- 9 hours ago
Museum of Innocence (Masumiyet Muzesi) - Season 1 - Episode 02
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:07.
00:07.
00:08.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:11.
00:19.
00:19.
00:20.
00:21.
00:21.
00:21.
00:21.
00:21.
00:22.
00:24.
00:24.
00:25.
00:25.
00:26.
00:26.
00:26.
00:26.
00:27.
00:27.
00:27.
00:27.
00:27.
00:27.
00:28.
00:28.
00:28.
00:28.
00:28.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:31.
00:31.
00:31.
00:32.
00:32.
00:33.
00:33.
00:33.
00:33.
00:34.
00:34.
00:35.
00:35.
00:35.
00:36.
00:37.
00:37.
00:37.
00:37.
00:38.
00:39.
00:40I...
00:46...I'm sorry...
00:49...I'm sorry.
00:49I had to have a feeling about Füsun's suffering.
00:56Why?
00:57I had to have a feeling when Füsun's feelings were.
00:58I'm sorry.
01:02I'm sorry.
01:03I'm sorry.
01:04How do you feel?
01:11I'm sorry.
01:14I'm sorry.
01:23I'm sorry.
01:35What about you?
01:38The door would be there.
01:55Let's go!
01:57Let's go!
01:58Let's go!
02:37Let's go!
02:52Let's go!
03:06Get out!
03:09I'm a classic, I'm a classic.
03:12I think it's a lot more interesting.
03:15Very good, very good.
03:20We were in school, we were in the school.
03:24I was in school, I thought that we were going to see our roles.
03:26I thought you could see our roles.
03:27You can think.
03:43I don't know what I'm thinking.
03:46I don't know what I'm thinking.
03:50I think I've always thought about it.
03:51I don't know what I'm thinking.
03:54I don't know what I'm thinking.
03:59I don't know what I'm thinking.
04:11Adem'in kokulu Bahar Rüzgarı odamıza ezerken, Füsun'un gözlerini kapayışı,
04:18bütün gücüyle bana sarılışı bir serseme çeviriyordu.
04:25It was a very false and clear that I didn't know what to do.
04:59What happened?
05:00Do you get into the same place?
05:01Yes.
07:01Sonuç 6 bölü 9 yani 3'te 2 çıkıyor.
07:03Bak bakalım ışıklarda var mı?
07:07Onun nasıl oldu? Formülü doğru uyguladım.
07:10Formülü doğru uyguladın ama toplamayı yanlış yaptın.
07:13O zaman akılsızlıktan değil dikkatsizlikten olacağız.
07:17Unutma.
07:17Dikkatli zekanın bir parçasıdır.
07:57Çok mutluydum ama aklımın ölçerek anladığı bir mutluluk değildi bu.
08:02Tenimin yaşayarak tanıdığı bir şeydi.
08:06Bazen bu duyguyu bana Füsun'un verdiğini unutur.
08:09Sibel'le beraberken de yaşıyorum sanırdım.
08:13Nişan'ın davetliler listesi nasıl gidiyor?
08:17Annemi bilirsin titizdir.
08:19Kılı kırk yarıyor.
08:20Tahmin ediyorum.
08:21Yarın akşam size yemeğe geldiğimizde tamamlayıp teslim edecekmiş ama.
08:25Hayır canım.
08:26Yarın akşam Suat'e'deki davetteyiz unuttun mu?
08:28Bize bir sonraki akşam gelenecek.
08:30Suat'e'deki davet benim aklımdan tamamen çıkmış.
08:40Bunu senin için Paris'ten getirttim.
08:44Sahi mi?
08:45Dünyanın en iyi erkek kokusudur.
08:48Teşekkür ederim.
08:50Sana çok yakışacak.
08:55Bir verir misin canım?
08:59Yarın davette mutlaka sürmelisin.
09:18Bir soruyu mı anlamadım?
09:24İstersen sorun çalışıyorum.
09:33Sibel Hanım mı aldı o kokuyu sana?
09:36Hayır kendi mi aldı?
