí y aquí atrás también.
00:33:56Todo por lo de anoche.
00:33:58Todo por tu culpa.
00:34:00Ama.
00:34:02Ya estabas herido de anoche.
00:34:04Ya estabas herido de anoche.
00:34:04No debiste meterte hoy.
00:34:06Es que no podía quedarme mirando como Delson te trataba como basura.
00:34:12Ya no te lastimes más.
00:34:14¿Te preocupas por mí?
00:34:16¿La doctora se habrá encaprichado?
00:34:19Quítate los pantalones.
00:34:20Necesito curar esto.
00:34:22Empezando por el frente.
00:34:23Y como ordenes, ama.
00:34:30Cálmate.
00:34:31Elena es doctora.
00:34:32Salvar vidas es parte de su trabajo.
00:34:37Sí, exacto señor Delson.
00:34:39Todo es un malentendido.
00:34:40No hay forma de que esté pasando algo entre la doctora Grace y Silas.
00:34:45Malentendido.
00:34:46¡Un carajo!
00:34:47En la cama es como un pescado muerto.
00:34:49¿Me pondría celoso por ella?
00:34:52Pero algunos tipos, sabiendo bien que es mi esposa, hacen estas estupideces para molestarme.
00:35:03Abre las piernas y no te muevas.
00:35:06Si esto es mucho para usted, ama, puedo recostarme.
00:35:10Y usted se sienta.
00:35:12Cállate.
00:35:16¿Me estás tratando o castigando?
00:35:19Esto es por fingir en la fiesta.
00:35:54Amá, me encanta que sea así de cruel.
00:35:56¡Basta!
00:35:57Lo digo en serio.
00:35:58No me provoques.
00:36:03Perdón.
00:36:07Perdón.
00:36:08Me equivoqué, ama.
00:36:09Por favor, castígueme.
00:36:11Usa esto.
00:36:27Bien, entonces usarás esto 24-7 durante el próximo mes.
00:36:32Y ni se te ocurra quitártelo hasta que yo te diga.
00:36:51¿Qué está pasando aquí?
00:36:53No puede ser así que de verdad es esa Dom.
00:37:04Ayúdame.
00:37:07No te muevas.
00:37:10¿Estás ciego?
00:37:11La doctora está curando mi herida.
00:37:13¿Curándote?
00:37:14¿Desde cuándo se agacha entre las piernas para curar?
00:37:17Bueno, ahora lo estás viendo.
00:37:19Elena, ven aquí de una vez.
00:37:21¡Ahora!
00:37:35Silas, ¿qué estás haciendo?
00:37:37No me gusta que los extraños me toquen.
00:37:39Así que tu esposa tuvo que ayudarme.
00:37:42De esta manera, después de todo, tú me disparaste.
00:37:45Ella solo está limpiando tu desastre.
00:37:48¿Tienes algún problema?
00:37:55¿Te lastimó?
00:37:59Ya estoy bien.
00:38:01Lárgate.
00:38:03Silas, me las pagarás.
00:38:05¿De verdad la estaba amenazando?
00:38:10Sube.
00:38:12Jefe.
00:38:14La herida era parte de mi plan, pero Delson de verdad me disparó.
00:38:18Busca que lo maten.
00:38:20Haz que se arrepienta.
00:38:21Ve.
00:38:23Entendido.
00:38:24Haré que se arrepienta del día en que nació.
00:38:54Señor, señor, ¿está bien?
00:39:00Delson, ¿estás herido?
00:39:02Estoy bien.
00:39:03Es solo un rasguño.
00:39:05Silas.
00:39:06Ese desgraciado.
00:39:07Sé que fue él.
00:39:08Encuentren a sus ratas y mátenlas.
00:39:11¿De verdad fue él?
00:39:28No te muevas.
00:39:30Déjame vendarte esto.
00:39:32Dime la verdad.
00:39:33¿Qué más pasó entre ustedes en el hospital?
00:39:35Nada.
00:39:36Deja de ser paranoico.
00:39:38¿Paranoico?
00:39:38¿Eres mi esposa?
00:39:40¿Peleamos y él te preocupa?
00:39:41Soy tu esposo.
00:39:42Solo me preocupaba que lo mataras y le causaras problemas a nuestra familia.
00:39:48Ya que te importa tanto nuestra familia, pues sé una buena esposa.
00:39:54Cumple con tu maldito deber.
00:39:56¡Satisfáceme!
00:40:03Duele.
00:40:04No siento nada más que dolor.
00:40:06Vamos.
00:40:07Golpéame fuerte.
00:40:14Sí.
00:40:15Así mismo.
