- 13 hours ago
UYANIK GAZETECİ⚡KOMEDİ || DRAMA⚡ (1988) 1080p ⚡ Tek Parça⚡ Full HD 1080p İzle ⭐️
Filmin merkezinde Ali adlı bir gazeteci vardır. Ali, çalıştığı gazetede başarılı olmak, kendini ispatlamak ve ses getiren haberler yapmak isteyen bir muhabirdir. Ancak onun gazetecilik anlayışı çoğu zaman dikkatsizlik, acelecilik ve olayları olduğundan farklı yorumlama üzerine kuruludur. Bu durum hem çalıştığı gazeteyi hem de çevresindeki insanları zor durumda bırakır.
Ali’nin haber peşinde koşarken içine düştüğü olaylar, filmin temel komedi yapısını oluşturur. Küçük bir olay, onun elinde büyük bir habere dönüşür; sıradan bir gelişme, abartılı bir manşet hâline gelir. Bu yanlış yorumlar ve aceleci davranışlar, zamanla yalnızca gazeteyi değil, bütün bir çevreyi etkileyen büyük bir karmaşaya yol açar.
Uyanık Gazeteci, yalnızca bir gazetecinin komik maceralarını anlatmaz. Film, aynı zamanda haberin gücünü, basının toplum üzerindeki etkisini ve yanlış bilginin ne kadar büyük sonuçlar doğurabileceğini mizahi bir dille ele alır. Ali’nin yaptığı hatalar, izleyiciyi güldürürken bir yandan da sorumsuz haberciliğin nelere yol açabileceğini gösterir.
Filmde basın dünyası, rekabet ve sansasyon arayışı önemli bir yer tutar. Ali, iyi bir gazeteci olmak ister; fakat doğruyu araştırmak yerine çoğu zaman hızlı sonuca ulaşmaya çalışır. Bu da onu sürekli daha büyük yanlışların içine sürükler. Bu yönüyle film, haber üretimindeki aceleciliği ve doğrulanmamış bilginin tehlikesini eğlenceli bir hikâye içinde işler.
Filmin merkezinde Ali adlı bir gazeteci vardır. Ali, çalıştığı gazetede başarılı olmak, kendini ispatlamak ve ses getiren haberler yapmak isteyen bir muhabirdir. Ancak onun gazetecilik anlayışı çoğu zaman dikkatsizlik, acelecilik ve olayları olduğundan farklı yorumlama üzerine kuruludur. Bu durum hem çalıştığı gazeteyi hem de çevresindeki insanları zor durumda bırakır.
Ali’nin haber peşinde koşarken içine düştüğü olaylar, filmin temel komedi yapısını oluşturur. Küçük bir olay, onun elinde büyük bir habere dönüşür; sıradan bir gelişme, abartılı bir manşet hâline gelir. Bu yanlış yorumlar ve aceleci davranışlar, zamanla yalnızca gazeteyi değil, bütün bir çevreyi etkileyen büyük bir karmaşaya yol açar.
Uyanık Gazeteci, yalnızca bir gazetecinin komik maceralarını anlatmaz. Film, aynı zamanda haberin gücünü, basının toplum üzerindeki etkisini ve yanlış bilginin ne kadar büyük sonuçlar doğurabileceğini mizahi bir dille ele alır. Ali’nin yaptığı hatalar, izleyiciyi güldürürken bir yandan da sorumsuz haberciliğin nelere yol açabileceğini gösterir.
Filmde basın dünyası, rekabet ve sansasyon arayışı önemli bir yer tutar. Ali, iyi bir gazeteci olmak ister; fakat doğruyu araştırmak yerine çoğu zaman hızlı sonuca ulaşmaya çalışır. Bu da onu sürekli daha büyük yanlışların içine sürükler. Bu yönüyle film, haber üretimindeki aceleciliği ve doğrulanmamış bilginin tehlikesini eğlenceli bir hikâye içinde işler.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:05Bu hafta 200 liralık oynayalım.
00:02:10Günaydın Müdür Bey.
00:02:12Günaydın.
00:02:14İstediğiniz dosyayı getirdim.
00:02:16Evet.
00:02:20Bizim muhabirlerden kim var boşta?
00:02:22Yalnız Ali var efendim.
00:02:24O salaktan başta kimse yok mu?
00:02:26Ötekilerin hepsini değişik işlere yolladınız.
00:02:29Çağır şunu bana.
00:02:30Peki.
00:02:35Galatasaray Bursa.
00:02:37Bir.
00:02:38Ben de öyle düşünmüştüm zaten.
00:02:41Beşiktaş Malatya Spor.
00:02:42Sıfır.
00:02:44Aferin.
00:02:4513 artı 1 tutturursak sana da bir şeyler yaparız artık.
00:02:49Ne sırıtıyorsun pişmiş kelle gibi?
00:02:52Ya ligler tatile gireli iki hafta oluyor.
00:02:55Ne?
00:02:55Yani boşuna mı yazdık bunu?
00:02:58Tam kazanacaktık lig bitmiş.
00:03:03Hey Allah.
00:03:06Yazı işleri müdürü seni çağırıyor.
00:03:08Bu adam da bensiz yapamıyor.
00:03:10Gene ne istiyor?
00:03:11Bilmem.
00:03:12Bir iş var galiba.
00:03:14Ben de olmasam bu gazetenin hali harap.
00:03:16Her iş benim üstüme.
00:03:18Haklısın.
00:03:25Buyur.
00:03:26Beni istetmişsin.
00:03:30Ooo maşallah.
00:03:32Beyimizin keyfi yerinde.
00:03:33Bir puro almaz mıydınız?
00:03:35Havana değilse almam gıcık yapıyor.
00:03:38Kes!
00:03:39Hipodroma gideceksin.
00:03:41Seni gidi seni.
00:03:42Tio mu istiyorsun?
00:03:44Valla bunun için hipodroma gitmeye lüzum yok.
00:03:47Ben bir tane yazdım.
00:03:48İstersen ortak oynayalım.
00:03:50Yeter!
00:03:52Beni dinle.
00:03:53Ortalıkta şike söylentileri var.
00:03:55Teybini al.
00:03:56Git bir araştırma yap.
00:03:58Bir kaç tane de resim çek.
00:03:59Kolay hallederiz.
00:04:01Patron sizinle görüşmek istiyor efendim.
00:04:04Patron çağırıyor.
00:04:07Geliyorum.
00:04:10Selamımı söyle.
00:04:12Ayyy!
00:04:22Oğlum.
00:04:24Ben yazı işleri müdürü.
00:04:25Bir çay getir demli olsun.
00:04:29Altyazı M.K.
00:04:37Altyazı M.K.
00:04:41Altyazı M.K.
00:04:52Altyazı M.K.
00:05:04Altyazı M.K.
00:05:07Altyazı M.K.
00:05:10Altyazı M.K.
00:05:33Altyazı M.K.
00:05:48Altyazı M.K.
00:05:50Altyazı M.K.
00:06:03Altyazı M.K.
00:06:20Altyazı M.K.
00:06:22Altyazı M.K.
00:06:33Altyazı M.K.
00:06:36Altyazı M.K.
00:06:38Altyazı M.K.
00:07:01Altyazı M.K.
00:07:02Ya demek öyle.
00:07:04Eee başta?
00:07:05Bak sen.
00:07:06Yapma ya.
00:07:08Allah Allah.
00:07:09Uyuya be.
00:07:11Son yarış başlamadan bir iki fotoğraf çekeyim.
00:07:14Hadi eyvallah.
00:07:20Her şeyi bandı aldım.
00:07:22Bütün deliller burada.
00:07:24Ben sana demiştim.
00:07:26Evel Allah hallederim diye.
00:07:28Dinle bak.
00:07:28Sanki bir melek
00:07:31Güzel söylüyor valla
00:07:32Bu ne bu?
00:07:35Ah, eyvah
00:07:36Ters tarafını koymuşum
00:07:41Şimdi hallederim
00:07:46İşte, dinle de gör
00:07:48Ayım, güneşim, neşem
00:07:51Benim nur yüzlü Ayşem
00:07:53Seni nasıl severim, bal dudaklım
00:07:55Bir tanem
00:07:56Sigarayı içersin
00:07:58Dumanını üflersin
00:07:59Ne de güzel gülersin
00:08:01Benim sevgili Ayşem
00:08:04Nasıl?
00:08:06Harika bir şiir yazmışım, değil mi ama?
00:08:09Röportaj
00:08:10Röportaj nerede, salak herif
00:08:12Kusura bakma
00:08:14Kayıt düğmesine basmayı unutmuşum
00:08:16Ama resimler bir harika
00:08:18Çok güzel fotoğraflar çektim
00:08:20Ha işte geldi
00:08:22Resimler nasıl?
00:08:23Bilmem, ben bir şey anlamadım, bir de siz bakın
00:08:32Bu ne bu?
00:08:34Birinci gelene at
00:08:37Nerede at?
00:08:38Çok hızlı koşuyor
00:08:39Yalnız kuyruğunu yakaladım
00:08:46Peki ya bu?
00:08:49Şikeci jockey
00:08:50Yüzünü göremiyorum
00:08:55Çok kısa boylu, resme bu kadarı girdi
00:09:01Peki ya bunlar?
00:09:03Affedersin
00:09:05Galiba üst üste çekmişim
00:09:11Eyvah
00:09:12Boğazımda kalacak
00:09:17Al şunu iç
00:09:19Çek boğazımdan
00:09:21İyilikle yaramıyor
00:09:23Eyvah
00:09:23Adam boğuluyor
00:09:27Defol
00:09:28Defol
00:09:29Seni kredededen kovuyorum
00:09:30Defol
00:09:31Defol
00:09:44Defol
00:09:45Bu ne bu?
00:09:46Meyve
00:09:46Kaldır şunu ye
00:09:50Sen bana bir tane daha ver
00:09:52Baş üstüne
00:10:05Merhaba, ne haber?
00:10:07Merhaba
00:10:08Ne bu surat böyle?
00:10:11Kovuldum
00:10:11Niye?
00:10:14Ne yapacaklar benim gibi beceriksizi?
