- 7 hours ago
mutsuz bir evlilik yaşayan ve kasabanın erkeklerinin ilgisini çeken güzel Mine'nin (Türkan Şoray) hikayesini anlatır
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I
00:00:57So, let's go.
00:01:05So, let's go.
00:01:57So, let's go.
00:02:03So, let's go.
00:02:38So, let's go.
00:02:41Günaydın şef.
00:02:43Günaydın.
00:02:51Sıcak bastırmaya başladı.
00:02:54İstersen fazla yorma kendini.
00:02:58Siz kendinize bakın.
00:03:00İki şut attınız mı diliniz bir karış dışarı çıkıyor.
00:03:02Senin gibi delik aldı değiliz.
00:03:04Ne yapalım?
00:03:04No, no.
00:03:05Gel.
00:03:05Ha, ha, ha, ha.
00:03:33Hıh.
00:03:36No, she thinks he will практически Loves Voices
00:03:40he is into the place
00:03:40He is in the range which allows her to cannot conquer
00:03:44He is an yardım
00:03:46That's the one I get
00:03:46The one who dies
00:03:47He believes in you can move
00:03:47I believe in you
00:03:48I believe in you
00:03:48I believe in you
00:03:48I don't think I believe in I don't check
00:03:50I believe in you
00:03:52I believe in you
00:03:54I'm not willing to go.
00:04:06She is a little boy.
00:04:07Go one, two.
00:04:08He is aprogram.
00:04:10You're the trouvé, you're a flower, you're a flower.
00:04:15You're the brown ones.
00:04:16Then you'll be the orange ones.
00:04:17Let's wait for me.
00:04:18My father and I say to you our friend, my friend and I say to you that
00:04:20You don't know what happened?
00:04:22I said it's not a lot of names.
00:04:25It's not a huge man.
00:04:25Look, God gives me to you, David!
00:04:28You make a hand!
00:04:28You get to me this.
00:04:28You don't know what?
00:04:29I don't know what you say ded voted.
00:04:32He's a good man and I don't know what a man is saying.
00:04:34There's something to listen to you, Dad!
00:04:36I'm just superior to you.
00:04:38I'm a young man, God.
00:04:40You tell me what you said,josha!
00:04:41Come on, there's a cape!
00:04:42You're not an old deputy!
00:04:42You're about to Laka and you.
00:04:43You're not an old man.
00:04:44I got an old man thinking about it.
00:04:45I am the smuggling of people, I am from Istanbul, I going to Git.
00:04:47My pleasure now!
00:04:48It's good to see you!
00:04:50They are away, are they coming?
00:04:52We are back!
00:04:52What the hell are you doing?
00:04:54I am on twitter!
00:04:57Thanks!
00:04:57I am on twitter!
00:04:58Yes, please!
00:05:01No, no, no, no!
00:05:02We are running back!
00:05:03Let's get up!
00:05:04We are running back to you!
00:05:11Yes!
00:05:14Thanks, son!
00:05:14No, you will need to be a place at the sky!
00:05:15Let's go!
00:05:19Don't worry, don't worry.
00:05:22He didn't show the woman's face to the day.
00:05:46Gözleri pencerede.
00:05:47What?
00:05:48Ofis için ne zamparadır bilmez misin?
00:05:50Mina'ya her gün mektup gönderiyormuş.
00:05:52Atıyor.
00:05:52Neye atsın oğlum?
00:05:54Yarım saat gecikme var hocanın.
00:05:56Bize buyurun isterseniz.
00:05:58Müteahhit Tarif Bey'in kerimeleride yukardalar.
00:06:01Teşekkür ederim.
00:06:03Sığık su, sığık su.
00:06:05Su verelim mi?
00:06:06Sığık su.
00:06:10Sana kitap getirdim.
00:06:12Teşekkür ederim.
00:06:13İşi geceyi bitirdim.
00:06:13Çok güzel.
00:06:15Yüz yıllık yalnızlık.
00:06:18Abim geliyor bugün.
00:06:19Herhalde bir sürü yeni kitap getirir bize.
00:06:21Gözünü aydın bilmiyordum.
00:06:24Tevgraft'ın geldi.
00:06:26Nurten Hanım'la tanışıyor musunuz?
00:06:27Folklor gösterisine karşılaşmıştık.
00:06:30Merhaba.
00:06:30Merhaba.
00:06:31Perihan'ın abisi geliyormuş bugün.
00:06:33Oturmaz mısın?
00:06:36Ne tuhaf.
00:06:37Bakın Perihan Hanım'ın abisi benim falımda çıktı.
00:06:40Bekar görünüyor.
00:06:42Son mektubunda yazmıştı.
00:06:43Nişanlısından ayrılmış.
00:06:44Buna sevindim.
00:06:45Çok da yakışıklı öyle midir?
00:06:47E fena sayılmaz.
00:06:48Bak hoşuma giderse yakasını bırakmam ona göre.
00:06:50Sonra söylemedi demeyin.
00:06:53Kahve yapayım size.
00:07:05Şu tüfeği alıp pencereden ateş etsem...
00:07:08...belki kasabanın yaşamında bir değişiklik olur.
00:07:12Sıkılıyorsunuz.
00:07:13Sıkılıyorsunuz.
00:07:13Afedersiniz.
00:07:15Sıkılıyorum.
00:07:19Merhaba şef.
00:07:20Hoş geldiniz sayın başkan.
00:07:22Şöyle buyurun, şöyle buyurun.
00:07:25Buyurun.
00:07:26Nasılsınız bakalım?
00:07:27Sağlığınıza duacıyım beyefendi.
00:07:29Hoş geldiniz doktor bey.
00:07:31Generatör var ha?
00:07:31Bugün çok değil.
00:07:32Bizim kız yukarıda mı?
00:07:34Yukarıda var efendim.
00:07:35Onu almaya gelmiştim benden.
00:07:37Öğretmen hanım da bizde.
00:07:38Duydunuz mu bilmem.
00:07:39Bugünkü trenle abisi geliyormuş.
00:07:41Oh!
00:07:42Nihayet yeni bir yüz göreceğiz desenize.
00:07:44İnşallah.
00:07:45Biriç biliyordur.
00:07:46Mine hanımı afiyettedirler inşallah.
00:07:49İyidir hamdolsun.
00:07:50Cumartesiye Mine hanımla birlikte bize bekliyoruz.
00:07:52Unutmayın.
00:07:53Nasıl unuturuz beyefendi?
00:07:55Çoktandır abini görmemiştin değil mi?
00:07:57Mergesi iki yıl olacak.
00:08:00İki yıldır burada mısınız yani?
00:08:03İnsanın yapacak işi olunca pek fark etmiyor.
00:08:06Çevrende konuşacak insan olmayınca çok zor.
00:08:10Şu aşağıda dolaşanlara bir bakın hele.
00:08:12Bunlar kasabanın gençleri.
00:08:18Bugün aşırı bir tren gelecek.
00:08:20Her tren gelişinde yeni bir yüz, yeni bir insan görebilecek miyim diye bekleyeceksin.
00:08:28Yine de zaman geçiyor işte.
00:08:49Zorabı
00:08:50İntip
00:08:56Let's go.
00:09:20It's not something like that.
00:09:21It's not something like that.
00:09:23It's not something like that.
00:09:25It's not something like that.
00:09:35You're welcome.
00:09:39I'm very happy now.
00:09:40What are these?
00:09:42We're going to take care of them.
00:09:47What's that, Murat?
00:09:49I'm going to take care of them.
00:09:50I'm going to take care of them.
00:09:55Geçen yıl öğrencimdi, 5'i bitirdim.
00:09:58Nasıl buldun sakallıyı?
00:10:00Her şeyi dile getirmek gerekirse pek gözüm tutmadı arkadaşım.
00:10:05Ferihan Hanım,
00:10:06abinizle tanıştırmayacak mısınız beni?
00:10:08Nurten Hanım, Hüther Tarık Bey'in kızı.
00:10:11İlhan.
00:10:12Sizi biraz tanıyoruz Taylor, İskambil halinden.
