00:00Quang quang quang,
00:01κ΄μ°μλ μΈ κ°μ§κ° 묻νμλ€κ³ νλ€.
00:04κ΄μ, λ, κ·Έλ¦¬κ³ μ¬λ.
00:09νκ°λ£¨κ° μμΈ κΉλ§ 무λμμ
00:11λλΆμ λμμ΄ μΈμμ‘λ€.
00:15νλ €ν λΆλΉμ μ¬λλ€μ λμ λ©κ² μκ³
00:18κ·Έ λꡬλ λ°λ°μ λ΄λ €λ€λ³΄μ§ μμλ€.
00:24κ·Έλ κ² λͺ¨λ κ²μ΄ λλ¬λ€κ³ μκ°ν μκ°
00:30κ·Έκ° λ΄κ² μ μμ νλ€.
00:33κ²°μ½ κ±°μ ν μ μλ μ μμ.
00:37κ²μ¬λμ μ‘΄κ²½.
01:07μκ³ νμμμ€.
01:09μκ³ νμμμ€.
01:15μκ³ νμμμ€.
01:16μκ³ νμμμ€.
01:17When you let me be
01:19Very mad reality
01:23Couldn't be proud but I still swing
01:27Very mad reality
01:31Say my name
01:33I pray free
01:55Let's go
01:55C****, who are you?
02:01It's me
02:03What?
02:17Sure
02:48What?
02:56What?
02:58What?
02:59What?
02:59What?
03:03What?
03:05What?
03:18What?
03:26What?
03:28What?
03:30What?
03:37What?
03:38What?
03:44What?
03:46What?
03:47What?
03:48What?
03:50What?
03:50What?
03:52What?
03:55What?
03:57You're never gonna get a job
04:00You have to get out of the hospital and get out of the hospital and get out of the hospital.
04:08Please go.
04:11Let's go.
04:34Today is the hospital?
04:40Yes, this is the hospital.
04:42I'll go.
04:44I'll go.
04:49I'll go.
04:50Hi.
04:51Ah, yes.
04:53Come on.
05:00You're going to be a doctor?
05:02Ah, no.
05:04That's not it.
05:06Saicco Peces.
05:08Yes?
05:10Your doctor's a human, man.
05:13There's not a there.
05:14He's not nothing.
05:15He's not something that he's not talking to us.
05:18He's not talking to me.
05:20He's no longer saying nothing, he doesn't have enough.
05:23He's no longer than me.
05:24Because I'm a surgeon.
05:27It's funny.
05:28You just got the context.
05:29You just got the right-hand.
05:31It's not gonna be funny.
05:37You're not gonna make it happy.
05:39I'm not gonna make it happy.
05:40I'm not gonna make it happy.
05:43You have to make perfect views in your own way.
05:44That's a good question.
05:45I would give it a bit.
05:46You didn't judge me when I was in jail.
05:46You couldn't judge me.
05:51You had to make it happen to me.
05:55You were not in the house.
05:59What's your name?
06:01What's your name?
06:04What's your name?
06:05That's not...
06:07I'm so proud of you.
06:09Anyway, there's a lot to go.
06:12Anyway, there's a lot to go.
06:14There's a lot to go.
06:14But if you're in the seat,
06:16there's a lot to go.
06:19It's the only one we're going to go.
06:20It's the only one we're going to go.
06:22Isn't it?
06:24If you think about it,
06:27I'm going to go to the judge.
06:29I'm going to go to the judge.
07:01Well, it't matter.
07:06Ah,
07:15how can I goζ©?
07:20Let's go to the judge.
07:21Let's go into the judge.
07:22One girl tells me
07:22Once we get into the judge,
07:29Oh
07:31What?
07:32When did you change?
07:35When did you change?
07:39Psychopath
07:42Psychopath
08:08Psychopath
08:08Psychopath
08:08Unless anybody just attention to me
08:45I can't believe it, I can't believe it.
08:58Did you see the car?
09:02I'm going to go for a while
09:03I'm going to put it in the car
09:04Are you going to get there?
09:05How did you do it?
09:06Oh, he's sad
09:06What are you doing?
09:08What?
09:15Have you seen?
09:19I'm not sure if you were a doctor.
09:22It's a woman who was a doctor.
09:25What is the case?