00:40:16Entonces, ¿qué haré para hacerte sentir mejor?
00:40:20Aquí.
00:40:20Más fuerte.
00:40:21Por favor, ama.
00:40:27Buena chica.
00:40:28Es tu primera vez y eres muy buena en esto.
00:40:31¿Ves?
00:40:32Eres una dominante natural.
00:40:34Tal vez.
00:40:35Si yo tengo el control, realmente sienta algo.
00:40:42¿Qué demonios estás haciendo?
00:40:54¿Qué carajos, Elena?
00:41:02¿Dónde aprendiste esa porquería?
00:41:04¿No tienes vergüenza?
00:41:07Eres una Grace.
00:41:08No una cualquiera de la calle.
00:41:14Sigo sin sentir nada.
00:41:16Nada de placer.
00:41:18Tal vez.
00:41:19No se trata de dominar.
00:41:21Tal vez.
00:41:22Es.
00:41:23Silas.
00:41:42¿Divorcio?
00:41:50¿Divorcio?
00:41:54¿Divorcio?
00:41:56Cariño.
00:41:56Lamento lo de antes.
00:41:58Es que...
00:41:58Perdí el control.
00:42:00He notado que no andamos bien.
00:42:01Por eso, reaccionaste así.
00:42:04Ahora lo entiendo.
00:42:05Reservé una suite en el balneario.
00:42:07Vámonos unos días para arreglar esto.
00:42:09Déjame compensártelo, ¿sí?
00:42:11Bien.
00:42:11Es una buena oportunidad para hablar del divorcio.
00:42:14Está bien.
00:42:17Jefe, acaban de informarme.
00:42:19Delson llevó a la doctora Grace a las aguas termales del oeste.
00:42:23Parece que quiere arreglar su relación.
00:42:26¿Arreglar su relación?
00:42:27Sí, jefe.
00:42:29¿Deberíamos hacer algo?
00:42:32Me temo que no tienen una relación que arreglar.
00:42:37Prepara el auto.
00:42:39¿Eh?
00:42:39¿A dónde vamos?
00:42:41Al resort de aguas termales.
00:42:43Estoy herido, ¿recuerdas?
00:42:45Necesito las aguas curativas.
00:42:49La suite presidencial.
00:42:51Por supuesto.
00:42:52Un momento, por favor.
00:42:57¿Piensas en cómo me lo vas a agradecer?
00:43:00Mi querida ama, no te muevas.
00:43:02A menos que quieras que tu celoso esposo nos descubra.
00:43:17Silas, eres como un perro callejero.
00:43:20Siempre husmeando donde no te llaman.
00:43:22Que yo sepa, este lugar no es tuyo.
00:43:24Tú fuiste quien me disparó, ¿recuerdas?
00:43:26Un poco de terapia de spa es lo justo.
00:43:33¿Cómo está tu herida?
00:43:35¿Por qué diablos te importa?
00:43:36Este imbécil casi nos liquida a los dos.
00:43:40¡La llave!
00:43:41¡Ahora!
00:43:42Disculpe, señor.
00:43:43Todo recto y luego a la izquierda.
00:43:45Silas, esa bomba en el auto.
00:43:47Te juro que pronto lo pagarás.
00:43:53¿En qué habitación están?
00:43:55Dame la llave.
00:43:56En la suite de spa privada 108, señor.
00:44:02Sean.
00:44:03Jefe.
00:44:03¿Ves ese Ferrari negro y llamativo en el garaje?
00:44:06Destrúyelo.
00:44:07Entendido, jefe.
00:44:19¿Quién diablos?
00:44:20Señor, me temo que su auto ha sido gravemente dañado.
00:44:24Por favor, venga al garaje.
00:44:26¿Qué?
00:44:26Es una edición limitada directo de Italia.
00:44:29¿Quién diablos tocó mi auto?
00:44:31¿Quién diablos tocó mi auto?
00:44:36¿Quién diablos tocó mi auto?
00:44:37¿Quién diablos tocó su almacen?
00:44:43Vamos.
00:44:53¿Delson?
00:45:05¿Zilas?
00:45:06¿Cómo entraste?
00:45:09¿Qué? ¿Decepcionada de que no sea tu esposo, ama?
00:45:13Vine a cobrar. Me debes un gracias, ¿recuerdas?
00:45:20¿Estás loco? ¡Helson volverá pronto!
00:45:26¿Dónde diablos está? ¡Encuentren al maldito que chocó mi auto!
00:45:29Lo siento, señor. Las cámaras estaban apagadas. No grabamos nada.
00:45:35¡Maldito! ¡Espera! ¡Es una trampa! ¡Rayos!