00:10:15Maça papaz mı çıkmıştı?
00:10:17Nurten Hanım, İstanbul'da İngiliz filolojisinde okuyor.
00:10:21Gözünüz aydın.
00:10:22Nurten Tarık Bey,
00:10:23kendileri babam da olur.
00:10:24Belediye başkanımız.
00:10:26Hoş geldiniz.
00:10:28Ben kasabanın doktoruyum.
00:10:30Vedat Bey.
00:10:30İlhan.
00:10:40Cumartesi'ye bekliyoruz.
00:10:41Unutmazsınız inşallah.
00:10:45Sizi de bekleriz.
00:10:47Hoca Hanım,
00:10:48ne derse bizim toplantılara pek gelmiyordu ama...
00:10:51...artık siz de olduğunuza göre.
00:10:53Teşekkür ederiz.
00:10:55Gelmeye çalışırız efendim.
00:10:57Bizim arabayla bırakalım sizi.
00:11:20Biraz küçük değilim?
00:11:21Ama çok da şirin.
00:11:28Bu görüntü yeter.
00:11:31İki bin liraya oturuyorum.
00:11:33Okul da hemen arkamızda.
00:11:43Sen ne yaptın?
00:11:45Ayrıldık deyip geçmişsin son mektubunda.
00:11:49Üç yıllık beraberlik bir ayrıldık lafıyla açıklanabilir mi?
00:11:53Ben zerrini seven.
00:11:56Ben de.
00:11:57Bilmiyorum ki.
00:11:59Bizim ilişkilerimizin sağlıksız bir yani var.
00:12:02Hiç bir sorumluluk yüklemedi bana.
00:12:04Onun için bir şeyler yapabilmeyi isterdim.
00:12:07Açıklaması zor.
00:12:09Bitti işte.
00:12:11Hiç acı vermedi mi sana?
00:12:13Vermez olur mu?
00:12:14Ama zerrine vermediğini görünce...
00:12:17...çok az şey paylaşıyormuşuz onu anladım.
00:12:20Ayrılık acısını bile paylaşamadık anlayacağını.
00:12:24Kıza haksızlık etmiyor musun biraz?
00:12:27Edebiyatçı ağzıyla lafı yuvarlama.
00:12:29Seninkisi bizim erkeklerimizin geleneksel bencilliği olmasın sakın.
00:12:35Galiba yutturamadık öğretmenim.
00:12:38Neyse.
00:12:40Aslında köksüz bir ahlakın savunuculuğunu yapıyor.
00:12:44Ama bu ahlakı kendi hayatımıza uygulayamıyoruz.
00:12:48Anlaştık mı?
00:12:50Yavaş yavaş anlaşacağız elbet.
00:12:53Oturup çalışmalı.
00:12:56En doğrusu bu.
00:13:04Doğru diyor.
00:13:06Başkanı kenara çektim.
00:13:08Bana bak dedim.
00:13:09Yolcu olsa da olmasa da belediye otobüsleri günde 4-5 defa istasyona sefer yapacak.
00:13:15Kabul ettiler mi?
00:13:17İstersen etmesin.
00:13:17Ben söyleyeceğim de.
00:13:19Bilir başına neler geleceğini.
00:13:23Bir de gidip bizim hareket amiriyle konuşayım diyorum.
00:13:28Tirek seferlerini haftada 7'ye çıkarsınlar.
00:13:31Pek kimsenin gelip gittiği yok ki.
00:13:33Olsun.
00:13:33Mademki beni buraya tayin ettiler dediğimi yapacaklar.
00:13:38Şunlar bu kamu getirsene.
00:13:40Dışarıda ayıp olmaz mı?
00:13:42Herif yanlış yığınız çalıyor duymuyor musun?
00:13:45Bak gene usulü bozdu.
00:13:57Otur da dinle.
00:14:05Mutfakta biraz işim var.
00:14:07Bir şey istersen seslenirsin.
00:14:09Kulağın burada olsun farkı göreceksin.
00:14:25Nasıl falsa yaptın duydun mu?
00:14:43Baya karma.
00:14:47Sağ olay.
00:14:48Kulağ Var.
00:14:48Nevi bir şehrin haz 봐.
00:14:58Kapamy tapına superstar.
00:15:02Sun
00:15:06You can see that the water came out and the water came out and the water came out.
00:15:09What kind of thing is this?
00:15:11There is a romance that has been made for a long time.
00:15:14Can I not imagine?
00:15:16Can I tell you?
00:15:17How can I tell you?
00:15:19You can tell me, you can tell me.
00:15:22You can tell me.
00:15:23You can tell me.
00:15:24If you are a teacher, you can come to the table.
00:15:26I will give you a letter.
00:15:30If you want to see me, you can hit me.
00:15:32You can tell me.
00:15:32A-man!
00:15:35...anlat bakalım.
00:15:37A-e-eh-he-eh-e-eh!
00:15:39A-e-eh-eh!
00:15:40A-e-eh-eh-eh, bir varmış bir yokmuş.
00:15:42A-yürekleri sevgiyle dolu insanlar yaşarmış bir zamanlar.
00:15:45A- birbirlerini merak eden, anlamaya çalışan, birbirlerine sevgiyle yaklaşan insanlar.
00:15:52A-a-i-he-segir zaman, bu güzel ilişkiler kaybolmuş.
00:15:56A-U-h-i-s-anlar'ın çoğunluğu sevmeyi unutmuşlar.
00:15:59I don't have to leave.
00:16:01I don't have to leave.
00:16:02I don't have to leave.
00:16:03I don't have to leave.
00:16:05I don't have to leave.
00:16:08For example,
00:16:11two people have left.
00:16:14One woman and one woman.
00:16:20What is wrong?
00:16:21What is wrong?
00:16:23Yanlış değerlendirilen,
00:16:25anlaşılamayan,
00:16:26güzel,
00:16:27olumlu bir ilişkiyi anlatmak istiyorum.
00:16:30Anlaşıldı.
00:16:31Benim romanımı yazacaksın herhalde.
00:16:37Sen de unutamadın değil mi?
00:16:39Unuttum.
00:16:42İnan, unuttum.
00:16:51Güzel dedikleri kadar var.
00:16:53Ayol böyle toprak her gün bel tırmık ister.
00:16:55Yoksa kuşlar kapar tohumunu.
00:16:57O da gagalayacak mı şunu?
00:17:05Eczanede buluşacağız.
00:17:07Esna'nın beni eve kadar bırakır.
00:17:08Sağına soluna bakma.
00:17:11Eczaneye kadar götür istiyorsan.
00:17:13Açık kalma.
00:17:32Bıyalım abla, bıyalım, bıyalım, bıyalım abla, bıyalım.
00:17:36Çekil şuradan kerata!
00:17:46Hoş geldiniz efendim, sefalar getirdiniz.
00:17:49Esin hanımla buluşacaktık.
00:17:50Biliyorum, kayınvalide rahatsızlanmış biraz.
00:17:52Gece telefon ettiler, sabah erkenden vilayete gitti.
00:17:55Ben haber verecektimse ama...
00:17:56...işte...
00:17:57...bu vesileyle hiç değilse yüzünüzü görmüş olduk.
00:18:01Bir uyku ilacı rica edecek.
00:18:03Verin.
00:18:08Bir çözüm değil tabi bu ilaçlar biliyorsunuz.
00:18:13Sizinkiler avamı çıkarlarmış bugün.
00:18:16Evet.
00:18:18Ben de Esin hanıma güvenmiştim.
00:18:19Bir yardımı dokunabilir mi?
00:18:22Teşekkür ederim.
00:18:34Mine!
00:18:46Ne kadar sevindim seni gördüğümü.
00:18:49Abimi istasyonda tanımıştım Mine.
00:18:53Ne?
00:18:54Esin hanımla...
00:18:55...e sadece Neşek Bey'in hanımı alışverişe çıkacaktık.
00:18:58Vilayete gitmiş, ortada kaldım birden.
00:19:01İyi, beraber bakarız.
00:19:03Burada kadınlar pek yalnız alışverişe çıkmaz da.