00:10:17Hiçbir işe yaramam ben
00:10:18Bir *** doğru dürüst beceremiyorum
00:10:21Böyle söyleme ne olursun
00:10:23Ama doğru söylüyorum
00:10:25İşim yok, param yok
00:10:27Bir de sen ayrıl da benden tam olsun
00:10:30Git kendine zengin birini bul
00:10:33Hayatını kurtar
00:10:34Nikahına çağırmayı unutmazsın değil mi?
00:10:38Bırak bunları şimdi
00:10:39Senden ayrılmaya hiç niyetim yok
00:10:42Benim için çok değerlisin
00:10:46Değerliyim değil mi?
00:10:48Tabi
00:10:48Onlar niye beni anlamıyorlar?
00:10:52Beni anlamadılar
00:10:55Anlamadılar beni
00:10:56Sizler beni anlıyor musunuz he?
00:10:59Ali, hadi gidelim
00:11:00Dur anlatıyorum
00:11:02Beni anlıyor musunuz?
00:11:03Hadi gidelim dedim sana
00:11:05Dur ya ne güzel anlatıyorsun
00:11:08Ben gazeteciyim be
00:11:10Ben gazeteciyim be
00:11:11Tabi gazetecisin
00:11:12Ve gazetecilik yapıcaksın
00:11:13Tabi yapıcaksın
00:11:14Toparla kendini
00:11:15Şşş buçuş
00:11:16Ben gazeteciyim kardeşcim
00:11:18Eyvallah
00:11:20Aksın abi
00:11:23Ben de gazeteciyim
00:11:24İçerim
00:11:30İç
00:11:34İç
00:11:37Gel seni öpün bu
00:11:39Öp
00:11:42Abi be
00:11:44İzin ver de
00:11:46Yengeyi ben öpüyorum
00:11:47Olmaz lan
00:11:48Beni öptün ya lan
00:11:49Yengeyi de özür dilerim
00:11:52Keserim oğlan
00:11:56Yağmur başladı
00:11:58Hemen meyaneye gitmeli
00:12:00Meyane taraf bu taraf olmalı
00:12:15Sade kahve sana iyi gelir
00:12:16Hayat bir kahvedir
00:12:18Yok bir savaştır
00:12:19Ben de bu savaşta hep yenildim
00:12:22Savaş mı dedin?
00:12:23Dur bir dakika
00:12:24Harika
00:12:26Ne oldu?
00:12:27Savaş mı çıktı?
00:12:28Dinle bak
00:12:30Bizim nota verdiğimiz komşu ülke var ya
00:12:32Eee ne olmuş?
00:12:34Ne olacak?
00:12:35Herkes savaş tehlikesinden söz ediyor
00:12:37Yapma ya
00:12:38Koşu fırından ekmek alalım
00:12:41Bizim yazı işleri müdürü
00:12:43Halkın durumunu incelemek için
00:12:44Sınır köylerine birini göndermeyi düşünüyordu
00:12:47Bu niye sen olmayasın?
00:12:49Niye beni yollasın?
00:12:51Mahrumiyet bölgesi olduğu için
00:12:53Hiç kimse gitmeyi düşünmüyor
00:12:54Ben yarın bir seni öneriyim
00:12:56İyi olur
00:12:58Ben zaten bu iş için biçilmiş kaftanım
00:13:02Tamam
00:13:03Yarın saat 10'da bizim gazeteye gel
00:13:05Ben zaten askerliğimi savaş muhabiri olarak yapmıştım
00:13:09Hiç unutmam
00:13:10Kore harbi sırasında
00:13:12Çinliler
00:13:13Her yönden
00:13:14Kuşatmışlar
00:13:16İyi mi?
00:13:17Benim de kurşunum bitmiş
00:13:18Döndüm
00:13:21Büyük İskender'e dedim ki
00:13:23Filleri getirmenin ne alemi var?
00:13:26Sen bu işi bilmiyorsun
00:13:30Yahu ben askerlik yaptım mı?
00:13:33Tamam tamam anlaşıldı
00:13:35Hadi soyun
00:13:38Sabırlı ol
00:13:39Ne acelem var kız?
00:13:42Öyle değil
00:13:43Pijamana giy de yat artık
00:13:45Yardım edeyim mi?
00:13:47Savaş muhabirleri kendi işlerini kendileri hallederler
00:13:51Sabah 10'da unutma
00:13:53Savaş muhabirleri unutmaz
00:13:55Hadi güle güle
00:13:57İyi geceler
00:13:58İyi geceler
00:13:59Pijama giyilecek
00:14:02Boşver ya
00:14:04Savaş muhabirleri olduğu gibi yatar
00:14:23Savaş muhabirleri
00:14:34Savaş muhabirleri
00:14:35Savaş muhabirleri
00:14:39Savaş muhabirleri
00:14:43O'yü Sigur
00:14:44Allah'u
00:14:46Dostlar
00:14:52Budget
00:14:53Oh
00:15:13Hello
00:15:14Where are you? I'm waiting for you
00:15:17Kusura look, I have a great job
00:15:19Aaaa, you didn't have a problem
00:15:20Kovulmamış mıydın? Tüh, unutmuşum
00:15:22Evet, kovulmuştum
00:15:24Neyse, işte tamam, hadi yürü
00:15:29Sana ben kefil oldum
00:15:31Yazı işleri müdüründen randevu aldım
00:15:34Kalbim küt küt atıyor, ya olmazsa?
00:15:37Olacak, hiç merak etme
00:15:39Müdür beni sever
00:15:40Komşu ülkeyle aramız kötü
00:15:43Halk tedirgin
00:15:44Çıkabilecek bir savaş karşısında
00:15:46Sınır köylerindeki insanların
00:15:48Ne durumda olduğunu merak ediyoruz
00:15:50Tam benlik bu iş
00:15:52Yıllarca savaş muhabirliği yaptım
00:15:54Savaş muhabirliği mi?
00:15:56Tabi
00:15:56Nerelerde bulundunuz?
00:15:58Ooo, o savaş benim bu savaş senin dolaştık durduk
00:16:04Çok gördüm geçirdim
00:16:06Hımm
00:16:07Eee?
00:16:08Vietnam
00:16:10İran-Irak savaşı
00:16:12Kıbrıs harekatında adaya ilk ben çıktım
00:16:15Hatta
00:16:16Şu Fransız başkomutanı
00:16:19Neydi adı?
00:16:21Eee...
00:16:21Napolyon
00:16:23Bırak o herifi ya, tanırım
00:16:25Paradan başka bir şey bilmez
00:16:29Afganistan
00:16:29Rusya savaşında ben cephedeydim
00:16:31Bir yandan bombalar yağıyor
00:16:33Bomba bir şey değil de
00:16:35Sıcak çok kötü
00:16:36Buram buram terletiyor insanı
00:16:38Sus artık
00:16:39Eee...
00:16:40Soğuk bir şey içmek ister miydiniz?
00:16:42Kusura bakmayın
00:16:43Sormayı unuttum
00:16:44Estağfurullah istemem
00:16:46Ne diyordun?
00:16:48Heh...
00:16:48Kaddafi iyi arkadaşımdır
00:16:50Regan da bunu duymuş nereden duymuşsa
00:16:52Geldi yalvarıyor
00:16:53Söyle şu Kaddafi'ye bize sataşmasın diye
00:16:56Koskoca adam ayaklarıma kapandı
00:17:00Na işte Ayşe şahit
00:17:01Öyle olmadı mı?
00:17:03Şey...
00:17:04Hıhı
00:17:04Sonra...
00:17:05Hiroşima'ya atom bombası atıldığı gün
00:17:10Yani karıştırdım galiba
00:17:12O zaman doğmamıştım ben
00:17:14Yoksa oraya da giderdim
00:17:15Atomdan filan korktuğum yok benim
00:17:17Tamam Ali Bey
00:17:18İş sizindir
00:17:19Muhasebeye uğrayıp harcırağınızı alın
00:17:22Emrinize bir de özel vasıta verilecek
00:17:26Teşekkür ederim
00:17:27Teşekkür ederim
00:17:33Vay be
00:17:50Yazı işleri müdürünün özel vasıta dediği bu mu?
00:17:53Hıhı
00:17:55Yoksa motor kullanmasını bilmiyor musun?
00:17:58Bilmez olur muyum?
00:18:00Kaç tane cross şampiyonluğum var?
00:18:04Yolda sana gerekecek her şey bu pakette var
00:18:06Sen de içinde misin?
00:18:08Bırak dalga geçmeyi
00:18:09Önemli bir durumda telsizi kullan
00:18:11Karşında beni bulacaksın
00:18:12Ne iyi hiç ayrılmayacağız desene
00:18:18Bu motor nasıl gider ya?
00:18:23Bu motor nasıl gider ya?
00:18:30Haa çalıştı
00:18:33Hadi bana müsaade yolcu yolunda geri
00:18:36Güle güle
00:18:59Toplantıyı açıyorum
00:19:01Buyurun
00:19:02Geçen yıl pehlivanımızı
00:19:04Türlü tuzaklar kurarak yendiniz
00:19:07Evvelki yılda kiralayıp
00:19:08Gizlice pehlivanımızın koynuna soktuğunuz
00:19:10O aşifte yendi bizim pehlivanımızı
00:19:13Ondan evvelki yılda
00:19:15Sizin içirdiğiniz müsil ilacı
00:19:16Bizim pehlivanımızın yenilmesine neden olmuştu
00:19:19Bu sefer pehlivanımızı silahlı korumaya alacağız
00:19:22Biz o tedbiri çoktan aldık bile
00:19:26Hahahaha
00:19:28İzin verin de şu pehlivan bozuntusunu
00:19:30Hemen altıma alıp
00:19:32Kör düğüm yapayım lan
00:19:33Seni paspas yapacağım
00:19:35Paspas yapıp çiğnemezsem
00:19:37Bana adam demesinler
00:19:38Ulan ben seni
00:19:39Tıkmayın
00:19:41Bırak beni
00:19:42Tutmayın beni
00:19:43Bırakın beni
00:19:44Bırakın beni
00:19:45Çiğniycem bu adamı
00:19:47Bırakın
00:19:48Bırakın
00:19:49Tutmayın
00:19:49Sakin olun
00:19:50Hümmetlerinizi bir ay sonra yataklayın
00:19:54Neyse canım
00:19:55Evvelki yıl biz ektik burayı
00:19:57Geçen yılda siz ektiniz
00:19:59Bu yıl kazanan tarafa başka mükafat da var
00:20:02Sınırdaki dikenli telleri keserek
00:20:05Satın aldığımız bu traktör lastiklerinde sahibi olacak
00:20:08Ya traktör
00:20:09İki lastik neye yarar?