00:45:42He extrañado, ama. He extrañado el dolor. Llámame buen chico. Dilo.
00:45:53Elena, ¿estás ahí?
00:45:55Suéltame.
00:45:59¿De qué tienes miedo?
00:46:01¡Elena! ¡Abre ahora! ¡O derribaré esta puerta!
00:46:04¿Por qué estás cerrada con llave? ¿Qué haces?
00:46:08¿Por qué no le dices la verdad? Dile que estás aquí, cogiéndome.
00:46:13¡Elena! ¡Abre ahora! ¡O derribaré esta puerta!
00:46:15¡Tienes que irte! ¡Por favor, vete!
00:46:18Pero nunca me vine con público antes.
00:46:21¿Deberíamos invitarle?
00:46:33Silas, ¿perdiste la cabeza?
00:46:35¡Elena! ¿Por qué demonios tardas tanto? ¡Abre esta maldita puerta!
00:46:40¡Un segundo, Nelson! ¡Me... me resbalé! ¡Creo que me torcí el tobillo!
00:46:48¡Métete en el armario! ¡Ahora!
00:46:50¿Por qué? ¿Soy un sucio secreto que necesitas esconder solo porque él está aquí?
00:46:57Silas, para. ¡Vas a arruinarme!
00:47:04Silas, ¿qué fue eso?
00:47:07¡Elena! ¿Quién más está en esa habitación?
00:47:09¡No! ¡Nadie! ¡Es que me duele!
00:47:12¡Delson, quédate ahí! ¡No entres!
00:47:21Ama, ¿estás temblando? ¿Te encanta cómo se siente esto?
00:47:25Respóndeme, o dejaré que tu esposo escuche exactamente cómo gritas cuando te poseo.
00:47:31¡No! ¡Silas, no hagas esto!
00:47:35Dime, ama. ¿Te encanta tenerme adentro?
00:47:38Dilo, o no voy a parar nunca.
00:47:43¡Desgraciado! ¡Sé que estás ahí, Silas!
00:47:53¡Silas, te escuché! ¡Sal de ahí!
00:47:57No hay nadie aquí. ¿De qué hablas?
00:48:01Soy... solo yo.
00:48:04Intente levantarme. Me mareé, caí y me golpeé la cabeza. Eso es todo.
00:48:18Por Dios. Estás ardiendo.
00:48:23Es... es solo el agua.
00:48:25No. Te llevaré al cuarto.
00:48:52No te muevas.
00:48:56Elena, ¿no tienes idea de lo hermosa que eres?
00:49:09Jesús, estás ardiendo.
00:49:12Es... es solo el agua.
00:49:14No, te llevaré al cuarto.
00:49:16No.
00:49:17Nelson se dará cuenta.
00:49:21Espera.
00:49:25No te muevas.
00:49:27Solo abrázame así, Nelson.
00:49:29No me sueltes.
00:49:37Elena, ¿no tienes idea de lo hermosa que eres?
00:49:42Fue muy brusco antes.
00:49:44Sigue así de dulce, nena.
00:49:46Y te daré el jodido mundo entero.
00:49:48Solo no me dejes, ¿sí?
00:49:51Nunca había visto esa mirada en ti.
00:50:02Eso es, Elena.
00:50:04Recuerda esto.
00:50:05¿Te gusta?
00:50:06Te amo.
00:50:32Voy a hacer que me supliques por más.
00:50:34No, estoy mareada, Nelson.
00:50:38No quiero...
00:50:42¿Te haces la difícil?
00:50:44¡No!
00:50:44¡De verdad!
00:50:47Cállate.
00:50:48Solo siénteme.
00:50:54¿Ya te estás excitando?
00:50:56¡Delson, para!
00:50:58¡Basta ya!
00:50:58No me provoques, Elena.
00:51:00Soy tu esposo.
00:51:01Y voy a tomarte ahora mismo.
00:51:14¿Quién?
00:51:15Muéstrate.
00:51:19¡Lárgate de aquí!
00:51:22¡Nadie!
00:51:23¡Fui yo!
00:51:23Me puse muy nerviosa y...
00:51:25Y me dio un calambre.
00:51:26¡No!
00:51:29¿Estás segura?
00:51:33Sí.
00:51:35Llévame al cuarto.
00:51:36Por favor, yo...
00:51:37Necesito hablar contigo.
00:51:38Más te vale que no mientas.
00:51:42¡No!
00:51:52I don't know.
00:52:15Perdiste, Delson.
00:52:24Delson, te dije que quiero el divorcio. ¿Me escuchas?
00:52:28¿Divorcio? Ni lo sueñes.