09:38Sibel Hanım beğenir diye mi?
09:40Sen benim isimliye.
09:45Sibel Hanım'la da sevişiyorsunuz tabii değil mi?
09:50Hayır.
09:52Lütfen yalan söyleme normal karşılayacağım.
09:55Hayır dedim ya.
09:56İnan kalbim yalana daha çok kırılır Kemal.
10:02Doğruyu söyle.
10:04Lütfen.
10:09Niye sevişemiyorsunuz peki?
10:17Biz Sibel'le bir önceki yaz...
10:19...Suadiye'de tanıştık.
10:23Sonbahar'da o Paris'e gitti zaten.
10:25Ben de kışın birkaç kez ziyarete gittim onu.
10:27Uçakla mı?
10:31Uçakla.
10:33Sonra Aralık ayında üniversitesini bitirip benimle evlenmek için döndüm.
10:36İşte o zaman...
10:39...Suadiye'deki eve...
10:43...birkaç kere gittik.
10:46Ama o kadar.
10:48Yani Suadiye'deki evde öyle mi?
11:06Füsun.
11:08Füsun.
11:11O ev çok soğuktu.
11:20Niye buraya getirmiyordun onu?
11:22Hiç aklımıza gelmemişti.
11:27Aklına gelmediğine gerçekten inandım.
11:36Bir kadın bir erkeği deli gibi bir yaşlıkla sevip onunla hiç sevişmeyebilir de.
11:42Gayet tabii ki.
11:43Onunla şu ara sevişmediğine hiç inanmıyorum.
11:47Füsun.
11:50Yok öyle bir şey.
11:52Yemin et lütfen.
11:53Şu ara onunla sevişmediğime sana yemin ederim.
11:56İstersen bir daha düşün.
11:58Düşünmeme gerek yok.
12:00Çünkü ben sana hiçbir zaman yoldan söylemiyorum.
12:03Hiçbir zaman.
12:04Şu an mı?
12:05Yoksa bu aralar mı?
12:06Hiçbir zaman.
12:10Biz birbirimize yalan söylemeyi gerektirmeyecek bir yerdeyiz.
12:25Bana yalan söylemeni isterdim hissinden.
12:29Çünkü insan ancak kaybetmekten çok korktuğu bir insan için yalan söyle.
12:39Yoksa hep
12:41Cumhur охwaluzzy ama.
13:04Işsene
13:10Let's go.
13:35handy
13:43it was
13:45depressur
13:45door
13:50good
13:51nice
13:58hi
13:59thank you
14:00hi
14:00nice
14:00nice
14:00nice
14:02look
14:04and
14:04I'm a child, I'm a child, I'm a child.
14:07This is a child that has a child who eats and eats?
14:12This is a famous soup.
14:13You can see that he has all the kibit kutular.
14:16Yes?
14:16Why?
14:17He's not a child.
14:18He's a child, he's a child, he's a child.
14:20He's a child, he's a child.
14:20We'll have a child to go and leave the kibit kutus.
14:24Oh no!
14:30Thank you for your time.
14:32Thank you for your time.
14:34Nihayet teselli meleğimiz de geldi.
14:37Kim bu?
14:38Adabelkis,
14:39Sosyete de aşk acısı çeken birçok erkekle yattığı için böyle söylüyor.
14:44Aslında çok üzücü bir hikayedir oengisi.
14:47Nasıl?
14:48Lisede okurken,
14:49İstanbul'un en zengin armatörünün oğlu Fahri ise birbirlerine aşık olmuşlar.
14:53Filmlerden çıkma zengin oğlan fakir kız aşkı.
14:56Ay kafasızlar.
14:58Hem sonuna kadar gitmişler,
15:00hem de bunun çevrelerine belli etmişler.
15:05Paris'in zengin ailesi
15:06Evlenmelerine karşı çıkmış
15:08Didikodular yatsın diye de
15:10Paris'e gönderilmiş
15:11Ay işte burası çok acıklı
15:13Paris Paris'te
15:15Artık uyuşturucudan mı umutsuzluktan mı
15:17Bir şekilde ölmüş
15:19Gerçekten mi?
