Skip to playerSkip to main content
Welcome to SHADOW CINEMA, where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
#MysteryThriller,#FullMovie2026,#DramaLovers,#EmotionalClimax,#FullLengthDrama,#FullMovieHD,#2026Movie,#NewMovie2026,#DailymotionDrama,#HighClimaxDrama2026,#MustWatchEmotional,#FullEpisode,#EnglishSubtitles,#BingeWatch,#4KVideo,#Mega Short Drama,#RevengeStory,#ShortDrama,#MiniSeries,#TrendingDrama
Transcript
00:00:00Por voluntad de Atenas, Irene, esposa de Leónidas, es honrada por su virtud y devoción.
00:00:06Ahora es nombrada sacerdotisa honoraria de la ciudad.
00:00:09Que los dioses sean testigos.
00:00:11Lady Irene, felicidades.
00:00:24¡Asesina! ¡Ayuda!
00:00:28Hermana, ¿por qué?
00:00:29¡No me llames hermana! ¡Tiramos las coronas al mismo tiempo!
00:00:34¿Por qué? ¿Por qué te tocó Leónidas y fui maldecida con un mendigo? ¡No es justo!
00:00:40No, todo esto debió ser mío. ¿Por qué tú prosperas mientras me pudro?
00:00:44Si tan solo... si hubiera sido Leónidas quien tomó mi corona hace tres años.
00:00:49Esta gloria que anhelas es solo una sombra vacía, Eris.
00:01:03Si tan solo tuviera otra vida, renunciaría a toda esta falsa gloria.
00:01:08¡No me llames hermana! ¡Todo esto debió ser mío!
00:01:11¿Por qué tú...?
00:01:19Mi señor, la ciudad se ha enterado.
00:01:21Los nobles hijos de Atenas se aglomeran abajo, por las coronas de nuestras hijas, y tomarlas por esposas.
00:01:28La casa de Demetrios solo se casa con la nobleza.
00:01:31Lancen sus coronas con cuidado.
00:01:33Recuerden, la que consiga el mejor partido, traerá gloria a esta familia.
00:01:37¡No me fallen!
00:01:39He regresado.
00:01:47¿Hace tres años? ¿Al mismo día de lanzar las coronas?
00:01:53Mi señora, es la hora. La multitud espera.
00:01:57Irene, mi querida hermana, ¿puedo ir primero?
00:01:59En mi vida pasada, insistió en que lanzara primero. Ahora, toma la delantera. Ya veo, también ha regresado.
00:02:07¡Hermosas damas, por aquí!
00:02:09Esta vez, soy yo quien se casará con Leónidas. Él será mío.
00:02:24El señor, mire, es Lord Leónidas. Atrapó la corona.
00:02:28Es él. Su familia tiene sangre divina. Con su hermano de Arconte del Areópago, nuestra casa alcanzó la gloria hoy.
00:02:35¡Qué bendición de los dioses!
00:02:37En esta vida, soy dueña de mi destino. En tres años, seré la suma sacerdotisa. Riqueza, gloria y amor. Todo
00:02:45es mío.
00:02:46Eris, mi dulce hermana. Has conspirado y luchado solo para terminar en los fuegos del Hades.
00:02:55Excelente. Los dioses realmente favorecen a Eris. Ella trae tanta gloria a esta casa.
00:03:01Todo es por la gloria de nuestra casa. ¿No estás de acuerdo, hermana?
00:03:06¡Qué gran fortuna, Eris! Me alegro mucho por ti.
00:03:09Irene, tu vida bendecida es mía ahora. En esta vida, nunca estarás por encima de mí.
00:03:14Mi señora, mire. Lord Leónidas no deja de mirarla.
00:03:31Ese hombre.
00:03:33Mi rey.
00:03:37Lord Febo, si la reina Leto lo ve por la ciudad con tal disfraz, no estará contenta.
00:03:42Madre no descansará hasta que me case con una diosa.
00:03:45Tuve que escapar. Ya que estoy aquí, podría ver cómo viven estos mortales.
00:03:50Mi señor, sé que nos estamos mezclando. ¿Debemos parecer mendigos?
00:03:55Con harapos viejos. Menos atención.
00:03:57Tiene razón, mi señor. Aún con estos harapos, todavía lleva la majestad de un rey.
00:04:02Los mortales no son dignos de estar en su sombra.
00:04:05¡Rápido! Las hijas de Metrios lanzan laureles. Si no, solo veremos la espalda de todos.
