Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Sizi Dinliyorum S01E071080p Tek Parça İzle Yerli Komedi

23 Eylül günü, Exxen'de ilk kez yayınlanan Sizi Dinliyorum dizisinin, ilk iki bölümü seyirciyle buluştu. Onur Buldu'nun başrol olduğu yeni komedi dizisinde her bölümde farklı oyuncuları izleyeceğiz.
Transcript
00:01This is the end of the video.
00:02You are listening to me.
00:04You are you trying to get your hands on your hands?
00:07You know what you are doing?
00:08This is why you are trying to get your hands on your hands.
00:09What about the love of your hands?
00:13Why are you changing the age of your hands?
00:14Why are you learning new hands?
00:16You can't even know what you are doing.
00:19Why are you using the same thing?
00:19This is what you do.
00:21Detox.
00:22You can't play the game as you are a bit of a game.
00:30and
00:34Welcome to the
00:37special
00:37welcome
00:39special
00:43the
00:45my name
00:45Nazif
00:46my name
00:48Tijen
00:48here
00:49we
00:50have
00:52a
00:53decision
00:53we
00:54have
00:54a
00:56We don't get into this, we don't get into this.
01:00We don't get into this.
01:03Nazif Bey de,
01:04Ben de çok yorulduk.
01:05Yorulduk.
01:09Artık bu yaştan sonra çok zor geliyor.
01:11Ya.
01:12Kaç yıldır evlisiniz?
01:14Biz, elli yıldır evliyiz kızım.
01:18Elli oldun mu?
01:20Elli olduk tabii.
01:21Geçen ben niye pasta getirdim sana?
01:25Hatırlayamadı ya.
01:28Kocadık, kocadık.
01:29Bırak şimdi.
01:31Elli yıldır evliyiz güzel kızım.
01:34Ama
01:35Hala ilk günkü gibi severiz birbirimizi.
01:40Aşkla tabii.
01:42Değil elli.
01:44Yüz elli yıl geçse bile
01:46Ben tijerimsiz yapamam kızım.
01:49Ben derim cücbeyi siz.
01:53Biraz önce ayrılmak istiyorum demediniz mi?
01:56Yok.
01:57Tövbe kim dedi?
01:58Sen mi dedin hanım?
02:00Dermiyim mi?
02:02Demedik ya.
02:03Sen başka biriyle karıştırdın herhalde bizi.
02:06Peki o zaman
02:09niye buradasınız?
02:13Nasıl desem şimdi insan biraz utanıyor be kızım.
02:21Lütfen rahat olun.
02:22Yavrum biz rahat olursak sen burada gördüklerini unutmak için terapist terapist gezersin kızım.
02:34Üzgünüm ben anlayamadım.
02:36Ya nasıl desem.
02:39Ya Nazif Bey.
02:41Açık açık söyleyelim her şeyi.
02:44Tamam hadi.
02:56Dur.
02:57Dur Tijer hanım.
02:59Dur bize bakıyor.
03:00Hıh.
03:02Hıh.
03:04Hıh.
03:06Hıh.
03:08Hıh.
03:11Hıh.
03:12Hıh.
03:12Hıh.
03:13Hıh.
03:14Hıh.
03:14Hıh.
03:14Hıh.
03:15Hoş geldiniz.
03:16Hoş bulduk hocam.
03:17Hoş bulduk.
03:17Buyurun sizi dinliyorum.
03:19Şimdi hocam nasıl anlatayım.
03:21Hıh.
03:22Hıh.
03:22Benim eşimin oyunculuğa yeteneği olduğuna dair yersiz.
03:29Efendim.
03:29Bir o kadar da gereksiz bir.
03:31Efendim.
03:32Yersiz ve gereksiz bir inancı var.
03:34Yersiz.
03:35Yersiz.
03:35Sen yersizin ne demek olduğunu biliyor musun?
03:37Yersiz işte yersiz.
03:38O yerde olmaması gereken şey.
03:39Sen de öylesin işte.
03:40Senin de orada olmaman lazım kameranın önünde.
03:43Yasaklanması lazım.
03:43Oyunculuk bir tek orada yapılmaz.