00:20:12Eee ne yapalım
00:20:12Paramız ancak lastiklere yetti
00:20:15Her sene mahsulün bir kısmını bu fona yatırırsak
00:20:19Üç beş yıl içinde bir de ortak traktörümüz olur
00:20:22İyi fikir
00:20:23Önümüzdeki ayın ilk pazarı güneş günü olsun
00:20:29Kabul
00:20:31Değer şartları usulen okuyalım
00:20:33Karşılıklı imzalayalım
00:20:35Ver oğlum
00:20:41Bizler iki ülkenin sınır köyleri olarak
00:20:44Aramızda uzanan çok verimli toprağı olan bu tampon bölgeyi
00:20:49İnsanlık hizmetini açmak için
00:20:50Adet olduğu üzere
00:20:52Pehlivan güreşleri tertip etmiş bulunmaktayız
00:20:55Bu güreşler
00:20:56Yılda bir kez yapılacak
00:20:58Ve galip gelen taraf
00:20:59Bir yıl süreyle
00:21:00Tampon bölgenin ekme ve işletme hakkına sahip olacaktır
00:21:05Tamam imzalayalım
00:21:07İmzalayalım
00:21:09Al ısmarladığın sigarayı getirdim
00:21:12Sağol
00:21:12Bu da senin beyaz peynirin
00:21:15Haa gelecek sefere yine bir karton sigaramı unutma
00:21:18Sen de kaşar peynirini getir
00:21:20Geçen defa getirdiğin çok güzeldi
00:21:22Tamam komşu
00:21:23Al ısmarladık
00:21:24Al ısmarladık
00:21:26Al ısmarladık
00:21:29Al ısmarladık
00:21:53Al ısmarladık
00:21:57Yeşildereköy
00:22:07Yeşildereköyü
00:22:09Yeşildereköyü
00:22:10Yeşildereköyü
00:22:10Tam sınırda
00:22:12Şuraya bir uğramalı
00:22:14.
00:22:14.
00:22:14.
00:22:14.
00:22:15.
00:22:23.
00:22:23.
00:22:23.
00:22:23.
00:22:23.
00:22:24.
00:22:24.
00:23:24Yuva cevap ver.
00:23:26Kartal yuvayı arıyor.
00:23:28Yuva cevap versene.
00:23:30Kartal yuvayı arıyor.
00:23:32Alo Kartal.
00:23:33Alo Kartal.
00:23:34Yuva dinlemede.
00:23:36Yuva dinlemede.
00:23:37Yuva dinlemede.
00:23:38Burada tehlike var.
00:23:40Sınırdaki teller kesilmiş.
00:23:42Belki de şu anda benim etrafımı sarmış olabilirler.
00:23:46Kendime kuytu bir yer bulmalıyım.
00:23:48İrtibatı kaybetmeyelim.
00:23:55Eyvah.
00:23:57Alo Kartal.
00:23:59Anlatmaya devam et.
00:24:00Alo Kartal.
00:24:02Alo Kartal cevap ver.
00:24:03Ne var ne oluyor?
00:24:05Sınırda durum vahim galiba.
00:24:07Ali'nin hayatı tehlikede.
00:24:08Güzel.
00:24:09Sen devam et.
00:24:11İyi haber.
00:24:13Peki efendim.
00:24:14Alo.
00:24:15Alo Kartal.
00:24:16Alo Kartal cevap ver.
00:24:18Hay Allah.
00:24:20Ben cevap vermiyorsun.
00:24:21Yuva Kartal'ı arıyor.
00:24:23Alo.
00:24:24Alo Kartal cevap ver.
00:24:26Kartal cevap ver.
00:24:28Yavaş konuş bağırma.
00:24:30Beni yakalatmak mı istiyorsun?
00:24:31Evlenmeden dul kalacaksın.
00:24:33Keşke evlenseydin Ayşe.
00:24:35Sana emekli dul maaşı bağlarlar.
00:24:37Ne olur böyle konuşma.
00:24:39Kendine dikkat et.
00:24:43Komando makyajıma da diyecek yok doğrusu.
00:24:46Tam araziye uydu.
00:24:48Bu kadar usta, bu kadar yetenekli savaş muhabirini nerede bulabilecekler?
00:25:03Şu motora da iyi bir kamuflaj gerek.
00:25:06Bir takım kımıldamalar seziyorum.
00:25:08Motoru kamuflajlamakla meşgulüm.
00:25:12Ayşe.
00:25:13O inek yazı işleri müdürün yatıp kalkıp bana dua etsin.
00:25:16Mesajını bütün gazete ve müdür bey dinliyorlar Ali.
00:25:20Ya iyi.
00:25:21Müdür beye selamlarımı ilet.
00:25:23Bu haberi büyük puntolarla versin.
00:25:25İlk kez sududun geçildiği haberi bomba gibi patlamalı.
00:25:28Eğer kurtulursam buradan resimleri de postaya veririm.
00:25:34Şimdi köye girmeye çalışacağım.
00:25:37Şu anda çevrede fırtınadan önceki sessizlik hüküm sürüyor.
00:25:43Ben harekete geçiyorum.
00:25:45Sen telsizin başından ayrılma.
00:26:09Kartal yuvayı arıyor.
00:26:11Yuvak kartını dinliyor.
00:26:13Gizlice köye girdim.
00:26:15Köyde herkes çalışıyor.
00:26:17Bol ekmek yapıyorlar.
00:26:18Harp kokusu her tarafa silmiş durumda.
00:26:21Daha içerilere sızmaya çalışacağım.
00:26:24Dinlemede kalın.
00:26:27Eyvah.
00:26:28Vay canına duydun mu?
00:26:37İnekleri sağıyorlar.
00:26:39Süt biriktiriyorlar.
00:27:02Süt biriktiriyorlar.
00:27:11Allah.
00:27:16Öldürdüler.
00:27:17Tırmıkları ot yığınların içine saklanan düşmanlara kahramanca sapladılar.
00:27:22Eyvah.
00:27:23O da ne?
00:27:31Orak.
00:27:32Bu köyde kan gövdeyi götürüyor.
00:27:48İnek arabası.
00:27:49Eski günlerde olduğu gibi cefakar köylü kadınlar canlarını dişlerine takarak kanıyla cephane taşıyorlar.
00:27:56Bu manzara karşısında insanın gözlerinin yaşarmaması imkansız.
00:28:02Köylü kadınlar kanı ile cephane taşıyorlarmış.
00:28:09Köylü kendi imkanlarıyla gözetleme kuleleri yapmış.
00:28:14O ne?
00:28:29Köylü silahlanmış.
00:28:31Bir düşmanı esir almış götürüyorlar.
00:28:33Herhalde sorguya çekecekler.
00:28:35Takip etsin takip etsin.
00:28:37Kart al.
00:28:38Takip et.
00:28:39Kendine dikkat et.
00:28:46Eller yukarı.
00:28:47Kımıldana.
00:28:49Elveda Ayşe.
00:28:50Yakalandım.
00:28:52Birden dönüp vurursam belki kurtulur mu?
00:28:54Ya Allah.
00:28:56Kav kav kav kav kav kav.
00:28:59Vurdum seni ama düşmüyorsun.
00:29:02İkinci baskıyı hazırlayın gazeteyi.
00:29:04Savaş muhabirimiz düşmanların içinde diye yazın.
00:29:06Metin ol Ayşe.
00:29:08Elveda Ayşe dedi.
00:29:10Beni vurdum seni dedi.
00:29:11Hepsini duydum.
00:29:13Senin adın ne?
00:29:14Barış.
00:29:15Bu köyden misin?
00:29:16Evet.
00:29:18Evimiz şurada.
00:29:19Sen kimsin?
00:29:21Ben mi?
00:29:21Ben savaş muhabiriyim.
00:29:23Bu köye düşmanlar geldi mi?
00:29:26Bir tek sen geldin.
00:29:27Sen düşman mısın?
00:29:28Yo.
00:29:29Ben de sizdenim.
00:29:30Ama pek yakında harp çıkacak.
00:29:32Dur ben haber vereyim de yanlış basılmasın.
00:29:35Alo.
00:29:35Kartal yuvayı arıyor.
00:29:37Yuva dinliyor.
00:29:39Çok şükür.
00:29:40Merak ediyoruz.
00:29:41Nasıl kurtuldun?
00:29:42Meslek sırrı.
00:29:43Ufak bir yanlışlık olmuş.
00:29:44Henüz düşmanlar köye girmemişler.
00:29:46Beni düşman sandılar.
00:29:48Ama sınır telleri kesip biliyorsunuz.
00:29:50Yani harp hemen çıkabilir.
00:29:52Şöyle yazın.
00:29:52Harbin eli kulağında.
00:29:54İkinci baskı yok.
00:29:56Allah kahretsin.
00:29:58Kartal yuvayı öpüyor.
00:30:00Yeni gelişmeler olursa bildiririm.
00:30:03Motoru bıraktığım yere gitmem lazım.
00:30:06Motoru mu var?
00:30:07Var ya.
00:30:07Gel hadi.
00:30:17Ben olsam ufak botlarla bu dereden düşmanların arazisine akardım.
00:30:24Peki ya düşmanlar derenin ağzını kapatırlarsa?
00:30:31O zaman da Fatih gibi botları karadan öteki tarafa geçirirdim.
00:30:36Nasıl geçirtirdin?
00:30:37Kimler toprakta yüzmez ki?
00:30:41Toprağı yağlardım.
00:30:44O kadar bol yağı nereden buldun?
00:30:46Sen de işi hep yokuşa sürüyorsun.
00:30:50Söyle bakalım sen bizden yana mısın yoksa düşmandan yana mısın?
00:30:54Ben kendimden yanayım.
00:30:56Bunlar da gemilerim işte.
00:30:58Ya öyle mi?
00:31:00Burası da benim deren.
00:31:02Düşman gemileri geçerse ben de batırırım.
00:31:06Batıramazsın.