15:23Yazık
15:24Ne yazık tabi
15:26Şayet belki sin ailesi zengin olsa
15:28Bakir olmaması mesele edilmez
15:30Evlenmelerin izin verilirdi
15:39Ve sonra ne olmuş?
15:41Sonrası bu işte Sibel'cim
15:43Herkese İstanbul'a döner
15:45Artık aşk acısı çeken
15:47Ne kadar zengin aile çocuğu varsa
15:49Hepsine kollarını açar
15:54O yüzden adı tesellim elindir
15:56Yani
15:57Bir adı daha var aslında
16:01Zengin aşk hayatını kıskanan
16:03Sosyete kadınlara
16:04Benim teselli orospusundan
16:14Kimse evlenecek kadar
16:15Aşık olmamış mı bu kadına?
16:19Aslında erkekler böyle kadınlara
16:21Çok fena aşık olurlar
16:24Ama sen de biliyorsun ki
16:26Evlilik başka bir şey Sibel'cim
16:28Değil mi?
16:29Cheers
16:36Sayınlar geldi
16:52Sayınlar geldi
17:00Siz her şeye layiksiniz Zayim'de
17:03Nihayet geldi
17:03Dördüncü sınıf manken sebebiniz de yanında
17:06Büyük ihtimal manken de bizim
17:07Dördüncü sınıf olduğumuzu düşünüyordur
17:19Gidin mi?
17:21Sen git canım
17:22Selam vermem gereken bir sana da ödüyorum
17:24Birazdan giderim
17:41Her gün gizlice bulaşıp sevişiyordum
17:45Beni buna bağlayan şey neydi?
17:48Niye onunla bu kadar iştendi her şey?
17:51Aşkı doğuran şey
17:52Sürekli tekrarlanan bu istek miydi?
17:56Yoksa bu isteği besleyen başka şeyler mi vardı?
18:02Orada mı hala?
18:04Bizi seyretmeyi alışkanlık haline getirdim
18:08Çocukken bizim evin balkonuna da konarlardı
18:12Annem hadi uyu bak karga seni seyrediyor deyince
18:14Ben korkar çabucak uyumaya çalışırdım
18:19Çocukken benim de korktuğum bir karga vardı
18:25Ama tabi büyücükçe
18:27Asıl korkulması gereken şeyin kargalardığı insanlar olduğunu anlıyorsam
18:33Özellikle erkekler
18:38Tabi hepsi değil
18:41Mesela Lise öğretmenim melek gibi bir adamdı
18:44Öteki erkekler gibi değildi hiç
18:46Öteki erkekler gibi derken neyi kastediyorsun?
18:50Hangi birinden bahsediyorsun?
19:01Daha çocuk yaştayken
19:04Sarkıntılık eden
19:05Bıyıklı bok komşuyu mu yoksa
19:08Oranı buranı ellemeye çalışan
19:10Mahalle bakkalı Sefil amcayı mı?
19:14Güzel bir kız olmak bu kadar mı zor?
19:18Ailenin durumuna göre değişir
19:21Eğer benim gibi biriysen
19:22Sokakta, okul kapısında, otobüste
19:26Peşine takılan bir orduyla baş etmek zorundasın
19:30Şanzelize Buti'yi alışverişe gelip de görür görmez obayı yakanları saymıyorum bile
19:35Bazıları çift gezer
19:38Bazıları günlerdir takip ettiği kızı göstermek için yanında bir arkadaşını getirir
19:44Sonra Hedy'ye mektup vermeye çalışmalar
19:47Zorla itip kalkmalar
19:49Öpmeye çalışmalar
19:50Bunu ne hakla yapıyorlar?
19:57Soruyorsun
20:00Neden yapıyorsun bana bunu diyorsun?
20:04Aşığım sana diyor
20:08Peki sence aşk böyle bir şey mi?
