Skip to playerSkip to main content
  • 30 minutes ago
(Doblado) Papá fiscal, salva a mamá
Transcript
00:00:04Mom, you're my super heroine!
00:00:14Mom, I have your pastilles!
00:00:44Mom, you're the most rich man in Paris!
00:00:47Why do you come to the same church every day every year?
00:00:52Happy birthday, my dear friend!
00:00:57Lamento que por estas piernas tengas que trabajar el doble. Ni puedo hornearte un pastel.
00:01:03Cariño, no te preocupes. Echémosle la culpa al horno.
00:01:07Enfócate en recuperarte, porque en tres meses vas a ser papá, y tienes que enseñarle a caminar.
00:01:13Bueno, te lo prometo. Los haré a ti y a nuestro bebé los más felices del mundo.
00:01:27¡No! ¡Espera! ¡No, no, no! ¡No, no!
00:01:33¡Audrey, no!
00:01:39¡Lo prometo!
00:01:41En tres meses vas a ser papá, hija.
00:01:43¡Lo prometo! ¡Audrey, no!
00:01:47Papá.
00:01:48Papá, ¿dónde está Audrey?
00:01:49Lo siento, hijo. No sobreviví.
00:01:54Deberías tener esto.
00:02:08Audrey.
00:02:11Lo siento tanto.
00:02:14Todo fue mi culpa.
00:02:39Un millón de dólares. Tómalo y aléjate de Alex.
00:02:43¿Qué?
00:02:44Lo amo. No voy a dejarlo.
00:02:46Mi hijo pudo ser el fiscal más joven.
00:02:48Míralo. Tirado en el hospital.
00:02:50Y todo gracias a ti.
00:02:53Mira esto y luego me dices.
00:03:02No.
00:03:12Alex, no puedo arrastrarte conmigo.
00:03:16No puedo arrastrarte conmigo.
00:03:25Despidámonos de papá ahora.
00:03:29Perdóname, Alex.
00:03:45Hace seis años, perdí el amor de mi vida. Y todo fue por mi culpa.
00:03:54Lo siento, sin comentarios.
00:03:55Señor Frank, ¿puede decirnos sobre el caso penal contra el Grupo Walton?
00:04:00Está comprometido con Chloe Walton. ¿La va a apoyar?
00:04:03Mire, detesto ese tipo de rumores.
00:04:05Yo sigo las pruebas, sin importar a dónde lleven ni quién sea el sospechoso.
00:04:13Alex, por ti voy a verte.
00:04:25No, no, no.
00:04:29No.
00:04:29No, no, no.
00:04:32No, no.
00:04:33No, no, no.
00:04:36No.
00:04:44No more questions, no more questions.
00:04:47Mom, mom, mom, come on, come on, come on, come on, come on, come on.
00:04:52Oh my God, I just bought you and bought you a dollar.
00:04:56What the hell are you doing? Where did you go?
00:04:58Mr. Walton, she is of cleaning. The drug has gone and fell.
00:05:02I'm going to call the insurance company to make you a charge.
00:05:04Are you serious? Do you use that money to paint my damn car?
00:05:08But it's your facility, it's your job.
00:05:09It's your fault, it's your fault, it's yours to me.
00:05:11We need that money for the treatment.
00:05:14Don't let me bother you, I'm the former sheriff.
00:05:17And if you don't stop, he'll be going to den.
00:05:20We need that money for the treatment.
00:05:35Don't let me bother you, I'll help my mom.
00:05:48Alex!
00:05:50No sabía que estarías.
00:05:53¿Qué pasó aquí?
00:05:55Mi mamá se cayó cuando limpiaba la ventana.
00:05:57No, Alex, no le creas.
00:05:59Estaba todo el mundo con esto.
00:06:01No, digo la verdad.
00:06:04¿Ves? Ya les di algo de dinero y quieren más.
00:06:06Devuélvelo. Es el dinero de mi mamá.
00:06:08Ok, miren, llamen a la policía, ¿sí?
00:06:10Si lo que dices es verdad, presentaremos cargos.
00:06:14Y sobre la niña, llamen a su familia.
00:06:19¡Mamá, por favor, despierta! ¡Mamá, despierta!
00:06:22Alex, vayamos a mi oficina a hablar. En privado.
00:06:25¿Por qué? Para hablar del caso, hoy no. Lo posponemos.
00:06:29No, no. Hablo de nuestro compromiso. Es más importante.
00:06:33No, mira, ese compromiso solo fue idea de mi papá.
00:06:36Mejor mantengamos distancia. No quiero rumores.
00:06:47¿No era esto de su primer amor?
00:06:49Con razón, Alex no me quiere. Sigue enganchado con esa maldita mujer.
00:06:55¡Mamá, despierta!
00:06:57¡Por favor, señorita Walton! ¡No deje que se lleven a mi mamá!
00:07:01¡Mocosa! Casi arruinas todo entre Alex y yo.
00:07:05¿Ves esto? Tu lugar es la calle.
00:07:08¡No!
00:07:09¡No te me acerques!
00:07:18Oficial, busco a Audrey Hanks. Es mi mamá.
00:07:24¿Audrey Hanks?
00:07:25Sí, la fianza es de 100 milers.
00:07:27¡No tengo dinero!
00:07:30Oficial, mi mamá tiene que ver a un doctor o se va a morir.
00:07:34Estoy harto de estas mentiras.
00:07:36Consigue la plata y la sacas bajo fianza.
00:07:38Tienes tres días.
00:07:49¡El collar lo puedo vender!
00:07:51¡No!
00:07:53¡No!
00:07:55¡No!
00:07:56¡No!
00:07:57¡No!
00:08:10¡No!
00:08:19¡No!
00:08:29I don't know.
00:08:57I don't know.
00:09:22I don't know.
00:09:25¿Será que esa niña se lo llevó?
00:09:28Detén el auto.
00:09:30Vamos al grupo Walton.
00:09:39Señor Grant, ese es su collar.
00:09:50Vamos niña, devuelve el collar que le robaste.
00:09:53No lo robé. Me lo encontré. Alguien lo tiró. Lo necesito para pagar la fianza de mi mamá.
00:10:00¿Y tu papá? ¿Estás sola?
00:10:03No tengo papá. Solo tengo a mi mamá.
00:10:09Está bien, niña. Solo devuélvemelo, ¿sí?
00:10:12No, señor Grant. Puedo darle el collar, pero tiene que darme 100 mil dólares a cambio.
00:10:18Oiga, señor Grant, no. Esta mendiga solo quiere estafarlo.