00:31:07Barış var.
00:31:08Batırırım.
00:31:09Savaş var.
00:31:10Öyle mi?
00:31:16Hadi batır da görelim.
00:31:36Gördün mü işte.
00:31:37Ben kaç harbe girmiş bir savaş muhabiriyim.
00:31:40Bütün taktikleri bilirim.
00:31:41Gemilerimi niye batırıyorsun?
00:31:43Sen de benim derime niye gemilerini sokuyorsun?
00:31:46Erkeksen taş atmadan batır bakalım.
00:31:51Batırırım.
00:32:14Nasıl?
00:32:15Beğendin mi?
00:32:18Görürsün sen.
00:32:19Muhtar emmime söylemezsem.
00:32:21Tamam tamam.
00:32:22Bir oyundu bu.
00:32:23İstersen seni motoruma bindiririm.
00:32:25Söz mü?
00:32:28Söz.
00:32:54Barış.
00:32:56Barış.
00:32:58Oğlum dursana.
00:33:00Gözü kör ol mu yazıca.
00:33:02Nerelerdesin?
00:33:03Annem.
00:33:05Aramadığım yer kalmadı.
00:33:06Bir gün başına bir şey gelecek.
00:33:07Neredesin sen?
00:33:08Buradayım anne.
00:33:09Amre ile beraber.
00:33:10Amca da kim?
00:33:12Şehirden geliyormuş.
00:33:13Gazeteci miymiş?
00:33:15Neymiş işte.
00:33:16Öyle değil mi amca?
00:33:17Savaş muhabiriyim.
00:33:18Sınır köylerinin durumlarını görmeye geldim.
00:33:21Hoş geldiniz.
00:33:22Safa geldiniz.
00:33:23Hoş bulduk.
00:33:26Boş odaya müşteri anne.
00:33:29Köyde kalırsan bizim boş bir oda var.
00:33:31Orada yatarsın.
00:33:32Sağ olun.
00:33:33Rahatsız ettim.
00:33:34Bu gece nerede kalacağım belli değil.
00:33:36Başımın çaresine bakarım.
00:33:38Hadi eyvallah Barış.
00:33:41Güle güle.
00:33:52Aferin.
00:33:54Buradaki köylülerin morali çok yüksek.
00:33:57Şunu bir resimleyeyim.
00:34:03Güzel.
00:34:05Şunu da bir resimleyeyim.
00:34:18Herhalde demin aldıkları esiri sorguya çekiyorlar.
00:34:21Şuna bir bakayım.
00:34:22Sıkma ağzını.
00:34:24Kabar kabar.
00:34:25Masanın kafasına.
00:34:28Bırakın.
00:34:29Yandan tut.
00:34:31Kaçma.
00:34:31Dedinizin Şeko.
00:34:33Yatır.
00:34:38Hayret hadi.
00:34:39Çalışlanacağız.
00:34:44Daha kuvvetli saldırın.
00:34:48Bırakmayın.
00:34:48Hayret.
00:34:49Bastırın.
00:34:50Bastırın.
00:34:50Aferin he.
00:34:52Öyle he.
00:34:52Bastırın.
00:34:53Allah.
00:34:54Kiraşı.
00:34:56Biraz sonra güleğür gibi konuştururlar.
00:34:58Çok erkekçe bir işkence olsun.
00:35:01Helal olsun.
00:35:02Hadi gidelim.
00:35:03Böyle gidelim.
00:35:05Çalışlanmaz kesinlikle tutulamadır arkadaşlar.
00:35:07Aşkı gelin.
00:35:08Aman burası iyi konuşsun ha.
00:35:10Hadi gidelim.
00:35:15Teşlerine takılıp bir de şu muhtarla konuşmalı.
00:35:21Selamun aleyküm.
00:35:23Selamun aleyküm.
00:35:24Bize iki çay yap.
00:35:24Gendi olsun.
00:35:26Selamun aleyküm.
00:35:29Bu işi sıraya koyacağız arkadaşlar.
00:35:32Bizim pehlivanın idmanı için her gün beş genç çalışacak.
00:35:36İyi beslenmesi için de her gün iki aile bol yemek yapacak.
00:35:41Eee tatlı matlı her neyse.
00:35:45Kaytanmak yok ha.
00:35:46Sen bir liste yap.
00:35:48O listeyi muhtarlığa asalım.
00:35:49Olur muhtar.
00:36:02Gazeteci galiba.
00:36:06Nereden anladın gazeteci olduğumu?
00:36:08Köylüyüz ama cahil değiliz.
00:36:11Gömleğinde basın yazılı.
00:36:13Hah anladım.
00:36:15Çıkarmam lazımdı ama savaş hali.
00:36:17Cephede resmi kıyafetimiz bu.
00:36:21Eee karşı tarafla işler nasıl gidiyor?
00:36:24Demin de onu konuşuyorduk.
00:36:26El birliğiyle karşı tarafı dize getireceğiz.
00:36:28Çok iyi hazırlandık.
00:36:30Evet.
00:36:32Buraya gelmeden önce köyü dolaştım.
00:36:34Halkın morali çok yüksek.
00:36:36Öyle bu sefer elimizden kurtulamazlar.
00:36:39Nasıl?
00:36:40Karşı taraf hakkında bilgi alabildiniz mi?
00:36:43Eee karşı taraf da boş durmuyor tabi.
00:36:46Onlar da hazırlık yapıyorlar.
00:36:47Tabi.
00:36:48Düşman boş durur mu?
00:36:50Ama biz çok iyi hazırlanıyoruz.
00:36:52Moralimiz de çok iyi.
00:36:54Bu sefer onları doğduklarına pişman edeceğiz.
00:36:57Mutlaka biz kazanacağız.
00:36:59Çok yaşa muhtar bey.
00:37:01Sizlerle iftihar ediyoruz.
00:37:02Bu moralle dağ bile olsa deviririz.
00:37:06Çok doğru.
00:37:06Elimizden kurtulamazlar.
00:37:08Ehehe.
00:37:13Göğsünde böyle bir iman besleyen adamın sırtı yere gelmez.
00:37:18Yalnız arkadaşlar su uyur düşman uyumaz.
00:37:21Ben bir etrafı kolaçan edeyim.
00:37:25Kim bu ya?
00:37:27Gazeteci.
00:37:28Bizim güreşlere ilgi fazla anlaşılan.
00:37:30Öyle.
00:37:31Gazetelere geçeceğiz.
00:37:33Bu sene mutlaka kazanmamız lazım arkadaşlar.
00:37:36Çok teşekkür ederim.
00:37:53Baha working.
00:37:55you
00:38:25I got you came over with the account of the camera.
00:38:27Hey!
00:38:36Now!
00:38:40I got you.
00:38:42Come on.
00:38:44Come on here!
00:38:46I was a reporter.
00:38:48I was a reporter for a while.
00:38:50I got you and I got you and I got you.
00:38:51I got you.
00:38:53BASSIN KARTINI GÖSTERSIN
00:38:55BASSIN KARTINI GÖSTER O ZAMAN
00:38:59KARTY YOK UNUTMUŞUM
00:39:01BEN DEMİŞTİM CASUZ DIYE
00:39:04EVET
00:39:04BEN TARAFSIZ BİR GASETECİYİM
00:39:06INANIN BANA
00:39:07HAPSEDERİMİ MUHTAR
00:39:09HAYDA
00:39:10SAVAŞ ESIRİ Mİ OLACAK
00:39:12BOŞVERIN
00:39:14ZATEN APTAL GÖRÜNÜŞLÜ BİR ŞEY
00:39:17GÖZÜMÜZÜ ÜSTÜNDEN AYIRMAYIN YETER
00:39:19BAŞÜSTÜLÜ
00:39:20HAYDA BİR
00:39:28KOMANDO EĞİTİMİ MI
00:39:29EVET
00:39:30BİZ ADAMLARIMIZI BÖYLE YETİŞTİRİYORUZ
00:39:32ÇOK İYİ
00:39:33KAYBETME İHTIMALİNİZ VAR MI
00:39:35YOOP
00:39:36BİZ KAZANACAZ
00:39:37YOKSA SEN AKSİNİ Mİ DÜŞÜNÜYORSUN
00:39:39OLUR MU CANIM BİZ KAZANACAZ
00:39:41BU DA BİZDEN
00:39:42DELİ OLMA KENDİ TARAFİ İÇİN KAZANACAZ DİYOR
00:39:45MORALİMİZ OLDUKÇA YÜKSEK
00:39:48BABI YA
00:39:48BUNU GAZETEME ULAŞTIRABİLİR MİYİ
00:39:51GAZETEYİ Mİ ÇIKACAZ
00:39:52EVET
00:39:52BARİ BİR RESMİMİZİ DE ÇEK
00:39:54HAY HAY
00:39:55ŞÖYLE TOPLANIN BAKAYYİM
00:39:57KORUCULAR GELİN BAKALIM GELİN
00:39:59KORUCULAR GELİN BAKALIM GELİN
00:40:29MORALİNİ BOZACAZAKTIR
00:40:30BİR YASAR MI
00:40:31HERİF KABİLİYETSİZİN BİRİ
00:40:33BAŞKA BİŞEYİ UYDURAMAZ
00:40:35HAAA
00:40:35HAAA
00:40:36HAAA
00:40:36HAAA
00:40:37HAAA
00:40:37HAAA
00:40:38HAAA
00:40:38HAAA
00:40:38HAAA
00:40:38HAAA
00:40:39HAAA
00:40:39HAAA
00:40:39HAAA
00:40:45HAAA
00:40:58HAAA
00:40:59O taraftakiler de hazırlanıyorlar
00:41:03Komando eğitimi yaptırıyorlar
00:41:05HAAA
00:41:08HAAA
00:41:09HAAA
00:41:09HAAA
00:41:10HAAA
00:41:10HAAA
00:41:11HAAA
00:41:11HAAA
00:41:12HAAA
00:41:12HAAA
00:41:12HAAA
00:41:15HAAA
00:41:16HAAA
00:41:16HAAA
00:41:17HAAA
00:41:17HAAA
00:41:17HAAA
00:41:17HAAA
00:41:21HAAA
00:41:28HAAA
00:41:28HAAA
00:41:29HAAA
00:41:31HAAA
00:41:32HAAA
00:41:33HAAA
00:41:33HAAA
00:41:33HAAA
00:41:34HAAA
00:41:34HAAA
00:41:34HAAA
00:41:35HAAA
00:41:38HAAA
00:41:41HAAA
00:41:46HAAA
00:41:47HAAA
00:41:47HAAA
00:41:47HAAA
00:41:47HAAA
00:41:48HAAA
00:41:49HAAA
00:41:50HAAA
00:41:51HAAA
00:41:51HAAA
00:41:51HAAA
00:41:52Very good!