20:12Hiç sanmıyorum
20:15Sence nasıl bir şey?
20:22Bir insanın uğruna her şeyi göze alabileceğim bir şey
20:27Bu da hayattan önce bir kere olur
20:31Bu da uyguya yakın hissettiğin oldu mu?
20:34Çok değil
20:37Nasıl çok değil?
20:48Bana saplantılı bir şekilde aşık olan bir adam vardı
20:52Evliydi
20:54Ona acıdığın için sanırım
20:56Tuhaf bir şekilde yakın hissetmiştim ona
21:11Kimdi bu adam?
21:13Dükkanda beni gördükten sonra gidip gelmeye başlayan bir iş adamım
21:16Şener Hanım anladı tabii ki hemen durumu
21:18Sonra da rüşvet olarak bol bol iş yapmaya başlayınca
21:22Turgay Bey benim iyiyim müşterim
21:24Turgay Bey ne?
21:30Peksilişi yapan zengin
21:32Ne kış?
21:33Şahit ediye gerek yok kemisini gayet yutunlukla
21:48Sonra ne oldu?
21:50Kışın
21:51Şene Hanım'ın ısrarcı baskısıyla bir akşam bizi kırdınız arabasıyla aldın
21:56Bebekleri butik açılışına götürdü
21:59Sonra da birkaç kez boğazda arabasının içinde oturduk
22:03Çay içtik
22:04Konuştuk
22:09Hepsi o kadar mı?
22:11Bir kere de öpüştük
22:23Sonra evli olduğu halde evlilik teklif etmeye başladı
22:28Sana para veririm
22:29İstediğin her şeyi alırım
22:31Gibi şeyler
22:34Dinlemedim görüşmeyi kestim
22:38Hala geliyor mu dükkana?
22:40Eskisi kadar sık gelmiyor
22:44Zaten ben seni tanıdıktan sonra arkada beklemeye başladım
22:47O gittikten sonra ön tarafa geçiyorum
23:06Kışın arabasının öpüştüğünüzde niye sonuna kadar gitmedin?
23:10On sekiz işime basmamıştım çünkü o zaman daha
23:16Seninle dükkana tanışmadan iki hafta önce bastım
23:19On sekiz işime
23:23Başta haberde
23:37Şükür
23:39Öop
23:39Öop
23:42Öop
23:42Öop
23:44Öop
23:44Öop
23:46Öop
23:47Öop
23:48Öop
23:49Öop
23:49Öop
23:50Come on.
24:03I'm going to cut the desk to my desk, I won't get away.
24:20Yeah.
24:25Ah.
24:26Ah.
24:28God.
24:30Oh.
24:35Oh.
24:36Just stop.
24:37Oh.
24:39Oh.
24:39Oh.
24:50Oh.
24:55Oh.
24:58Oh.
25:00Oh.
25:01Oh.
25:33I'm sure I'm sure I'm sure you are.
25:35I know you all know that the society of the people like Madame Moalla, Ipek,
25:42Imit, Shazi, all were not done.
25:45They were not done because of the reason.
25:49They were not done with the models.
25:51They were not done with the kids.
26:06I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying.
26:24I don't know what you're saying, I'm very happy.
26:25I want you to be happy.
26:28I want you to be happy.
26:30I want you to be happy.
26:30What do you think?
26:33Not at all.
26:39Do you want you to be happy.
26:41I want you to be happy.
26:42I want you to be happy.
26:48I want you to be happy.
26:50Can I be happy?
26:51Yes.
26:54It's not a huge deal.
26:56I want you to be happy.
26:58Enjoy.
27:01I want you to be happy.
27:03Yes, I want you to be happy.
27:07So far.
27:12I want you to be happy.
27:15I want you to be happy.
27:17Come here.
27:17What did you say?
27:34Listen, listen.
27:40Look, my friend.
27:43I'm our friend, our friend was our very dear friend.
27:45We were a family of friends.
27:46Yes.
27:48But it was a big deal with us, a big deal with us, a big deal with us.