00:52:30Hablo en serio. Ya lo pensé bien.
00:52:33¿Crees que te traje aquí para el maldito divorcio?
00:52:35Tú no me amas. Solo déjame ir.
00:52:38Elena, ¿no te interesa alguien más, o sí?
00:52:42No.
00:52:44¿Es Silas?
00:52:46¿Estás loco? ¿Pero qué demonios dices?
00:52:49Te acostaste con él, ¿no? ¡Dilo!
00:52:55Contéstame.
00:52:56Me voy a divorciar de ti. No tiene nada que ver con nadie más. No nos amamos. Y se acabó.
00:53:03¿Quién dice que no te amo?
00:53:07Te amo tanto. ¿Estás orgullosa?
00:53:10Elena, ¿quieres dejarme sobre mi cadáver?
00:53:14¡Estás loco!
00:53:16¿Solo sabes usar la violencia? ¡No mereces que te amen!
00:53:19Si lo merezco o no, ya lo averiguarás.
00:53:34¿Qué fue eso?
00:53:37¡Qué calor! ¡Me das asco!
00:53:40Te mantendrá conmigo para siempre.
00:53:47¿Qué crees que haces? ¿Estás loca?
00:53:51¡Mesero!
00:53:55¡Silas! ¡Abre la puerta! ¡Ayúdame!
00:54:00¿Esa figura?
00:54:03¿Helena?
00:54:09¡Calor!
00:54:10¡Rayos, qué calor!
00:54:12¡Silas!
00:54:13¿Delson te drogó?
00:54:15¿Ese maldito te drogó?
00:54:17No con agua fría.
00:54:19No puedo.
00:54:20Por favor, ayúdame, Silas.
00:54:23Puedo ayudarte.
00:54:24Pero serás mía oficialmente.
00:54:45¿Viste a Elena?
00:54:46¿Qué?
00:54:47¿Qué le pasa?
00:54:49La drogaron y se lastimó la muñeca.
00:54:52Le conseguí un parche, pero huyó.
00:54:54¿La viste?
00:54:56Yo...
00:54:58Yo...
00:54:58Vi a una mujer.
00:55:03¿Dónde?
00:55:06La vi ir a la terraza este.
00:55:08No parecía ella misma.
00:55:10¡Ve a ver!
00:55:12¡Maldición, sígueme!
00:55:17Elena, mírame.
00:55:20¡Cállate!
00:55:23Arrodíllate.
00:55:25¿Qué?
00:55:26Dije...
00:55:27Arrodíllate.
00:55:28Te lo ordeno.
00:55:30Sí, mi ama.
00:55:32Ahora...
00:55:34Bésame.
00:55:48¿Dónde está?
00:55:49Dijiste que estaba aquí.
00:55:51Tal vez...
00:55:53Se fue a otro lado.
00:55:56Hermano, separemonos.
00:55:57Yo revisaré por allá.
00:56:00Llámame al encontrarla.
00:56:02¡Claro!
00:56:18Bien, me jodiste de nuevo, doctora.
00:56:21Entonces, ¿cuándo seré tuyo oficialmente?
00:56:24¿Tuyo?
00:56:25Eres mi paciente.
00:56:26¿Y quieres que lo nuestro sea oficial?
00:56:28¿No quieres?
00:56:29Entonces se acabó la dulzura.
00:56:33Ya le pedí el divorcio a Delson.
00:56:36¿Divorcio?
00:56:36¿En serio?
00:56:37¿Vas a dejar a ese imbécil por mí?
00:56:39Lo hago por mí, no por ti.
00:56:42No me importa.
00:56:45Voy a suponer que te divorciaste por mí.
00:56:48¡Chilas!
00:56:49¿Otra vez tú?
00:56:50¿Acaso eres un perro?
00:57:04No puedo evitarlo.
00:57:06Amar, me encantan tus malditos premios.
00:57:09Y te lo ruego, por favor, dame más.
00:57:15Elena, ¿estás allí?
00:57:16Te vi venir para acá.
00:57:18Mi hermano te está buscando.
00:57:19Es Tom.
00:57:20¿Cómo encontró este lugar?
00:57:22Maldición.
00:57:23No hagas una estupidez.
00:57:26Elena, voy a entrar.
00:57:33¡Escóndete!
00:57:39Tom, ¿cómo es que tienes una llave?
00:57:41Tranquila, Elena.
00:57:42Vine a ver si estás bien.
00:57:44Vete, estoy bien.
00:57:45Vamos, Elena.
00:57:47Sé que eres la chica dominante de la app.
00:57:50Estás desesperada.
00:57:51Ahora estoy aquí, así que deja de actuar.