00:19:06Niye?
00:19:07Öyle, adet olmamış işte.
00:19:09Ne alacaktın?
00:19:11Ufak tefek bir şeyler işte.
00:19:13Siz de ulaşıyorsunuz, engel olmayayım.
00:19:15Başka zaman alırım.
00:19:16Canım ne olacak?
00:19:17İlhan bizi biraz kahvede oturur bekle.
00:19:19Hadi gel.
00:19:23Teşekkürler.
00:19:52Teşekkürler.
00:19:53Teşekkürler.
00:19:54Teşekkürler.
00:19:56Teşekkürler.
00:19:57Teşekkürler.
00:19:59Teşekkürler.
00:20:00Teşekkürler.
00:20:01Teşekkürler.
00:20:04Teşekkürler.
00:20:06Teşekkürler.
00:20:08Teşekkürler.
00:20:10Teşekkürler.
00:20:11Teşekkürler.
00:20:12Teşekkürler.
00:20:12Teşekkürler.
00:20:13Teşekkürler.
00:20:16Teşekkürler.
00:20:17.
00:20:47.
00:21:19.
00:21:19.
00:21:19.
00:21:19.
00:21:19.
00:21:19.
00:21:19.
00:21:19.
00:21:20.
00:21:22.
00:21:27.
00:21:27.
00:21:27.
00:21:27.
00:21:27.
00:21:27.
00:21:27.
00:21:28.
00:21:28I'm a French teacher.
00:21:29I'm working in a big game.
00:21:32I'm writing a lot.
00:21:34I'm writing a third book.
00:21:36I'm writing a book.
00:21:37I'm writing a book.
00:21:38It's a good job.
00:21:42It's like this.
00:21:4315 seconds, I haven't stopped.
00:21:45Let me tell you a little bit.
00:21:50What is it?
00:21:52Let's go.
00:21:54Let's go.
00:21:55Let's go.
00:21:55Let's go.
00:21:58Let's go.
00:22:00Let's go.
00:22:09Let's go.
00:22:11Let's go.
00:22:13Let's go.
00:22:13Let's go.
00:22:14Let's go.
00:22:15Let's go.
00:22:17Let's go.
00:22:18Let's go.
00:22:23I want to go to the house.
00:22:25Let's go to the house.
00:22:27He's a book of books.
00:22:30I want to go to the house.
00:22:31I don't know if we can do it.
00:22:32We'll go to the house station.
00:22:34Okay, let's go.
00:22:38Let's go to the house.
00:22:39Let's go to the house.
00:22:47Look.
00:22:56I want to give you a piece of paper.
00:23:01Very nice.
00:23:02I want to give you a piece of paper.
00:23:04I want to give you a piece of paper.
00:23:05I will not wear it.
00:23:06I will be happy to get you.
00:23:08Can you get it.
00:23:08I want it.
00:23:26It is not an awesome
00:23:28Now it is something for you
00:23:32I don't have to go back with you
00:23:33You can give me something
00:23:35She doesn't want to go do it
00:23:37If you don't have a hat
00:23:37You can't figure it out
00:23:40I think he still has a good
00:23:41I always like to have a re
00:23:44Come on
00:23:59Let's go.
00:24:21What is it?
00:24:23What is it?
00:24:24I don't know. I was just a little bit.
00:24:30I don't know.
00:24:32A little bit.
00:24:35We're still in the sky.
00:24:38We're still in the sky.
00:24:39I'm not going to get back.
00:24:44I'm not going to get back.
00:24:44You don't get back.
00:24:45I'm not going to get back.
00:24:47I'm not going to get back.
00:24:49I'm not going to get back.
00:24:51I'm not going to get back.
00:25:16I'm not going to get back.
00:25:17I'm not going to get back.
00:25:19I'm not going to get back.
00:25:21I'm not going to get back.
00:25:37I'm not going to get back.
00:25:40I'm not going to get back.
00:25:48I'm not going to get back.
00:25:55Hello?
00:25:56Okay, let's go over.
00:25:58Now, let's go over.
00:26:16How did you get back?
00:26:17What is your name?
00:26:18What is your name?
00:26:20You know, we were leaving the station from the end of the day.
00:26:23Two yes, one no.
00:26:25One was all about talking.
00:26:27I was all about talking.
00:26:28I was just here to go and go and go.
00:26:31That's right.
00:26:31I am a good question.
00:26:35You think you're not?
00:26:37What did you know?
00:26:39I was always thinking about it.
00:26:42You can tell us.
00:26:43You can tell us something.
00:26:47He did not talk.
00:26:49He is a real designer and a virtual designer.
00:26:53He is a small business owner.
00:26:54He is a small member.
00:26:56He is a real worker.
00:26:56But he is a small person.
00:26:57He is a real worker.
00:26:58You can call out a doctor.
00:27:04I love it.
00:27:05I used long time for a grip.
00:27:07Now we are friends.
00:27:11A few days static light.
00:27:13I should go see ishik Yango , demişti
00:27:14ve Biz hepimiz o Işığın çevresinde dolanıp duran
00:27:18pervaneliger is
00:27:22İnsan
00:27:23sevebileceği birini buluncaya kadar
00:27:25kaç kişiyi sevdiğini zannediyor
00:27:27Türlüsünü gördüm
00:27:28bir ikisi bana hakikaten aşıktı
00:27:30Çoğu numaracıydi
00:27:32Neticede bir kadından hepsi aynı şeyi istiyor
00:27:35Yalnızım
00:27:37Düşünürseniz ne var hayatımda benim
00:27:38biriyle konuşmak
00:27:40arkadaşlık etmek istesem
00:27:41I don't want to think about it anymore. I don't want to think about it anymore.
00:28:12Buyurun efendim, buyurun.
00:28:16Hoş geldiniz. Sayenizde öğretmen hanımın yüzünü görür olduk, buyurun.
00:28:21Kabul.
00:28:24Döneksin.
00:28:26Bol şans.
00:28:28Şu elbisini de biraz konuşuruz.
00:28:30Hoş geldiniz.
00:28:35Nasıl buldunuz kasabamızı?
00:28:37Çok beğendim.
00:28:38Perihan mektuplarında hep yazardı ama...
00:28:40Belediyeye de beklerim bir gün.
00:28:42Projelerimden bahsetmek isterim size.
00:28:45Bir dahacık kahvemizi içersiniz.
00:28:46Rahatsız ederim efendim.
00:28:54Eviniz çok güzel.
00:28:55İnsan bu kasabada böyle güzel bir yer düşünemiyor.
00:28:58Doğru.
00:28:59Benimkisi çılgınlık biraz.
00:29:00Doğduğum yere bağlığımdan olacak.
00:29:03Terasa çıkalım arzu ederseniz.
00:29:10Cemil beyler gelmedi mi?
00:29:11Mina hanım biraz rahatsızmış.
00:29:13Bizim arabayı yolladım az önce.
00:29:14Büyük şef onu ne yapar yapar getirir.
00:29:22Hoş geldiniz.
00:29:23Başkanımızın eşi Reyhan hanım.
00:29:25Nasılsınız efendim?
00:29:26Sizi gördüm daha iyi oldum.
00:29:28Çok merak ediyordum da sizi.
00:29:30Kızları.
00:29:32Esin hanım.
00:29:33Eczacı Halim Bey'in eşi.
00:29:35Memnun oldum.
00:29:38Gözlüklerinizi çıkarın.
00:29:45Böyle daha yakışıklısınız.
00:29:51Teşekkür ederim.
00:29:57Bu deli kız da sonunda hasta olacak.
00:30:03Evli misin?
00:30:05Hayır.
00:30:06Aklın varsa evlenme arkadaş.
00:30:08Bizim gibi insanların evlenmesi,
00:30:10kendisi delikten geçemezken kuyruğuna kabak bağlamak gibi bir şey.
00:30:14Evlenmeseydim belki de ünlü bir operatördüm şimdi.
00:30:17Sizin yaptığınız bence çok daha önemli bir hizmet.
00:30:20Tek teselliğimiz bu zaten.