00:41:54It's like Harry's right.
00:41:57Harry's right.
00:41:59Harry's right.
00:42:03You're not going to get that guy?
00:42:06You're not going to get that guy.
00:42:11You're not going to get that guy.
00:42:12I'm not going to get that guy.
00:42:13I'm reading the news.
00:42:16You're the one that's got to get that guy.
00:42:18But I don't see anything.
00:42:18I'm looking for the mirror!
00:42:19I'm looking for my eyes!
00:42:22I'm looking for the eyes of Eric's eyes!
00:42:26You can tell me.
00:42:48I've got an idiot.
00:42:54From him!
00:43:05That's why he's running, sir!
00:43:05No, just me, you ever have to be.
00:43:07On the right side.
00:43:12I do have a very nice news.
00:43:13I'm colocatine very little news.
00:43:15It's easy.
00:43:16Oh I can't give you my name.
00:43:18Who?
00:43:19What a joke?
00:43:21What a joke?
00:43:24We'll be the 20th year of my partner.
00:43:26He.
00:43:29I can't give you my name.
00:43:30I can't give you the name.
00:43:31Then you can't give me.
00:43:31I can't give you the duty.
00:43:33I'll ask you a thousand dollars.
00:43:37Okay.
00:43:38Okay.
00:43:42Here we go, Milis Kuvvetlerimiz,
00:43:45Sızan Düşman Komandoları'nı yakalıyor.
00:43:47Onları kendi anlayacağı tarzda konuşturuyorlar.
00:43:50Köylü harp etmek için sabırsızlanıyor.
00:43:53Bravo Aliye!
00:43:54Adamın son derece işinin ehli.
00:43:56Nasıl sızdı karşı tarafa aklımı almadı.
00:43:58Ben demiştim size kadroya alalım diye.
00:44:01Çok işimize yaradı.
00:44:03Buyurun efendim.
00:44:04Şu işaretli resimleri birinci sayfaya basacaksınız.
00:44:06Ayşe hanım resim altlarını yazacak.
00:44:09Savaş muhabirimiz Ali Bey'in yazısı birinci sayfada yer alsın.
00:44:13Buyurun efendim.
00:44:13Mizampajla ben ilgileneceğim.
00:44:16Patron bu habere çok sevinecek.
00:44:18Evet, pardon.
00:44:18Hele karşı ülkede çektiği resimler çok sansasyon yaratacak.
00:44:31Yahu bu ne biçim gazete?
00:44:33Neden efendim?
00:44:34Benim kovduğum adamı harp muhabiri yapmış.
00:44:37Haberlerini süpermanşetten geçip harbi övüyor.
00:44:41Anlayamadım gitti.
00:44:43Ülkemizde harbi isteyen kim var ki?
00:44:46Halkımızın morali çok yüksek sayın başbakan.
00:44:48Evet efendim.
00:44:49Hazır halkın düşüncesi harp haberlerine doğrulmuşken...
00:44:53...şu akaryakıt zamlarını yapsak.
00:44:55Evet.
00:44:56Karşı ülkeye daha sert bir nota yollayalım.
00:44:59Harp tehlikesini biraz daha tırmandırırsak...
00:45:02...müttefiklerimiz yardım musluklarını biraz daha açacaktır.
00:45:06Doğru.
00:45:07Doğru.
00:45:07Halk da harp tehlikesi olduğu için yapılan zam mı hoş görecektir.
00:45:13Dış yardım ve zamlar bize en aşağı 6 ay rahat nefes aldıracaktır.
00:45:17Bu isabetli kararınızla ekonomiyi rayına oturttunuz sayın başbakanım.
00:45:21Bravo.
00:45:23Bravo.
00:45:25Bu notanın satırları arasında harp kokusu gizli.
00:45:29Akıllarını başlarına alsınlar.
00:45:31Yoksa onlardan önce harp ilan eder derslerini veririz.
00:45:35Bugün bu notanın karşılığı yazılsın...
00:45:38...karşı tarafa tebliğ edilsin.
00:45:40Bravo.
00:45:40Çok iyi mi?
00:45:49Durum çok yer giymişti.
00:45:51Ya harp çıkarsa?
00:45:52Harp çıkarsa üyemiz olan ülkeye yardım etmeye mecburuz.
00:45:56O zaman iki blok karşı karşıya gelecektir.
00:45:59Bizim karşı karşıya gelmemiz demek...
00:46:02...dünyanın nükleer silahlarla mahvolması demektir.
00:46:05Buna kimse cesaret edemez.
00:46:17Ben silah stokumu Orta Amerika'ya göre ayarlamıştım.
00:46:21Ama şu anda geniş iki pazar daha açılıyor önümüzde.
00:46:24Merhaba.
00:46:25Hoş geldiniz.
00:46:26Hoş geldiniz.
00:46:27Hoş bulduk.
00:46:28Hemen yeni stoklar yapmak için fabrikalara siparişler vermek lazım arkadaşlar.
00:46:34Önce benim füzelerin bir reklamını oluşturalım.
00:46:39Sonra da senin elinde bulunan roketlerin marifetlerini gösterelim.
00:46:43Tamam şef.
00:46:44Ben bütün silahları her iki tarafta da adamlarım olduğu için rahatça pazarlayabilirim.
00:47:02BBC'nin yorumuna göre Orta Doğu'daki savaş tehlikesi doruktu.
00:47:08Her iki ülkenin karşılıklı verdiği notalar tüm dünyanın dikkatini çekti.
00:47:15Alman ZDF televizyonuna göre Orta Doğu'da çıkacak bir kıvılcım 3. Dünya Savaşı'nın başlamasına neden olabilir.
00:47:22Japon televizyonunun haberine göre Japon hükümeti konuyla ilgili olarak bugün olağanüstü toplandı.
00:47:31Amerika Birleşik Devletleri Başkanı her iki ülkenin de sorunu barışçıl yollardan çözümleyeceğine inandığını söyledi.
00:47:39Hükümetimiz herhangi bir savaş olasılığına karşı gerekli tüm önlemleri almıştır.
00:47:43Normal ihtiyacınızın dışında erzak stoku yapmayınız.
00:47:47Haberleri dinlediniz.
00:47:49Şimdi Hasan Mutlu Can'dan Serhat Türküleri dinleyeceksiniz.
00:47:52Aman da cendi cendi de harfiyiz.
00:48:00Sağ olun patron.
00:48:01İyi günler.
00:48:02İyi günler efendim.
00:48:03İyi günler.
00:48:05Keyfi yerinde.
00:48:07Güzel iş başardınız.
00:48:08İşte gazetecilik budur diyor.
00:48:12Yahu çocuk ölümü bile göze alarak düşman ülkeye gizlice girip resim çekiyor, malumat topluyor.
00:48:18Pes doğrusu.
00:48:20Bravo.
00:48:21Bravo.
00:48:22Bak, aklıma ne geldi.
00:48:25Sen de ona yardımcı olarak köye gitsen.
00:48:28Teşekkür ederim.
00:48:29Harcı rahını muhasebeden al.
00:48:31Ali'nin başarı primini de unutmayalım.
00:48:34Alo, muhasebeyi bağla muhasebeyi.
00:48:37Sizden daha flash haberler bekliyorum.
00:48:39Başarılar.
00:48:40Çok mersi.
00:48:43Alo, muhasebe.
00:48:46Hay maşallah pehivan oğlum.
00:48:48Bahçe bacı sana pirist olması yapmış.
00:48:50Yarası.
00:48:51Fatma bacı da sana bu tatlıyı yapmış.
00:48:55Ye ye.
00:48:57Damarlarına kan, gözlerine fer, beline kuvvet versin.
00:49:05Hemşerim şunu bir tutsana.
00:49:16Bu herifi niye bu kadar çok besliyorsunuz?
00:49:19Ne yapacak?
00:49:19Karşı tarafın pehlivanıyla güreşecek.
00:49:22Hazırlıyoruz.
00:49:23Kesin, kesin.
00:49:25Sizi bir türlü anlayamadım gitti.
00:49:27Yahu bütün millet savaş hazırlığında her an silahlar patlayabilir.
00:49:32Siz hala davu zurnayla pehlivan güreştirmeye kalkıyorsunuz.
00:49:36Olacak şey değil.
00:49:37Yarın öbür gün buralar tanklarla, askerlerle dolacak.
00:49:41Bizim tanklarla, askerlerle ne işimiz var gazeteci oğlum?
00:49:45Biz bütün meselelerimizi güreşerek hallediyoruz.
00:49:48Peki ya düşman?
00:49:49Yani senin düşman dediğin karşı köy mü?
00:49:52Bizim aramızda düşmanlık falan yok beyim.
00:49:55O köyünce bir pehlivanı var.
00:49:57Pehlivanları güreştiriyoruz.
00:49:59Tarlayı zin hallediyoruz.
00:50:00Yani pankartlar, davul zurnalar, hepsi bu güreş için miydi?
00:50:05Evet, hepsi güreş içindi.
00:50:07Ben de savaşa hazırlık yapıyorsunuz sanmıştım.
00:50:10Öyle yazdım.
00:50:12Gazeteye de basmışlar.
00:50:20İki ülke arasındaki gerginlik had safhada.
00:50:23Savaş kaçınılmaz oluyor.
00:50:27Sınır köylerindeki halkımızın morali çok yüksek.
00:50:31Milis kuvvetleri çeşkiledildi.
00:50:33İçeri sızan düşmanları kendi usulleriyle konuşturuyorlar.
00:50:38Sen başımıza iş açtın be oğul.
00:50:42Anlamadan, dinlemeden ne yazarsın be yavrum?
00:50:45Ne bileyim, müneccim miyim ben?
00:50:47Öyle sandım, yazdım işte.