00:57:53¿Espera qué?
00:57:54No entiendo.
00:57:56¿No quieres que le diga a Delson?
00:57:58Pues juega conmigo.
00:58:00Estás drogada.
00:58:01Así que será fácil.
00:58:03Me das asco.
00:58:04¿Asco?
00:58:07Elena.
00:58:08Te haré sentir bien.
00:58:10Mira.
00:58:11Traje herramientas.
00:58:13Vamos.
00:58:15Derrite la acera sobre mí.
00:58:22Elena, sé que estás ahí adentro.
00:58:24Vi las cámaras.
00:58:25Abre la puerta.
00:58:26Ahora.
00:58:27Rayos, ¿ya?
00:58:38¿Silas?
00:58:39Hola.
00:58:43Silas, sé que estás ahí.
00:58:45Abre la puerta, maldito enfermo.
00:58:47Saca a Elena.
00:58:48¿Cómo está Silas aquí?
00:58:56Te tengo.
00:58:57Vamos.
00:59:10Silas, ¿dónde demonios está Elena?
00:59:12Señor Delson, ¿viniste a mi cuarto por tu esposa?
00:59:15No te hagas el tonto.
00:59:17La drogaron.
00:59:18¿Dónde está?
00:59:19¿Drogada?
00:59:20¿Cómo te atreves, Delson?
00:59:22Tú drogaste a tu propia esposa.
00:59:24Eso es violación.
00:59:26¿Lo sabes?
00:59:27Estás loco.
00:59:28Es solo un fetiche nuestro.
00:59:30¿Fetiche?
00:59:30Se cortó la muñeca solo para escapar de ti.
00:59:33No la mereces, Delson.
00:59:34Déjala en paz.
00:59:35¡Silas!
00:59:36¿Quién eres para juzgarme?
00:59:37Voy a acabar contigo de una vez por todas.
00:59:45¡Se quente!
00:59:47Delson, atrévete a tocarlo.
00:59:49Te juro que te arrepentirás.
00:59:52Elena.
00:59:53Sabía que estabas aquí.
00:59:57Elena.
00:59:58Sabía que estabas aquí.
01:00:02Respóndeme.
01:00:02¿Te tocó?
01:00:04Delson, suéltame.
01:00:05Me lastimas.
01:00:06Señor Delson, ataca a alguien que está indefensa.
01:00:09¿Eso lo hace sentir más fuerte?
01:00:11No todos piensan como usted.
01:00:14¿Ah, sí?
01:00:14Está casi inconsciente en tu habitación.
01:00:17¿Y esperas que crea que es inocente?
01:00:19Se desmayó en el pasillo.
01:00:20Solo la ayudé.
01:00:21No pasó nada más.
01:00:22Y traje a un médico privado.
01:00:24¿Ayuda?
01:00:24Silas.
01:00:25Estás cubierto de sangre.
01:00:27No te hagas el santo.
01:00:28Al menos soy mejor que tú.
01:00:30Tú drogaste a tu esposa y la orillaste al infierno.
01:00:34Elena.
01:00:35¿Esto es por Silas?
01:00:36¿Qué tiene él que te hace ser una sucia?
01:00:38Delson.
01:00:39Te lo diré.
01:00:39Me divorcio de ti porque me asfixias.
01:00:41Me das asco.
01:00:42No tiene nada que ver con Silas.
01:00:45Divorcio.
01:00:46¿Elena se va a divorciar de mi hermano?
01:00:48¿No tiene nada que ver con Silas?
01:00:49No me jodas, sucia.
01:00:51Si quieres conservar un poco de dignidad, arreglamos esto en casa.
01:00:55No hagas el ridículo aquí.
01:00:56Está bien.
01:00:57Iré a casa contigo.
01:00:58Más te vale tener una buena razón o haré que ambos paguen.
01:01:02No te preocupes.
01:01:04Confía en mí.
01:01:12Sal de aquí.
01:01:13No me obligues.
01:01:15Estaba preocupado por Elena.
01:01:19¡Ah, mi dedo!
01:01:21Sé muy bien lo que intentas hacer.
01:01:23La próxima vez no será solo un dedo.
01:01:25Sí, sí, sí.
01:01:26No diré nada, lo prometo.
01:01:28Largo.
01:01:32¿Tenemos que divorciarnos?
01:01:33Sí.
01:01:34No te dejaré ir.
01:01:35Aunque Silas se haya acostado contigo, puedo olvidarlo.
01:01:38¡Quédate!
01:01:39¿Me estás escuchando?
01:01:40Di lo que quieras, me divorciaré de ti.
01:01:42Ni muerta dejarás de ser mi esposa.