00:04:15Veamos qué traman los mortales.
00:04:23Ese asqueroso fuglar me costó todo en mi vida pasada. No sufriré el mismo destino otra vez.
00:04:30Es tu turno, hermana, de ser expulsada y de pudrirte en esa misma vergüenza.
00:04:41Sí.
00:04:42Nuestra casa ahora está aliada con la casa de Leónidas, Irene.
00:04:47Más te vale elegir una pareja digna. No te atrevas a deshonrarnos.
00:04:51Madre, por favor. Mi hermana es la amada de los dioses, ¿no?
00:04:55Nunca deshonraría a papá ante toda Atenas.
00:04:58Apuesto a que su laurel caerá sobre un hombre tan notable que toda la ciudad estará en alboroto.
00:05:03Con su boda, estamos aliados con los dioses.
00:05:07Irene, debes traernos la riqueza del Egeo.
00:05:10Poder y riqueza unidos como uno.
00:05:12Solo entonces la gloria de nuestro linaje brillará de verdad.
00:05:22La riqueza y el poder son los grilletes dorados que atan el alma.
00:05:26Esta vez, no me sacrificaré por la gloria de la familia.
00:05:29Solo busco un corazón sencillo y una vida tranquila.
00:05:58La riqueza y el poder son los grilletes dorados que atan el alma.
00:06:13Es él. En mi vida pasada, fue quien atrapó la corona de Eris.
00:06:20Gran Apolo, ¿una corona sagrada? ¿Atrapada por un trovador? ¡Qué broma tan cruel!
00:06:26Vaya, hermana, eso sí que es mala suerte. Rechazaste a la élite de Atenas para lanzar tu futuro a un
00:06:32simple trovador.
00:06:34Papá va a estar tan humillado.
00:06:40Niña inútil, de todos los señores de Atenas, ¿eliges a un mendigo?
00:06:45Fue a propósito, ¿verdad? Haciendo que la ciudad se ría de nosotros.
00:06:49Mi señor, cálmese. Al menos Eris nos ha traído gloria.
00:06:52Nos ha unido a la familia de sangre divina. Sin ella, hoy seríamos una completa burla.
00:06:58Oh, esto va a estar bueno. La hija del comerciante va a casarse con un trovador andrajoso.
00:07:03El laurel de Apolo ha hablado. El juramento está hecho.
00:07:07Si se retracta, maldecirá a toda su familia. ¿Quién confiará en un blasfemo?
00:07:16¡Rápido! ¡Atrápenla! ¡No dejen que escape!
00:07:26Mi señor, ¿por qué demonios atrapó eso? ¿Qué vamos a hacer? Por favor, suéltelo.
00:07:31Es el decreto de Apolo, Otris. Atraparlo es atar el destino.
00:07:35Además, mírame con estos harapos. Estará feliz de redimir su furamento con oro.
00:07:43Tú eres quien lanzó el laurel. Nadie te obligó. ¿Por qué huir de tu elección ahora?
00:07:49¿Desgraciada? ¡Mira a este trovador andrajoso que nos has traído!
00:07:53Si ese mendigo se une a esta familia, seremos la mayor burla de la ciudad.
00:07:58En mi vida pasada, fui dada en sacrificio al poder de Leónidas. Ahora, lo veo.
00:08:04Prefiero casarme con un trovador y encontrar algo de paz.
00:08:07Apolo ha visto tu elección. Es definitivo.
00:08:10Si te atreves a desafiar a los cielos, las leyes de la ciudad te obligarán a cumplirlo.
00:08:16¡Me casaré con él!
00:08:24¿Qué está pasando?
00:08:25No lo sé.
00:08:27Soy Irene. ¿Cómo te llamas?
00:08:33Yo soy Febo.
00:08:39Que ustedes y los dioses inmortales sean testigos.
00:08:43Yo, Irene, cumpliré el voto de Laurel. Me casaré con Febo.
00:08:53¿Quieres casarte conmigo?
00:08:55Por supuesto. Ya que el Dios de la Luz lo ha puesto en tus manos, el juramento está hecho.
00:09:00¿Seguro? ¿No quieres echar de atrás?
00:09:02No, no lo haré. Pero soy muy pobre, Irene.
00:09:05Si te casas conmigo, cambias tu gloria por el polvo.
00:09:09¿Estás lista para eso?