00:50:50Allah Allah.
00:50:52Eee, ne olacak şimdi?
00:50:54Ne bileyim ben.
00:50:56Tövbele, arabbi, arasullahi.
00:51:07Yine bir çuval inciri berbat etti.
00:51:10Adam olmayacaksın sen Ali.
00:51:12Nene lazım senin savaş muhabirliğin.
00:51:15Sanki ömründe savaş gördün.
00:51:25Ali abi, hadi gene savaşçılık oynayalım.
00:51:29Savaş kötü şey.
00:51:31İyi olan şey ne?
00:51:33Barış.
00:51:34Yani ben mi?
00:51:37Evet, ismin çok güzel.
00:51:39Senin yaptığın şey çok kötüymüş ama.
00:51:42Kim söyledi?
00:51:43Bütün köy senin gazeteye yazdırdığın palavraları konuşuyor.
00:51:48Palavralar mı?
00:51:50Bilmem.
00:51:50Muhtarın öyle söylediğini duydum.
00:51:54Palavra ne demek?
00:51:55Palavra, yalan söz demektir.
00:51:58Sen yalancı mısın yani?
00:52:00Aslında değilim ama bu durumda öyle oluyor.
00:52:03Yuuu yalancı.
00:52:05Annem yakalarsa biber sürer ağzına.
00:52:08Sürsün.
00:52:09Ama bilerek yazmadım ki.
00:52:11Bak bu yüzden gazeteden kovacaklar beni.
00:52:13Gene işsiz kalacağım.
00:52:15Kovarlarsa kovsunlar.
00:52:16Sen de bizde kalırsın.
00:52:18Teşekkür ederim ama size gelemem.
00:52:21Korkma, anneme söylemem yalancı olduğunu.
00:52:23Biber sürmez ağzına.
00:52:25Hadi gidelim.
00:52:26Burada üşürsün akşam olmak üzere.
00:52:29Hem karnın da acıkmıştır.
00:52:36Buyurun.
00:52:38Çorbaya dokunmadınız bile.
00:52:40Sevmedinizse yumurta kırayın.
00:52:41Teşekkür ederim yiyemeyeceğim.
00:52:43Ama Barış akşam yemeği yemediğinizi söyledi.
00:52:46İştahım yok.
00:52:49Ye ye biberli değil.
00:52:52Yiyemeyeceğim.
00:52:53Yahu bu işi nasıl düzeltirim?
00:52:55Yoksa yeni bir iş bulmam lazım.
00:52:58Sen her şeyi iyi bildiğini söylüyordun.
00:53:01Bir çaresini bulursun.
00:53:02İyi ama bunun için düşünmem lazım.
00:53:05İstersen senin yerine ben düşüneyim.
00:53:08Barış amcayı rahat bırak oğlum.
00:53:10Uyumak isterseniz yatağınız hazır.
00:53:12Çok iyi olur.
00:53:13İyi geceler Barış.
00:53:15İyi geceler Ali amca.
00:53:16Teşekkür ederim.
00:53:18Sabah hiç olmazsa kahvaltı edin bari.
00:53:19Peki.
00:53:21Söz mü?
00:53:22Söz.
00:53:26Kovulmadan önce bir iş garantilemem lazım kendime.
00:53:29Ne yapsam acaba?
00:53:30Şu güreş meselesi de ne kadar fena oldu.
00:53:33Fena mı oldu?
00:53:35Yok canım.
00:53:36O kadar da fena değil.
00:53:38Ben de güreş tefrikaları yazarım.
00:53:40Olur biter.
00:53:41Bir çolak molla.
00:53:42Adalı Halil.
00:53:45Yaz babam yaz.
00:53:47Aylarca haftalarca sürer.
00:53:50İyi fikir be.
00:53:51Haydi bre pehlivan.
00:54:18Altyazı M.K.
00:54:37Altyazı M.K.
00:54:53Dayan dayan.
00:54:54Ağabeyle he.
00:54:55Ağabeyle he.
00:54:56Yahu sen ne kas kafalı adamsın be.
00:54:58Şu tırpanı iyice çalış önce.
00:55:01Birkaç sefer yalnız tırpan yap.
00:55:02Sonra ikisini bir dene.
00:55:05Ya sabır.
00:55:06Sen kasetci değil misin?
00:55:07Ne anlarsın güreşten?
00:55:09Kelaliçonun, koca Yusuf'un, Adalı Halil'in tefrikalarını kimin yazdığını sanıyorsunuz?
00:55:14Yani sen onları tanıyor muyum diyorsun?
00:55:16Onlar bir asır öncelik pehlivanları.
00:55:18Baba mesleği baba.
00:55:20Baba.
00:55:20Dedem koca Yusuf'a idman verirmiş.
00:55:23Babadan oğula kalmış bu hocalık.
00:55:25Şimdi şu pehlivanınıza iki tane bilinmedik oyun öğreteyim yeter.
00:55:30Madem ki bu kadar işin nehli öğretsin bakalım.
00:55:34Tamam öğretsin.
00:55:35Ama bir şartla.
00:55:36Ücretini bizim pehlivan güresi kazanırsa olacaksın.
00:55:39Tamam.
00:55:40Şimdi yavaş yavaş yapalım.
00:55:42Siz çekilin bakayım.
00:55:45Recep pehlivan.
00:55:46Sen arkadaşa yavaşça el ense çek.
00:55:48Sol ayağını kaldır.
00:55:50Dur öyle.
00:55:51Şimdi sen arkadaş.
00:55:53Elensenin tesiriyle ileri doğru iki adım gideceksin.
00:55:57Çek.
00:56:01Ali.
00:56:02Hoş geldin Ayşe.
00:56:04Bekle şu oyunu göstereyim sonra görüşürüz.
00:56:07Dengen bozuldu değil mi?
00:56:08Şimdi o vaziyetten nasıl kurtulursun ona çalışalım.
00:56:11Ali seninle konuşacaklarım var.
00:56:14Bekle biraz hayatım.
00:56:15Şu oyunu göstereyim sonra konuşuruz.
00:56:18Gel sen benimle.
00:56:22Sen dön Recep.
00:56:25Kolunu Recep pehlivanın apış arasından geçir.
00:56:30Recep sen öbür bacağını onun omzuna at.
00:56:33Kilitle.
00:56:34Dön.
00:56:35Dön bakayım.
00:56:37Dön dön dön dön.
00:56:49Bunlar kör düğüm oldular.
00:56:51Dur bakalım nasıl çözülecekler.
00:56:56Ayağa kalkın.
00:57:02Hele şükür çözüldüler.
00:57:04Hemen öbür oyunu göstereyim.
00:57:06Bir dakika sonra yanındayım sevgilim.
00:57:08Recep pehlivan.
00:57:09Gel yanıma.
00:57:13Geç karşıma.
00:57:15El enseyi bana çek.
00:57:16Bak nasıl yıkılmayacağımı göreceksin.
00:57:19Çek.
00:57:20Allah.
00:57:38Dur yavaş.
00:57:40Yapmasan daha iyi.
00:57:41Ne işin var senin güreşçilerle?
00:57:43Sen bugüne bugün memleketin en popüler gazetecisisin hayatım.
00:57:47Verdiğin haberler bütün yurtta bomba gibi patladı.
00:57:51Hele düşman köyüne girişin.
00:57:54Patron bu ikramiyeyi yolladı.
00:57:57O haberlerin hepsi yanlış Ayşe.
00:57:59Köylerin hiçbirinde harp hazırlığı yokmuş.
00:58:02Aralarında güreş tertip etmişler.
00:58:04Kimlerle?
00:58:04Düşmanlarla mı?
00:58:05Tabi ya.
00:58:06Aralarındaki tel örgüleri de kesmişler.
00:58:08Traktör alacaklarmış.
00:58:09Adamların parası yetmemiş.
00:58:11Şimdilik lastik almışlar.
00:58:13Mahvolduk.
00:58:14Ne bileyim ben?
00:58:15Bunlar bütün problemlerini güreşle hallediyorlarmış.
00:58:20Her meseleyi güreşle hallediyorlar.
00:58:24Hey çocuk.
00:58:25Çocuk değil.
00:58:27Barış.
00:58:28Tamam.
00:58:29Bana köyün tellalını bul Barış.
00:58:32Yine ne saçmalayacaksın?
00:58:33Sen karışma.
00:58:35Hadi Barış.
00:58:36Pekala abi.
00:58:40Ey ahali.
00:58:43Duyduk duymadık demeyin.
00:58:48Gazeteci Ali Bey her iki köyün kaderini tayin edecek çok önemli bir konuşma yapacaktır.
00:58:58Yarın her iki köyün ailesi ortadaki meydanda toplansın.
00:59:12Duyduk duymadık demeyin.
00:59:15Muhterem köylülerimiz.
00:59:16Ben artık iki kardeş köy diyorum sizler için.
00:59:19Ama hükümetlerimiz düşman köyler olarak görüyorlar.
00:59:23Buna mani olmak için yine sizlerden öğrendiğim bir çözüm yolunu bütün dünya ülkelerine önermek istiyorum.
00:59:30Sizler bu boş alanı ekmek için ne yapıyorsunuz?
00:59:32Kavga mı ediyorsunuz?
00:59:34Hayır.
00:59:35Güreşçilerimiz boyun çiziyor.
00:59:37Evet.
00:59:38Güzel.
00:59:40Arkadaşlar ülkeler de aralarındaki sorunları tıpkı sizler gibi güreşle halletsinler.
00:59:45İki ülkenin başbakanlarını şurada er meydanında güreştirelim.
00:59:49Bir yıl kazanan tarafın dediği olsun.
00:59:52Evet.
00:59:52Çok doğru.
00:59:53Evet.
00:59:56Niye kan dökülsün?
00:59:57Niye kan dökülsün?
01:00:00İmama niye kan dökülsün?
01:00:02Bunun için Birleşmiş Milletler'e bir dilekçe yollayacağız.
01:00:06Her iki tarafın tüm köylülerinin bu dilekçeyi imzalamasını istiyorum.
01:00:11Kabul mu arkadaşlar?
01:00:13Kabul mu?
01:00:14Kabul.
01:00:15Kabul.
01:00:28Bunun fotokopisini hemen gazeteye yollayacağım.