01:01:44No permitiré que te divorcies.
01:01:46No me llevaré ni una cosa.
01:01:47El divorcio, mañana en tu escritorio.
01:01:48Suéltame.
01:02:06Espera.
01:02:07Ya entiendo.
01:02:09¿Te gusta el BDSM?
01:02:12Lo que Silas te haya dado, yo también puedo.
01:02:18Vamos, te encanta jugar.
01:02:20Quédate y haré lo que tú digas.
01:02:22¿Te das cuenta de lo que dices?
01:02:24Lo sé.
01:02:25Solo no te vayas con Silas, Elena.
01:02:27Puedo ser tu perro.
01:02:35Delson, ¿crees que por eso me divorcié de ti?
01:02:38¿No te gusta hacerlo con Silas?
01:02:40Pues te lo concedo.
01:02:41No, te equivocas.
01:02:42Es porque ya estaba harta.
01:02:44Nunca te amé.
01:02:45Lo fingí por la familia.
01:02:46Ya me cansé.
01:02:47En esta casa no tengo alegría ni libertad.
01:02:49Soy un juguete para que presumas.
01:02:51¿Un juguete?
01:02:52¿Después de todo lo que te di?
01:02:57¿Satisfecha?
01:02:58Delson, ¿estás loco?
01:03:00Me voy.
01:03:01Hablemos del divorcio cuando te calmes.
01:03:04¿Crees que es una cadena?
01:03:05Bien.
01:03:06Será una jaula, Elena.
01:03:08Hasta que no dejes esa estupidez del divorcio,
01:03:11no saldrás por esa puerta.
01:03:17Delson, no puedes hacer esto.
01:03:19Esto es completamente ilegal.
01:03:21Atrévete.
01:03:22En esta casa, estás por tu cuenta.
01:03:25Sin internet, sin señal.
01:03:28Nadie venga por ti.
01:03:37Cuatro días.
01:03:39Silencio absoluto.
01:03:41Jefe, ¿y si solo se acostó contigo y desapareció?
01:03:45Qué descaro.
01:03:46¿Por qué el silencio?
01:03:49Basta.
01:03:49Voy a ver qué diablos está pasando.
01:03:59¿Quién?
01:04:19¿Quién?
01:04:21Sin saber nada de ti.
01:04:22Me debes.
01:04:24Y en grande.
01:04:31Silas, suéltame.
01:04:32El guardaespaldas está justo afuera.
01:04:46Qué, miedo de que Delson escuche.
01:04:49Desapareciste por completo solo para volver con él y tratarme como basura.
01:04:53No es cierto.
01:04:54Elena, no soy un juguete del que te aburres y ya.
01:04:57No me importa tu divorcio ni si soy tu amante.
01:04:59Nunca te dejaré ir.
01:05:01¿Crees que te evito?
01:05:02¿Me equivoco?
01:05:06Delson cortó el internet y me encerró aquí.
01:05:09¿Te encerró?
01:05:11Yo me encargo de esto.
01:05:13Para mañana en la mañana, Delson te rogará que le firmes esos papeles de divorcio.
01:05:18No, Silas, no lo hagas.
01:05:25¿Aún lo defiendes?
01:05:27No.
01:05:28Mi matrimonio está ligado a los imperios de dos familias.
01:05:31Si usas violencia, mis padres saldrán perjudicados.
01:05:34Solo dame tiempo, por favor.
01:05:36¿Puedes con esto?
01:05:37Confía en mí.
01:05:38Puedo hacerlo.
01:05:41De acuerdo.
01:05:43Tres días.
01:05:44O te sacaré a mi manera.
01:05:47Ok.
01:05:48Pase lo que pase, lo enfrentaremos juntos.
01:05:52Tienes que irte.
01:05:54Si te quedas, Delson te encontrará.
01:06:00No olvides lo que dijiste.
01:06:02Te esperaré.
01:06:04Lo sé, solo vete.
01:06:32Elena, debo decir.
01:06:34Estoy impresionado.
01:06:35Apenas unos días y no pudiste contenerte.
01:06:38Delson, si lo único que vas a hacer es decir tonterías, lárgate.
01:06:44¿Irme?
01:06:45Esta es mi casa, mi cama.
01:06:47¿Con Silas?
01:06:47¿Aquí mismo?
01:06:48Delson, eres patético.
01:06:50Solo sabes usar el control para demostrar que me posees.
01:06:53¿Y qué más?
01:06:54¿Qué?
01:06:55Aunque me fuerces mil veces, jamás te voy a amar.
01:06:58Solo me das asco.
01:06:59¿No me amas?
01:06:59Bien, eres mía.