00:30:23Sadece doktorluk yapsam neyse.
00:30:25Her derdi olan, başı sıkışan bana koşar.
00:30:28Doktorluyum, muhtarbıyım, arzu alcımıyım anlayamadım.
00:30:31Demek ki seviyorlar sizi.
00:30:33Yani milletvekilliğine adaylarınızı koysanız ha doktor.
00:30:36O işi bana yedirmezler arkadaş.
00:30:39Neyse, beni bırakalım sen neler yazıyorsun İlhan Bey?
00:30:42Kısa öyküler falan.
00:30:45Ben eskiden okurdum, çok okurdum.
00:30:48Evlendikten sonra kitap alamaz oldum elime.
00:30:50Neyse, bu arada hanımı anasının evine yolladık da nefes alıyoruz biraz.
00:30:58Siz bizim kasabanın hastalığına yakalanmadınız mı daha?
00:31:01Ne hastalığı?
00:31:02Mine Hanım hastalığı.
00:31:04Dikkat edin, sariyidir.
00:31:06Bana gerek kalmadan Mine Hanım'ı iyileştirdin demek.
00:31:10Önemli değildi, yarın bir baş ağrısı.
00:31:12Tanışıyor muydunuz siz?
00:31:14Büyük şefimiz Cemil Bey ve eşlerim Mine Hanım.
00:31:17İlhan Bey, Perihan Öğretmen'in muhterem ağabeyleri.
00:31:21Dikkati çekmek için mahsus geç kalıyor kardeş.
00:31:24Sahi mi?
00:31:24Hadi, hadi, buyurun bakalım.
00:31:26Buyurun, buyurun.
00:31:27Hanım gel, dolmaya sen.
00:31:29Dolmaya.
00:31:30Dolmaya.
00:31:32Dolmaya.
00:31:39Nefes.
00:31:44Yakında avcıları toplamayacak mısınız Sayın Başkanım?
00:31:47Toplarız.
00:31:48Toplarız.
00:31:52Patron, ortaokulun tamamlanması sana bağlı.
00:31:54Ne kadar lazım?
00:31:55Beş yüz bin yeter.
00:31:57Yarın, gel de çekin ağabey.
00:31:59Yaşa be!
00:32:00allein downsende yemek de bekle.
00:32:02Ne görünüyorsun?
00:32:03Tövye.
00:32:04Ne sizin nasıl зас讲 arrows?
00:32:05Kardeşim oniCS comen çek yetidir.
00:32:07Sormaya allá.
00:32:08O��를 o kadar çok uzaklaştırız.
00:32:10Ne yapıyorsun.
00:32:11Ne haberi bilmiyorum.
00:32:21I'll get you.
00:32:22I've talked about this morning.
00:32:29I haven't got to sleep.
00:32:33You can't eat food.
00:32:34I'm not a good one.
00:32:35I have a beer.
00:32:36I'm sorry, I'm sorry.
00:32:37I'm sorry, I'm sorry.
00:32:43How are you?
00:32:44I'm a pretty good guy.
00:32:46I want to hear you.
00:32:48I'm going to get you.
00:32:49I'm afraid.
00:32:50I'm not sure.
00:32:53I'm not sure.
00:32:55I'm not sure.
00:32:57You can't accept any advice.
00:32:59Why?
00:33:00I got it.
00:33:01Why are you looking for their eyes?
00:33:03Why are you looking for their eyes?
00:33:05No, I can't make them smile.
00:33:12Why are you looking for their eyes?
00:33:14I can't believe they are looking for their eyes.
00:33:16I'm looking for you.
00:33:16That's a miracle, my child.
00:33:17I'm not sure.
00:33:20I'll get you.
00:33:21You're a very happy guy.
00:33:27I'll be sick.
00:33:28I'll be sick.
00:33:28I'll be sick.
00:33:31Let's go.
00:33:32Did you say it was together with me?
00:33:35They said it was together with me.
00:33:37No, they were together with us.
00:33:39We had to go.
00:33:40They sent me a book for the books.
00:33:42I forgot to get it.
00:33:44I'm very curious.
00:33:45Well, I get it.
00:33:47I'm going to go to the mountain.
00:33:48I'm going to the mountain.
00:33:50I'm going to go to the mountain.
00:34:07You can see him!
00:34:09Yes!
00:34:12Yes!
00:34:18Okay, you can see him!
00:34:20Can you see him?
00:34:21Okay!
00:34:23I can see him!
00:34:24No, no, no...
00:34:29...
00:34:30I'm gonna take a while, I'll have time to do it.
00:34:33I'll come back to the station.
00:34:35I'll come back to the station.
00:34:36I'll also take a step if you were a little.
00:34:38I'll be a little.
00:34:40I'll be a little.
00:34:41Ahahahah!
00:34:42Ahahahah!
00:34:44I've been here.
00:34:45I've been here at the time of the world where I live.
00:34:46I'm a woman's voice, I'm a woman's voice,
00:34:49I don't know how much of a man can live.
00:35:08It's a strange person.
00:35:13It's a strange person, isn't it?
00:35:16When a station chef of the station's friend of the station,
00:35:19it's a strange person.
00:35:23There was a picture of our school in the past year.
00:35:26The station chef of the protocol came to the station,
00:35:28they came to the station.
00:35:30There was a small book in the salon.
00:35:33I saw everyone eating and reading books.
00:35:36Then I asked him to read books.
00:35:39He asked him to read books.
00:35:42I asked him to read books.
00:35:43I asked him to read books.
00:35:45I asked him to read books.
00:35:46I was friends.
00:35:53Where are they?
00:35:55Do you have any time to see them?
00:35:59Do you have any time to see them?
00:36:09Yes, I found them too!
00:36:13Mom!
00:36:14He said to me!
00:36:22Help me!
00:36:22You have to go!
00:36:25No!
00:36:27What is that?
00:36:35What is that?
00:36:37This is the area of the area.
00:36:39Can you see it?
00:36:40Where is it?
00:36:42I saw it in the area.
00:36:44It is in the area of the area.
00:36:47I don't know about you.
00:37:07I have no idea.
00:37:10What is it?
00:37:11I have no idea.
00:37:13I am a boy.
00:37:15What is it?
00:37:15I am a boy.
00:37:18What is it?
00:37:19You need to take care of it.
00:37:20You need to take care of it.
00:37:25I'll get you!
00:37:27You're a bomb!
00:37:29I'll get you!
00:37:36Don't you do that!
00:37:37Don't you do that!
00:37:38Don't you do that!
00:37:46Yatmayın!
00:37:47Halim yok!
00:37:49Bırak beni!
00:37:51Sakın!
00:37:56Bunlar bir ara ortadan kayboldular ya!
00:37:59Kim kayboldu anam?
00:38:00İlhan Bey ile Mine bahçeye çıkmadılar mı?
00:38:03Ne olmuş çıkmışlarsa?
00:38:04Aaa!
00:38:06Cemil Bey karısını merak edince bizle beraber çıktık!
00:38:09İlk Esin görmüş Mine ile İlhan Bey'i!
00:38:12Ne olmuş yani?
00:38:13Aaa! Ne olmuşu var mı?
00:38:16Hadi siz içeri gidelim!
00:38:17Sanki biz bir şey bilmiyormuşuz!
00:38:19Sus lan!
00:38:21Hadi yürüme!
00:38:26Ne görmüş?
00:38:27Söyler misin hanım?
00:38:28El ele göz göze!
00:38:30Yok deve!
00:38:32Ya hanım sen bu esini bilmez misin?
00:38:35Kendisi... Tövbe tövbe!
00:38:37İleri geri konuşturacaksın şimdi beni!
00:38:38Seninle yaptıklarını mı anlatacaksın?
00:38:40Bak şimdi!
00:38:41Biz biraz gezip dursak yok olur!
00:38:44Sen bunlar gibi namuslu geçinenlerden kork!
00:38:48Geçen yılda o orman mühendisiyle foşurdamadı mı yani?
00:38:50Ben ne bileyim hanım!