03:45Nerede yapılıyor?
03:45Nasıl yapılıyorsa.
03:46Her neki şekilde yapılıyorsa senin orada olmaman lazım.
03:50Hıh.
03:50Evlenmeden önce hayallerinin peşinde koştayan kimdi?
03:52Bendim.
03:53Sende.
03:54Bendim.
03:55Bendim de benim çenem çıkaydı da öyle bir laf etmeyi.
03:57Keşke.
03:58Ben ne bileyim böyle olacağını.
03:59Bak şimdi mukaddes ben sana bir şey söyleyeceğim bak.
04:02Hayal var.
04:03Hayal var mukaddes.
04:05Bu hayal filan değil hocam bu ya.
04:07Bu bu bu yani bu.
04:08Bu İtopya bu.
04:10İtopya mı?
04:11İtopya.
04:11İtopya diyor.
04:12İtopya bu olacak işte.
04:13İtopya diyor.
04:14İtopya.
04:15Ne diyeceğim?
04:16Ütopya.
04:16Ne işte işte.
04:17Anladı hocam da anladı.
04:19Olacak iş değil.
04:20Bak şu.
04:21Neyse bu işte.
04:22Detoks suyu.
04:24Ne haltsa işte.
04:25Detoks suyu.
04:26Bu ne kadar oyuncuysa sen de o kadar oyuncusun.
04:29Kusura bakma.
04:30Sen karar vereceksin.
04:30Ben vereceğim kusura bakma.
04:31Verdim ben kararını.
04:32Çoktan verdim ben kararını.
04:34Sen bu filmin yapımcısısın ya.
04:35Neyim?
04:35Yapımcısı.
04:36Yapımcısı mıyım?
04:37Ben müteahhitim hayatım.
04:38Biliyorsun değil mi ha?
04:40Müteahhit.
04:41İnşaatçı adamım hocam ben ya.
04:42Ben ne anlarım sinemadan ya.
04:45Bizim 3 tane evladımız var.
04:49Ellerimizden öperek.
04:50Biri şey.
04:52Biri hekim oldu.
04:55Yeni Zelanda'da.
04:57Ortanca.
04:58Şey ne yapıyor.
05:00Mühendis.
05:01Mühendis Kanada'da.
05:03Bir tane de küçük oğlumuz var.
05:06Küçük dedim seni.
05:08Kocaman.
05:09Kocaman.
05:09Dolmuş.
05:10Dolmuş oldu o.
05:11Şef.
05:12Restoran şefi.
05:17Avusturya mı?
05:18Avusturya mı?
05:20Avusturya mı?
05:21Avusturya mı?
05:22Avusturya mı?
05:22Avusturya mı?
05:22Neydi?
05:23Beni de şaşırttın.
05:24Turalya mı yoksa?
05:25Şaşkın kadın.
05:26Turalya oldu.
05:27Avustralya.
05:28Avustralya doğru.
05:30Evet evet.
05:31Aman bak yine şunları andın yemin ediyorum.
05:34Sinirlerim bozuldu kızım.
05:37Bırak şu hayırsızları ya.
05:39Değil mi öyle.
05:40Ne öyle deme.
05:41Ne bayram biliyorlar ne seyran.
05:45Ziyaretinize gelmiyorlar mı?
05:47Gitmiyorlar gitmiyorlar güzel kızım.
05:51Gitmiyorlar.
05:53Daha arefe gününden geliyorlar ya.
05:56Torun tombalak hepsini topluyorlar getiriyorlar.
06:02Cürcüne oluyor ev.
06:04Rahat edemiyoruz.
06:06Ya gelmeyin kalmayın bu kadar.
06:09Bu ne ana baba coşkusu ya.
06:12Tabii evde çok kalabalık oluyor.
06:14Yani bizim için çok zor oluyor her şey.
06:16Yani gelince de bir ay kalıyorlar.
06:19Ya.
06:20Yani.
06:20Bir ay ya.
06:21Ya.
06:22Ben.
06:23Kendi öz karımla rahat edebilmek için.
06:27Garsoniyer tuttum söylemesi ayıp kızım.
06:41Kızım işte böyle.
06:43Evet ya.
06:46He.