01:07:00¿Consciente o no?
01:07:01Me perteneces a mí.
01:07:02Señor, señor.
01:07:03Señor, Delson, algo anda mal.
01:07:05Que te jodan.
01:07:06Es el señor Silas.
01:07:07Silas tiene rodeada toda la mansión.
01:07:09¡Los guardias están muertos!
01:07:15¿Regresó?
01:07:35Silas.
01:07:39Ven conmigo.
01:07:41Elena, ¿cómo te atreves?
01:07:43Ahora te las amenazas.
01:07:44Intenté ponértelo fácil por nuestras familias.
01:07:46Si no quieres, nos vemos en el juzgado.
01:07:48¿Juzgado?
01:07:49¿Tu familia se atreve?
01:07:50Lo guardé todo.
01:07:51Las drogas, el encierro, la violación.
01:07:54Es hora de que pagues por tu arrogancia, Delson.
01:07:58¡Un paso más y disparo!
01:08:00Adelante.
01:08:05Te tengo, mi ama.
01:08:07¿Tú?
01:08:07¿Lo eliges a él?
01:08:09Te tengo, mi ama.
01:08:27Separa las piernas.
01:08:29Deja caer tu peso.
01:08:30Eso es.
01:08:37Silas, detente.
01:08:39Tranquila, ama.
01:08:40Es entrenamiento práctico, señora.
01:08:42¿Lo sientes?
01:08:43Manténlo firme.
01:08:45Apunta a la Diana.
01:08:47Imagina la cara de Delson.
01:08:50Aprieta el gatillo.
01:08:56Le, le di.
01:09:02Buena chica.
01:09:04Te llevaré a dar una vuelta.
01:09:09¡Más rápido, Silas!
01:09:10¡Más rápido!
01:09:13¿Te gusta perder el control?
01:09:15Sí, me gusta.
01:09:16Nunca me había sentido tan viva.
01:09:24Silas, se acabó el tiempo.
01:09:26Objetivos a la vista, señor.
01:09:29¡Veca al diablo!
01:09:32Silas.
01:09:39¡Abajo!
01:09:56Con una ronda más bastará, Silas.
01:10:07¡Protegan al jefe!
01:10:08¡Busquen, encuéntrenlo!
01:10:10Maldición.
01:10:12Ya están aquí.
01:10:14Señor, tenemos que irnos.
01:10:16Si nos quedamos más tiempo, nos rodearán.
01:10:22Vámonos.
01:10:26Silas, Silas.
01:10:28Estoy aquí.
01:10:29Te tengo.
01:10:31¿Quién te hizo esto?
01:10:32Sean lo está investigando.
01:10:35No es necesario.
01:10:37Fue Delson, ¿verdad?
01:10:38Nadie más se atrevería a tocarte.
01:10:42Yo me encargo.
01:10:44Tú solo quédate conmigo.
01:10:48Recuéstate.
01:10:50Deja que te cure.
01:10:54Amá está jugando con fuego.
01:10:59¿Te duele?
01:11:01Se siente tan bien.
01:11:04Entonces recuerda esta sensación.
01:11:08Solo yo puedo hacerte sentir así de bien.
01:11:11Solo yo puedo quebrarte.
01:11:20El jefe es increíble.
01:11:22Maldición.
01:11:22Casi se muere.
01:11:23Todavía tiene a una mujer así.
01:11:25Necesito encontrarme una chica.
01:11:37Ignóralo.
01:11:38No te detengas, mi doctora.
01:11:47Dame un arma.
01:11:49Drylena, no puedes hablar en serio.
01:11:51Sean, no te lo estoy pidiendo.
01:11:52Dámela.
01:11:56El jefe dijo que te alejara de esto.
01:11:58Soy su futura esposa.
01:12:00Le salvé la vida.
01:12:01Dámela.
01:12:02Solo, ten cuidado, por favor.
01:12:06Vigílalo.
01:12:11Jefe, despierdas.
01:12:14¿Qué pasó?
01:12:15¿Dónde está Elena?
01:12:17Se llevó mi arma.
01:12:19¿Y?
01:12:19¿A dónde fui?
01:12:21Por aquí.
01:12:21Vamos.
01:12:27¿Sabía que volverías a mí, Elena?
01:12:29Sigue soñando.
01:12:30Sí, las va a hacer que te maten.
01:12:32Solo yo puedo protegerte.
01:12:34Delson, ¿crees que soy una princesa ingenua?
01:12:36¿Qué dices?
01:12:37La familia Grace forjó su nombre con sangre.
01:12:40He visto a mi padre lidiar con traidores.
01:12:43He visto sangre por toda la propiedad.