27:53It's an old friend, old friend, old friend.
27:55Yes, yes.
27:56Yes, yes, yes, yes, yes.
27:58Inşallah the people who wrote wrote that they would love you.
28:02How many people?
28:07We were one of our friends.
28:09We were a teacher, a teacher, a teacher, a teacher, a teacher...
28:12...and a 18-year-old friend of mine.
28:14Ama niye?
28:15Davetler arasında o kadar genç erkek var ki...
28:17...genç güzel kızlarla dans edemeyecekler diye dertleniyorduk bizden.
28:33Oh, ay fevkalade güzel hazırlanmışlardı.
28:37Zaten çok düzgün insanlar, çok hoşlar, çok...
28:42...çok namuslular, yani kibarlıklarına, alçak gönüllülüklerine hiç...
28:47...diyecek laf yok yani.
28:50Ama neydi Allah aşkına, o yalın nali.
28:53Aa, işler acısı.
28:54İnanamadım yani, hiç mi ellerinde imkanları yok.
28:58Allah Allah.
28:59İşte tabii herhalde devlet memuriyeti.
29:03Ay, ama oğlum, sakın yanlış anlamayın mı?
29:06Yani İstanbul'da Sibel'den daha hoş, daha iyi yetişmiş kız zaten bulamazsın.
29:16Herhalde nişandan sonra falan.
29:18Ne bileyim, düzeltirler yalıydı.
29:21Hayır, yani üflesen denize düşecek.
29:23Korktum biliyor musun?
29:25Niye bileyim ben?
29:26Aileden ellerinde falan hiçbir şey yok demek ki.
29:29Siz eve geçersiniz.
29:31Alaati'nin dükkanı kapanmadan yetişeyim diye alacaklarımdır.
29:33Ha, peki oğlum.
29:48Eve gitmek istemiyorum.
29:51Füsun'u görmek istiyordum.
29:55Uzaktan evlerini, aydınlık pencerelerini görene kadar yürüdüm.
30:00Bu mehtaplı gecede buraya, Füsun'u bir kere görebilmek, onunla konuşabilmek için gelmiştim.
30:08Oysa aklım şimdi bana onu kıskandığım için buraya geldiğimi söylüyordu.
30:13Bu akşam bir başkasıyla beraber olmadığımdan emin olmak için geldiğimi.
30:21Bu akşam bir özetlerini görebilmek için farklılaştırdım.
30:24Adı banks,
30:46bu akşam ele
30:47kitabı
30:56You can't sleep at all.
31:03You can sleep at all.
31:04I sleep at all.
31:05I'm sleeping with a lot of people.
31:06I'm curious about it.
31:07You are young.
31:10I'm a very young person.
31:22But when I was born in my life when I was born in my life,
31:29I would wait for you to wait for you to wait for you.
31:48I don't know what you're doing.
31:49Kemal.
31:51Buyur baba.
31:54Sakın pişman olacağın bir şey yapma.
32:08Gece yaptığım kıskançlığım boyutların ve sabah işe giderken tek tek düşündüm.
32:15Eğer böyle davranırsam yapmak istediğim mutlu evlilik zedelenecekti.
32:25Hadi bekleme yap hadi.
32:30Teslimat çok geçirdi Kemal Bey daha da geçecek mi?
32:32Hayır Haziran'ın ilk haftası gibi biz zaten başlatmayı planlıyoruz.
32:35Ama takvim çok sarktı.
32:36Farklısınız biraz gecikme oldu ama telafi edeceğiz.
32:39Pekala bekliyorum.
32:40Hoşçakalın.
33:11Altyazı M.K.
33:20Fesun Merhamet Apartmanı'ndaki randevuyu geçkince aldığım bütün kararları hemen unutuverdim.
33:29Kafayı Turgay Bey'e takmaya başladım.
33:49Çok iyi bakın.
33:52Hoş geldiniz Kemal Bey. Buyurun.