00:38:52Koruyun bakalım!
00:38:53Sen daha çok beklersin uyku ilacıyla karı tavlayacağım diye!
00:38:57Sakallı çoktan götürmüş haberiniz olsun!
00:38:59Yok ya!
00:39:01Dedikodudur!
00:39:02O kadın kimseye bakmaz!
00:39:03Sen inanma!
00:39:04Esacının fingirde karısı var ya!
00:39:06Onu gözüyle görmüş!
00:39:07Öpüşürlerken!
00:39:08Uyduruyor besbelli!
00:39:10Ertan gerçeği dile getiriyor arkadaş!
00:39:12Ben de burada dondurma yerlerken gördüm!
00:39:15Hadi bizden biriyle olsa neyse!
00:39:17Sen dağdan gelip bağdakini kovacaksın!
00:39:21Ofisçi bu işe fena bozulacak!
00:39:24Hepsi yalan!
00:39:26Mine öyle şey yapmaz!
00:39:30Göreceksiniz!
00:39:57Hele bir bakalım!
00:40:05İhan Bey!
00:40:09Siz de istasyonun tiryakisi olmaya başladınız bizim gibi bakıyorum!
00:40:13Yoksa sizi de buralara çeken biri mi var ha?
00:40:16Ne gibi?
00:40:17Bizim kasabanın özel hastalığına yakalandınızı sanıyorlar!
00:40:21Sağdığım iyi şimdilik!
00:40:23Yedek taktiloş yeri de almamışım yanıma!
00:40:25Şeften vilayetten getirtmesi için ricada bulunacaktım!
00:40:28Yarın bana uğrayım!
00:40:30Bizde yedek vardır!
00:40:31Veririm size!
00:40:32Teşekkür ederim gelirim!
00:40:35Ha!
00:40:35O gün erken ayrıldınız!
00:40:37Size söylemeyi unuttum!
00:40:38Önümüzdeki pazar kuzu çevireceğiz!
00:40:41Bizzat beklerim!
00:40:42İnşallah geliriz!
00:40:43Ben oral alırım sizi!
00:40:45Yolda biraz da çene çalarız!
00:40:46Teşekkür ederim!
00:40:47Haberleşiriz!
00:40:51Adamın günahını aldık!
00:40:53Reis bey!
00:40:56Biraz görüşmek istiyorduk sizinle!
00:41:03Neymiş söyle?
00:41:04Bu dedikodular!
00:41:06Ne dedikodusu?
00:41:07Mina hanımla öğretmenin abisi!
00:41:10Eee ne olmuş?
00:41:11Yani bizde ne de olsa delikanlı sayılırız!
00:41:14Ulan sizin gibi zibidilere mi kaldı helalimin namusunu korumak?
00:41:17Ama reis bey!
00:41:18Çabuk yıkı karşımdan!
00:41:20Eğer bir edepsizlik yaparsanız...
00:41:23...kırıveririm bacaklarınıza arimallah!
00:41:26Elim evli baklı kadınlar!
00:41:27Tövbe tövbe!
00:41:28Ama abi!
00:41:29Yıkı lan!
00:41:30Kabahat bizde!
00:41:32Dağılın lan!
00:41:33Sıtır!
00:41:47Yıkı şıkkak!
00:41:50Ay yapma, yapma hacım fena oluyor!
00:41:54Ne olur yapma, yapma korkuyorum!
00:41:58Ahah!
00:41:59Hanım düşecek misin?
00:42:00Korkma, ona bir şey olmaz!
00:42:03Aahhah!
00:42:06Hıh!
00:42:07Ahahahah!
00:42:09Yapma sana oğlum!
00:42:11Kendisi hızlı salla dede anne!
00:42:13Ahahahah!
00:42:15Oğlun çok görüldü!
00:42:16Siz hızlı sayılırsın, kulağını çekseydin!
00:42:23Bu manyakla uğraşacağına Nurten'le ilgilensene biraz!
00:42:57Son 250'yi atsaydım partiyi kaybetmezdim!
00:42:59Lütfen karışma!
00:43:01Geçen gün size geldiğimde neden bir bahane uydurup evden ayrıldınız?
00:43:04Yoo, bahane değildi! Gerçekten işim vardı!
00:43:10Kocandan boşanmayı düşünmedim hiç!
00:43:13Boşanırsan, belki de alırım seni!
00:43:17Peki, belki, almam!
00:43:21Ahahahah!
00:43:22Ahahahah!
00:43:24Ahahahah!
00:43:26Ahahahah!
00:43:28Ahahahah!
00:43:29Ahahahah!
00:43:31Ahahahah!
00:43:32Ahahahah!
00:43:34Ahahahah!
00:43:37Ahahahah!
00:43:38Çok lezzetli olmuş!
00:43:41Elinizin tadı dolmaya geçmiş!
00:43:43Afiyet olsun!
00:43:51Zahmet olmazsa biraz da bu yana bakar mısınız?
00:44:03Şimdi bu kuzuyu kim kesecek?
00:44:05Doktor kesti!
00:44:06Hadi Doktorcuğum!
00:44:09Ben kutundan isterim!
00:44:10Ben de isterim!
00:44:11Bana bir bacak verin bakın!
00:44:13Doktorcuğum!
00:44:13Geçen cihafetle biliyorsan bunu bana vermişsin!
00:44:16Ahahahah!
00:44:16Doktorcuğum!
00:44:17Doktorcuğum!
00:44:18Şöyle yağlı bir parça ver!
00:44:19Oldu oldu!
00:44:20Hadi herkes bir şey ne yapsın niyet çekeceğiz!
00:44:23Kanım!
00:44:25Yine bir şeyle'ye karıştırıyorsun galiba!
00:44:28Doğru seni ya!
00:44:30Dur mu?
00:44:31Uh!
00:44:31Niyet atas etmiş...
00:44:32...biyor mu?
00:44:36...
00:44:37...
00:44:40...
00:44:40...
00:44:40...
00:44:45Make a strong with better tips.
00:44:46Let's show what I'm gonna show you.
00:44:50Karanfilim ekene
00:44:51gül sarılmış dikene
00:44:53Nevlam sabırlar versin, gizli sevda çekene
00:44:57Why can I give you a word?
00:44:58Me.
00:45:00Why be a woman is the Gizli sevda?
00:45:03Let's say let's clear!
00:45:07Let's say let's say
00:45:08If you ask you have to be a big INFORMATER EXPECTED
00:45:10Ayva dibi serindir, barmaçaya derindir.
00:45:13Karşıda güzeller var, en güzeli benimdir.
00:45:16Kimim bu bakayım?
00:45:17İlhan'ın.
00:45:18Kimmiş o güzel bakayım?
00:45:20Burada çirkin var mı ki?
00:45:24Deniz dibinde mermer, bülbül kafeste inler.
00:45:27Benim gönlümde sensin, senin gönlünde kimler?
00:45:31Kimim bu?
00:45:32Aaaa!
00:45:37Bakşıv, illa sen de açmayacaksın kafesi.
00:45:41Yoksa uçar gider.
00:45:43Aaaa!
00:45:44Ata mıyım hiç!
00:45:46Bu kadar yıl sonra uçmayı unutmuştur belki de.
00:45:49Aaaa!
00:46:05Aaaa!
00:46:05Hadi kızlar, birşey ördeme bakayım.
00:46:07Doğru!
00:46:08Huuu!
00:46:09Hadi.
00:46:11Aaaa!
00:46:12Hiss ne?
00:46:12Saat değil!
00:46:13Şşşş!
00:46:15Al bakalım!
00:46:16Huuu!
00:46:17Huuu!
00:46:17Aaaa!
00:46:19Huuu!
00:46:19Huuu!
00:46:20Huuu!
00:46:22Huuu!
00:46:23Huuu!
00:46:24Huuu!
00:46:26Huuu!
00:46:26Huuu!
00:46:28Huuu!
00:46:33Huuu!
00:46:34Huuu!
00:46:35Huuu!
00:46:35İnsan sevebileceği birini buluncaya kadar kaç kişiyi sevdiğini zannediyor.