01:12:45Sé que tú apretaste el gatillo.
01:12:49¿Y qué?
01:12:50¿Vuelves a ser mía?
01:12:51Aquí están los papeles del divorcio.
01:12:53Tú apretaste ese gatillo.
01:12:55Terminamos.
01:12:56Fírmalo, o verás.
01:12:58¿Te estás amenazando?
01:13:04¿Divorcio?
01:13:05Ya te lo dije.
01:13:07Solo sobre mi cadáver.
01:13:09¿Crees que por romper eso me voy a quedar?
01:13:12Tengo más copias.
01:13:15La próxima no solo le rozará la cabeza.
01:13:18Le meteré una bala en el corazón.
01:13:20¿Qué demonios te hizo Silas?
01:13:22¿Por qué le eres tan leal?
01:13:23Es mucho más hombre que tú.
01:13:25Tú.
01:13:32Jefe, no.
01:13:33El doctor dijo que necesita descansar.
01:13:35¡Fuera de aquí!
01:13:44Que los francotiradores estén listos.
01:13:46Si algo sale mal, vuélenle la cabeza a Delson.
01:13:49No necesitan permiso.
01:13:50¡Sí, jefe!
01:13:59Espera.
01:14:00¿Es un arma?
01:14:01¿Intentas matarme?
01:14:02Se lo debes.
01:14:04Págaselo.
01:14:05Hasta el último centavo.
01:14:06Ahora.
01:14:09Ya ni te reconozco.
01:14:10Eras dulce y considerada.
01:14:12Sin importar lo que te hiciera.
01:14:14Sabías tu lugar y las reglas.
01:14:16Y ahora eres tan irrazonable.
01:14:18¿Por qué esta soy yo de verdad?
01:14:21Si me disparas, se acaba todo.
01:14:23¡Se acabó esto!
01:14:26A ver, ¿quién es más rápido?
01:14:28Tus balas.
01:14:30O las mías.
01:14:31Elena, nunca has disparado un arma.
01:14:33No seas tonta.
01:14:34Sé una buena chica.
01:14:35Y ven a casa conmigo.
01:14:48¡Espera!
01:14:49¡Mátenla!
01:14:56¡Cien!
01:14:57¡Mátenlos a todos!
01:15:03¿Por qué estás aquí?
01:15:04¿Y si te lastimaban?
01:15:08Ya te lo dije.
01:15:10Solo yo puedo lastimarte.
01:15:11Si alguien se atreve, los acabaré.
01:15:19¡Qué malas noticias!
01:15:21Si no los vamos ahora, vamos a morir todos.
01:15:24¿De verdad crees que Silas nos dejará ir?
01:15:26¡Es... es tu...
01:15:27¡Elena!
01:15:31¿Tienes otros papeles de divorcio?
01:15:36Haz que se vayan.
01:15:37Tenemos que hablar en privado.
01:15:41Espérenme afuera, ¿sí?
01:15:46Confía en mí.
01:15:47Ni se te ocurra ninguna estupidez.
01:15:52¿Tanto lo amas que prefieres verme muerto?
01:15:55No.
01:15:56Solo quiero el divorcio.
01:16:00Dame la pluma.
01:16:01Quiero tu palabra.
01:16:02Que Silas deje en paz a mis hombres.
01:16:05Y me devuelva mi mercancía.
01:16:07Bien.
01:16:07Lo juro.
01:16:09Nunca en mi vida me había sentido tan miserable.
01:16:12Elena.
01:16:13Ya tienes lo que querías.
01:16:15Te dejo ir.
01:16:17Solo...
01:16:18Un último abrazo.
01:16:24¿Debería dejarlos solos?
01:16:26Silas.
01:16:29Silas, sé gentil con ella.
01:16:31Lárgate.
01:16:37¿Ahora te arrepientes?
01:16:41No.
01:16:42Yo no.
01:16:49¡Basta!
01:16:50Silas, no es lo que piensas.
01:16:52Te abrazó Elena.
01:16:54Frente a mí.
01:16:55Y lo dejaste.
01:16:56¡Maldición!
01:17:05Así que...
01:17:07Ya está.
01:17:08Estás divorciada.
01:17:10Él ya no tiene nada que ver contigo.
01:17:13¿Estás feliz ahora?
01:17:17Sí.
01:17:18Ahora eres toda mía.
01:17:26Entonces, ¿ahora me toca ser la amante?
01:17:29Esa disfunción...
01:17:31¿Ya se te quitó?
01:17:33Mi doctora, compruébalo tú misma.
01:17:35Estamos aquí.
01:17:44¡Gracias!
Comments