01:00:32Haberi geçmesini bildireceğim.
01:00:34Kabul etmez Ali.
01:00:35Seni kovacaktım.
01:00:36Adım gibi biliyorum.
01:00:37Belki ben de işsiz kalacağım.
01:00:39O zaman ben öteki gazetelere de geçerim haberi.
01:00:42Birinden biri ilgilenir herhalde.
01:00:46Güvendiğimiz dağlara kar yağdı.
01:00:49Şunu haber olarak bana yolluyor harp muhabirimiz.
01:00:52On bin köylünün de imzasını almış.
01:00:55Ah bir harp çıkmasın da ben o sivri akıllıya bir göstereyim.
01:00:59Öteki haberleri geçsen.
01:01:01Başüstüne efendim.
01:01:04Bu adam hiçbir işe yaramaz.
01:01:06Şunun hesabını da kestireyim.
01:01:08Boşu boşuna para vermeyelim.
01:01:10Muhasebeyi bağla.
01:01:13Alo kızım.
01:01:14Savaş muhabiri Ali denen o adamın dosyasını getirin bana.
01:01:19Aferin be.
01:01:21Bizim muhabirin haberi her gazetede birinci sayfada.
01:01:26Aslanım benim.
01:01:33Bakalım bizim gazeteden ne haber.
01:01:39Kimsenin kullanmadığı fotoğraflar var mı?
01:01:45Allah Allah.
01:01:47Allah Allah yok.
01:01:49Yok burada da yok.
01:01:51Yok.
01:01:52Yok yok.
01:01:54Nasıl olur?
01:01:55Nasıl atlarlar bu haberi?
01:02:08Yazı işlerini bağla.
01:02:11Ömer Bey.
01:02:13Bizim muhabirin haberini neden atladınız?
01:02:17Sorabilir miyim acaba?
01:02:19Efendim haberi atlamış değiliz.
01:02:21Haberin aslı bizde.
01:02:23Ayrıca on bin köylünün de imzası var.
01:02:25Böyle saçma bir haberi özellikle ben koydurmadım.
01:02:29Ne demek saçma haber?
01:02:31Asıl senin yaptığın saçmalık.
01:02:33Bu haber evrensel nitelikte.
01:02:35Bomba gibi bir haber.
01:02:36Ama efendim daha önce geçtiğimiz haberlerin hepsi yalan yanlış şeylermiş.
01:02:41Ali yanlışını kapatmak için yeni bir haber yarattı.
01:02:44Hem de ne haber?
01:02:46Dehşet bir şey.
01:02:47Onu bunu bilmem.
01:02:49Hemen ikinci baskıya geç.
01:02:50Bu haberin muhabirimiz tarafından verildiğini yazmayı da unutma.
01:02:54Başüstüne efendim.
01:02:56İşte akıllar.
01:02:58Neredeydi?
01:03:00Hay Allah.
01:03:02Hah.
01:03:03Hay tamam.
01:03:04Hıh.
01:03:05İmzak yasları.
01:03:07Hıh.
01:03:07Hıh.
01:03:23Hıh.
01:03:24Hıh.
01:03:33Hıh.
01:03:35Hıh.
01:04:02Hıh.
01:04:03Hıh.
01:04:04Hıh.
01:04:04Hıh.
01:04:08Hıh.
01:04:15Hıh.
01:04:16Hıh.
01:04:25Hıh.
01:04:26Hıh.
01:04:54Hıh.
01:04:55Hıh.
01:04:56Hıh.
01:04:56Hıh.
01:04:59Hıh.
01:05:00Hıh.
01:05:11Hıh.
01:05:16Hıh.
01:05:45YiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiYiY
01:05:46Cheers!
01:06:16Ay Ay Ay
01:06:18Oh Ay
01:06:23Güneşmek istemiyorum
01:06:24Reca edelim baş bakalım buyrun
01:06:25Hayır
01:06:26Bırakın
01:06:27Yap
01:06:29İstemiyorum
01:06:30Bu kim?
01:06:35Dünya şampiyonumuz
01:06:37Size bir kaç oyun öğretecek
01:06:38Olmaz ne olur bırakın beni
01:06:40Bırakın diyorum
01:06:41Bırakın
01:06:42İstemiyorum
01:06:43Yapmayın
01:06:44It's the peace of our country.
01:06:49It's the peace of our country.
01:06:50We are the most important part of our country.
01:06:52Let's go.
01:06:59I don't know.
01:07:01I don't know.
01:07:02I don't know.
01:07:03I don't know.
01:07:04I don't know.
01:07:05I don't know.
01:07:08Guys, we have a big danger.
01:07:10Of course.
01:07:12I think it's not ...
01:07:13...
01:07:15But it's true.
01:07:19Yeah.
01:07:21A oh-
01:07:32...
01:07:34If we can go,
01:07:36...
01:07:37...
01:07:37...
01:07:37Sayın arkadaşlar,
01:07:39Birleşmiş Milletler dilekçemizi kabul etmiştir.
01:07:43Artık harp tehlikesi tamamen ortadan kalkmıştır.
01:07:47Bize bu fikri veren, dilekçeyi yazdıran
01:07:51Gazeteci Ali Bey'e huzurunuzda teşekkür etmek istiyorum.
01:08:03Sağ olun, var olun.
01:08:04Sayın vatandaşlarım, size bir müjde daha vermek istiyorum.
01:08:10Başbakanlar arasında yapılacak bu tarihi güreş yüzünden
01:08:15Büyük bir turizm patlaması beklenmektedir.
01:08:19Köyde şimdiden önlem almanızı hatırlatır.
01:08:23Hepinizi kutlarım.
01:08:27Yeşilir, yeşilir, yeşilir, yeşilir, yeşilir, yeşilir, yeşilir, yeşilir, yeşilir, yeşilir.
01:08:35Tamamdır.
01:08:45Ne hazırlığı bütün bunlar?
01:08:47Yolu asfaltıyorlar, başbakan gelecek ya.
01:08:49We will win.
01:08:51He will win.
01:08:53I will win.
01:08:55Tomorrow,
01:08:57the world's side of the world,
01:08:58the people will win.
01:09:01I will win.
01:09:03I will win.
01:09:04I will win.
01:09:05I will win.
01:09:06I will buy a lot of money.
01:09:09I will win.
01:09:11How do you think about it?
01:09:15I will give you some other things.
01:09:17I will show you some other things.
01:09:29I will show you some other things.
01:09:36Welcome, Miss.
01:09:38Welcome, welcome.
01:09:40Welcome, Miss.
01:09:42Welcome, Miss.
01:09:44Welcome, Miss.
01:09:48Welcome, Miss.
01:09:50misafirler gelmeye başladı.
01:09:52Organizasyon iyi ama değil mi?
01:09:54Ayranı dayadık.
01:09:57Welcome, Miss.
01:10:00Welcome, Miss.
01:10:02Welcome, Miss.
01:10:04Welcome, Miss.
01:10:05Welcome, Miss.
01:10:14I shall die.
01:10:16Come and open.
01:10:16Enjoy your ass.
01:10:18have a drink.
01:10:18Come and eat
01:10:23too,
01:10:43please let me put.
01:10:44I know.
01:10:44All right, I'm going to go.
01:10:46Go.
01:10:53Hey, you are the key to the world.
01:10:58You left the world, you left the war.
01:10:59You didn'tcan't hate you.
01:11:00You won't have such a gift to you.
01:11:03I'm very thankful, you have a very much.
01:11:15Armut say da ye, elma soy da ye demişler.
01:11:24Paylaşalım mı?
01:11:25Paylaşalım.
01:11:263'e bölelim.
01:11:32Bu elma çürümüş. Kurtlu galiba.
01:11:41Affedersiniz.
01:11:46Patladı. Çok sinirli bir elmaymış. Kurtlu dediğime kızdı galiba.
01:11:52Çok dikkatli olmalıyız Ali. Sana verilen her şeyi alma bir daha.
01:11:56Niye? Ne oldu ki?
01:11:58Bu işten hoşlanmayanlar var. Onun için dikkat et diyorum.
01:12:02Olur canım. Şu hazırlıklara bakalım nasıl gidiyor.
01:12:09Adam bu mikrofonu eline aldığı zaman...
01:12:12...kürsünün altındaki düğmeye ayağınla basman...
01:12:15...kafi gelecektir.
01:12:18Tam 1000 volt elektriğe çarpılıp öbür dünyayı boylayacak.
01:12:22Tamam.
01:12:24Şüphelenmesin kibar davranın.
01:12:25Hiç merak etmeyin.
01:12:27Hadi sen de.
01:12:27Buyurun.
01:12:34Kürsüyü buraya kurmalarını söyledim. Nasıl yeri?
01:12:37Harika olmuş.
01:12:39Tabi harika.
01:12:40Evet bu.
01:12:42Buradan iyi.
01:12:47Sayın Ali Bey, bütün dünya için önemli olan konuşmanızı...
01:12:51...firmamızın hediyesi bu altın mikrofonla yaparsanız...
01:12:54...bizleri mutlu edersiniz.
01:12:56Çok teşekkür ederim.
01:12:58Beni çok sevindirdiniz.
01:13:14Ne oluyor ya?
01:13:16Korona başladılar.
01:13:17Bunlar koklar ekibi galiba.
01:13:19Ha üşekler.
01:13:21Ha üşekler.
01:13:22Ha üşekler.
01:13:23Ha üşekler.
01:13:28Pek de çabuk yoruldular.
01:13:30Sana söylemiştim dikkatli ol diye.
01:13:32Seni yok etmek istiyorlar.
01:13:34Beni yok etmek isteyenlerin sonunu görüyorsun işte.
01:13:38Bu da tutmadı.
01:13:39Adam sanki yedi canlı.
01:13:42Ama elimizden kurtulamayacak.
01:13:44Çek.
01:13:46Tanıştırayım.
01:13:47Birleşmiş Milletler Heyeti Başkanı Profesör George McKay.
01:13:52Ali Bey.
01:13:53How do you do?
01:13:54Memnun oldum.
01:13:55Mr. Ali, the revolutionary way you opened for peace in the world need to be awarded.
01:14:01Congratulations.
01:14:02Ali Bey, sizin dünya barışı hakkında yaptığınız her bakımdan ödüllendirilmeye layıktır.