00:46:40Turlüsünü gördüm.
00:46:42Nitece de bir kadından hepsi aynı şeyi istiyor.
00:46:46Yalnızım.
00:46:48Huuu!
00:46:49Huuu!
00:46:50Hikayem bu kadar etkiledi sizi demek.
00:46:51Huuu!
00:46:53Huuu!
00:47:22Huuu!
00:47:24Huuu!
00:47:26Huuu!
00:47:26Huuu!
00:47:51Huuu!
00:48:19Huuu!
00:48:36Huuu!
00:48:37Huuu!
00:49:05Huuu!
00:49:07Huuu!
00:49:12Huuu!
00:49:35Huuu!
00:49:37Huuu!
00:49:38Huuu!
00:49:39Huuu!
00:49:39Huuu!
00:49:40Huuu!
00:49:41Huuu!
00:49:42Huuu!
00:49:43Huuu!
00:50:12Huuu!
00:50:13Huuu!
00:50:24Huuu!
00:50:26Huuu!
00:50:33Huuu!
00:50:40Huuu!
00:50:42Huuu!
00:50:54Huuu!
00:50:56Huuu!
00:51:10Huuu!
00:51:11Huuu!
00:51:12Huuu!
00:51:13Huuu!
00:51:15Huuu!
00:51:21Huuu!
00:51:24I got something that I can't go to work just now.
00:51:26I can't go to sleep there.
00:51:29Emily?
00:51:34What is that?
00:51:35I am very scared.
00:51:37I go to Kuşadas' I'm with my husband's side of my brother.
00:51:45What do you say?
00:51:48Let's think about it.
00:51:49Let's think about it.
00:51:55Our friends will come to play with us.
00:51:58They told us to tell us about it.
00:52:00I'm not sure about it.
00:52:02If you want to go to the car, you need to get something to the car.
00:52:06You can go to the car.
00:52:09I'll go to the car.
00:52:10You can go to the car, okay?
00:52:12You can go to the car, okay?
00:52:14Let's go!
00:52:36What?
00:52:37You're not afraid of me?
00:52:39You're not afraid of me!
00:52:45Yes, you're right.
00:52:49You're a criminal.
00:52:51You didn't put a car.
00:52:53You can't look at me anymore.
00:52:56Everybody knows what it is.
00:53:01You're a criminal!
00:53:02You're a criminal!
00:53:05You're a criminal!
00:53:06Stop it!
00:53:07Buyur.
00:53:07Buyur.
00:53:23Perihan Çarşı'ya çıktı, neredeyse gelir.
00:53:27Neyiniz var?
00:53:30What?
00:53:34What do you mean, what do you mean?
00:53:37This is the place of people, very old.
00:53:42They are your friends with my family.
00:53:46They have been shot on the street of the church.
00:53:49Don't forget, you don't do it.
00:53:52Your heart is breaking down.
00:53:54You did not do it.
00:53:55You should do something like that.
00:53:57It's a good look, a good look, a good look, a good look, a good look, a good look, a
00:54:01good look, a good look.
00:54:05I'll go.
00:54:06I'll go.
00:54:17Go.
00:54:18I want to go.
00:54:22Go.
00:54:24Then you will bring.
00:54:24I think I can imagine.
00:54:29I think I can imagine.
00:54:30Perihan.
00:54:34Perihan.
00:54:35What happened?
00:54:38What happened?
00:54:40I had to go for a few years.
00:54:47I took the picture.
00:54:49Let's take the picture.
00:54:50I took the picture.
00:54:52I took the picture.
00:54:53Kız.
00:54:53Kız dediniz de hatırıma geldi.
00:54:55Tamam anladım.
00:54:56Sizin hanım aklına taktı.
00:54:58Beni iyile de evlendirecek.
00:55:00Ne yapalım kardeş?
00:55:01Keşke beni de evlendirse.
00:55:05Daha ne bekliyorsunuz bilmem ki.
00:55:08Dul da olabilir değil mi?
00:55:10Olur da satılmıyor.
00:55:12Çarşıda satılmıyor.
00:55:13Satılsa olacağım.
00:55:15İyice battınız.
00:55:16Belki de satılıyordu.
00:55:20Hadi bakalım şef her lafa kulak verirsen.
00:55:22Siz buyrun doktor bey.
00:55:24Ben çektim onlu.
00:55:27Sinekası.
00:55:28Ben ikinciyim.
00:55:29Siz üçüncüsünüz Tarık bey.
00:55:33Ben ellerimi yıkayıp geliyorum.
00:55:35Hadi bakalım.
00:55:40Duydun mu Reyhan hanımın söylediklerini?
00:55:42Duymadım.
00:55:43Beni seninle evlendirmek istiyor.
00:55:45Ben evliyim Tarık bey.
00:55:47Sahi mi?
00:55:51Bu senin.
00:55:54Başlamayın lütfen.
00:55:58Müsaade eder misiniz?
00:55:59Sakallıya güveniyorsan ondan hayır yok sana.
00:56:02Müsaade eder misiniz?
00:56:04Buyurun.
00:56:11Buyurun efendim.
00:56:13İlhan beyler gelmiyorlar mı bu akşam?
00:56:15Bilmem.
00:56:16Dedikodudan çekiniyorlardı.
00:56:17Niye dedikodusu?
00:56:18Bilmem.
00:56:21Yemine söyledi mi bugün olanı?
00:56:23Hayır.
00:56:23İyi etmiş.
00:56:24Ben kulağını bükerim her gelenin.
00:56:26Sen de biraz tedbirli ol.
00:56:29Bilmem.
00:56:32Gözünü aydın çekerim sen misafirlerine bak.
00:56:41Hoş geldiniz.
00:56:43Buyurun.
00:56:44İyi akşamlar.
00:56:46Rahat hız olmayın biraz geciktik.
00:56:48Gözlerimiz yollarda kalmıştı.
00:56:49Çay koyayım size.
00:56:50Yardım edeyim sana.
00:56:52Buyurun.
00:56:53Sıkıldım.
00:56:54Oynamayacağım artık.
00:56:55Benim yerime oynar mısınız?
00:56:57Oynarım.
00:56:59Nasıl geçiyor tatil?
00:57:00Berbat.
00:57:01Tüm ümidim sizdeydi.
00:57:03Siz de başkasını arkadaş seçmişsiniz.
00:57:05Kimi seçmişim?
00:57:06Mineği.
00:57:07Bütün kasaba bunu konuşuyor.
00:57:08Haberiniz yok.
00:57:10Teşekkür ederim.
00:57:12Başarılar dilerim.
00:57:13Koz karo.
00:57:16Ay doğuyor galiba.
00:57:18Ağaçlar kapıyı.
00:57:19Bayılırım ayın doğuşunu seyretmeye.
00:57:22Siz de gelin.
00:57:24Bu kadar kışmet olunca beni.
00:57:25Ayın doğuşunu seyredeceğiz gelin.
00:57:28Gidelim.
00:57:29O da kara olmuş.
00:57:32Tüm.
00:57:36Nasıl da sessizce doğdum.
00:57:40Ah bu dünyada ölüm olmasa.
00:57:43Kiloma bakanlar duygusuz bir kadın sanıyorlar beni.
00:57:48Ne iyi ettiniz de geldiniz.
00:57:54Gelmemek daha yanlış olur diye düşündüm.
00:57:58Gelmemek daha yanlış olur diye düşündüm.
00:58:00Gelmeseydiniz bu geceye nasıl tahammül ederdim bilmiyorum.
00:58:04Hep böyle değil miydi ilişkileriniz?
00:58:06Öyleydi herhalde.
00:58:09Liseyi bitirmek üzereydim babam öldü.
00:58:12Annem gençti güzeldi.
00:58:13Süse eğlence düşkün bir kadındı.
00:58:15Çok geçmeden kendisinden epeyce küçük biriyle evlendi.
00:58:19Beni evde fazla görmeye başladı.
00:58:21Kocam üvey babamın arkadaşıydı.
00:58:24Bir akşam sırası değilken Cemil Bey'e bir kahve yap dediler.
