Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
[Doblado ESP] Mi primer turno de noche salvó la ciudad , Drama Doblado Completo 2026
Transcript
00:00:03I'm Sean Lang, a funerary that manages corpses.
00:00:06But today, I got work in a private museum as guardia nocturno at half the time.
00:00:12Why? Because the pay is incredible.
00:00:15It's $10,000 a day.
00:00:20Why do you kill it?
00:00:21So, the agreement is in place.
00:00:24Mr. Lang, welcome to the private museum number 9.
00:00:29Escuche, trabaja un mes completo y se le paga.
00:00:32Si no lo hace, deberá pagar una multa enorme.
00:00:36Con todo lo demás que ocurra, está por su cuenta.
00:00:46¿Qué diablos es eso?
00:00:48Nuestro último guardia.
00:00:50Es imposible que alguien termine así.
00:00:52¿Qué bruja tan desarmada?
00:00:54¿Me hace firmar y luego renunciar para embolsarse la multa?
00:00:57¿Una muerte así?
00:00:58Hasta yo estaría perdido.
00:01:01Casi es la hora.
00:01:03Debo irme.
00:01:08Espero que dure más.
00:01:17Regla 1.
00:01:18Horario del museo.
00:01:18De medianoche a 6 anem.
00:01:20No venga durante el día.
00:01:21Regla 2.
00:01:22Si el león funerario esmaltado mueve los ojos, cúbralo con una tela rosa.
00:01:26No lo mire a los ojos.
00:01:28Regla 3.
00:01:29La horquilla sangrante.
00:01:30Si escucha a una mujer llorar, haga como si no escuchara nada.
00:01:35Y no responda ninguna de sus preguntas.
00:01:39Regla 4.
00:01:40Al guerrero de bronce le falta la cabeza.
00:01:43Si viene a suplicarle por una, tírele la cabeza de maniquí del escritorio y luego cierre la oficina con llave.
00:02:04¿Quién hace estas idioteces de fantasmas?
00:02:07Soy funerario.
00:02:09He reconstruido un cadáver en pedazos, a solas, en plena noche.
00:02:13Ya ni la muerte ni el horror me sorprenden.
00:02:22¿Qué porquería de museo?
00:02:23¿Por qué todo está hecho pedazos?
00:02:34Jefa, me están grabando.
00:02:35Yo no rompí esta basura.
00:02:36Así que no toque mi sueldo.
00:02:40Este desastre me da dolor de cabeza.
00:02:44Aquí entra mi ética laboral.
00:02:57No tiene soporte, necesita un perno resistente.
00:03:27¡La Formación!
00:03:52¡Es un demonio de rango S! ¡No podemos con él! ¡Evancó en toda la ciudad ahora!
00:04:20¿De dónde salió eso?
00:04:22Sigue chueco, inestable, debo fijarlo con un soporte.
00:04:54¡Gracias!
00:05:23¡Perfecto!
00:05:57¿Quién fue?
00:05:58Sean, notición, anoche cerraron la ciudad, dicen que por este demonio de rango S, borraron
00:06:04las noticias de todos lados, mi amigo tomó esta foto, increíble ¿no?
00:06:36Esa es la estatua que restauré anoche.
00:06:38¿Cuándo apareció la regla 5?
00:06:46¿Alguien supo que restauré esa estatua?
00:06:48¿Y entró anoche a agregar esta regla, solo para echarme la culpa?
00:06:56Señor Lang, ¿usted sigue vivo?
00:06:58Claro que sigo vivo, ¿cree que soy un fantasma?
00:07:04Sobrevivió a la primera noche, bien hecho.
00:07:06Señorita Swan, hay una regla más que ayer, ¿ustedes la agregaron a escondidas?
00:07:13Deje de preguntar, solo siga todas las reglas, sin hacer preguntas, así durará más.
00:07:19Mire, yo restauré esa estatua, y que quede claro, mucho antes de mi turno, la estatua ya estaba en pedazos,
00:07:24no la rompí antes de restaurarla, no me descuente el sueldo por esto.
00:07:30¿Qué? ¿Restauró a la Sura de 8 brazos?
00:07:33¡Rápido, llévenme con él, ahora!
00:07:47¿Eh? ¿De verdad restauró a la Sura de 8 brazos?
00:07:51Sin duda, verá, tengo esta extraña habilidad, no importa que le falte, con solo una mirada,
00:07:56si al instante como debería verse entero.
00:08:05En mis años como funerario, he reconstruido incontables cuerpos, y recibido reseñas de 5 estrellas.
00:08:12Ya que usted lo restauró, es responsable de él.
00:08:19Si se vuelve a romper, hace lo que pase, tendrá que responder por ello.
00:08:25¡Eh! ¡Hablar! Esto siempre estuvo destrozado, yo lo restauré.
00:08:29¿Por qué es mi culpa si se rompe de nuevo?
00:08:35¿Busca una excusa para descontarme el sueldo?
00:08:39Y oiga, dígame algo, yo lo restauré, ¿qué gano yo?
00:08:45Ya obtuvo su recompensa.
00:08:49¿Qué recompensa? No recibí nada.
00:08:51Las mujeres lindas son muy mentirosas.
00:08:54¿Busca que le salga gratis?
00:09:02Está bien.
00:09:03Se quedará con la recompensa que obtuvo.
00:09:06Y como dice la jefa, por cada artefacto que restaure, le daré 100.000 dólares extra.
00:09:12100.000 dólares, por piensa.
00:09:14Señorita Swann, ahora sí nos entendemos.
00:09:17Solo tenía que decir que pagaría.
00:09:18Tenemos un trato.
00:09:19Problema resuelto.
00:09:20Trato hecho.
00:09:21Si me pagan, puedo restaurar todos los artefactos de todo este museo.
00:09:25Los dejaré como nuevos.
00:09:40100.000 dólares, por pieza.
00:09:42¿10 piezas?
00:09:43Un millón.
00:09:44Sí, me saqué la lotería.
00:09:54Aquí vamos, otro turno de noche.
00:09:56Además de hacer guardia, esta noche restauraré otro artefacto.
00:10:15¿Qué pasó?
00:10:20¡Qué raro!
00:10:21No son gritas naturales.
00:10:23Alguien lo golpeó con una espada o un hacha.
00:10:25¿Quién diablos hizo esto?
00:10:28¿Fue la señorita Swan?
00:10:30Supongo que no
00:10:30Esa mujer pasó todo el día respirándome en la nuca como una capataz
00:10:34Nunca tuvo la oportunidad
00:10:42Al diablo, lo arreglaré
00:10:54Restauraré una pieza más esta noche
00:10:55También debo patrullar más seguido
00:10:58Quien haya hecho esto, está frito
00:11:13Aquí está
00:11:14Falta un pedacito
00:11:16Fácil de restaurar
00:11:39En cuanto termine esto, serán otros $100,000
00:11:54$100,000
00:11:56$100,000
00:12:05$100,000
00:12:19¿Qué demonios?
00:12:21¿Dónde están mis herramientas?
00:12:23¿A dónde fueron mis herramientas?
00:12:25¿Se fueron caminando?
00:12:30¿Qué demonios?
00:12:32¿Qué demonios?
00:12:35¿A dónde fueron mis herramientas?
00:12:36Te atrapé
00:12:52¿No hay nadie?