06:48He.
06:48Hocam şimdi ben hayatım boyunca bir filmi baştan sona oturup bitirmedim açık söyleyeyim.
06:53Habab'ın sınıfında bile.
06:55Yani Tarık Akan yatakhaneye çocuğunu getirdikten sonra ne oldu ben bilmiyorum.
07:00Tutturdum bana bir film yapalım diye.
07:02Peki dedik bastık parayı.
07:04Hı.
07:04Su hale bak ya.
07:06Kusura bakmayın hocam.
07:07Doktorlara düştük.
07:09Set uzadı diye mi yapıyorsun?
07:11Ne uzadı.
07:11Set uzadı diye mi yapıyorsun?
07:12This set is not yet.
07:13This is not yet.
07:14Yes.
07:15It's a 3,5 years.
07:18This set is not yet.
07:18It's a 3,5 years.
07:20This set is not yet.
07:23This is not yet.
07:23We have time to break.
07:26Yes, Mukaddes.
07:27This is a very interesting film.
07:30This film is not yet.
07:30I don't know how to talk about it.
07:34They are a couple of times.
07:35They are a battle.
07:35They are a couple of years.
07:37What are we doing now?
07:39What are you doing now?
07:41We are going to work.
07:42And what is something else about?
07:43Itop.
07:44Itopia do you ever know.
07:45Planet of the people.
07:46T stripping us up.
07:49Bit of this.
07:51Itopia.
07:52Itopia.
07:53You know.
07:54That's for my lives.
07:55Get изλαдин.
07:58You also know it.
07:59Itopia.
08:00Yeah.
08:01You것 of the worry.
08:01I became a messin bot like so.
08:03Well, there is a lot of water, and there is a lot of tansiyon.
08:06So that's why Nazif Bey's heart, we had a lot of fun.
08:13We had a lot of fun to get to the hospital.
08:14Oh!
08:17You can see me, you can see me.
08:24Yes, I can see you.
08:26You can see me.
08:27You can see me.
08:29You can see me, you can tell you.
08:37Polis geldi, polis.
08:43Sesten aşağıya koymuşlar, rahatsız olmuşlar.
08:47Polis çağırmışlar.
08:49Şafak operasyonuyla, koç başlarıyla daldılar.
08:55and then we will get some help.
09:00We all came down there.
09:04We are�을n�ling.
09:05We all will get us.
09:08We will get us over.
09:13We will get you there.
09:14What do you think?
09:14We have to run...
09:15Well, then we have to run...
09:16Those who are going...
09:17Have to run down...
09:18I have to get you there.
09:19They get you...
09:19They get you...
09:20They get you...
09:22I have to run...
09:24They get you...
09:25I think we have the lead.
09:28We had the first child.
09:30We were the first child.
09:33You had a dream.
09:36You remember your age?
09:38I don't know.
09:40I don't forget you.
09:44What?
09:45I don't forget you.
09:49You don't forget you.
09:51You can't hear it.
09:53This is the one that you can hear.
09:56This is the one that you can hear.
09:58I can't hear it.
10:05I can't hear it.
10:07Now what changed?
10:09Now what changed?
10:10Now what changed?
10:12Now what?
10:15Now what?
10:16We are going to continue.
10:19We are going to continue.
10:20We are going to continue.
10:23We are going to continue.
10:30Kız.
10:32Kız.
10:36Eşim oyunculuk benim kaderim filan.
10:38Kaderim demiyorum, yaşam biçimi diyorum.
10:41Bir de bu çıktı.
10:42Yere batsın böyle yaşam biçimi de böyle kader de.
10:46You know what?
10:47That's a living that's in the history of the world.
10:49The film is called.
10:51What is the film?
10:52What is the film?
10:54You, you know, film's film you said.
10:56You know, it's a film.
10:57It's a film's story.
10:58I'll tell you.
11:00We're not.
11:02I'll tell you.
11:03You're not.
11:03You're not.
11:06Your heart is a dream.
11:09You're a dream.
11:10You're a dream.
11:11We're going to live on a dream.
11:12There's one that we've been on the journey.
11:14It's not a person, it's not a person.
11:16How are you doing?