00:58:28Hikaye bu.
00:58:32Bir kadının ümitle yaşadığı günler öyle azdır ki.
00:58:40Ne kadar güzel bir gece değil mi?
00:58:42Bir şiir okur musunuz bize?
00:58:44Şiire bayılırım.
00:58:46Şöyle aşklı, meh tatlı bir şiir.
00:58:54Karım ne yapıyorsun orada?
00:59:01Karım ne yapıyorsun?
00:59:02Siz oyununuza bakın biz karışıyor muyuz size?
00:59:05Siz burada mıydınız?
00:59:14Afedersiniz.
00:59:20Yeter dikildiğin pencerenin önünde.
00:59:22Sen yat benim uykum yok.
00:59:24Öyleyse oturup konuşalım.
00:59:25Yarın konuşalım.
00:59:25Hayır şimdi.
00:59:27Ne olur rahat bırak beni.
00:59:29Söyle ne var aranızda?
00:59:30Kiminle?
00:59:31O yazar geçinen sakalımız yükmeyle.
00:59:33Bak nasıl sarardın.
00:59:34Delir etme beni söyle.
00:59:36Senin anlayacağın bir şey değil ki aramızda olan.
00:59:38Ben hayvanım yani sizin aşkınızdan anlamam.
00:59:40Dostça bir saygı aramızdaki.
00:59:42Saygı ne?
00:59:42Anlamadığını gördün mü?
00:59:43Senin de dostların da bana karşı duymadığınız,
00:59:46benim de şimdiye kadar hiç kimseye duymadığım şey.
00:59:49Hepsi bu mu yani?
00:59:50Bu evet.
00:59:51Peki bütün o söyleneler duymadın mı sanıyorsun?
00:59:55Boşa beni.
00:59:58Dayanamıyorum artık.
00:59:59Ne olur boşanalım.
01:00:00Önce doğruyu söyle.
01:00:01Söyle onunla yaptın mı?
01:00:03Bu değil mi hepsi?
01:00:04Daha önemli bir şey yok senin için.
01:00:06Çünkü sen bana hep öyle baktın.
01:00:07Bel kalça görüs olarak gördün beni.
01:00:09Yalnız et olarak gördün.
01:00:11Bir tek defa insan olarak baktın mı bana?
01:00:14Anlamaya çalıştın mı beni?
01:00:15Boş laflar.
01:00:18Onunla yatmadım.
01:00:20Eli elime değmedi.
01:00:22Hiçbir şey de konuşmadık şimdiye kadar.
01:00:24Hiçbir şey vaat etmedi.
01:00:27Ama onun gibi birinin kulu kölesi olmak isterdim.
01:00:29Öldüğü yerde ölmek isterdim.
01:00:32Her şeyimle onun olmak isterdim.
01:00:34Yeter.
01:00:35Ne istiyorsunuz hala benden?
01:00:37Dayanacak gücüm kalmadı.
01:00:41Öldürdünüz beni.
01:00:43Gitirdiniz.
01:00:44Yeter.
01:00:45Yeter.
01:00:48Kahvaltıyı dışarıda öderiz değil mi?
01:00:56Ben biraz dolaşayım.
01:01:10Kadın bir kere tadını aldı ya bu işin artık duramaz.
01:01:13Sakallı da bulmuş fıstık gibi karıyı.
01:01:15Oooo.
01:01:16Gündüzleri öğretmenin evine.
01:01:18Gece burayı göz altında tuttuk mu tamam.
01:01:20Kocayı uyutup sakallıyı içeri alacak.
01:01:22Sararız evin etrafını basarız sofrayı.
01:01:24İkisini de rezil ederiz.
01:01:25O herif gene de boşamaz karıyı.
01:01:29Yok döve.
01:01:30Boşacak çare yok.
01:01:32Sakallı çekip gidecek.
01:01:33Kadın kaldı mı açıkta?
01:01:35Elini atanın elinde kalacak.
01:01:37Allah.
01:01:37Yazık olacak güzelim kadına.
01:01:40Ne acıcaksın çeksin bu kadar kişiyi yaldızlatmanın cezasını.
01:01:44O herif canlı biz neyiz?
01:01:45Biz adam değil miyiz?
01:01:47Hadi kalkın bir yukarı bakalım.
01:01:53Isparta öğrenci.
01:01:55Ne dersiniz?
01:01:57Mine hanımın bir kahvesini içelim mi?
01:02:06El alem Mine hanımı yerken bir kahveye razı oldu bizim başka.
01:02:11Mine hanım Mine hanım.
01:02:13Geliyorum.
01:02:20Hoş geldiniz.
01:02:22Tren gelinceye kadar Mine hanıma bir vurayalım dedik.
01:02:25İkramı sever.
01:02:26Herhalde bize bir acı kahve yapar.
01:02:29Tabi.
01:02:31Buyurun.
01:02:34Lafı nasıl dokundurdum iyi mi?
01:02:37Kadın da çok üzüldü ya.
01:02:39Şaka bir yana.
01:02:41Mine hanımın kulağını biraz bükmek gerek.
01:02:44Yoksa bu işin sonu kötüye varacak.
01:02:47Biraz haksızlık etmiyor muyuz?
01:02:50Mine hanım içimizden biriyle ilişki kursaydı böyle mi davranacaktık?
01:02:54Aynı şey değil bu.
01:02:57Aramızda idare edip gidecektik yani.
01:03:00Doktor doktor biz hoş görsek bile kasabanın gençleri rahat bırakmayacak.
01:03:05İthatsızlık çıkmasından korkuyorum.
01:03:11Zahmet verdik.
01:03:13Ne zahmeti?
01:03:19Sağol bacım.
01:03:37Siz de buyurmaz mısınız İlhan Bey?
01:03:55Merhabalar nasılsınız?
01:03:57Buyurun Ator Hanım.
01:03:58Buyurun bir kahve yapayım size.
01:04:11Oturup şöyle bir rahat rahat konuşamadık değil mi?
01:04:14Öyle oldu.
01:04:19Dönüş ne zaman?
01:04:22Bu yakınlarda dönerim herhalde.
01:04:25Doktor biz çıkıyoruz.
01:04:28İyi ben de geliyorum.
01:04:50Görüşeceğiz.
01:04:52Tabii doktor.
01:04:56Bize kızıyorsunuz ama işte gördünüz.
01:04:59Bu kadarı da olmaz ki.
01:05:01Nihayet biz de delikanlıyız abi.
01:05:03Kanımıza dokunuruz.
01:05:04Tamam tamam anadım.
01:05:05Merak etmeyin.
01:05:06Hayvan değiliz biz de.
01:05:08Biz de bu kasabanın evladıyız.
01:05:10Kelaş yok.
01:05:11Bir tane düşüneceğiz elbet.
01:05:17Tamam.
01:05:18Hadi.
01:05:19Hadi bakalım.
01:05:38Ehrilen Beyim.
01:05:40Nedir bu?
01:05:41Zilin, ne?
01:05:41Neler oluyor?
01:05:42Ne istiyorlar?
01:05:43Anlamıyorum.
01:05:44Sevgiyle bakmaktan korktukları için düşmanca yaklaşıyorlar.
01:05:48Kendi işlerine gelen bir namus anlayışı adına namussuzluk ediyorlar.
01:05:53İyi, güzel, doğru ne varsa kirletmek, yok etmek istiyorlar.
01:05:58Boş amaçsız bir tatmin işte.
01:06:01Öfkeden çok merhamet duyuyorum.
01:06:03Anlıyor musunuz?
01:06:06Anlamak bir işe yaramayacak biliyorum.
01:06:08Yarın öbür gün üzerinizdeki baskı daha da artınca ne yapacaksınız?
01:06:13Kadınsınız.
01:06:14Bir başınıza nasıl dayanacaksınız?
01:06:19Sizi burada böyle yalnız, korumasız bırakıp gitmek istemiyorum.
01:06:26Gideceksiniz.
01:06:30Cemile anlatmaya çalıştım.
01:06:33Kuşadasına halama gitmek istiyorum.