09:28What do you think of the doctor's discovery?
09:30I was a doctor for a couple of years.
09:35I don't know.
09:35I'm not sure if I was a doctor.
09:39I've been a doctor for a while.
09:41I've been a doctor for a while.
09:43I've been a doctor for a while.
09:44I've been a doctor for a while.
09:50Mr. Kzolo's drug-mobie.
09:51This is a drug-mobie.
09:52I'm going to be a drug-mobie, drug-mobie, drug-mobie, drug-mobie.
09:57I've worked hard toβ¦
10:01I've worked hard to have this.
10:02I'm not going to do drugs to the drug-mobie.
10:06It's likely to be a bad thing.
10:12I've been so ill to die.
10:13Those are crazy, guys.
10:172μ°¨ μ£Όμ.
10:18λ€.
10:49λΉλ μ‘°κ°μ΄λ€μ?
10:52κ·Έλμμ.
11:01μ΄? λ―ΈμΈνκ² κΈν μμ²λ€μ΄ 보μ
λλ€.
11:06κ·Έλμμ.
11:08λ΄κ° μ§κΈ 보물찾기λ νμκ³ μ΄μ£Όμ λΆλ₯Έ κ² κ°μ΅λκΉ?
11:12λ°©κΈ ν 건 κ·Έλ₯ κ΄μ°°μ΄κ³ λ μ΄μ£Όμμ ν΄μμ μν©λλ€.
11:19κ·Έ μΈμ λ λλ¬Όκ³ cctvλ μλ κ³³μ΄λ€μ.
11:27μ¬κΈ°μ λ§μ½μ ꡬμ
νκ³ ν¬μ½νλ€ μ¬λ§ν κ±ΈκΉμ?
11:31λ¬μμκ° μλλΌ κ΅³μ΄ νκ΅μμ κ·Έκ²λ μ¬κΈ°μ?
11:34λ§μ½μ ꡬμ
νλ €κ³ μ
κ΅ν κ² μλλΌ νλ§€νλ¬ μλ€κ° μ΄μΈμ λΉν κ±°λΌλ©΄μ?
11:39κ·Όκ±°?
11:43κ·Όκ±° μλ ν΄μμ κ·Έλ₯ μΆμΈ‘μ΄κ³ μ견μ΄μ£ .
11:47λνν
μ§μ€λ§ κ°μ Έμ€μΈμ.
11:49λ€.
11:50μ§κΈλΆν° μ°Ύμλ³΄κ² μ΅λλ€.
11:52λ§€μ° κΈ°λνκ² μ΅λλ€.
11:54λ§μμ¬λ.
11:55λ€.
11:56λ³νΈμ¬ μ¨ λ°κ²¬ λμ μ’ νμΈν΄μ£ΌμΈμ.
11:58λ€.
11:59κ°μ¬ν©λλ€.
12:01κ³ ν₯.
12:02κ³ ν₯ μ€μ
¨μ΅λλ€.
12:03κ³ ν₯ μ€μ
¨μ΅λλ€.
12:03κ³ ν₯ μ€μ
¨μ΅λλ€.
12:04κ³ ν₯ μ€μ
¨μ΅λλ€.
12:07μ‘°κ΅, μμ.
12:11κ³ ν₯ μ€μ
¨μ΅λλ€.
12:14μμ.
12:18Yes.
12:39Are you going to be a 4-9-4?
12:45I think it's a drug addict.
12:47It's a drug addict and a drug addict, and a drug addict?
12:51That's it.
12:52It's a drug addict.
12:53That's it.
12:57I'm going to talk about the drug addicts.
12:58I'm going to talk about the drug addicts.
13:02Yes, sir.
13:06You're not seeing the body.
13:10It's a lot of police.
13:12I've been in the police.
13:14I'm in the police.
13:15Why do you have to do that?
13:17I'm not able to do this.
13:20I want to try to do that.
13:21It's a bit boring.
13:22It's a bit boring when you're in the police.
13:24You can go back to the police.
13:26You can go back to the police.
13:30It's a bit boring.
13:34It's a bit boring.
13:36It's a bit boring.
13:38But?
13:40If you're here, it's time for a while.
13:45Have you eaten all of it?
13:47Yes.
13:50Yes.
13:51Go ahead.
13:56My name is Jutheeson.