00:10:22Sí. Parece que Chloe tenía razón. Tú y tu mamá no son más que unas mentirosas.
00:10:27No somos...
00:10:38Ahora, devuélveme el collar, ¿ok? Yo...
00:10:40No soy mentirosa. Solo necesito dinero para sacar a mi mamá.
00:10:44No puedo dejar libre a una estafadora. Ya perdí tiempo en esta tontería. Solo...
00:10:53Señor Grant, ¿está bien?
00:10:55Sí.
00:10:57Vámonos.
00:10:59Por favor, señor Grant. Por favor, por favor, señor Grant. No se vaya.
00:11:03Se lo ruego. ¿Me puede dar 100 mil?
00:11:05Oye, aléjate.
00:11:06Oye, Henry. Es solo una niña. Basta con eso.
00:11:11Sí, señor.
00:11:16Oye, Henry.
00:11:44¡Ese es mi dinero! ¡Devuélvelo!
00:11:49¡Tengo que sacar a mi mamá!
00:11:51Está bien, llévatelo. Ahora lárgate.
00:11:54Parece una callejera buscando un hueso.
00:11:58Piérdete antes de que te pegue.
00:12:17¿Ya tienes tu dinero?
00:12:24Is it all that you have?
00:12:26Are you burping of me?
00:12:28You will see.
00:12:29Your mom will go to jail.
00:12:35Please, please.
00:12:37My mom has to see the doctor or she will die.
00:12:42Could you leave her now?
00:12:44Your mom is not going to leave.
00:12:47If the sheriff decides to retire the case.
00:12:49Who is the sheriff?
00:12:53I don't see that kind of rumors.
00:12:56It's him.
00:12:57I don't care where or what happens.
00:13:04Mr. Grant, we've arrived.
00:13:19Mr. Grant.
00:13:20Mr. Grant, please help me.
00:13:23Don't let my mom to jail.
00:13:23Please no let my mother to jail.
00:13:26I will not hear a mom.
00:13:27She is victim and is偽 and is supposed to be after jail.
00:13:31My mom is innocent.
00:13:37No, my mom is inocente.
00:13:39And I didn't steal the collar.
00:13:41She took the collar.
00:13:43She took the collar.
00:13:55Dice the truth.
00:13:56Claro que no.
00:13:57No, pues de todo.
00:13:58Alex, dear.
00:13:59Cariño, ¿le crees a esa mentirosa y no a mí?
00:14:03¡Ay, estoy mintiendo!
00:14:04¡Debí tirarlo!
00:14:05Escucha, ya basta, ¿sí?
00:14:06Deja de hacerte la víctima.
00:14:08Nadie te cree.
00:14:09No, te juro que no miento.
00:14:10Está bien, escucha.
00:14:11Necesito que agarres este dinero, ¿ok?
00:14:14Toma el dinero y lárgate de aquí.
00:14:19¡No!
00:14:21¡No!
00:14:23Señor Grant, por favor, se de mi mamá.
00:14:25¿Ves?
00:14:26Te das la mano y te agarra del brazo.
00:14:27Seguro lo sacó de su madre estafadora.
00:14:30¡No!
00:14:31¡Ella es buena persona!
00:14:33¡Hasta ayudaba a los niños del Orfanato Vincian!
00:14:36Orfanato Vincian.
00:14:45Señor Grant, vean.
00:14:47¡Ella es buena persona!
00:15:03¿Quién puede probar eso, eh?
00:15:05Escucha, es una mentirosita.
00:15:07¿Te acuerdas?
00:15:08Quiso robarte tu collar y echarme la culpa.
00:15:10Buen intento.
00:15:14Casi me engañas.
00:15:16Pero ahora haré que acusen a tu madre.
00:15:29¡Vámonos!
00:15:30¡Ya basta de este desastre!
00:15:32¡No quedate aquí!
00:15:39¡Maldita mogosa!
00:15:54Oficial, vengo a ver a la sospechosa del caso del Grupo Walton.
00:15:58¿Está aquí?
00:15:59Por aquí, señor Grant.
00:16:07¡Papá!
00:16:18¡Mamá!
00:16:20¡Mamá!
00:16:20Señor Grant, esta es la info de la mujer que mandó el Grupo Walton.
00:16:27Cariño, ¿qué haces aquí?
00:16:29¡Mamá, te extraño muchísimo!
00:16:31No te preocupes por mí, ¿sí?
00:16:34Siempre estaré contigo, igual que este prendedor.
00:16:38¿Sí?
00:16:45¡Mamá, te lo prometo!
00:16:47Voy a sacarte.
00:16:48Voy a sacarte de aquí.
00:16:50Mira, necesito que estés bien, ¿sí?
00:16:53Por favor, mi amor, cuídate mucho.
00:16:56Prométemelo.
00:17:00¡Mamá!
00:17:04¡Mamá!
00:17:06¡Mamá!
00:17:06Por favor, señor Grant.
00:17:08Mi mamá tiene cáncer de pulmón.
00:17:10Tiene que ver al doctor.
00:17:11¿Puede ayudarla?
00:17:13No leí nada sobre su enfermedad.
00:17:16¿Revisaron su historial?
00:17:17Sí, señor Grant.
00:17:18No hay registro de cáncer.
00:17:22Claro.
00:17:23Lo inventas.
00:17:24Oye, tu mamá no puede estar fingiendo estar enferma.
00:17:27Pero, mi mamá sí está muy enferma.
00:17:30No, ¿sabes qué?
00:17:31No, fue suficiente, ¿ok?
00:17:32Haré que tu mamá no salga de la cárcel.
00:17:36¿Alex?
00:17:40¿De verdad eres tú, Alex?
00:17:43Por favor, mi mamá está muy enferma.
00:17:46Te lo ruego, mírala.
00:17:48Está muy mal.
00:17:53Señor Grant, ¿quiere interrogarla?
00:18:05Otro día.
00:18:07Oye, manténlas aquí y que esta no escape otra vez.
00:18:13¡No soy una mentirosa!
00:18:15¡Por favor!
00:18:16¡Puede decirle al doctor que revise a mi mamá, por favor!
00:18:21¡No pruebes mi paciencia, niña!
00:18:32¿Ivy?
00:18:34¡Mamá!
00:18:38¡Mamá!
00:18:39¿Ves?
00:18:40Está bien.
00:18:41¡Qué buen show!
00:18:42Cariño, ¿te dolió?
00:18:44Estoy bien, mamá.
00:18:45Ya casi te llevamos al hospital.
00:18:54Supongo que no es Alex.
00:18:55Él no sería tan cruel.
00:18:59¡Mamá, mamá!
00:19:00¿Estás bien?
00:19:01No creas nada de lo que digan.
00:19:10No estoy mintiendo.
00:19:12Mi mamá se enfermó por el incendio.
00:19:15¡Ega salvó a alguien!
00:19:18¿Un incendio?
00:19:28¿Será ella mi Audrey?
00:19:32¿Es ella mi Audrey?
00:19:35Imposible.
00:19:36Mi Audrey no mentiría.
00:19:37¿Sí?
00:19:45¿Sí?
00:19:46¡Aquí estás!
00:19:48I told you not to enter here.
00:19:50Well, I just wanted to help you.
00:19:53I knew you were not feeling well.
00:19:56Mom! Mom!
00:19:59Okay, listen.
00:20:00Let's go home.
00:20:01Tomorrow we'll do the declaration.
00:20:08Please, seriously, we don't want the money.
00:20:12Please, take my mom to the hospital.
00:20:14Well, it's great, but your mom will die in the prison.
00:20:18The children are asquerosos.
00:20:20Please, don't leave me.
00:20:21I told you that I had to leave.
00:20:25Hey, Chloe, stop.
00:20:27It's only a girl.
00:20:30Are you okay?
00:20:40How are you okay?
00:20:41I took you.
00:20:41I think, Alex, I'm trying to rob you the collar.
00:20:46I'm trying to rob you the collar.
00:20:49No, I just wanted to take my prender.
00:20:51What a prender!
00:20:53Look, your mom tells you lies!
00:20:55No!
00:20:56It was just there!
00:20:58Mr. Grant, it's over the visit!
00:21:08My prender!
00:21:13My prender!
00:21:15Devuélvemelo!
00:21:18Devuélvemelo!
00:21:22Perdón, mamá!
00:21:23No puedo ayudarte!
00:21:25Ni puedo cuidar tu prender!
00:21:35Mamá, mamá, ¡despierta!
00:21:44Alex, ¿estás bien?
00:21:49Sí.
00:21:51Es solo cansancio.
00:21:57Mamá!
00:21:58Mamá!
00:22:08Por favor, ¡ayúdenme a mi mamá! ¡Está escupiendo sangre!
00:22:14El fiscal nos dijo que no le creyéramos. ¿Lo escuchaste?
00:22:17¿Ahora traes otro numerito, niña?
00:22:21¿Sabes qué comen hoy los presos?
00:22:23¡Sopa de tomate!
00:22:39Bueno, eso fue lo que pasó.
00:22:41Ella rayó mi auto, y luego encima vino a pedirme compensación.
00:22:45Ni en sus mejores sueños.
00:22:47Bien, una última cosa.
00:22:49Verifica el nombre de la sospechosa.
00:22:51¿Su maldito nombre?
00:22:53¿Cómo carajos voy a saber?
00:22:55Espera, ¿era algo como Hanks o así?
00:22:57Déjame ver.
00:23:00¿Hanks? ¿Audrey Hanks?
00:23:02No, imposible. Estoy soñando despierto.
00:23:06Aquí, Audrey Hanks.
00:23:08¿Qué?
00:23:11Audrey Hanks.
00:23:12¿Qué?
00:23:15¿De verdad eres tú, Audrey?
00:23:18¿Tú y nuestra hija siguen vivos?
00:23:20¡IFA!
00:23:28¡Mamá, despertaste!
00:23:34¡Mamá!
00:23:36¡Mamá!
00:23:40¡Mamá!
00:23:41¡Por favor, oficial! ¡Revice a mi mamá!
00:23:45Rayos
00:23:47Eso no es sopa de tomate
00:23:51Busca al señor Grant
00:23:52Si señor
00:23:54Señor Grant, esa mujer tosía sangre
00:23:57Preguntan si la llevan al hospital
00:23:58No, no confían en ella
00:24:02Basta, llama al doctor
00:24:03Quiero verla, tú, se acabó por hoy
00:24:06Te puedes ir
00:24:11Lo siento Audrey
00:24:12Por favor, Dios, protégela como sea
00:24:23¿Dónde está?
00:24:24Señor Grant, estaba muy mal
00:24:25La mandé a la enfermería
00:24:39Hola, pequeña
00:24:40Tu mamá necesita radioterapia
00:24:42No podemos hacer eso
00:24:43Voy a darle un permiso médico
00:24:49Entrégaselo al oficial, ¿sí?
00:24:50Gracias doctor
00:24:51Se lo doy ahora mismo
00:24:59¡Doctor!
00:25:02Sufre de Befi
00:25:03Llévenla al lado para desfibrilarla
00:25:06Ya
00:25:06Vamos, vamos, vamos
00:25:12Rápido, rápido, rápido
00:25:17El estómago
00:25:18Dios mío, me duele
00:25:19Deme morfina
00:25:34Ah, ¿y tu mamá?
00:25:41Escucha, no tengas miedo, ¿sí?
00:25:43Quiero ayudar a tu mamá
00:25:45De verdad
00:25:45Me dices en qué celda la tienen
00:25:56Audrey
00:26:09Audrey
00:26:15Audrey
00:26:17Audrey
00:26:31Oficial
00:26:32El doctor dijo que mi mamá
00:26:33Tiene que ir al hospital
00:26:35Me dijo que te diera esto
00:26:40Ok, ¿dónde está ella ahora?
00:26:42Sígueme
00:26:42Vamos
00:26:43Vamos
00:26:48Oficial, aquí está mi mamá
00:26:50Aléjate de mí
00:26:51Necesito morfina
00:26:58¿Esa es tu mamá enferma?
00:27:00Parece una drogadicta
00:27:01No, ella no es mi mamá
00:27:03Esta es mi mamá
00:27:05¿Sí?
00:27:31Deja de correr
00:27:32Para, suéltame
00:27:35Alex, escuché tu voz
00:27:37¿Todo bien?
00:27:38¿Por qué sigues aquí?
00:27:39La mamá es adicta
00:27:40Solo fingió para que le den morfina
00:27:44Lo sabía
00:27:45¿Quiere ese dinero para comprar más droga?
00:27:48No, esa no era mi mamá
00:27:49Te entregaré a protección infantil
00:27:52Y se van a encargar de ti
00:27:53¿Sí?
00:27:54No, no
00:27:55Mi mamá tiene que ver al doctor
00:27:59Oficial
00:28:00Mi mamá tiene que ver al doctor
00:28:03Aquí está el papel
00:28:09Ok, sígueme, niña
00:28:14Señor Grant está reclusa
00:28:16Está bajo custodia
00:28:17Necesitamos su firma
00:28:19Para terminar el trámite
00:28:25Necesitamos su firma
00:28:27Para terminar el trámite
00:28:33No
00:28:33Tu mamá drogadicta
00:28:35Quiere salir de la cárcel
00:28:36Para comprar más droga
00:28:38No
00:28:38Mi mamá no es una drogadicta
00:28:40Devuélvemelo
00:28:41Devuélvemelo
00:28:42Mi mamá no es una drogadicta
00:28:44Por favor
00:28:51Por favor
00:28:53Mi mamá tiene que ir al doctor
00:29:04Cargando
00:29:05Aléjense
00:29:07Cargando
00:29:07Aléjense
00:29:16Llévenla al hospital
00:29:17O se va a morir
00:29:21Solo fue una coincidencia
00:29:23Perdón Audrey
00:29:24No debí confundirte
00:29:26Con esta adicta mentirosa
00:29:27Tu mamá debe dejar las drogas
00:29:30No
00:29:34No
00:29:39No
00:29:42No
00:29:43No
00:30:08Qué bueno
00:30:10Despertaste
00:30:13¿Quién vino por Audrey Hanks?
00:30:19Ya despertó
00:30:22Alex
00:30:23No acabamos con mi declaración
00:30:25Podríamos
00:30:27Eh
00:30:28No dije que ya terminamos
00:30:31Ok perdón
00:30:32Solo intento cooperar
00:30:33Señor fiscal
00:30:34Gracias por su cooperación
00:30:36Señorita Walton
00:30:38Necesito que reúnas todas las grabaciones del edificio Walton Group
00:30:41Es prueba clave
00:30:43¿Qué?
00:30:47No puedo dejar que Alex revise las grabaciones
00:30:50Va a descubrir la verdad
00:30:52Eh
00:30:52Oye Alex
00:30:53Las cámaras
00:30:54No no no
00:30:55No me digas que se dañaron o se perdieron
00:30:57Eh no no no
00:30:58Digo que al sistema le hicieron una mejora
00:31:01Perfecto
00:31:02Quiero todo hoy
00:31:05Voy a llamar a servicios infantiles por esa niña
00:31:13Rayos
00:31:13Las cámaras seguro grabaron todo
00:31:16Hasta cuando tiré el collar tal vez
00:31:18Debo deshacerme de eso
00:31:20Antes de que Alex sospeche algo
00:31:22Mamá
00:31:23¿Cómo te sientes?
00:31:24¿Todavía te duele?
00:31:26No te preocupes cariño
00:31:28Estoy bien
00:31:35Por ahora está estable
00:31:37Si sigue así
00:31:38Podrá regresar en unas tres horas
00:31:50Niña
00:31:51Tu mamá está bien por ahora
00:31:52Pero en tres días
00:31:53Tiene que ir al hospital
00:31:54O se muere
00:31:55Gracias doctor
00:31:56Pero
00:31:57El señor Grant
00:31:58No va a dejar que mi mamá salga de aquí
00:32:00Lo siento
00:32:01No puedo hacer nada
00:32:08Hazme un favor y la llevo al hospital de inmediato
00:32:16Hazme un favor y la llevo al hospital de inmediato
00:32:19¿Si?
00:32:21Pero haz exactamente lo que diga
00:32:23Si señorita Walton
00:32:25Prometo que me voy a portar bien
00:32:39Esto prueba que tu mamá es inocente
00:32:42Genial
00:32:43El señor Grant por fin me va a creer
00:32:45No niña
00:32:46Quiero que lo rompas antes de que él llegue
00:32:51Si haces lo que digo
00:32:52Ella vive
00:32:53No yo no
00:32:54Pero puedo hacer cualquier otra cosa
00:32:59Hazlo ya
00:33:00O me aseguro de que tu mamá muera
00:33:03No no puedo
00:33:12Señor Grant
00:33:14Señor Grant
00:33:19No
00:33:22¿Qué pasa?
00:33:24¿Qué es este desastre?
00:33:27Alex
00:33:27Justo te estaba esperando
00:33:28Ella destrozó todas las grabaciones
00:33:31No fui yo
00:33:32Esta señora la rompió
00:33:34Mentirosa
00:33:35Me seguiste por no abandonar el caso
00:33:37Y destruiste todas las grabaciones
00:33:39Me prometiste que llevarías a mi mamá al hospital
00:33:41A ver
00:33:42¿Por qué iba a destruir las pruebas que benefician a la empresa si las acciones ya se hunden?
00:33:48No fui yo
00:33:49Está bien, ya basta
00:33:50Estoy harto de tantas mentiras, ¿ok?
00:33:53Ahora escucha
00:33:54Llamaré a servicios infantiles
00:33:56Y aprenderás a ser honesta
00:33:57No
00:34:06No
00:34:07Sueltenme
00:34:08Quiero a mi mamá
00:34:11¿Qué?
00:34:14Alex
00:34:14¿Y yo qué?
00:34:17¿Qué?
00:34:18¿No tenemos copias?
00:34:19No
00:34:20Digo, lo destrozó todo
00:34:22El caso está incompleto
00:34:27Ok, ok
00:34:30Destrucción de pruebas
00:34:32Daños a la propiedad
00:34:33Dios, esto es culpa de ella
00:34:35Y eso es motivo para procesarla
00:34:44Mamá, van a mandarme a un hogar
00:34:46No quiero irme contigo
00:34:48¿Qué?
00:34:48No
00:34:49Sáquenme, sáquenme
00:34:51Silencio
00:34:54Mamá
00:34:57No lastimen a mi mamá
00:34:59Quítate de mi camino, mocosa
00:35:01No la toques
00:35:03¿Cómo te atreves?
00:35:18Mamá
00:35:26Mamá
00:35:27Mamá
00:35:27Mamá
00:35:28Mamá
00:35:28¡Despierta por favor!
00:35:29¡Despierta!
00:35:30¡Despierta!
00:35:35Rayos, ayuda, llévenla al hospital
00:35:39¡Mami!
00:35:52Señor Grant, esa niña se escapó
00:35:54Está en el hospital Grant
00:35:56Está bien, voy para allá ahora
00:36:08¡Ey, tú, detente ahí!
00:36:25¡Ey, no, no, no, no!
00:36:27¡Ay, caray!
00:36:30¡Sí!
00:36:36Revisen por allá
00:36:50¡Oh, señor fiscal!
00:36:51¿Vienes a vigilarme?
00:36:53Muy chistoso, papá
00:36:55Oye
00:36:56¿Has visto a una niñita por aquí?
00:36:58Es como
00:37:00¿Así de alta?