01:06:36Boşanalım dedim.
01:06:41Biliyorum dayanmak zor olacak.
01:06:44Gider gitmez bana yazar mısınız?
01:06:46Hemen gelirim.
01:06:47Söz vermeyin.
01:06:49Ümitleriniz var, mesleğiniz var.
01:06:52Farklı ilişkileriniz var sizin.
01:06:56Bir yol bulurum.
01:06:58Geliceğim.
01:06:59Ne olur bırakın söz vereyim.
01:07:01Hey!
01:07:02Hey!
01:07:03Hey!
01:07:03Hey!
01:07:03Hey!
01:07:04Hoşt!
01:07:05Hoşt!
01:07:18Hoşt!
01:07:30Hoşt!
01:07:31I can't make up!
01:12:57Who are you?
01:12:58Who are you?
01:12:58I am, I am.
01:13:01Come on.
01:13:04He is going to go.
01:13:06What is it?
01:13:07There is a teaching office.
01:13:08It is not a matter of time.
01:13:09It is not a matter of time.
01:13:13There is a telephone line.
01:13:32Come on.
01:13:33Ne zaman dönersin?
01:13:37Yarına inşallah.
01:13:39Bir aksilik çıkmazsa.
01:13:53Once the walls were opened...
01:13:54How old are you?
01:13:58The entire building was not located.
01:14:01How old are you?
01:14:01Did you know what they were?
01:14:05I didn't see what they were in a mirror.
01:14:07How old are you?
01:14:14The view across the moving scene...
01:14:18Top of the house and close,
01:14:19touch from the red door
01:14:23Come on.
01:14:24A coffee, don't go.
01:14:28If you want, I'll go to the house.
01:14:48What's up?
01:15:01I'll give you a little bit, Mr. Chairman.
01:15:03At night we'll be able to get to the beach.
01:15:05We'll get to the beach.
01:15:07We'll get to the beach.
01:15:10Okay, okay.
01:15:11This is my pleasure.
01:15:26Look, it's a sign.
01:15:28How is it?
01:15:29It's not a sign of the beach.
01:15:39You see, there's a sign of the beach.
01:15:42You see, it's a sign of a city.
01:15:43It's a sign of a city.
01:15:45I'll give you a sign of the beach.
01:15:45Unclean Empire in that sea.
01:15:47If you don't you're a swell lady in that sea,
01:15:48you're a nice person.
01:15:49But I'll give you a sign of one.
01:15:51I'll give you a sign of the beach very nice to go.
01:15:58I'll give you a sign of a Angstrom,
01:16:04GUNSHOP!
01:16:06Ha ha ha ha ha!
01:16:10Ben kaçıyorum!
01:16:12Hiç!
01:16:12Rahatsız olmayayım!
01:16:13Oldu mu ya?
01:16:14Sabah beşte inşaata gideceğim!
01:16:16Hadi!
01:16:17Eyvallah!
01:16:18Yürü yürü!
01:16:19Ah!
01:16:24Gördünüz mü?
01:16:25Bekliyor.
01:16:26Ya gelmezse?
01:16:27Here you go.
01:16:29He's a teacher.
01:16:31He's a teacher.
01:16:34I'm a teacher.
01:16:35Your mind will be asleep.
01:16:38I'm a teacher, I'm a teacher.
01:16:43Hello.
01:16:45Let's go.
01:16:46Let's go.
01:16:47Let's go.
01:16:49Let's go.
01:16:49Come on!
01:16:51Be quiet!
01:16:52Don't panic!
01:16:53They will be able to sleep on another!
01:17:06What is it?
01:17:08Why are you waiting for this?
01:17:09How long are you here?
01:17:10We are waiting for this.
01:17:11Let's look at them!
01:17:12They will come for them!
01:17:14Let's go!
01:17:19Where will be tomorrow.
01:17:21It'll be just come here.
01:17:22Now, will you turn this fire?
01:17:25I'll turn this fire.
01:17:28I'll turn this fire.
01:17:29All right.
01:17:32Hey!
01:17:34Hey!
01:17:36Hey!
01:17:37Hey!
01:17:37Hey!
01:17:38Hey!
01:17:39Hey!
01:17:40Hey!
01:17:41Hey!
01:17:42Hey!
01:17:46Hey!
01:18:00Hey!
01:18:01Heee!
01:18:01Neredesiniz be?
01:18:04Dur...
01:18:05Gelmedi mi daha?
01:18:06Ben söyledim gelmez.
01:18:09Gelmezse daha iyi!
01:18:12Bir yıldır bu günü bekledim ben.
01:18:14Hop dur bakalım yapacak sak hep beraber yaparız.
01:18:17You can't get married, man, he brought now.
01:18:19He got another one for the car, he was drunk.
01:18:21He got another one for him.
01:18:23Didn't you look like she said something, help him.
01:18:26He was the one for the police, okay?
01:18:28It's not the one for the people in my life, okay?
01:18:29No, but then, it's okay, she gave me.
01:18:33She's a man, too.
01:18:36I'll run more.
01:18:37I'm not that, don't you get it?
01:18:38I'm not alone, do you sociedade.
01:18:42That's what?
01:18:42Yes, I'm sorry.
01:18:43Yes, I'm sorry.
01:18:45You'll be right.
01:18:47Yes, you'll be right.
01:18:50Yes, you are wrong.
01:18:51You're right.
01:18:51You're right.
01:18:53No.
01:18:55No.
01:18:58No.
01:18:59No.
01:19:09...
01:19:09...
01:19:10...
01:19:10...
01:19:11My name is Ilhan.
01:19:14Let's go to the police!
01:19:17Let's go to the other side.
01:19:42Telly kesenim, telly kesenim!
01:19:46Alo, polis!
01:19:53Sen birincisin oğlum, yürüsene.
01:19:56Ben...
01:19:58Ben vazgeçtim.
01:20:03Yanlış taktik kullanıyoruz arkadaş.
01:20:05Ne taktiği be?
01:20:06Kavga mı etmeye geldik, sevinçmeye mi?
01:20:07Kadın niyetimizi kötü zannedecek.
01:20:09E ne yapacağız peki?
01:20:12Mine, sevgilim kapıyı aç.
01:20:14Manyak mısın be? Hadi hep beraber.
01:20:16Kırarım ama birinci ben olurum, ona göre.
01:20:28Korkma, korkacak bir şey yok ki.
01:20:30Beraber eğleneceğiz biraz işte.
01:20:33Madem sakallıyla da oldu bu iş, ne fark eder ha?
01:20:37Bizi zor kullanmaya mecbur etme.
01:20:39Beraber eğleneceğiz biraz.
01:20:41Ne var bunda korkacak?
01:20:42Zeytinya bağırdıcam seni.
01:20:54Nereye?
01:20:55Nereye?
01:20:56Ne bileyim, gel buraya!
01:20:57Gel!
01:20:58Gel!
01:21:01Gel!
01:21:02Gel!
01:21:07Gel!
01:21:14Gel!
01:21:15Gel!
01:21:33Gel!
01:21:34Gel!
01:21:38Göküm, gel!
01:21:39Göküm.
01:21:40Göküm, gel!
01:21:42Göküm, gel!
01:22:01I'll go.
01:22:03I think you've got one of your needs.
01:22:06We'll be back.
01:22:09I'll go.
01:22:11I think you've got one of your needs.
01:22:15That's cool.
01:22:50Ahhhh...
01:22:53Ahhhh...
01:22:56Ahhhh...
01:22:57Ahhhh...
01:22:58Ahhhh...
01:22:58Ahhhh...
01:22:59Neyin var?
01:23:00Neyin var?
01:23:02Yat benimle!
01:23:03Bizim istedikleri bu!
01:23:05Yine!
01:23:07Ne olur yat benimle!
01:23:08Bitti!
01:23:11Ne için Allah'ım?
01:23:12Ne için?
01:23:13Her şey bu kadar bir isker.
01:23:14Ne kaldı?
01:23:17No more, come on!
01:23:22No more
01:23:29No more
01:23:31No more
Comments