01:14:08Sizi kutlarım.
01:14:12We've chosen you as the new president of the World Committee for Peace.
01:14:16Sizi oy birliğiyle Dünya Barış Komitesi'ne başkan seçtik.
01:14:21Teşekkür ederim.
01:14:27Bu beyde Nobel Barış Komitesi başkanı Profesör Henry Laven.
01:14:31Memnun oldum.
01:14:32Je m'adresse à vous au nom du comité du parti Nobel de la prix.
01:14:36Ne diyor?
01:14:37Nobel Barış Komitesi heyeti adına konuşuyorum.
01:14:41Nous avons décidé de retrain votre kodidaterie pour l'attribution du prix de la Nobel.
01:14:47Sizi bu yılki başarınızdan ötürü Nobel Barış Ödülüne aday göstermeye karar verdik.
01:15:15Lütfen kabul edin.
01:15:17Hakem mi olacak?
01:15:18İyi.
01:15:18Yapmadığım bir ok almıştı.
01:15:36Barışlar Köyü'ne mi?
01:15:40Mais nous vous aiderons.
01:15:42Oui.
01:15:42Vous n'avez pas.
01:15:43Alo!
01:15:44Duyamıyorum!
01:15:45Vous êtes en Alaska!
01:15:47Oui!
01:15:47Alaska!
01:15:48Ben oraya gelmek istiyorum.
01:15:51Ama bende para yok.
01:15:53Popal'ı kabul eder misiniz?
01:16:18да.
01:16:34C'est parti!àBouse
01:16:37soon! Carry monopolه
01:16:48publicly à la fin. Chr Callingggak
01:16:481313 3 4P deновions
01:16:52I don't know how much I can do this in this way.
01:16:55What did they say?
01:16:56You can't do that.
01:16:57You can't do that.
01:16:59Then they will come here.
01:17:01Look what I'm saying.
01:17:03Today we will give you a war of war.
01:17:06We will give you a war of war.
01:17:08We will give you a war of war of war.
01:17:09You will give you a war of war.
01:17:18Your war of war.
01:17:32Now I invite you to George Mackey.
01:17:37I invite you to join me.
01:18:13I am now calling Mr. Ali, who is the creator of the idea?
01:18:18Ali Bey buraya!
01:19:01I am now calling Mr. Ali, who is the creator of the idea?
01:19:04Üstelik bir de beni hakem seçtiler.
01:19:07Bakalım ne kararlar vereceğim.
01:19:10Şimdi müsaadenizle gidip güreşçilere moral vereyim.
01:19:29Kolay gelsin.
01:19:30Hoş geldiniz.
01:19:31Hoş geldiniz.
01:19:32Tamam, bu iğne tansiyonunuzu hemen düşürecektir.
01:19:35Bu iğnenin zararı olmayacak mı?
01:19:37Tansiyon daha zararlı efendim.
01:19:40Başakem'le biraz ilgilenseniz.
01:19:42Efendim hemen hücuma geçeceksiniz.
01:19:44Evet, en geç bir dakikada neticeye gitmeniz gerekiyor.
01:19:47Çünkü bütün gücünüz ve nefesiniz o kadar.
01:19:49Merak etmeyin.
01:19:51Ben başakemken sizin yenilmenize imkan yok.
01:19:54O adam sen misin?
01:19:57Hangi o adam?
01:19:59Başıma bu işleri açan.
01:20:01Ben bütün insanlık adına hareket ettim sayın başbakanım.
01:20:05İyi ama ben de insanım.
01:20:07Neyse efendim, olan olmuş.
01:20:09Şimdi size vereceğim taktik numarasıyla hemen sonuca gideceksiniz.
01:20:14Rahmetli dedem koca Yusuf'a idman verirdi.
01:20:17Nur içinde yaz.
01:20:18Ali, bırak taktik vermeyi.
01:20:20Sen hakemsin.
01:20:21Ama bu numara her zaman etkili olmuştur.
01:20:24Evet.
01:20:25Recep Pehlivan'a gösterirken de gördüm.
01:20:28Ne demek istiyorsun?
01:20:29Sayın başbakanım, onun dediğini yaparsanız kesin yenilirsiniz.
01:20:34Öyle mi?
01:20:35Evet.
01:20:37Eğer bir iyilik yapmak istiyorsan, öteki başbakana taktik verirsin.
01:20:43Haklısın.
01:20:44Affedersiniz başbakanım.
01:20:46Ben taktik vermeye gidiyorum.
01:20:48Dünyanın kaderi bu delinin eline geçti.
01:20:50Doktor, bana teskin edici bir ilaç verin.
01:20:53Ver, ver.
01:20:54Sen burada kal, bak şimdi neler olacak.
01:21:19Günaydın ekselans.
01:21:21Başakem sayın başbakanım.
01:21:24Günaydın efendim.
01:21:26Evet.
01:21:27Bendeniz başakem olarak size başarılar dilemeye geldim.
01:21:30Çok teşekkür ederim.
01:21:33Atletik bir yapınız var.
01:21:34Bende aileden gelme bir antrenörlük yeteneği olduğu için,
01:21:38hemen netice aldıracak bir oyun göstermek istiyorum.
01:21:42Nedir o?
01:21:43Sizin yapınızda olanlar için çok kolay.
01:21:46Bir el ense ile rakibinizi kendi üzerinize çekerken, vücudunuzu sırt üstü yere atın.
01:21:53Anlayamadım.
01:21:54Sonra da hemen dönün.
01:21:57Ben anladım sayın başbakanım.
01:21:59Salta oyununu tarif ediyor.
01:22:01Ama bunun için çok itmanlı bir vücut lazım.
01:22:03Ben de onu demek istiyorum.
01:22:05O vücut sizde var.
01:22:07Çok etkili bir oyundur.
01:22:09Ayrıca, sizi kollayacağım.
01:22:12Şimdiye kadar duyduğum en sevindirici söz.
01:22:15Teşekkür ederim.
01:22:16Bir şey değil.
01:22:19Bir taktik verdim ona, birincisin.
01:22:21Duydum, çok sevindim.
01:22:22Niye?
01:22:23Eğer o oyunu yapmak isterse yüzde yüz yenilir.
01:22:26Haklısın.
01:22:27Bizim patronla müdür geliyor.
01:22:29Ooo, bizim çifte kumrular da burada.
01:22:32İşte bizim patron.
01:22:33Hoş geldiniz patron.
01:22:34Nasılsın evlat?
01:22:35Uğraşıyoruz efendim.
01:22:37Çok güzel bir uğraş.
01:22:38Seni tebrik ederim oğlum.
01:22:40Milletler arası bir iş başardın.
01:22:42Sana dönüşte çok daha iyi bir iş ayarlıyorum.
01:22:45Beni yazı işleri müdürü yap.
01:22:50Emrine de bir Mercedes vereceğim.
01:22:52Peki ben ne olacağım?
01:22:53Savaş muhabiri.
01:22:55Yo yo, sen yazı işleri müdürü olarak kal.
01:22:58Sağ olun.
01:22:59Ben muhabirliğe devam ederim.
01:23:00Teşekkür ederim.
01:23:01Üstelik, dönüşte bizim Ayşe ile önemli işlerimiz var.
01:23:05Tabii.
01:23:06Güzel bir tatile hak ettiniz.
01:23:08Sağ olun.
01:23:09Sağ olun.
01:23:10Nikahınızda şahitleriniz ve ikimiz olacağız.
01:23:19Güreş'in başlama düdüğü ile herifleri mıhlayacaksınız.
01:23:23Sen bir numaralı başbakanı.
01:23:25Sen iki numaralıyı.
01:23:28Sen de o hakem denen geri zekalıyı aynı anda vuracaksınız.
01:23:32Tamam mı?
01:23:33Tamam.
01:23:34Güzel.
01:23:35Ondan sonra da savaş kaçınılmaz bir hale gelecektir.
01:23:39Hadi ağaçlığın arasındaki yerlerinizi alın.
01:23:53Altyazı M.K.
01:24:13Güreş başlıyor.
01:24:15Gelsin pehlivanlar.
01:24:17Vur davulcu davulu.
01:24:39Barış, neredesin?
01:24:41Buradayım.
01:24:42Oradan bir yere kaybolma.
01:24:43Kaybolma.
01:24:44Oradan bir yere kaybolma.
01:25:10Oradan bir yere kaybolma.
01:25:13Gör
01:25:14I'll give you a letter.
01:25:20I'll give you a letter.
01:26:05Let's go.
01:26:14Yes, the two of the head of the head is cut.
01:26:17I will give you two sides to the other side.
01:26:20No one's not a big deal, no one's not a big deal.
01:26:25You will be a young girl.
01:26:27I will start with the head of the head of the head of the head.
01:26:29I will come to the head of the head.
01:26:44Lola
01:26:45Lola
01:26:47Lola
01:26:55Chocuk yok çocuk
01:26:56Chocuk mu?
01:26:57Nereye gitmiş olabilir
01:26:58Bilmem bilmem ki
01:27:10Yardım edin ne olur yardım edin oğlama bozu
01:27:13What happened to you?
01:27:14He broke it!
01:27:19What happened to you?
01:27:23But what happened?
01:27:24What happened?
01:27:25What happened…
01:27:25Little fella about that…
01:27:26Listen, silent!
01:27:27Trust me!!
01:27:28You can now tell me!
01:27:30A little darle me.
01:27:32One young person is attached, is let him calls her.
01:27:34If our successor was a message, let him meet you.
01:27:38I cannot suggest you…
01:27:41ei disabilities…
01:27:41Ann Britto…
01:27:42Barış.
01:27:44Barış.
01:27:45Barış'ı aramanızı rica ediyorum.
01:27:47Nerede acaba bu çocuk?
01:27:49Ne bileyim ben.
01:27:50Abacan değiliz zaten.
01:28:03Barış!
01:28:04Barış!
01:28:04Barış!
01:28:06Barış!
01:28:07Barış!
01:28:08Barış!
01:28:10Barış!
01:28:11Barış!
01:28:14Barış!
01:28:17Barış!
01:28:18Barış!
01:28:21Barış!
01:28:23Barış!
01:28:24Barış!
01:28:25Barış!
01:28:27Barış!
Comments