14:06I'm so happy to be here today.
14:09I'm so proud of you as a doctor.
14:19I don't have any respect for you.
14:24I'm sorry.
14:27I'm sorry.
14:29You're a police officer.
14:32I'm sorry.
14:34I'm sorry.
14:34I'd love to kill you.
14:35I'm so happy and killed me.
14:43It was the only way to kill you.
14:48The only way to kill you.
15:09I don't know what to do.
15:20I'm not a good guy.
15:21I'm not a good guy.
15:25I'm not a good guy.
15:29I'm not a good guy.
15:30I'll see you later.
15:50I'm not a good guy.
16:07Hello.
16:15Hello.
16:25Hi, Chia.
16:28Yes?
16:297κΈλ μλκ³ 8κΈμ΄ μ λ°°λ€μ΄ λ€ μ μΉκ³ κ²μ¬μ€ μμ¬κ° μλλΌ.
16:35λ λ¬ λ§μ μ΄λ κ² μ΄λμ΄ λΉ¨λλ μ μ΄ μλμ?
16:38κ±°μ μΉμ§ μλκ°?
16:40μ£Όκ²μ¬κ° μ 보μ
¨λ λ΄μ.
16:43μΌλ§ μ μ κ°μ΄ λΉκΈ° μμμμ£ ?
16:45λ€.
16:47κ·Έλ λΆμκΈ°κ° κ½€ μ’μλ λ΄.
16:48μ, Chia μ¨λ§μ λΉμ₯μ νμ΄κΈ°κ° μμꡬλ.
16:52κ·Έλ¬κ³ 보면 Chia μ¨.
16:54μκ·Ό μ¬μ°μΌ.
16:56μλ¬΄νΌ μΆνν΄.
17:25λ€μ΄μ€μΈμ.
17:35κ²μ¬λ.
17:37μ΄κ² λ체 λ¬΄μ¨ μΌμ
λκΉ?
17:39λκ°μ?
17:39μ μ νν
λ§λ μμ΄.
17:42λ¨λ€μ μ¬κΈ° μ€κ³ μΆμ΄μ λλ¦°λ° μ΄ μ£Όμνν
κ³ΌλΆν μ리 μλκ°μ?
17:46μ κ° μν μ μμ΅λλ€.
17:48λ μ‘΄κ²½νλ€λλ.
17:50λ μ‘΄κ²½νλ€λλ.
17:51λλ μΌνλ κ² μ«μκ°?
17:53μλλ©΄.
17:56λ΄κ° λ§‘μ μ΄μΈμ¬κ±΄λ€μ΄ λΆνΈν 건κ°?
17:59λ€?
18:02λΆνΈνμκ² μ§.
18:05μμ§ μμ.
18:06λ.
18:11μ΄.
18:13μΈ.
18:16μ.
18:19νλ€.
18:21μ΄μλ€.
18:34μ΄μμ£Όμ.
18:36λλ κ°μ΄ μΌνμ§?
18:39λ°κ°μμ.
18:40μ±νλμ΄μμ.
18:42μ, μ€μ
¨μ΄μ?
18:45κ³ λ ΉμΈ κΉμ¨κ° νλ¬ν° νλ§€μμλ κ² κ°μ΅λλ€.
18:48κ³ λ ΉμΈ κΉμ¨κ° νλ¬ν° νλ§€μμλ κ² κ°μ΅λλ€.
18:48λ μμ£Ό λλ¨ν λ°κ²¬μ΄λΌλ ν κ² κ°λ λ΄.
18:50λ μΉ΄λΌ μΉλ£λ€κ³ .
18:53κΉ‘μ΄μ‘°λ€.
18:54λλ§κ° μ€ μμλλ°.
19:00μ κ° λ§μμ μ λμλκΉ?
19:02λ΄ λ§μμ λ€κ³ μΆλ λ΄.
19:03μ νν μ λκΉ?
19:13I'm your right spot.
19:15Right there.
19:16λ λ μμ΄.
19:19λΉμΆ°μ§ κ±°μΈ μμ λ λ§μ³λ¨μ§.
19:27I'm your first spot.
19:29λ©μ΄μ Έ λ²λ Έμ΄λ.
19:33You're driving on.
19:36μ¬λΌμ Έλ λ μμμ€.
Comments