00:37:01¿Qué niña?
00:37:13Olvídalo
00:37:13Oye, ¿cómo van las cosas entre tú y Chloe?
00:37:16Papá, no voy a hablar de eso ahora
00:37:17Escuché quejas de ella, Alex
00:37:18Deberías...
00:37:19Está bien
00:37:20Mira, papá, Chloe y yo
00:37:21Nunca van a pasar
00:37:23¿Sabes a quién amo?
00:37:24¿Audrey y yo?
00:37:26Ella es la única
00:37:38Oh, tú eres la niña que está buscando, Alex
00:37:41No tengas miedo, niña
00:37:43No te voy a delatar
00:37:45¿Usted es el papá de Alex Grant?
00:37:48Así es
00:37:48Soy Gary Grant
00:37:52Señor Grant
00:37:53¿Podría por favor decirle a su hijo
00:37:56Que mi mamá y yo no somos malas?
00:37:58No llores, niña
00:37:59¿Dónde está tu mamá?
00:38:02Aquí cerca
00:38:03Está enferma
00:38:05Señor Grant
00:38:07Quiero ir a ver a mi mamá
00:38:11Esta niña es igualita a Alex de Pepeño
00:38:37Hey, aquí estás
00:38:38Oye, ya basta
00:38:39No te escondas
00:38:40¿Sí?
00:38:41Vamos
00:38:41Suéltame
00:38:42Me quedo con mi mamá
00:38:43No me lleves
00:38:44No me lleves
00:39:00William
00:39:05Siento que Alex esconde algo
00:39:07Hazle una prueba
00:39:14Señor Grant
00:39:15¿Voy a volver a ver a mi mamá?
00:39:19Si logra dejar esa maldita droga, sí
00:39:22Pero ella es buena
00:39:23Ella nunca hizo nada malo
00:39:53Mi amor
00:39:55Si siguieras aquí
00:39:57Si siguieras aquí
00:39:57Nuestra hija ya tendría su edad
00:40:01Es mi mamá
00:40:02¿De dónde sacaste esa foto?
00:40:07¿Ella es tu mamá?
00:40:15Espera
00:40:15Entonces
00:40:16¿Entonces la mentirosa y drogadicta es la de esta foto?
00:40:23Señor Grant
00:40:24Ella no es una drogadicta
00:40:26Ustedes dos se ven tan lindos juntos
00:40:28Señor Grant
00:40:29¿Tú eres mi papá?
00:40:32No
00:40:33Para nada
00:40:34Esa mujer ni se parece a mi Audrey
00:40:36Pero ella sí es mi mamá
00:40:38Pero ella sí es mi mamá
00:40:40Señor Grant
00:40:42Ya llegamos
00:40:49Basta de mentiras
00:40:50Tu mamá no te enseñó honestidad
00:40:52Te llevaré a protección infantil
00:40:54Y no la verás jamás
00:40:55Vamos
00:40:56No, por favor, no
00:40:57Me encierren
00:40:58No
00:40:59Quiero a mi mami
00:41:00Por favor, no me encierren
00:41:01No
00:41:03Señor Grant
00:41:04Por favor, perdón
00:41:07Por favor, quiero a mi mamá
00:41:09Por favor, señor Grant
00:41:11Señor Grant
00:41:12El equipo forense ya está listo
00:41:14Podemos restaurar las grabaciones
00:41:16Está bien
00:41:18Sí, vamos
00:41:39Señor Grant
00:41:40Los resultados
00:41:41Déjame verlo
00:41:50Lo sabía
00:41:51La chica que vi es mi nieta
00:41:53Alex cabrón
00:42:04El video ya viene
00:42:13¿Papá?
00:42:15Ven acá, hijo
00:42:16Tengo que contarte algo importante
00:42:23Alex
00:42:24¿Por qué no me dijiste
00:42:25Que estabas aquí?
00:42:26Te busqué por todos lados
00:42:28Ah, yo solo
00:42:30Ya entendí
00:42:31Querías darme una sorpresa
00:42:36Señor Grant
00:42:37La grabación ya se recuperó
00:42:40¿Qué grabación?
00:42:42Justicia autorizó
00:42:43La prueba forense
00:42:44Así pudimos recuperar
00:42:46La grabación
00:42:46Desde la nube
00:42:47¿Qué?
00:42:50¿Qué?
00:42:55Alex
00:42:56Pensé que ya teníamos pruebas
00:42:59Bueno
00:42:59El video es la prueba clave
00:43:02Vámonos
00:43:07¡Will!
00:43:10Perderemos el caso
00:43:11Con otra sin dinero
00:43:13Busca a Audrey
00:43:14Y te firme la confesión
00:43:15Sí, señorita Walton
00:43:18¿Tenemos algo contradible?
00:43:19Fácil
00:43:20Tiene una hijita
00:43:26Está bien, papá
00:43:27Qué tanta prisa
00:43:29No me digas papá
00:43:30No me contaste que te fuiste
00:43:32Y me conseguiste una nieta
00:43:33Pobre de mí
00:43:35¿Una nieta?
00:43:36¿De qué hablas?
00:43:37¿Qué tonterías dices?
00:43:38¿Tonterías?
00:43:39Mira tú mismo
00:43:48No, imposible
00:43:49Llevo seis años
00:43:50Sin estar con nadie
00:43:51No puedo tener una hija
00:43:53Tú dime
00:43:54Esa niña que perseguías
00:43:55Es tu hija
00:43:56¿Qué?
00:44:04Esa es mi mamá
00:44:06¿De dónde sacaste esa foto?
00:44:11¿Ella es tu mamá?
00:44:15Audrey
00:44:16¿Sigues viva?
00:44:26Henry, quiero adoptar yo mismo
00:44:27A la niña que llevamos al hogar
00:44:30Prepara los papeles ya
00:44:37Aquí está la niña que buscas
00:45:03Audrey
00:45:03Audrey
00:45:07Oye, ¿dónde está la paciente?
00:45:09El doctor la llevó a tratamiento
00:45:17Señor Grant
00:45:18Los documentos ya están
00:45:19Bien
00:45:21Nos vemos en el hogar
00:45:27Audrey, espérame
00:45:29Voy a buscar a nuestra hija
00:45:30Por fin vamos a estar juntos
00:45:37Ya te puedes ir
00:45:47Niña, ¿quieres ver a tu mamá?
00:45:52Firma esto ya
00:46:02Confesión
00:46:02Confesión
00:46:03No, yo no hice nada
00:46:05No la voy a firmar
00:46:09Mami, sálvame
00:46:12Ivy, ¿qué le estás haciendo?
00:46:15Cada vez que digas que no
00:46:17Va a salir lastimada
00:46:26No, no, no le hagan daño
00:46:28No, no, no le hagan daño
00:46:38Señor Grant, ¿quiere adoptarla?
00:46:40La historia es larga
00:46:41Resulta que es mi hija con Audrey
00:46:43Su esposa sigue viva
00:46:46Vamos por su hija
00:46:51Mamá, sálvame
00:46:56No, no le hagan daño
00:47:00Está bien, está bien
00:47:02Me firmo
00:47:10Perdóname, cariño
00:47:12No pude protegerte
00:47:31Señorita Walton
00:47:32Ella escupió sangre en la confesión
00:47:34Inútiles, desháganse de ella ya
00:47:38Entendido
00:47:50Oye, ¿qué demonios haces?
00:47:55¿Ustedes creen?
00:48:02Perdón, señorita Walton
00:48:03El policía nos atrapó
00:48:04Nos fuimos
00:48:05Malditos inútiles
00:48:08Oye, niña
00:48:09Tu mamá te deseó algo
00:48:10Pero que no
00:48:18Toma
00:48:19Quiero adoptar a la niña
00:48:21Que traje hoy
00:48:22Claro
00:48:23Oh, la señorita Walton
00:48:24También vino a buscarla
00:48:26¿Floren?
00:48:28
00:48:30¿Y la niña?
00:48:49Señorita Walton
00:48:50Señorita Walton
00:48:50El señor Grant está aquí
00:48:51¿Qué?
00:48:52Cierra la boca
00:48:56Oye, mocosa
00:48:57Si dices una estupidez
00:48:58Mataré a tu mamá
00:49:03Chloe, ¿qué haces aquí?
00:49:04Alex
00:49:05No sabía que ibas a venir
00:49:14Es su primera noche aquí
00:49:16Y yo solo me preocupaba por ella
00:49:19¿Y esto qué es?
00:49:21Parece que la pellizcaron
00:49:23No es eso
00:49:23Solo le di un beso
00:49:25Es solo labial
00:49:26Espero que sea verdad
00:49:29Vamos
00:49:31Espera, espera
00:49:31Alex, ¿a dónde vas?
00:49:33¿No se queda aquí?
00:49:35No te metas en mis asuntos
00:49:37No respondo ante ti
00:49:44Rayos
00:49:45Alex encontró nuevas pruebas
00:49:48Debo hacerla confesar ahora
00:50:08Señor Grant
00:50:09No me haga daño
00:50:10Seré buena, se lo prometo
00:50:13No
00:50:14Todo esto es culpa mía
00:50:18¿Qué?
00:50:21¿Me puedes decir tu nombre?
00:50:23¿Por qué se está poniendo tan raro?
00:50:26Me llamo Ivy
00:50:31Ivy
00:50:32Lo siento tanto Ivy
00:50:34No debí mandarte aquí
00:50:38Te lo prometo
00:50:40Te prometo que voy a hacer
00:50:42Todo lo posible
00:50:43Para compensarte
00:50:44¿Sí?
00:50:45¿Qué hice mal ahora
00:50:46Señor Grant?
00:50:47¿Me va a castigar?
00:50:49No, no, no
00:50:49Tú no hiciste nada malo
00:50:51Lo siento
00:50:54Ivy
00:50:54Ya no me digas
00:50:56Señor Grant
00:50:56¿Sí?
00:50:57Yo
00:51:03Soy tu papá
00:51:06Pero usted dijo que no era mi papá
00:51:08Dios
00:51:08¿Qué hice?
00:51:12Señor Grant
00:51:13Ya podemos irnos
00:51:14¿Vamos al hospital?
00:51:22Ivy
00:51:25¿Quieres ver a tu mamá?
00:51:27Si podemos verla pues
00:51:29Me vas a creer
00:51:33Mami
00:51:48Mami
00:51:49Audrey
00:51:49Audrey
00:51:50Lo siento mucho
00:51:51Debe reconocerte
00:51:52Andes
00:51:55No, no se lleve a mi mamá
00:52:03No, no, no
00:52:06No voy a llevármela
00:52:08No voy a llevármela
00:52:11Por favor dime
00:52:12¿Quién hizo esto?
00:52:13No me vas a creer
00:52:15Vas a creer
00:52:15Que miento otra vez
00:52:18Ven acá
00:52:19Ven acá
00:52:25Lo siento mucho
00:52:27Pero te juro
00:52:28Que cuando sepa la verdad
00:52:30Voy a compensar
00:52:45Audrey
00:52:49Por fin despertaste
00:52:58No
00:52:59Aléjate
00:53:00¿Qué?
00:53:02Audrey
00:53:02Soy yo
00:53:04Alex
00:53:08¿Todavía me culpas por lo que pasó?
00:53:10Lo siento mucho
00:53:12Todo fue culpa mía
00:53:13¿Alex?
00:53:18
00:53:20Alex
00:53:22Soy yo
00:53:25Oye yo
00:53:26Creí haberte perdido
00:53:28Hace seis años
00:53:29Y de alguna forma
00:53:30Volviste a mí
00:53:31No voy a volver
00:53:32A perderte nunca más
00:53:38Doctor, doctor
00:53:45¿Puede seguirlo?
00:53:50Señor Grant
00:53:51Recibió un golpe en la cabeza
00:53:54Y estuvo sin oxígeno
00:53:55Por eso perdió la memoria
00:53:58¿Perdió la memoria?
00:54:05Entonces
00:54:07¿Cuánto tardará en recuperarla?
00:54:09Lo siento
00:54:10Depende
00:54:11Puede ser mañana
00:54:13O nunca
00:54:24¿Qué?
00:54:25¿Qué?
00:54:26¿Qué tiene?
00:54:26¿Y esta medicina?
00:54:28Descubrimos que hace años
00:54:29Respiró mucho acroleína
00:54:31Como no la trataron a tiempo
00:54:32El cáncer de pulmón
00:54:34Avanzó a fase tardía
00:54:35Este medicamento
00:54:36Es una terapia dirigida
00:54:38¿Qué?
00:54:38No
00:54:39Yo revisé su historia clínica
00:54:40No había nada en el sistema
00:54:42Supongo que se ha estado tratando
00:54:44En una clínica clandestina
00:54:46Por eso no aparece en el sistema
00:54:47Era barato
00:54:48Pero la atención era pésima
00:54:52Audrey yo
00:54:53Lo siento mucho
00:54:54Estás así porque estabas tratando
00:54:56De salvarme
00:54:57Doctor
00:54:59Dale el mejor cuarto
00:55:00Y
00:55:00El mejor tratamiento
00:55:02Puesto lo que puesto
00:55:13Vaya
00:55:14Este lugar es hermoso
00:55:15Todo esto es para mamá
00:55:16Y para mí
00:55:17Claro
00:55:19Espero que les guste
00:55:20Vaya
00:55:21Un osito
00:55:50Gracias
00:55:52Muy equivocado
00:56:20Muy equivocado
00:56:21Déjame enmendar las cosas
00:56:21La memoria
00:56:28Señor Grant
00:56:29Me va a llevar otra vez
00:56:31Quiero quedarme con mamá
00:57:01Maldita sea
00:57:02En la enfermera y busca comida
00:57:03
00:57:04Anda
00:57:17¿Ya había visto ese collar antes?
00:57:27Hey Audrey
00:57:28Audrey
00:57:29Perdón es que
00:57:30No recuerdo nada
00:57:32Está bien
00:57:33Oye tranquila
00:57:34Está bien
00:57:34Solo
00:57:36Ve despacio
00:57:37Descansa un poco
00:57:38¿Sí?
00:57:55Señor Grant
00:57:57Le decimos a su padre
00:57:58Que encontró a su hija
00:58:02¿La niña?
00:58:03Perdón
00:58:04No la encuentro
00:58:04No la encuentro
00:58:05Pero ya tengo su nombre
00:58:06Ivy Hanks
00:58:09Solo eso
00:58:10¿Y la madre?
00:58:11¿Revisó en qué cuarto está?
00:58:13Ya no están en ese cuarto
00:58:14Mande a alguien a revisar
00:58:15El hospital está lleno de pacientes
00:58:18El hospital está lleno de pacientes
00:58:18Va a tomar tiempo
00:58:19Manda a todos a buscarlas
00:58:21Avísenme si hayan algo
00:58:30Nunca ha querido a Audrey
00:58:33Ahora ella no aguantó a su hija
00:58:34Ahora ella no aguanta más presión
00:58:35Así que mejor
00:58:37Espero a que todo se calme
00:58:40¿Alex?
00:58:41¿Alex?
00:58:42¿Esa maldita le contó todo?
00:58:44Rayos
00:58:44Necesito su confesión ya
00:58:50El señor Grant prohibió la entrada
00:58:53Soy la prometida de Alex
00:58:55Hacen lo que yo diga
00:59:00Desculpe, señorita Walton
00:59:10¿Quién eres?
00:59:12¿Esta maldita perdió la memoria?
00:59:15¿No me reconoces?
00:59:20Tal vez no recuerdes
00:59:22Pero te lastimaste por mi culpa
00:59:24De verdad lo siento, señorita Hanks
00:59:27Este es el acuerdo de compensación
00:59:29¿Puedes firmar justo aquí?
00:59:38¿Permites corregir este acuerdo?
00:59:52¿Por qué tiene ella el collar valioso de Alex?
00:59:55Seguro se lo robó
00:59:58Seguridad
01:00:00Llévensela
01:00:03¿A dónde me llevas?
01:00:05Relájate
01:00:08Te llego a cobrar tu indemnización
01:00:19Estas son capturas del video
01:00:20Prueban que Walton ha tenido un patrón constante
01:00:23De maltrato a empleados
01:00:24Sí, por fin tenemos algo contra esa empresa malvada
01:00:29Sabía que había algo raro
01:00:30Me escribí el video
01:00:32Siempre me ponían pretextos y me decían
01:00:34Que lo dejara
01:00:36Esta vez querían hacer lo mismo
01:00:39Veremos el resto y vamos a saber la verdad
01:00:50¡Mamá!
01:00:53¡Mamá!
01:00:53¡Mami! ¡Quiero a mi mami! ¡De vuelta!
01:00:55¡Por favor! ¡Por favor! ¡Devuélganme a mi mamá!
01:00:58¡Devuélganme a mi mamá!
01:00:59¡Suéltame, mocosa!
01:01:02Señor Grant
01:01:03¿Es esta la niña?
01:01:04¡Es ella!
01:01:05¿Por qué Chloe está con ella?
01:01:07¡Por favor! ¡Quiero a mi mamá!
01:01:09¡Devuélganme a mi mamá!
01:01:10¡Suéltame, mocosa!
01:01:11¿Y por qué está empujando a mi nieta?
01:01:14¡Vayan por ella ya!
01:01:16¡Quiero a mi mamá, por favor!
01:01:18¡Suéltame, mocosa!
01:01:20¿Qué pasa?
01:01:23¡Por favor! ¡Devuélganme a mi mamá!
01:01:26¿Qué pasa aquí?
01:01:27¿Qué pasa aquí?
01:01:30¡Señor Grant! ¡Se llevaron a mi mamá! ¡Quiero a mi mamá!
01:01:34¡Tranquila, niña! ¡Te llevamos con ella!
01:01:36¡William! ¡El carro!
01:01:41¿Qué haces? ¿Aseguras que te me pagarían?
01:01:44¡Idiota! ¡Admite lo que hiciste!
01:01:46¿Qué? ¡Yo no hice nada! ¡Suéltame!
01:01:49Oye, no creas que te liberarás por seducir a Alex.
01:01:52Haré que él mismo te acuse. ¡Maldita mentirosa!
01:02:01¡Odry!
01:02:08¡Alex! ¡Justo te estaba esperando!
01:02:10Y te traje a esta maldita mentirosa.
01:02:12¡No soy una mentirosa!
01:02:16¡Odry! ¿Estás bien? ¿Te hicieron daño?
01:02:20¡Odry, maldita Hanks! ¡Bien por ti!
01:02:23¿Volviste a Alex tu marioneta?
01:02:25¿Eh? Espera a que se entere de que le robaste el collar.
01:02:29¡Te va a demandar!
01:02:30Estoy bien, pero ella se llevó el collar.
01:02:32¡Alex! ¡Esta maldita se robó tu collar!
01:02:36¡¿Cómo te atreves?! ¡Quítale las esposas!
01:02:40¡Espera! ¡Espera, Alex!
01:02:41¡No! ¡Vino a confesar!
01:02:42¿Qué?
01:02:42Sí, aquí está su conclusión.
01:02:53¿Qué? ¡Dijiste que era por la indemnización!
01:02:56¡Por eso firme! ¡Cállate!
01:02:58¡Pinche mentirosa!
01:03:00¡Alex! ¡Esta maldita confesó alguien en el hospital!
01:03:02¡No, tú! ¡Cállate!
01:03:04¡Ella es mi esposa y la madre de mi hija!
01:03:09¿Qué?
01:03:12¡Mami!
01:03:19¡Mami!
01:03:20Ivy, ¿cómo llegaste aquí?
01:03:22El presidente me trajo con él.
01:03:26Alex, no le creas. Se está manipulando.
01:03:28No, no, ya basta, Chloe. Escuché suficiente.
01:03:31Cierra la boca. Hace seis años me enamoré de Audrey.
01:03:34¿Entonces ella fue el primer amor de Alex?
01:03:37Papá, ella es Audrey. Y esta es nuestra hija, Ivy.
01:03:46Señor Grant, esta mujer sedujo a Alex hace seis años por su dinero.
01:03:51Tiene que alejarla de él. Es una desgracia.
01:03:56¿Y qué si tienes una maldita hija?
01:03:58Mientras el señor Grant esté de mi lado, sigo siendo la prometida.
01:04:03Chloe, sé lo que hiciste en mi hospital. Mi hijo nunca se casaría contigo. Anulo su compromiso ahora mismo.
01:04:13¿Qué? No, no, no. Tiene que ser un error.
01:04:15¡No! Ella siempre nos acosaba. E incluso trató de matarme.
01:04:19¿Qué?
01:04:21No, no, no. Déjame explicarlo.
01:04:23Chloe, basta. Te acuso de intento de asesinato.
01:04:27¿En serio? ¿Como fiscal te pondrías de su lado?
01:04:30Chloe, aunque Audrey no estuviera, no te mereces a Alex.
01:04:35Te acuso de intento de asesinato.
01:04:37Aunque Audrey no estuviera, no te mereces a Alex.
01:04:40¿Por qué? ¿Por qué esa maldita siempre lo tiene todo?
01:04:52¡Amor!
01:04:55¡Audrey!
01:05:04Doctor, ¿cómo está ella?
01:05:05Me temo que solo tu padre puede darle el mejor tratamiento.
01:05:11Mi papá tiene algo en contra de Audrey, así que no creo que quiera operarla.
01:05:16¿Quién dijo que no lo haría?
01:05:26¿Quién dijo que no lo haría?
01:05:30¡Preparen la cirugía!
01:05:32¡Claro!
01:05:43Tranquila, cariño. Mamá va a estar bien.
01:05:52Papá.
01:05:54¿Está bien?
01:05:57¿Ahora dudas de tu viejo?
01:05:58La cirugía salió bien.
01:06:00¡Bien!
01:06:01¡Ahora mamá va a estar bien!
01:06:03Ve a descansar con tu mamá, niña.
01:06:08Papá, gracias.
01:06:10Oye, digo, ¿estás haciendo esto por Ivy?
01:06:12Me equivoqué por completo.
01:06:14Audrey es buena.
01:06:16Rechazó el dinero que le ofrecí, por eso nunca recibió el tratamiento.
01:06:21Hijo, le debes una gran boda.
01:06:22Bueno, es que Audrey no se acuerda de mí, pues...
01:06:26Me toca esperar a que la recupere.
01:06:29¿Y si nunca se acuerda?
01:06:32Pues tendré que intentarlo y enamorarla todos los días.
01:06:52Mamá, las flores se ven hermosas.
01:07:09¿Alex?
01:07:16¿Alex?
01:07:18Audrey.
01:07:22¿Tú recuerdas todo?
01:07:25Aunque perdí la memoria, igual me enamoré de ti a primera vista.
01:07:30Audrey, te he extrañado tanto estos seis años.
01:07:33Yo...
01:07:35te amo.
01:07:38Más que nunca.
01:07:41Ivy.
01:07:43Mira, él es tu papá.
01:07:45¿Papá?
01:07:54Señor Grant.
01:07:55Te juzgué mal.
01:07:57Perdón.
01:07:58Ya organicé su boda.
01:08:00Será justo en Navidad en la hacienda Hilton.
01:08:03Gracias.
01:08:05Pero...
01:08:06Todavía estoy detenida.
01:08:08Alex nunca cometí ningún delito.
01:08:11Así es.
01:08:12Hijo, a quien deberías acusar es a Chloe.
01:08:16Haré que la liberen confianza.
01:08:18Y también de presentar cargos contra Chloe y el grupo Walton.
01:08:35Hola, es Fox News.
01:08:37Sí, quiero hacer una denuncia sobre Alex Grant, el fiscal.
01:08:41Sí, se me encubre a su esposa.
01:08:50Hola, papi.
01:08:51¿Te gusta mi vestido?
01:08:52Sí, te ves hermosa, mi princesa.
01:08:55Papá.
01:08:56¿Y Audrey?
01:09:10Mami, te ves tan linda.
01:09:12Gracias, cariño.
01:09:13Tú también.
01:09:18No puedo dejar de mirarte.
01:09:33Felicidades, mami y papi.
01:09:35Feliz Navidad.
01:09:36Muchas gracias, cariño.
01:09:41Fue él.
01:09:47Alex Grant, ¿abusas de tu autoridad para proteger a tu esposa?
01:09:55Señor Grant, ¿falsificó pruebas para ayudarla en el caso Walton?
01:09:59¿Es una farsante?
01:10:00Denos una explicación.
01:10:03Alex no me encubrió.
01:10:09El grupo Walton se negó a pagarme indemnización y me tendieron una trampa.
01:10:15Y no solo eso.
01:10:16El rumor de que un empleado de Walton murió por drogarse es completamente falso.
01:10:21Las pruebas muestran que no hubo consumo de drogas.
01:10:25El empleado murió por agotamiento por trabajar horas extra.
01:10:28En cuanto al caso de mi esposa, quiero que vean algo.
01:10:37Esto muestra que Chloe Walton sobornaba al hogar para abusar de los niños.
01:10:43Fue ella.
01:10:46Ella me obligó a amenazar a los empleados para que confesaran para librarse de las demandas.
01:10:52Cuando Audrey se negó, la señorita Walton me ordenó matarlo.
01:10:57No, tú agarraste el dinero y me traicionaste.
01:11:01¡Traidor!
01:11:02Como pueden ver, el grupo Walton es pura maldad.
01:11:05Y la señorita Chloe Walton está detrás de todo.
01:11:09Frank, llévatela.
01:11:11¡Vamos!
01:11:15¡Papi, eres mi superhéroe!
01:11:16Ven acá.
01:11:20Te amo más que a nada en el mundo.
01:11:23Papi, nosotras te amamos más que a nada.
01:11:27Papi, nosotras te amamos más que a nada.
Comments

Recommended