11:22It's very nice.
11:25We'll be able to get married.
11:28How do you feel?
11:30I'm very excited.
11:32I'm very excited.
11:33I'm so excited that you have this reason for me.
11:37Because tomorrow,
11:38yarın,
11:40müstakbel eşimin,
11:43Pelin'imin babasıyla tanışıyorum.
11:46Ne zaman? Yarın.
11:47Düğünümüze iki gün kala.
11:48Ne var olamaz mı aşkım? Allah Allah.
11:51Ya babam işi dolayısıyla yurt dışındaydı da,
11:54yani çıkış işlemleri biraz uzun sürdü onu diyor. Olmaz mı?
11:58Çıkış işlemlerini ben size birazcık açıklayayım isterseniz,
12:01babası Bela Rusta nitelikli dolandırıcılıktan hapse atılmış,
12:04onun çıkış işlemlerinden bahsediyor.
12:05Ama söyledim sana bir yanlış anlaşılma olmuş aşkım.
12:08Tabii.
12:08I can't give up.
12:10He had to give up.
12:12He had a very good day.
12:13No, I can't.
12:15I have a baby.
12:16This is not a real name?
12:18My self-image is a real name.
12:21This is why I don't know how to change the name.
12:23God!
12:25I can't understand this.
12:25Why are you all playing with the different one of these two you have?
12:33Sakin ol.
12:34I wanted to explain it.
12:38I love you.
12:40We are very much.
12:42I'm a little too.
12:43What do you say?
12:45I'm a little.
12:47I'm a little.
12:48What time?
12:50What time?
12:51How are you?
12:56How will I be?
12:58I'm a little doctor.
12:58I'm a little bit.
13:02I'm a little bit.
13:04I got a little bit.
13:06What is it for?
13:08Marshmallow.
13:09It was a kid.
13:11It was a very necessary.
13:14You can't get a horse.
13:16You can't get a horse.
13:16You can't get a horse.
13:18You can't get a horse.
13:20He is an an apanisit.
13:24You can't get a horse.
13:28He is an an a man.
13:34He is an an animal.
13:35He is a horse.
13:35I have no taste of it, Dr.
13:37I have no idea.
13:38I will do it.
13:39I will work with you.
13:42I will work with you.
13:43Okay, we will do it.
13:45I can see you.
13:45I will.
13:47Now, you will see Neriman Hanım's name.
13:51You will see them as you shall.
13:54She's a man of this.
13:55He doesn't know that she has a mind.
13:58No, no.
13:59I can't see you.
14:01Duman.
14:02You can see him.
14:04Now, Marshmallow didn't go.
14:08He disappeared.
14:09Dold.
14:11Yes, so that the cat is going to go.
14:14He died.
14:15He disappeared.
14:17After his asleep, he pops up, he beats.
14:20Bit.
14:21He disappeared.
14:23He didn't find him.
14:25He didn't find him.
14:26He didn't find a cat.
14:27He didn't find him.
14:27He didn't find anything.
14:32He's a little bit less.
14:33Music.
14:34He is a little bit more.
14:37Oh no.ximity...
14:46Oh no...
14:49I'm even
14:51going into every single person. I'm talking
14:55to you! I'm talking
14:56about food! You are doing
14:59it!
15:00I mean, one of the two people in one person knew that.
15:02One of the two people knew that.
15:03I see, that's why we'll look like it.
15:06We'll look like it and see what we know.
15:08Look at it.
15:09Tell me, you can see it.
15:12Look at it.
15:13I see it.
15:13What was your partner with you?
15:19I've never seen it.
15:20I'm just like, I've never seen it.
15:21I'm not sure.
15:21She's a brother.
15:25She's brother, he's a brother.
15:26There is a good friend of mine.
16:01I would like to get like this.
16:02He is a little bit around.
16:05I would like to share this with you.
16:13I will explain to you.
16:14Let's go.
16:16Yes sir.
16:20I will see you.
16:22I will see you.
16:23I will see you.
16:23Yes, you are.
16:24I will see you.
16:25I will see you.
16:25don't I?
16:26Is that a big jumps?
16:56Is that a big jumps?
Comments

Recommended