33:56Anuf's own
33:57dutters in the house of
34:00Kemal Bey
34:01Sonunda Sibel Hanım'la
34:03biz şu Jani Calan
34:04şampiyon alalım
34:04dedik
34:06Kararınızı
34:07değiştirdiniz demek
34:08Evet değiştirdik
34:19Madem artık
34:20bize güveniyorsunuz
34:21And then you will be more and more and more and more and more and more and more and more.
34:25Yes, I will.
34:36We will look at Fusun's apartment apartment.
35:19Where are you?
35:21Aslında sen neredesin?
35:22Geldim yoktu.
35:23Sen gecikince ben çıktım.
35:24Bir şey mi oldu?
35:25Sonra.
35:27Cadı öğle tatilinde dükkanda kaldı, benim de arkadaşını dükkanına gönderdi.
35:31O yüzden geç kaldım.
35:33Ben de meraklandım dükkana gittim.
35:34Baktım yoksun çantayı aldım.
36:01Ne oluyor?
36:03Deli gibi gidiyor.
36:04Bunlar ne ya?
36:08Deli gibi gidiyor.
36:10Orada zaten patladı.
36:12Oh
36:42I'm sorry, I'm sorry.
37:12And all this country that is not allowed to visit him next 24 years.
37:20And I think it is a very weird thing.
37:22And this whole country is going to show you how to do it.
37:27So, we want to do it.
37:27And I think it is a very strange thing,
37:33oh you know what's wrong with it.
37:35We want to do it.
37:39We want to do it for a long time.
37:42And we have a very different way.
37:49Let's go to Fusun.
37:51Let's go to Fusun.
37:54I'm sorry, I'm sorry.
37:57Let's go to Fusun.
38:00Let's go.
38:19Let's go.
38:20Go!
38:22Go!
38:23Go!
38:24Go!
38:24Go!
38:37I want you to go to Fusun.
38:44Fusun.
38:45Fusun.
38:46Fusun.
38:46Fusun, bana bak neyin var?
38:46You're fine.
38:52You're fine.
38:59Kemal...
39:01...but...
39:02Unut you, Ali.
39:08Ben sana a thing to say.
39:10I'm not a thing to say.
39:11I'm not a thing to say.
39:12But I'm not a thing to say.
39:13You will not be a thing to say.
39:15I'm not a thing to say.
39:16If you do not know what you do, you will see me.
39:21I'm not sure I'm not sure.
39:26But I will tell you again.
39:40If you do not know what you do, please tell me.
39:48Say.
39:57Ben sana aşık oldum.
40:02Sana çok fena aşık oldum.
40:05Bütün gün seni düşünüyorum, sabahdan aklım kadar seni düşünüyorum aklımdan bir türlü çıkmıyorsun.
40:11Aşkının aldığı korkutucu boyutu ilk Füsun'u itiraf ettiği için oyunu o kaybetmişti.
40:18Artık kıskançlık derdimin sona ereceğini hissediyordum.
40:26Ben de seni çok seviyorum.
40:28Ama senin kadar güzel bir kızın aşık oldun diye ağlaması kadar saçma bir şey olamaz.
40:35Niye?
40:37Güzel kızlara aşık olmaz mı yani?
40:39Olurlar.
40:40Ama bunun için gözyaşı tretmezler.
40:50Öyle mi?
40:54O kadar iyi biliyorsun.
40:59Madem her şeyi o kadar iyi biliyorsun, o zaman şunu söyle.
41:03İyi.
41:05And then what will happen?
41:16Your answer is very important, right?
41:27I'll wait.
41:39I'll wait.
41:39Do you have a bumbum?
41:40Yes, Bo.
41:46Yes.
41:46Yes, Bo.
41:50Yes, Bo.
42:18PIANO PLAYS
42:38Ben elbiselerini çıkardıkça, aşık olduğu için dertlenen bir kız değil.
42:44Mutluluk içinde erimeye hazır, hayat dolu bir kadın çıkıyordu ortaya.
43:04Böylece hayatımın en mutlu anı dediğim şeyi yaşamaya başladık.
43:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments