00:00It's 26th.
00:01We'll see you soon.
00:02Come on.
00:04You're a fool.
00:04I was thinking...
00:05I received a letter from his family.
00:12Our wedding...
00:13It's just so long.
00:16Why did you call me this last week?
00:18You're so tired.
00:20How did you get out of your life?
00:21It's three months ago.
00:24You still don't understand what to do.
00:26I'm so sorry.
00:27You're so tired.
00:29Let's get married.
00:33You're so tired.
00:36Why did you get married?
00:37Give me a reason.
00:41You're so tired.
00:45You're so tired.
00:47You're so tired.
00:49You're so tired.
00:50You're so tired.
00:51You're so tired.
00:53I'll go.
00:57Mom.
01:02Mom.
01:03It was she people?
01:07You're so tired.
01:10You're so tired.
01:12Mom.
01:21I'm dying.
01:22Mom.
01:23Mom.
01:24Mom.
01:25Mom.
01:25Mom.
01:29You can't leave this one.
01:31I'm not going to leave this one.
01:34I'm not going to leave this one.
01:38Because I'm not going to leave this marriage,
01:40I'm not going to leave this marriage.
01:43I'm trying to prove that I'm a loyal man.
01:47I'm still going to miss you.
01:51If you don't want you to have this marriage,
01:53I hope you will be in the same position.
01:56You're not going to die.
01:59The situation is coming to me.
02:01I will take care of you.
02:05You will be the case of the marriage.
02:08You have everything.
02:16If he doesn't want to give him anything,
02:18why don't you say that?
02:19What do you think about it?
02:49So, this is the king of the king.
02:53The king of the king of the king of the king.
02:54This is the king of the king.
02:55It was the king of the king.
02:58The king of the king of the king will be on the door.
03:00It's a bad thing.
03:04So, brothers and sisters, this poor thing we must keep in mind.
03:08Let's take a look at this king of the king.
03:12Come on.
03:15Shami, I hope you will see me.
03:19You will say something.
03:29It's been a long time.
03:30Shami.
03:32You're a liar.
03:34What happened?
03:40We are already divorced.
03:43You should have been following me since then.
03:44You moved to the apartment.
03:47What a woman?
03:48Who are you?
03:53Who are you?
03:55Who are you?
03:56What a woman.
04:00What a woman.
04:01You're right here.
04:02You have a husband.
04:04You have already met theian for the partner of the king of the king.
04:07What?
04:09He's the king of the king of the king of the king?
04:11Please, let me know your name is Ucheng集团, and my name is周景臣.
04:16My father, my wife is my wife?
04:25Sorry,周董.
04:27The city of the龍王廟, I will ask you to hear your name.
04:31I'm going to ask you, I'm going to ask you.
05:01Do you think it's related to the partnership?
05:03It's been a big deal.
05:05If you want to do the partnership with me,
05:08then you must be sure that the partnership with me is a good deal.
05:12It's a good deal.
05:16Do you want to go to the manager?
05:21I don't want to go to the manager.
05:22I don't want to go to the manager.
05:24I don't want to go to the manager.
05:29Do you have a boyfriend?
05:31Are you ready to go to the manager?
05:34Mr. Chairman,
05:36this is my boyfriend.
05:46He's wearing my underwear.
05:48He's wearing my underwear.
05:50Mr. Chairman, what are you doing?
05:57What are you doing?
06:01Mr. Chairman,
06:04I don't have anything.
06:05Mr. Chairman,
06:07let me show you the first time.
06:08Mr. Chairman,
06:09I'm asking you to wear a pair of clothes.
06:11Mr. Chairman,
06:16Let's go.
06:27You're too busy.
06:29You've been married five years.
06:31You're still busy.
06:33You're too busy.
06:34You're too busy.
06:37You don't love me.
06:39You're too busy.
06:46Oh, what's...
06:48Are you boys?
06:50Little man.
06:52You're too busy.
06:53Who's mad at you?
06:54Who's the guy who's dead?
06:57You...
06:58You...
06:59You can't let him know.
07:01I'm still taking him.
07:06He's trying to find my little girl.
07:08My brother is your brother.
07:11You're out.
07:12Let's go.
07:17If you don't want to marry me,
07:19then you'll be in front of me.
07:30Why don't you get my phone?
07:32Why don't you know my mother is in bed?
07:37I'm too busy.
07:42I'm always busy with my phone.
07:45I'm busy every day.
07:47I'm busy every day.
07:49What are you doing?
07:54I'm busy.
07:55You're busy.
07:57What's your day?
08:00What's your day?
08:04I'm busy.
08:06I'm not happy to take care of my mother.
08:08I'm really tired.
08:13Let's go.
08:13Let's go.
08:15Let's go.
08:15Let's go.
08:28Let's go.
08:30Let's go.
08:37她就是这样在外面宣传我的?
08:40我看周董身材不错,鼻梁也挺高挺,对你也有意思,要不跟她试试?
08:56这种地位的男人花天酒地,头发送抱得多了去了,我可排不上号。
09:04何况她有出轨千课?
09:06从头到尾都只有她一个人,还是我被甩的?说什么呢?
09:13对,那李总呢?他对你还挺殷勤的,条件不错,而且还多金。
09:23李总?哪来的野男人?
09:31先不记着住手,都能弄清楚她现在的感情现状。
09:34别说,这个李总。
09:37没错!
09:38没错!
09:41没错!
09:43没错!
09:47没错!
09:48没错!
09:50没错!
09:52没错!
09:54没错!
09:56没错!
09:58This is Joe Lowe.
10:01Excuse me.
10:07Oh, I'm happy to do it.
10:10I'll give you some advice.
10:12Mrs. Rivkin.
10:13This is my first name.
10:18I'm going to show you.
10:22I'm going to show you.
10:23.
10:24.
10:24.
10:24.
10:24.
10:25.
10:26.
10:55李先生。
10:57李先生,
10:58李先生,
10:59李先生,
11:01当我拿下这笔订单,
11:03我就是百亿身脚了,
11:07我们的关系。
11:09不说,
11:12再紧一点啊。
11:13李先生,
11:15我有录音的工作习惯,
11:17您不希望既丢了工作,
11:19或是有零品的。
11:24把你的脱水拿开。
11:28不过来就打算拿开了。
11:34走吧。
11:43等会儿!
11:45你是什么人?
11:50请放开我的翻计。
11:55你们的合作取消,
11:57从今天起,
11:58它不再是你的翻计。
12:00你看。
12:01你说取消就取消啊。
12:03谁?
12:04是续约协议。
12:07解约是要付高额赔偿金的。
12:21理想科技。
12:23理想科技。
12:27立刻联系法务部。
12:29解冻对该公司的收购程序,
12:31今天真的看出它。
12:33是。
12:34哈哈哈,
12:37我这辈子,
12:38就没见过比你还能装的。
12:40抽购?
12:41开除?
12:43你是什么东西啊?
12:49看到没?
12:51刚台湾具体合作,
12:52董事长亲自给我打电话。
12:54喂,
12:58黄董,
12:58跟韩总谈下吗?
13:01你现在回去,
13:01把工作交接一下。
13:03周董已经收购了理想科技。
13:05现在正式通知你,
13:07你被解雇了。
13:08立刻交接所有工作,
13:09我出公司。
13:11玉城集团?
13:13周董?
13:15你是周景臣?
13:17周董,
13:17对不起,
13:19我立刻进入。
13:20求你高谈贵手,
13:21放开我吧。
13:22你该道歉的对象。
13:26不是我。
13:31沈小姐,
13:33对不起,
13:34我。
13:34李总,
13:36您的行为真的很掉价。
13:39我们的合作到此为止。
13:42让你们公司重新安排负责人与我对见。
13:43沈小姐,
13:47你还想记住其他客户?
13:50理想科技现在是我的。
13:51以后,
13:52以后,
13:53以后我们对近。
13:55周景臣,
13:58以后,
13:59以后,
14:00以后我们对近。
14:06以后我们对近。
14:07周景臣,
14:09你放我下来。
14:10You're careful, you're careful.
14:12I'm going to kill you.
14:15You're going to kill me.
14:17You don't have a good job.
14:18You're going to kill me.
14:21Okay.
14:24Is it you're going to kill me?
14:26I'm going to kill you.
14:29Who's going to kill you?
14:33Shoei Shoe, you're not enough.
14:35You're going to kill me.
14:36You're going to kill me now.
14:37You're going to kill me now.
14:40Who said I didn't do it?
14:42I'm going to kill you.
14:43No, I'm going to kill you.
14:44You're going to kill me now.
14:47You're not able to deal with my daily work.
14:51I'm not able to do it.
14:53I'll do it.
14:54I'm going to kill you.
14:57Shoei Shoe.
14:58You're a little sick.
15:03You're going to hold me.
15:10You won't.
15:11U.
15:11Why don't you?
15:14You're molested at home.
15:16I am owned by your dad.
15:20Your dad is ideal.
15:21You won't lose ten dollars.
15:22Defşam you.
15:24余欣姐,作为一个男人,我判断她今天肯定是吃醋了,而且你最近总是心不在焉的,你们该不会是……
15:45其实是我那个渣男前夫回来了,还一直一共不分谈着我。
15:48什么?你那个不举的渣前夫回来了?
15:55余欣姐,那最近需要我帮你去接小普通吗?
15:58王八,你这叫治标不治本。
16:02说真的,余欣姐,你要不要考虑一下周董?
16:06他肯定能帮你摆平,毕竟他可是挥挥手,就买下理想科技的金融巨额,而且他年轻,还很能干。
16:20余欣姐,没想到你居然这么肤浅。
16:26我对他真没兴趣。
16:28没兴趣?
16:29那我可真拿下他了?
16:31不行。
16:32为什么不行?
16:33你不是对他没兴趣吗?
16:39余欣,你不要因为受过伤,就失去对爱情的向往吧。
16:44对吧?
16:45余欣姐。
16:47余欣姐,宇城法屋来电。
16:49余欣姐,宇城法屋来电。
16:50余欣姐,宇城法屋来电。
16:54我通知了,我升级了协议。
16:57从今天起,你作为我的随身翻译,二十四小时待命。
17:02随身翻译,二十四小时待命。
17:06丑老板,您是公报私仇啊。
17:11来,自己看。
17:25别动。
17:28别动。
17:32在需要时,进行跨市区远程支持。
17:37二十四小时待命。
17:44您是我的人。
17:46工作内容,我亲自安排。
17:56周景辰,我们早就离婚了。
18:00为了避免私人感情影响工作。
18:03我会让事务所给你换个翻译。
18:07站住。
18:12沈翻译。
18:15贵事务所与我们集团升级了三年深度合作协议。
18:19委派翻译会接受我们公司的S级别的商业机密。
18:20委派人员必须指定。
18:22换句话说。
18:24换人即违约。
18:26协议直接做完。
18:28你们需要赔偿一笔天价违约金。
18:35我想这笔金额应该会有你的合伙人徐勿分担吧。
18:38这笔钱的数额够你们不吃不喝。
18:40没一辈子吗?
18:48钦手。
18:52五年了?
18:54你怎么还是只会骂这一句?
19:01钦手?
19:03钦手?
19:13What's wrong with you?
19:17You're a liar!
19:21You're a liar!
19:23You're a liar!
19:24What kind of difference is he?
19:25He's a liar at work.
19:28He's a liar at work.
19:29He's a liar.
19:31He's not a liar.
19:34被打赏了
19:36这个反应不错
19:38下次要是再有人轻薄你
19:40你就直接了当地坐回去
19:41不要被别人踩到头上了
19:43还不知道还手
19:44还真会给自己种态机下
19:54上我的卡
19:55去买身漂亮的礼服
19:57三天后便是雨晨集团的
19:59周年庆典晚宴
20:00别穿得太磕着
20:02丢我的脸
20:05可那天是
20:06约会
20:06约会也不行
20:08你得听我的
20:12是
20:25一件礼服啊你
20:27要翻课表现三遍
20:29事情是怎么过的
20:31连花旗都小心翼翼
20:38看个衣服都摸层层的
20:39看上哪到直接拿下不就得了
20:42没有几个臭情了不起啊
20:44你这种爆发护心的
20:47一张嘴就暴露
20:50赶紧从我的眼前修饰
20:51带她去试一间
20:52来 这边请
21:01把她刚才摸过的衣服全部包进了
21:03顺便把你们店里的点餐款也都包进了
21:05顺便把你们店里的点餐款也都包进了
21:06好的 周董
21:10有钱人的恋爱真是不实物啊
21:20时间不够了
21:44先生 这类礼服的款式真的很适合太太
21:47先生 这类礼服的款式真的很适合太太
21:51是我的原供
22:00自从我换完衣服
22:03周老板好像火气很大
22:12沈翻译是在需要自己的身材吗
22:17周老板别自作多情
22:21我只是不想在宾客们面前丢了您的面子
22:28关键不多一点的
22:32商务城不是让沈翻译发浪的地方
22:40想不到堂堂雨城集团的CEO竟然连条漏背里裙都容不下
22:49你在哪儿呢
22:50在丧礼服工作室
22:52三日后的生日怕得取消了
22:57跟雨城晚宴送到我
22:58小路易 是我妈妈的电话吗
23:02妈妈
23:05奶的小女还叫妈妈
23:22这里是雨更衣室
23:23你出去
23:24雨昕
23:25你怎么了 雨昕
23:26你是有偷窥痞吗
23:28你出去
23:30你出去
23:31小路易 妈妈出事了吗
23:34你在这儿乖乖等 雨昕
23:37雨昕去救你妈妈
23:38嗯
23:38房爸 帮忙开车
23:46电话里的小女孩是谁
23:47你给我解释清楚 我会出去的
23:50行 那你就待着吧
23:53我出去行了吧
24:00一副窗后
24:01再出去
24:11你怎么不动呢
24:12难道是想要
24:15久汗逢根
24:17你怎么知道我
24:19我就
24:19I'm so sorry.