00:12:53Quien destruyó a la Sura de ocho brazos podría ser el mismo idiota
00:12:57Que robó mis herramientas
00:13:00¡Claro!
00:13:01¡La cámara!
00:13:02¡Ahí se ve todo!
00:13:10Regla 6
00:13:11Antes de restaurar cualquier artefacto
00:13:14Fíjate en la reacción de los que lo rodean
00:13:20¿Quién se hace el fantasma ahora?
00:13:22O sea que para restaurar una pieza
00:13:24¿Necesito permiso de los demás?
00:13:25¿Me estás diciendo
00:13:26¿Esos artefactos robaron mis herramientas?
00:13:30¡Estupideces!
00:13:30Es imposible que el metal cobre vida
00:13:32No
00:13:33Aiden me está jugando una broma
00:13:35Cuando descubra quién fue
00:13:36Estará frito
00:13:38Llego a revisar las cámaras
00:13:40Ahí saldrá a la luz la verdad
00:13:53¿Qué demonios?
00:13:54¿No hay señal?
00:13:59¿También alteraron las cámaras?
00:14:08Es el diario del guardia anterior
00:14:12Día 1
00:14:14Empecé como guardia nocturno en este museo
00:14:17No pasó nada en toda la noche
00:14:19Dinero fácil
00:14:20Me saqué la lotería
00:14:22Día 2
00:14:23Durante mi ronda
00:14:24Me di cuenta de que algunas piezas cambiaron de pose
00:14:27El guerrero de bronce levantó más el brazo
00:14:30La dama ensoyada me estaba mirando
00:14:33¿Antes no estaban en esas poses?
00:14:36Día 3
00:14:37Se lo conté a la señorita Swan
00:14:39Dijo que me lo estaba imaginando
00:14:41Porque tenía demasiado tiempo libre
00:14:42Que podía reparar los artefactos rotos
00:14:45Si me aburría durante el turno nocturno
00:14:47Y que me daría un gran bono por eso
00:14:49Día 4
00:14:50Por el dinero
00:14:51Empecé a restaurar el espejo de bronce roto
00:14:53Pero no quieren ser restaurados
00:14:55Esa noche
00:14:56Una espada de bronce voló de su vitrina
00:14:58Me rozó la cabeza
00:15:00Casi se me clava en el cráneo
00:15:03Ahora lo entiendo
00:15:04No debí haber restaurado esa cosa
00:15:06Miré fijamente ese espejo
00:15:08Mis dedos empezaron a endurecerse
00:15:10Se volvieron blancos
00:15:11Como la porcelana
00:15:13Yo me estoy volviendo parte de él
00:15:16Si lo que dice este diario es cierto
00:15:19La fila de fragmentos de porcelana que vi
00:15:21Era realmente el guardia anterior
00:15:23Ya veo
00:15:24Todo encaja
00:15:25Incluso porque robaron mis herramientas
00:15:27Pero esto es una verdadera locura
00:15:33Un momento
00:15:34Mientras restauraba ese mismo espejo
00:15:36Tenía la cara justo enfrente
00:15:38También lo toqué
00:15:39¿Por qué no me pasó nada a mí?
00:15:42¿Quién anda ahí?
00:16:10¿Quién diablos hizo esto?
00:16:15Antes de restaurar un artefacto
00:16:17Siempre fíjate cómo reaccionan los demás
00:16:26Al diablo
00:16:27Igual restauraré este espejo
00:16:43Supongo que me preocupé por nada
00:16:45Increíble que creyera esas malditas reglas
00:16:56¿Quién diablos hizo esto?
00:17:04¿Quién diablos hizo esto?
00:17:05¿Quién diablos hizo esto?
00:17:07¿Quién diablos hizo esto?
00:17:07¿Quién diablos hizo esto?
00:17:08¿Quién diablos hizo esto?
00:17:08¿Quién diablos hizo esto?
00:17:09¿Quién diablos hizo esto?
00:17:10¿Quién diablos hizo esto?
00:17:10¿Quién diablos hizo esto?
00:17:12¿Quién diablos hizo esto?
00:17:13¿Quién diablos hizo esto?
00:17:17¿Quién diablos hizo esto?
00:17:18Esas cosas de verdad se mueven.
00:17:49¿Desde cuándo tengo reflejos tan rápidos?
00:17:52¿Y tanta fuerza?
00:17:53Ahora soy prácticamente Superman.
00:17:56Con razón me sentía tan fuerte de día.
00:17:58No era mi imaginación.
00:18:04¿Qué diablos hace esa cosa?
00:18:06¿Tirando la toalla?
00:18:28¿Es una broma?
00:18:54Ese pedazo de chatarra literalmente quiere matarme.
00:19:00Renuncio.
00:19:01Hora de largarse.
00:19:27¿Es un museo o una casa embrujada?
00:19:34¿También juegan sucio?
00:20:07Uf, al fin se detuvieron.
00:20:36¡Qué lástima!
00:20:38Están hechos pedazos.
00:20:46¿Bird Hammer?
00:20:52¿Tú?
00:20:53¿Estabas sonriendo?
00:20:59¿Otra área espeluznante?
00:21:01¿Qué porquería de museo lleno de problemas aterradores?
00:21:21No puede ser.
00:21:23Mi herida sanó de la noche a la mañana.
00:21:25¿Qué regeneración tan loca?
00:21:28¿Acaso sigo siendo humano?
00:21:41Justo a tiempo.
00:21:43Supongo que ya se dio cuenta.
00:21:44Este no es un museo normal, ¿verdad?
00:21:46Esos malditos artefactos se mueven.
00:21:48Roban cosas.
00:21:49Me atacan con espadas.
00:21:51Esto no es solo un trabajo.
00:21:52Podría morir por esta porquería.
00:21:54Renuncio.
00:21:55No me importa cuánto me pague.
00:21:56Me voy.
00:21:57¿Va a renunciar?
00:21:58Señor Lang.
00:22:00Romper el contrato conlleva una multa de 10 millones de dólares.
00:22:04¿10 millones?
00:22:05Jamás podría ganar tanto dinero.
00:22:06Bien, seré humoroso.
00:22:08Es mejor que morir aquí.
00:22:13¿Cree que puede irse así nada más?
00:22:18Usted restauró a la Shura de ocho brazos.
00:22:21Usted mismo lo vio.
00:22:23Esas cosas no quieren ser restauradas.
00:22:31Si se queda aquí, tal vez duden en meterse con usted.
00:22:36Pero si se va, lo seguirán hasta afuera.
00:22:39Si se queda aquí, tal vez duden en meterse con usted.
00:22:43Pero si se va, lo seguirán hasta afuera.
00:22:48¿Qué?
00:22:49No me venga con esa basura.
00:22:51Bien.
00:22:52Adelante, váyase.
00:22:54Pero si decide quedarse, a partir de esta noche, por cada artefacto que restaure, su paga se multiplicará por 10.
00:23:03¿Por 10?
00:23:05Antes eran 100 mil dólares por pieza.
00:23:07Y ahora, es un millón, ¿verdad?
00:23:10Sí.
00:23:12¡Acepto!
00:23:13Haré lo que sea por ese dinero.
00:23:15Pero tiene que decirme, ¿qué demonios es este museo?
00:23:17¿Por qué toda esa basura se mueve sola?
00:23:19¿Este lugar está embrujado?
00:23:25Señor Lang, hace demasiadas preguntas.
00:23:28En este museo, la verdad cuesta más que cualquier cosa.
00:23:32¿Quiere respuestas?
00:23:33Bien.
00:23:33Por cada artefacto que restaure con éxito, le responderé una pregunta.
00:23:38Buena suerte.
00:23:39Esta noche.
00:23:48Regla 7.
00:23:49Solo estás a salvo con los guardianes.
00:23:51Asume que les agradas.
00:23:54Aparece otra polarte de magia.
00:23:58Los guardianes.
00:23:59O sea que esas estatuas de bronce, se llaman guardianes.
00:24:02¿Y qué son esas cosas que se mueven afuera?
00:24:03¿Están malditas?
00:24:04¿Fantasmas?
00:24:05O tal vez, las están conteniendo.
00:24:11Y sobre si les agrado, me escondí ahí, y no me echaron.
00:24:14Así que supongo que sí.
00:24:15Si vuelve a pasar algo raro esta noche, iré directo hacia allá.
00:24:18No sé cómo aparecen estas reglas, pero debo decir que dicen la verdad.
00:24:23Ahora tengo un plan de respaldo.
00:24:25A trabajar.
00:24:27Regla 4.
00:24:28Al guerrero de bronce le falta la cabeza.
00:24:30Si viene a pedirte una cabeza, tírale la del maniquí de tu escritorio, y ponle llave a la puerta.
00:24:35El guerrero de bronce sin cabeza.
00:24:39Será una restauración fácil.
00:24:42Es este.
00:24:44Cuando era embalsamador, me tocaban cuerpos decapitados por choques.
00:24:48Aún así, usaba yeso y arcilla.
00:24:50Y esculpía réplicas exactas.
00:25:10Sin tu cabeza original, entonces te haré una nueva.
00:25:30Quedó perfecto.
00:25:55Ya voy.
00:26:12Espera aquí.
00:26:37¿Quieres una cabeza, eh?
00:26:38La original ya no está.
00:26:40Pero te hice una réplica exacta.
00:26:49¿Qué diablos?
00:27:02Perfecto.
00:27:03Un millón, nena.
00:27:09¿Qué demonios?
00:27:10Me quemo.
00:27:20El equipo A no responde.
00:27:22El equipo B fue aniquilado.
00:27:23El equipo C, todo el equipo C acaba de morir.
00:27:30¿Dónde está mi cuerpo?
00:27:38Dame tu cuerpo.
00:27:57En las últimas 72 horas, la invasión demoníaca en la ciudad se triplicó.
00:28:02Y el más peligroso nombre clave confirmado, cabeza de bronce.
00:28:05Hasta ahora, el cuartel perdió tres domadores de rango A y a siete domadores de rango B.
00:28:12Con solo una cabeza, probablemente sea de rango S.
00:28:16¿Probable?
00:28:16No, sin duda es un rango S.
00:28:18Cuando encuentre un cuerpo, será una catástrofe.
00:28:28¡El objetivo!
00:28:31¡Desapareció!
00:28:32¿Qué?
00:28:33¿Desapareció?
00:28:35¿Cómo es posible?
00:28:37No está escondido.
00:28:39Nosotros perdimos el rastro del demonio.
00:28:43Pongan la última transmisión.
00:28:48Mi cuerpo.
00:28:50¿Dónde está mi cuerpo?
00:28:53¡Encontró una pista de su cuerpo!
00:29:25Ya está.
00:29:27¿Completamente muerto?
00:29:38¿Bird Hammer?
00:29:40¿Quién es?
00:29:41¿El falsificador?
00:29:45¿Este demonio de rango S fue creado por alguien de forma intencional?
00:29:50No puede ser.
00:29:51Además de la cabeza de bronce, ese demonio también tiene cuerpo.
00:29:56Y está desaparecido.
00:29:58Y está desaparecido.
00:29:58¿Recuerdan?
00:29:58Esa cosa es al menos de rango S.
00:30:01Averigüen todo lo que puedan sobre Bird Hammer.
00:30:03Rastreen el origen de este demonio.
00:30:11Solo soy un guardia nocturno.
00:30:13¿Por qué también debo limpiar la recepción?
00:30:17¿Qué es esto?
00:30:31Un momento.
00:30:33Esta mujer.
00:30:35Es la señora Swan.
00:30:37Pero esta foto debe tener muchos años.
00:30:45Los Juegos Olímpicos.
00:30:48¿Amsterdam?
00:30:50¿Los Juegos Olímpicos de Amsterdam?
00:30:53Eso fue literalmente en 1928.
00:30:56Hace casi un siglo.
00:31:02Si de verdad es la señora Swan.
00:31:05Entonces lleva viva más de un siglo.
00:31:26Señora Swan.
00:31:27Buenos días.
00:31:29Hora de pagar.
00:31:31¿Pagad?
00:31:32Sí.
00:31:33Restauré al guerrero de bronce sin cabeza.
00:31:39¿Restauraste al guerrero de bronce sin cabeza?
00:31:42No es cierto.
00:31:43El azura de ocho brazos solo estaba partido.
00:31:46Las piezas se podían unir.
00:31:47Pero la cabeza de ese guerrero de bronce desapareció por completo.
00:31:51¿Cómo pudiste arreglarlo?
00:31:54Vamos, ¿por qué tanto alboroto?
00:31:55Le faltaba la cabeza.
00:31:57Así que le hice una nueva.
00:32:02Parece que no me equivoqué contigo.
00:32:07Ahórrese los alados.
00:32:12Usted prometió que cada vez que restaurara un artefacto, respondería una pregunta.
00:32:16Así que esta es mi pregunta.
00:32:18¿Quién es la persona de esta foto?
00:32:20¿Por qué es idéntica a usted?
00:32:28Esta foto se tomó hace casi cien años.
00:32:33Bueno, era mi abuela.
00:32:35Tenemos buenos genes.
00:32:37Me parezco a ella.
00:32:38¿Qué tiene de raro?
00:32:39El millón llegará a su puente a tiempo.
00:32:42Tengo cosas que hacer.
00:32:43Adiós.
00:32:49¿Su abuela?
00:32:50¿Su abuela usaba los mismos tacones que usted?
00:32:52Señora Swan.
00:32:54La mujer de esa foto.
00:32:55Es usted.
00:33:00Una mujer que ha vivido cien años.
00:33:03Y esos artefactos rotos y espeluznantes.
00:33:06Este museo oculta algo enorme.
00:33:09Dudo que me diga la verdad.
00:33:11Tengo que averiguarlo.
00:33:17Este museo tiene muchísimos años.
00:33:20Debe haber algo en internet.
00:33:30¿No hay resultados?
00:33:33Es un museo en el centro.
00:33:44Bingo.
00:33:46¿Los excéntricos de los años 20?
00:33:48Justo la época que busco.
00:33:55Hijo de puta.
00:33:57Lo vi claramente.
00:33:58¿Se borró en un segundo?
00:34:05Es un bloqueo y borrado muy preciso.
00:34:07Alguien con mucho poder está ocultando todo sobre este museo y Burt Hammer.
00:34:15Supongo que no encontraré nada en internet.
00:34:17Tengo que pedirle pistas a Chuck.
00:34:20Él tiene contactos.
00:34:22Mucha información jugosa.
00:34:33Sean.
00:34:34Sean.
00:34:35Llevas días ignorándonos a todos.
00:34:36Hasta rechazaste trabajo de funeraria.
00:34:39¿En qué andas metido ahora?
00:34:44Conseguí un trabajo extra de noche.
00:34:47Chuck.
00:34:48Hazme caso.
00:34:50Hay cosas que es mejor no saber.
00:34:53¿Por qué tanto misterio?
00:34:56Oye, escucha.
00:34:58¿Recuerdas la foto de la Sura de ocho brazos?
00:35:01¿Usaste Photoshop?
00:35:02Sean.
00:35:03Búrlate de mi peso todo lo que quieras.
00:35:05Pero respeta mi información.
00:35:07Esa foto es auténtica.
00:35:12Sean.
00:35:13Mira esto.
00:35:14Es un demonio.
00:35:16Recién subieron la foto.
00:35:17La borraron de internet de inmediato.
00:35:19La eliminaron de todas partes.
00:35:21Pero logré tomar una captura.
00:35:23Fui muy rápido.
00:35:33Esa no es la cabeza que esculpí anoche.
00:35:36Para el guerrero de bronce sin cabeza.
00:35:38Es solo la cabeza.
00:35:43Te quedaste boquiabierto, ¿eh?
00:35:45Esta cabeza de bronce andaba matando gente.
00:35:48Llorando todo el tiempo por su cuerpo.
00:35:50Murió muchísima gente.
00:35:53Así que la señora Swan no me mentía.
00:35:55Salir del museo trae graves problemas.
00:35:58¿Qué pasó después?
00:35:59¿A dónde fue esa cosa?
00:36:01Ya veo que no tienes idea.
00:36:04La división de control de demonios intervino.
00:36:07Se ocuparon de esa cabeza y se la llevaron.
00:36:13División de control de demonios.
00:36:17¿Qué es eso?
00:36:19Sean, acudiste a la persona indicada.
00:36:22La DCD es una agencia oficial de alto secreto.
00:36:26Creada para tratar casos paranormales que ocurren por todo el país y que la ciencia no puede explicar.
00:36:32Dicen que hay cada vez más invasiones demoníacas.
00:36:35A la DCD le falta personal.
00:36:37Reclutan talentos en todo el país.
00:36:41La DCD se enfoca en lo paranormal y se llevaron esa cabeza de bronce.
00:36:46En sus archivos internos debe haber información sobre Berkhamer y el museo privado número 9.
00:36:51Si logró entrar a la DCD, podré investigar el museo a fondo.
00:36:58¡Chuck! ¿Conoces a alguien de la DCD?
00:37:01Quiero unirme.
00:37:05¡Mierda! ¿Te volviste loco?
00:37:07Es una agencia oficial especial.
00:37:09Esos tipos se exorcizan demonios.
00:37:11¡Son leyendas!
00:37:12Jamás conocería a peces gordos así.
00:37:14Pero dijiste que reclutan talentos.
00:37:17Así es.
00:37:18Pero sus estándares son una locura.
00:37:20Si demuestras tener una habilidad especial y pasas sus pruebas, te aceptarán como excepción.
00:37:40¿Habilidades especiales?
00:37:42¿Algo como esto?
00:37:45¿Qué es esto?
00:37:51¿Eh? ¡Sean! ¡Tú tienes una habilidad especial!
00:37:56¡Chuck! ¡Apúntame!
00:38:18Dentro de esa campana, hay algo vivo observándonos.
00:38:24Apenas entré, me faltó el aire.
00:38:26¿De qué se tratan las pruebas de la DCD?
00:38:34Gracias por asistir a las pruebas de la DCD.
00:38:37Soy Jean White, la evaluadora y subcapitana de la DCD.
00:38:41Nuestro criterio de selección es simple.
00:38:44Los fuertes se quedan, los débiles se van.
00:38:48¿Ven esa campana?
00:38:49Adentro hay un demonio de rango A atrapado.
00:38:52Nombre en clave, Devoracaras.
00:38:56Deben estar bromeando.
00:38:58Un demonio de rango A, esa cosa puede destruir media ciudad y lo encierran en una simple campana.
00:39:05Silencio.
00:39:06Silencio.
00:39:06Durante la prueba, solo romperemos parte del sello y liberaremos una fracción de su energía.
00:39:11Si resisten la energía demoníaca de rango D, serán aprendices de domador.
00:39:16Si resisten la energía de rango C, serán domadores de rango C.
00:39:21Si lo hacen excepcionalmente bien y resisten la energía de rango B, se certificarán como domadores de rango B.
00:39:30Sin ofender, señora, pero ¿qué rango de domadora tiene?
00:39:34La Capitana White es domadora de rango A.
00:39:37Muy pocos en la DCD han alcanzado ese nivel.
00:39:40Y ustedes, novatos, si soportan la energía de rango D sin mearse encima, ya sería un gran milagro.
00:39:51Rango A, ¿eh?
00:39:53¿Por cómo lo pintan?
00:39:54Un rango A es un rudo de primera.
00:40:02Me pregunto a qué nivel llegaré.
00:40:07La prueba empieza ahora.
00:40:30¡Mi cara!
00:40:33¡Me está matando la cara!
00:40:56Creo que tengo la prueba en el bolsillo.
00:41:04¿En serio? ¿Es para tanto?
00:41:08Sigue.
00:41:10Súbelo a rango C.
00:41:16¡Súbelo a rango C.
00:41:25¡Yo no vi! ¡Hay caras ahí adentro! ¡Tantas caras!
00:41:29¡Sal! ¡Lárgate de mi cabeza!
00:41:32¡No me comas! ¡No me comas!
00:41:47¡Es todo lo que puedes dar!
00:41:49¡Ahora alárgate!
00:41:50¡Voy por algo más difícil!
00:41:52Súbelo directo a rango B.
00:41:56¡Súbelo directo a rango B!
00:42:01¿Estás seguro?
00:42:02Totalmente seguro.
00:42:09Capitana White.
00:42:10Rango B, ¿en serio?
00:42:12Yo me encargo.
00:42:13Tranquilos.
00:42:24Dame tu cara.
00:42:26Tu cara es tan perfecta.
00:42:28Déjame darle una mordida.
00:42:30Tengo mucha hambre.
00:42:48Mi cara me ha blancado en la cara.
00:42:53Ese novato se cree mucho.
00:42:55El rango B es demasiado para un rango C.
00:42:57Llevamos años reclutando.
00:42:59Solo unos cuantos pasaron directo a la prueba de rango B.
00:43:03¡Esperen! ¡Miren a ese novato!
00:43:24¡Mierda!
00:43:25¡Mierda!
00:43:25¡El demonio se soltó!
00:43:26¡Va tras ese tipo!
00:43:28¡Retrocedan!
00:43:53No siento ningún peligro.
00:43:56Seguro puedo con él.
00:44:00¡Mierda!
00:44:01¡Ese novato no tiene agallas!
00:44:02¡El demonio de rango A lo paralizó de miedo!
00:44:05¡Ya no puede ni esquivar!
00:44:06¡No se mueve!
00:44:07¡Ni la Capitana White podrá salvarlo ahora!
00:44:16¡Quieto, demonio!
00:44:17¡ cups de brill airborne!
00:44:26¡Quieto, demonio!
00:44:38¡Viva!
00:44:43¡Mehomme, esp著, demonio!
00:44:46¡Gracias!
00:44:47Oh, my God.
00:45:25¡A la mierda!
00:45:27El de Boracaras de Rango A desapareció.
00:45:30Ese novato lo liquidó y aplastó la campana.
00:45:34De un solo maldito golpe.
00:45:42¡Un momento! ¿Es una prueba para novatos?
00:45:46¿Destruyó a un demonio de Rango A de un puñetazo?
00:45:52Nunca había sido tan fuerte en el museo.
00:46:06Sean, felicidades.
00:46:10Pasaste la prueba.
00:46:11Ya eres de los nuestros.
00:46:14Los altos mandos de la DCD decidieron.
00:46:18El certifican como domador de Rango A.
00:46:30Los domadores de Rango A son la verdadera fuerza de la DCD.
00:46:34A partir de hoy, tendrás el mejor sueldo y un gran bono.
00:46:37Además, accederás a toda la información y recursos.
00:46:41Genial.
00:46:41Vale la pena.
00:46:42Con la autorización de Rango A, al fin investigaré el Museo Privado 9.
00:46:46Sean, tengo que advertirte de esto.
00:46:50Tu poder se siente extraño.
00:46:52No es producto de tu entrenamiento.
00:46:54Parece que se lo quitaste a un demonio.
00:46:57¿A qué te refieres?
00:46:58Hay una regla muy clara sobre los demonios.
00:47:01El poder de un demonio nunca desaparece.
00:47:04Se transfiere.
00:47:05Incluso al matar a un demonio de Rango A.
00:47:08Su poder no se esfuma.
00:47:10Pasa directo a quien lo mató.
00:47:17El poder de un demonio nunca desaparece.
00:47:19Se transfiere.
00:47:22Acabas de matar al de Boracaras de Rango A.
00:47:25Según esa regla, ahora heredaste su poder.
00:47:27Y ya habías obtenido poder antes.
00:47:30Según nuestra evaluación, eres al menos un Rango A alto.
00:47:36Matas a un demonio y obtienes su poder.
00:47:42Desde que restauré al Asura de 8 brazos y al Guerrero de Bronce, mi cuerpo empezó a mutar.
00:47:48Entonces, el Asura de 8 brazos y ese Guerrero de Bronce, los dos son demonios.
00:47:54Pero hay un detalle.
00:47:55Yo no los mate, solo los restaure.
00:48:00Señora, está indagando demasiado.
00:48:02No lo entiendo.
00:48:03La verdad es que, yo era embalsamador.
00:48:06Ya sabe, ese trabajo me mantenía entre cadáveres.
00:48:09Quizá tuve contacto con un fantasma.
00:48:13No te obligaremos a hablar, si no quieres.
00:48:17Los domadores fuertes tienen sus secretos.
00:48:20Mientras uses tu poder contra los demonios, eres uno de los nuestros.
00:48:24Sean, en nombre del Escuadrón de la DCD, apruebo tu ingreso.
00:48:28Bienvenido al equipo.
00:48:34Es un placer.
00:48:45Comandante, se detectó un pico de energía demoníaca en el canal subterráneo del oeste.
00:48:51La energía se disparó.
00:48:52La lectura supera el rango A.
00:48:54Pongan la transmisión en vivo ahora.
00:49:02Nombre clave por ahora.
00:49:04Cien pies oxidado.
00:49:05Hay dos equipos de reparación en el canal.
00:49:07Fueron atacados.
00:49:08Hay muchas bajas.
00:49:10Debemos detenerlo bajo tierra cuanto antes.
00:49:12No debe llegar a las calles.
00:49:15Notifiquen a la Capitana White ahora.
00:49:17Díganle que lidere al Escuadrón.
00:49:18Hacia el canal para someter a ese demonio.
00:49:34Normalmente, los novatos pasan por al menos dos semanas de entrenamiento, antes de salir al campo.
00:49:43Pero ahora todo es un caos.
00:49:45Además, claramente, eres mucho mejor que un novato común.
00:49:50Espero que lo entiendas.
00:49:54Entendido.
00:49:56Amigo, esto va en serio.
00:49:58Es un verdadero demonio de rango A.
00:50:01Esto es más difícil que tus pruebas.
00:50:03Nada de acobardarse ni rendirse.
00:50:09¡Alto!
00:50:11Está justo adelante.
00:50:15Preparen sus armas.
00:50:32¡La formación!
00:50:51¡Atrás!
00:50:52De acuerdo.
00:50:59¡Es el diablo!
00:51:23Sean
00:51:26Sean, no te excedas
00:51:28Esa cosa es demasiado fuerte
00:51:39Carajo
00:51:40Un golpe directo de un demonio de rango A
00:51:43¿No le hizo ningún rasguño?
00:51:48¿Será?
00:51:49¿De verdad es solo un novato?
00:52:00¿Terminaste, gusano?
00:52:02¿Intentas huir?
00:52:04Ahora es mi turno
00:52:08Para arriba
00:52:37Imposible que ese tipo sea novato
00:52:40Creo que es hasta
00:52:44Más salvaje que un demonio
00:52:54¿Cómo te atreves a gruñirme?
00:52:57¿Cómo te atreves a gruñirme?
00:53:23Hazte pedazos
00:53:47Forjado por Berthammer
00:53:54Berthammer
00:53:57La estatua de bronce de un guardián
00:54:00¿Qué tiene que ver con ese demonio de rango A?
00:54:11¿Otra vez Berthammer?
00:54:14Capitán White
00:54:15¿Conoce a Berthammer?
00:54:17Volvamos al cuartel
00:54:20Ahí lo sabrán
00:54:38Mira esto
00:54:47La cabeza de la foto de Chuck
00:54:49Es idéntica a la que hice
00:54:55Ni siquiera vi la cabeza original de ese guerrero de bronce
00:54:59¿Es coincidencia o qué?
00:55:01¿Estás bien?
00:55:02¿Habías visto esto?
00:55:04Ah, no
00:55:05Pero esta cabeza me da escalofríos
00:55:10Este es un demonio de rango S derrotado por un misterioso domador
00:55:15Igual que ese cien pies de rango A
00:55:17Tiene un nombre escrito
00:55:19El nombre de Berthammer
00:55:23Capitán White
00:55:25¿Quién es Berthammer en realidad?
00:55:28Según la información que encontramos
00:55:31Berthammer fue una figura legendaria en los años 20
00:55:33Se dice que fue un artesano legendario
00:55:36Con manos que podían hacer magia y darle vida a las cosas muertas
00:55:40Sin embargo, en cuanto a la historia de su vida y cómo murió
00:55:44Esos registros están clasificados
00:55:48¿Clasificados?
00:55:48¿Ni siquiera usted tiene acceso?
00:55:50No solo yo, ni el comandante tiene acceso
00:55:52Toda la información de Berthammer se guardó en un archivo super secreto de rango SSSS
00:55:58Llamado Proyecto 9 de Control de Demonios
00:56:01¿Qué?
00:56:02¿Proyecto 9 de Control de Demonios?
00:56:04Sí, un secreto de nivel 1 desde los inicios
00:56:08Solicite al cuartel General 1 un acceso parcial
00:56:11Tanto el cien pies oxidado de rango A
00:56:13Como esta cabeza de bronce
00:56:15Están ligados a Berthammer de algún modo
00:56:17Como sea, debemos empezar a investigar a Berthammer
00:56:20Y al Proyecto 9 de Control de Demonios
00:56:22La aprobación tardará unos días
00:56:25Sean, sé que te mueres por ir
00:56:27Pero esto es muy importante
00:56:29Ten paciencia por ahora
00:56:30Te avisaré en cuanto llegue el archivo
00:56:41Museo privado número 9
00:56:44Proyecto 9 de Control de Demonios
00:56:46Ambos llevan el número 9 en el nombre
00:56:48Ambos están ligados a Berthammer
00:56:50No puede ser
00:56:51Entonces ese museo tiene otra función
00:56:54Además de ser un edificio lleno de artefactos espeluznantes
00:56:57Sean, ¿me sigues?
00:57:06Entendido, estaré esperando
00:57:22Esta noche
00:57:24Restauraré un artefacto más
00:57:25Mañana a primera hora
00:57:26Amenazaré con dejar la restauración
00:57:28Y haré que la señorita Swan confiese
00:57:31Si me vuelve con la mierda de su abuela
00:57:33Dejo este trabajo
00:57:59¿Desapareció?
00:58:02No es broma
00:58:03Es el cien pies oxidado
00:58:05El demonio
00:58:06Que vimos hoy en el subterráneo
00:58:08De verdad salió de este museo
00:58:10Pero aquí adentro era pequeñísimo
00:58:12¿Por qué se volvió un monstruo afuera?
00:58:15Los artefactos aquí se mueven y atacan
00:58:17Sí, pero no son rivales
00:58:18Para los demonios de rango A y S
00:58:20De afuera en tamaño y fuerza
00:58:21¿Qué diablos está pasando?
00:58:31Uno
00:58:32Dos
00:58:33Tres
00:58:40Diez
00:58:55Más de treinta estantes vacíos
00:58:57Cada uno con etiqueta de desaparecido
00:59:01¿Qué eso significa?
00:59:03Que hay al menos treinta demonios más ahí fuera
00:59:06Matando gente por todos lados
00:59:08Como hizo el cien pies oxidado
00:59:26Lo restauraré esta noche
00:59:35Fingir que no escucho nada
00:59:37Pan comido
00:59:50¿Puedes verme?
00:59:53Primera regla de un embalsamador
00:59:55Nunca te distraigas en el trabajo
00:59:57¿Por qué no me respondes?
01:00:00¿Me ayudarás?
01:00:02Respóndeme
01:00:15Listo
01:00:28Lo escuché
01:00:29Estos artefactos son como seres vivos
01:00:32Respiran débilmente
01:00:39¿Quién es?
01:00:41¿Quién suspira?
01:00:42¿Quién suspira?
01:00:44¿Quién suspira?
01:00:47¿Acaso el museo mismo suspiró?
01:00:54Cada porquería aquí se mueve sola
01:00:57No me digas
01:01:00Que el edificio en sí
01:01:02También es un servidor
01:01:21Señora Swan
01:01:22Restaure otro para usted
01:01:24Buen trabajo
01:01:27El millón de dólares por la restauración se le transferirá pronto
01:01:31Como lo prometí
01:01:33Espero recibir hasta el último centavo
01:01:35Pero además del dinero
01:01:37Según nuestro trato
01:01:39Debe responderme una pregunta
01:01:43Y
01:01:44Tiene que ser la pura verdad
01:01:46Así que ya no me venga con ese cuento de su abuela
01:01:48No vuelva a mentirme
01:01:50O si no
01:01:50Sin importar cuánto pague
01:01:52No volveré a restaurar nada aquí
01:01:55¿Qué quieres saber?
01:01:56¿Cuál es la historia real de este museo?
01:01:59¿Y qué relación tiene con el proyecto 9 de control de demonios?
01:02:03¿Cómo?
01:02:04¿Cómo sabes sobre ese proyecto?
01:02:06No es asunto suyo
01:02:08Ahora
01:02:09Dígame la verdad
01:02:14Ya que escuchó de ese proyecto
01:02:17Se lo contaré todo
01:02:18Este museo privado
01:02:20En realidad es una tumba
01:02:22¿Una tumba?
01:02:23El museo privado número 9
01:02:25Es el proyecto 9 de control de demonios
01:02:32¿Una tumba?
01:02:34¿De quién es la tumba?
01:02:35¿Y qué hay de Berthammer?
01:02:37¿Quién diablos es?
01:02:38¿Qué papel juega en esto?
01:02:41Señor Lang
01:02:42Le mentí antes
01:02:44Así que para compensarlo
01:02:45Respondí dos de sus preguntas
01:02:47Le dije qué es este museo
01:02:50Y
01:02:50Cómo se relaciona con el proyecto
01:02:53Pero luego hice cinco preguntas más
01:02:56Señor Aswan
01:02:57No intente pasarse de lista conmigo
01:03:00Las reglas son las reglas
01:03:02¿Quieres saber de quién es esta tumba?
01:03:05¿Y quién es Berthammer?
01:03:07Gáneselo
01:03:08Restaure más cosas esta noche
01:03:21El proyecto 9 de control de demonios es el museo
01:03:25Y el museo es una tumba
01:03:28¿Pero de quién es la tumba?
01:03:31¿Pero de quién es la tumba?
01:03:32¿Quién está enterrado aquí?
01:03:41Al fin aprobaron el archivo solicitado
01:03:50Al fin lo tengo
01:03:54¿Qué demonios?
01:03:58Cuando lo recibí
01:03:59También me sorprendí
01:04:01Es un archivo incompleto
01:04:02Es decir
01:04:03El archivo está muy censurado
01:04:05Los altos mandos saben que investigamos el aumento de demonios
01:04:08Saben que probablemente se relacione con el proyecto 9
01:04:12De hecho fueron a hablar con los participantes del proyecto
01:04:15Pero fueron muy tercos
01:04:17No quieren que el archivo llegue al DCD
01:04:19Por eso los altos mandos solo pueden darnos estos fragmentos tan censurados
01:04:25Participantes del proyecto 9
01:04:26Este proyecto tiene más de 80 años
01:04:30¿Cómo es que siguen vivos?
01:04:32¿Qué edad tendrían ahora?
01:04:41Han vivido más de 100 años
01:04:42Tampoco es imposible
01:04:44Digo
01:04:45La señora Swan ha vivido
01:04:46Por más de un siglo
01:04:51La carne como recipiente
01:04:57Entregada al sello
01:04:58El sello permanece
01:05:05¿Y eso qué significa?
01:05:10Un momento
01:05:1414 personas
01:05:16¿Pero por qué 14?
01:05:19Entonces la estatua que dice Berthammer
01:05:22Era uno de los domadores de demonios
01:05:24Que murió para establecer el sello
01:05:26Pero el museo solo tiene 12 intactas
01:05:30Incluyendo la destruida
01:05:31Solo son 3 en total
01:05:33Entonces, ¿Dónde está la número 14?
01:05:38Sean
01:05:40Berthammer podría ser
01:05:42Uno de los 14 participantes del proyecto
01:05:45Todos los demonios de alto nivel recientes están conectados con él
01:05:49Y eso significa que el proyecto 9 se salió de control
01:05:55Debemos hallar el sitio real del proyecto
01:05:57Solo investigando eso podremos detener la crisis de raíz
01:06:01Sé dónde está el sitio
01:06:04Pero créanme
01:06:05Que ese lugar es muy complicado
01:06:12Jin, Sean, en marcha
01:06:14Se detectó un pico de energía demoníaca
01:06:17En una tumba antigua recién excavada
01:06:19El equipo de reconocimiento está atrapado
01:06:21No sabemos si sobrevivieron
01:06:23Irita en un equipo y rescátenlos
01:06:25Entendido
01:06:40Campo magnético inestable
01:06:42Fuerte interferencia
01:06:43El detector no ubica al equipo
01:06:48Apaga la linterna
01:06:49Yo me encargo
01:07:18Por allá
01:07:20Al oeste
01:07:21A 275 metros
01:07:22Están rodeados
01:07:28Maldición
01:07:29Es mi fin
01:07:48Capitana White
01:07:49Sean
01:07:50Al fin llegaron
01:07:54Miren este muro
01:08:04No puede ser
01:08:05Los patrones de estas runas
01:08:07Son idénticos a los de las marcas doradas en los pies
01:08:10De los guardianes
01:08:18Hola ya
01:08:28El tamaño y forma de esta ranura
01:08:30Coincide exacto con las bases vacías
01:08:32Las que tienen la etiqueta de faltante
01:08:34Esta no es una tumba antigua
01:08:35Aquí es
01:08:36Donde guardaban los artefactos del museo
01:08:40Sean
01:08:41Mira esto
01:08:44Me encerraste durante 50 años
01:08:47Y ahora
01:08:48Destruiré todo lo que construiste
01:08:50¿Qué significa eso?
01:08:58Estos son
01:09:06Los artefactos rotos y perdidos del museo
01:09:08¿Por qué están aquí?
01:09:10Quienquiera que sea
01:09:11Está muy conectado
01:09:12Con el museo privado número 9
01:09:14E incluso con esos artefactos faltantes
01:09:19Capitana White
01:09:20¿Me los presta por ahora?
01:09:22¿Te refieres a estos artefactos?
01:09:24
01:09:25Me son de mucha ayuda
01:09:26No puedo explicarlo ahora
01:09:28Fuiste de gran ayuda en este rescate
01:09:30Así que sí
01:09:31Puedes llevártelos
01:09:35Gracias
01:10:04Gracias
01:10:06Volvieron a casa
01:10:08Encontré dos artefactos perdidos
01:10:10Y los traje a casa
01:10:12Eso es
01:10:13Tan difícil como restaurar un objeto roto
01:10:15Un millón por pieza
01:10:17Dos piezas
01:10:18Dos millones
01:10:18Y mejor aún
01:10:20La señora Swan
01:10:22Me responderá otras dos preguntas
01:10:24Debo encontrar y restaurar más artefactos
01:10:27Falta muy poco
01:10:30Para llegar al fondo
01:10:32De este espeluznante museo privado
01:10:45Lo volvió a perder
01:10:54En cuanto
01:10:56Termina su turno nocturno
01:10:58Sean desaparece por completo
01:11:00Lo vengo siguiendo paso a paso
01:11:03Pero cada vez que llega a esta cuadra
01:11:05Se esfuma en el aire
01:11:07Ni un rastro
01:11:08Nada
01:11:09Busque donde busque
01:11:13Apenas se unió al DCD
01:11:15Obtuvo acceso de rango A
01:11:17Para investigar el proyecto 9
01:11:19Tiene ese poder aterrador
01:11:21Pero ignora la regla del poder demoníaco
01:11:24Sean
01:11:26¿Qué eres en realidad?
01:11:33Uno
01:11:34Dos
01:11:35Tres
01:11:38Once
01:11:39Doce
01:11:43Incluyendo esta destruida
01:11:45Son trece estatuas en total
01:11:47Pero catorce domadores de demonios
01:11:49Entregaron su carne
01:11:51Como recipientes
01:11:53El número catorce
01:11:54¿Quién es en realidad?
01:11:56¿A dónde fue?
01:12:16¿Buscas problemas, Escoria?
01:12:43¿Quién es en realidad?
01:12:51Ahora lo entiendo
01:12:52Oye tú
01:12:53Los guardianes
01:12:55Han consumido su fuerza vital
01:12:56Para contener los artefactos demoníacos aquí
01:12:59Sus cuerpos se agrietan
01:13:00Porque su poder se agotó
01:13:02Y esa estatua destruida
01:13:03Tal vez murió al quedarse sin poder
01:13:08¿Fuiste tú quien me protegió recién?
01:13:10¿Qué pasa?
01:13:14¿Qué pasa?
01:13:17¿Qué pasa?
01:13:24Birdhammer, el herrero
01:13:26Ryder, el artista marcial
01:13:28Otter, el alfarero
01:13:30Webb, el tejedor
01:13:32Harper, el músico
01:13:33Black, el calígrafo
01:13:35Stone, el tallador
01:13:36Lacker, el pintor
01:13:38Jade, el grabador
01:13:40Wood, el carpintero
01:13:44Forja, pintura
01:13:45Tallado
01:13:46Tejido
01:13:46Arte en laca
01:13:47Música
01:13:48Telegrafía
01:13:48Arte en piedra
01:13:49Arte en jade
01:13:50Carpintería
01:13:50Alfarería
01:13:51Birdhammer era herrero
01:13:53Entonces, todos los bronces de aquí
01:13:56Los fundió él
01:13:57¿Eso significa que
01:13:59Esas porcelanas las hizo Potter?
01:14:02Y la dama enrollada
01:14:04La pintó Vosech el artista
01:14:06La horquilla sangrante la hizo Jade
01:14:09El grabador
01:14:11Entonces, cada artefacto de este museo
01:14:13¿Lo hicieron los guardianes?
01:14:23Elegí convertirme en estatua
01:14:25Para proteger este lugar un siglo
01:14:27A los que vendrán
01:14:28No se lamenten
01:14:30No nos arrepentimos
01:14:31Música
01:14:57Más rápido
01:14:58El tiempo corre
01:14:59Algo no cuadra
01:15:01Las reglas extra que salieron de la nada
01:15:04Parecieron texto impreso
01:15:05Pero estas frases
01:15:07Son descuidadas y apresuradas
01:15:09Se nota que están escritas a mano
01:15:11Y el color es distinto
01:15:12Esto parece sangre
01:15:15¿Qué demonios eres?
01:15:21Maldición
01:15:25Este manual está vivo
01:15:26¿Y puedes responder mis preguntas?
01:15:36Así que podemos comunicarnos
01:15:38Bien
01:15:40Escucha
01:15:41¿Quién demonios te creó?
01:15:49¿Quién quería que la era venidera perdurara?
01:15:53Entonces dime
01:15:54¿Qué es en realidad este museo?
01:15:56¿Quién está enterrado debajo?
01:15:58Y el guardián número 14
01:15:59¿Dónde están?
01:16:05Ve a preguntarle a ella
01:16:07¿A quién te refieres?
01:16:08¿Acaso es la señora Swan?
01:16:13Oye
01:16:13Deja de hacerte el muerto
01:16:15¿Te refieres a la señora Swan o no?
01:16:17¿Por qué debo seguir restaurando artefactos?
01:16:19Habla de una vez
01:16:22Oye
01:16:22Códice del oráculo
01:16:24Oye amigo
01:16:25¿Estás ahí?
01:16:32Maldición
01:16:32No me deses colgado ahora
01:16:42Iré a preguntarle a ella entonces
01:16:44Bien
01:16:45Asumiré que se refería a la señora Swan
01:16:53Señora Swan
01:16:54Buenos días
01:16:56Parece que anoche no restauraste ningún artefacto
01:17:00Es cierto
01:17:02No restauré ninguno roto
01:17:03Pero hice algo más difícil que restaurar
01:17:07¿Qué hiciste?
01:17:09Recuperé dos artefactos que estaban perdidos
01:17:12Una vasija de bronce y medio dije de jade
01:17:14Los regresé a sus bases de exhibición
01:17:17¿Cómo dices?
01:17:18¿De verdad?
01:17:19¿Encontraste los artefactos perdidos?
01:17:21¿Y ya que andabas en eso?
01:17:23¿Te encontraste con esa persona?
01:17:26¿Esa persona?
01:17:28¿Por quién me pregunta?
01:17:33El que talló esas palabras en la pared de la cámara oculta
01:17:36Hasta la astuta señora Swan está nerviosa
01:17:38Ese sujeto debe ser una pesadilla
01:17:40Sí, me lo topé
01:17:44Me pidió que le diera un mensaje
01:17:46Usted lo encerró por 50 años
01:17:48Y ahora va a destruir todo lo que usted construyó
01:17:54Señor Lang, no sé de dónde sacó eso
01:17:56Pero si de verdad se cruzó con esa persona
01:17:59Con lo poco hábil que es
01:18:01No habría vuelto con vida
01:18:02Maldita sea, me está menospreciando
01:18:05No tiene idea de lo fuerte que soy ahora
01:18:08Bueno
01:18:09Iré al grano
01:18:15Señora Swan, dígame
01:18:16¿Debería llamar manual a esta cosa?
01:18:19¿O debería llamarlo códice del oráculo?
01:18:24¿Qué?
01:18:25¿Hablos con eso?
01:18:27¿Qué le dijo?
01:18:28Dijo que debo seguir con vida y restaurar más
01:18:30También dijo que si tengo dudas
01:18:33Le pregunte a usted
01:18:36Señora Swan, hablemos con la verdad
01:18:38Sé lo que quiere
01:18:39Quiere que yo siga restaurando artefactos en este museo
01:18:42Puedo aceptar eso
01:18:43Y seguir jugándome la vida con esta mierda
01:18:45Solo si responde todas mis preguntas
01:18:47Sin más secretos ni mentiras
01:18:56Esa cosa está dispuesta a guiarlo
01:18:59Supongo que de verdad lo aceptó
01:19:03Bien, trato hecho
01:19:04Pregúnteme lo que quiera
01:19:05Si lo sé
01:19:06Se lo diré
01:19:07Primera pregunta
01:19:08¿Todos esos artefactos rotos del museo qué son?
01:19:12Y también
01:19:13¿Por qué cada vez que los restauro
01:19:15Termino recibiendo un poder increíble?
01:19:17Señor Lang, ya se unió al DCD ¿verdad?
01:19:20A estas alturas
01:19:21Ya debería saber de memoria
01:19:23Esa regla absoluta del poder
01:19:25El poder de un demonio nunca desaparece
01:19:27Se transfiere
01:19:28Cierto
01:19:29En este mundo
01:19:30Los demonios son inmortales
01:19:31La única forma de eliminarlos de verdad
01:19:34Es sellarlos
01:19:35Cuando restaura los artefactos rotos
01:19:38En realidad
01:19:38Los vuelve a sellar
01:19:41Sellarlos es lo mismo que matarlos
01:19:43Eso significa
01:19:44Que en el momento en que restaura un artefacto
01:19:47Lo vuelve a sellar
01:19:48Se le extrae su poder
01:19:50Y luego
01:19:51El poder se transfiere a usted
01:19:53Por eso sigue haciéndose más fuerte
01:19:57Ya veo
01:19:59Segunda pregunta
01:20:00Todos esos artefactos rotos son malditos demonios aterradores
01:20:06Y lo que se perdieron por ahí
01:20:09Tienen un poder devastador
01:20:10Pero por qué dentro del museo
01:20:13Están atrapados como objetos sin vida
01:20:15La mayoría apenas puede moverse
01:20:17Y además
01:20:18Hasta yo me siento mucho más débil
01:20:20Siempre que estoy aquí adentro
01:20:21Cuando estoy aquí
01:20:22No puedo acceder a gran parte de mi poder
01:20:24De hecho
01:20:26Esa es la razón por la que se construyó el museo privado
01:20:29Neo 9
01:20:30Dentro del museo
01:20:32Todo poder demoníaco
01:20:34Debe suprimirse por completo
01:20:37¿Se suprime aquí adentro?
01:20:40Sean
01:20:41Has pensado en esto
01:20:42Porque solo hay 5 secciones principales
01:20:46Arte en bronce
01:20:47Arte en jade
01:20:48Canigrafía y pintura
01:20:49Cerámica
01:20:50Arte en terracota
01:20:51¿Hay alguna historia detrás de eso?
01:20:55Estas 5 áreas se construyeron
01:20:58Según la formación más fuerte que existe
01:21:00La formación de los 5 picos celestiales
01:21:03El museo en sí
01:21:04Es una enorme formación mágica a nivel 10
01:21:43Lling de los 5 picos celestiales
01:22:24De las estatuas de los guardianes, toda esta formación obtiene su poder. Durante un siglo, han estado atrapados aquí como
01:22:32bronce y piedra vivientes. Se han estado consiguiendo para mantener la formación en marcha. Para que los miles de demonios
01:22:40de aquí siguieran reprimidos.
01:22:48Sean. Ahora lo sabes todo. El poder de los guardianes casi se agota. La formación pronto caerá.
01:22:57Así que escucha, olvida las reglas de antes. A partir de esta noche, no restaurarás solo un artefacto al día.
01:23:04En cambio, restaurarás al menos 10 piezas cada día.
01:23:0910 piezas al día, maldición. Es una sentencia de muerte. Los demonios me harán pedaces.
01:23:14No te preocupes. Tienes a los guardianes y a mí. Gastaremos nuestra última gota de fuerza. E incluso sacrificaremos el
01:23:22museo solo para protegerte.
01:23:23Y para ayudarte. Sean. Se nos acabó el tiempo. Esa persona se acerca. Debes darle todo ahora. Trabaja lo más
01:23:31rápido que puedas.
01:23:33Restaura cada artefacto de este museo. Solo al restaurarlos podrás seguir haciéndote más fuerte.
01:23:39Al final, debes heredar el poder de los 12 guardianes y ser el domador de demonios más fuerte. Solo entonces
01:23:46podrás ocupar su lugar y terminar con esta pesadilla eterna.
01:23:5910 piezas al día, ¿eh? Me apunto.
01:24:03Después de todo, yo me metí en este lío. Como funerario, limpiaré esta tumba. Acabaré con los demonios, uno por
01:24:12uno.
01:24:20Gracias por ver el video.

Recommended