24:36You're so sorry.
24:39You're so sorry.
24:39You're so sorry.
24:54石本一,你克制一天,这里是石一间公共场所。
24:59你是不是有病?
25:00那你招着我干嘛?
25:02石仙,石仙,你再快点,石仙,是一家里有客人。
25:07石仙,你问我,石仙,是一家里有客人。
25:16石仙,你问我,石仙,是一家里有客人。
25:32It's not possible, there are people in your house.
25:35I'm going to call you the phone.
25:36Come on, I'm going to call you the phone.
25:37Okay.
25:38I'm going to call you the phone.
25:47I'm fine.
25:50I'm going to call you the phone.
25:52What happened?
25:54Did you get your phone?
25:55I'm going to call you the phone.
25:56I'm going to call you the phone.
25:58This person's voice is who?
26:01No, no.
26:02I'm fine.
26:04I'm just going to call you the phone.
26:06Sorry.
26:07I'm going to be worried.
26:13I'm going to call you the phone.
26:40I'm going to go to the show.
26:50神翻译,专业点,否则算你不一月了。
26:58怎么样?等到五年的时间,看我从当初的默默无悔,挣扎到这个地步,不会吗?
27:07You're married five years ago, you're still in trouble with me, isn't it?
27:12You're in trouble with me?
27:14What am I?
27:17What am I?
27:22What am I?
27:24What am I?
27:25What am I?
27:27What am I?
27:31What am I?
27:32What am I?
27:34What am I?
27:37What am I?
27:37Okay, here we go.
27:38Welcome back to the Yuen talent集团.
27:42You are happy to welcome us now.
27:44You are now joining us at the Uyuh chen chen chen chen chen chen chen chen chen chen chen chen
27:48chen chen chen chen chen chen chen chen chen chen chen chen chen chen chen.
27:52Good morning, you are.
27:54As I was taught to you very long, I'm about to present a treat for each of us.
27:58走向世界的至高重要伙伴
28:00带我来这里
28:02从头到尾都是为了向我炫耀
28:05为了让我低头
28:07还真是无所分有其极
28:18真是神啊
28:19那就是我的合作伙伴
28:22新路工作室的首席翻译官
28:24陈雨昕女士
28:33这个是顶级商业清廉的套部级宣发 新闻发财了 感谢周董 感谢金主爸爸
28:37他会英 韩 钟 同传 能够在重要的商务场景中做到零偏差 也是行业中TOP零的存在
28:45今天现场有许多的国际友人 现在大家可以摘下耳中的翻译设备 今天的现场由他主导
28:52接下来让我们用热烈的掌声 欢迎他让我们的交流再无障碍
28:58这么好 对的对的 台上说的就是我们 多谢 这是我们新路的名片
29:05沈月季 紧张吗 让我看看你这五年有什么涨金
29:15多谢周老板 我是不会让你看我笑我的
29:23我没想到 他会当着全世界的面 给我这么大的尊重
29:26五年了 他好像变了 又好像什么都没变
29:32真厉害
29:33We offer our compliments to each and everyone of you
29:38Thank you
29:39okay
29:40don't get it
29:41it's all right
29:44thank you
29:45yes
29:46yes
29:55you are
29:58I don't know
30:03if I don't
30:06I can't wait for her.
30:07How can she take her away with her?
30:08You can keep on her.
30:12I'm so excited.
30:15She's been so proud to be looking for her.
30:19You were able to save her mother's house for three days.
30:22You will be able to save her mother's house for three days.
30:24And you won't miss her.
30:29You lost your mother.
30:29You're almost done.
30:30You lost her.
30:31She's not willing to save you.
30:32She would have to give you a divorce.
30:34Of course.
30:37So I need to take care of her.
30:41I'll ask you how to take care of her.
30:43She's for her mother's medication.
30:45She's for the doctor to come to the doctor.
30:48She's for the doctor.
30:49You're right.
30:52I'll get you.
30:53You're right.
30:55Why are you listening to me?
30:57Why are you?
31:07Who are you?
31:08Who are you?
31:12Let's go.
31:19How can I forget today is your birthday?
31:24This is what you're saying.
31:29What do you mean?
31:30What do you mean?
31:37What do you mean?
31:39What?
31:41Come on.
31:42What do you mean?
31:43You are gonna get married or get married?
31:53Ready.
31:571
31:591
32:001
32:00Oh
32:01Oh
32:05Oh
32:06Oh
32:06Oh
32:07Oh
32:10Oh
32:10Oh
32:10Those
32:11The
32:11Is
32:11You.
32:14You
32:19Are
32:21Of
32:25In
32:26where
32:38This
32:40Oh
33:10Oh
Comments