00:09:11Lo estoy. Tenemos nuestras manos y voluntad para prosperar.
00:09:15Mientras trabajemos duro, los dioses nos darán para sobrevivir.
00:09:19Todos los dioses del Olimpo solo conspiran por el poder.
00:09:23Y aún así, en este frágil reino mortal, halle un espíritu tan puro como el amanecer.
00:09:29¿Un trovador desarrapado que apenas sobrevive con una lira rota?
00:09:34¿Y crees que es un regalo de los dioses?
00:09:36Irene, querida, escucha a la razón.
00:09:39Él no puede mantenerse ni a sí mismo.
00:09:42Si te casas con él, estás tirando tu vida a la basura.
00:09:46La ropa fina no hace noble a un hombre.
00:09:48La honestidad y el carácter sí.
00:09:50Febo se comporta con verdadero orgullo, no con arrogancia.
00:09:54Es mejor hombre que la mayoría.
00:09:55Y es con quien me casaré.
00:09:57El juramento de Laurel está sellado.
00:09:59Los dioses están mirando.
00:10:02Lord Demetrius no puede echarse atrás ahora.
00:10:08Bien, tomaste tu decisión.
00:10:10No vengas llorando después.
00:10:12Solo recuerda, una vez que te cases, no serás nada para nosotros.
00:10:16Sí, padre. Lo entiendo.
00:10:19¡Circulen! ¡Nada que ver aquí! ¡Sigan su camino!
00:10:25¡Lord Leónidas, espere!
00:10:27Lord Leónidas, venga con nosotros.
00:10:29Debemos hablar de su matrimonio con Eris.
00:10:37Oh, hermana, recuerda que te lo advertí.
00:10:40Cásate con este mendigo y pasarás tu vida en la miseria, siempre mirándome desde abajo.
00:10:46Mejor sigue rezando, Eris.
00:10:48La vida en un linaje divino no es el sueño que imaginas.
00:10:52Es una tormenta.
00:10:53Y no estás preparada.
00:10:58¡Fuera del camino! ¡Sopa caliente!
00:11:18¡Por los dioses! ¡Mi señor!
00:11:20¿Estás bien? ¿Está herido?
00:11:22Estoy bien, de verdad.
00:11:23Si salir herido hace que te preocupes.
00:11:25Es un trato justo.
00:11:28Por favor, tenga piedad.
00:11:30Perdóneme.
00:11:31Está bien.
00:11:31Vuelve al trabajo.
00:11:32Fíjate por dónde vas.
00:11:35Solo he visto nobles, crueles y arrogantes en toda mi vida.
00:11:38Un hombre tan amable y honesto.
00:11:40El Dios de la Luz realmente me está cuidando.
00:11:44Recuerda, tres días Febo.
00:11:45No lo olvides.
00:11:47Ven por mí y trae el juramento.
00:11:49Estaré esperando para ser tu novia.
00:11:51Si vuelvo al Olimpo, a las infinitas citas de la madre Leto.
00:11:54Ya terminé con sus juegos.
00:11:56Yo prefiero...
00:11:59Estaré allí, lo prometo.
00:12:05Contemplen la dote de Eris Demetrios.
00:12:07Su dote, un par de horquillas de laurel de oro macizo, una corona de perlas de lecheo,
00:12:13un par de brazaletes de oro con esmeraldas, 20 rollos de lino cretense fino, 6 piezas de
00:12:18seda púrpura de tiro, 3 mercantes para el mar Egeo, 500 acres de olivares a las afueras
00:12:24de la ciudad y 99 cofres de monedas de oro atenienses bendecidas por los dioses.
00:12:32La dote de la hija menor es digna de un rey.
00:12:35Por supuesto, se casa con Lord Leónidas, de sangre divina.
00:12:39La mayor eligió a un músico errante.
00:12:41No gastas tesoros en una hija que está decidida a ser una mendilla.
00:12:50Entonces, ¿de verdad lo vas a hacer, con un juglar?
00:12:53Mejor acostúmbrate a la mugre germana, a ver cuánto duran esas manitas tuyas tan lindas
00:12:58hasta cubrirse de ampollas y grasa.
00:13:15A eso se le llama una entrada.
00:13:18Lord Leónidas sí que sabe cómo hacerse notar.
00:13:29Mi Lord Leónidas, esta gran entrada.
00:13:33Lord Leónidas ya está aquí.
00:13:35¿Y el novio de la hija mayor?
00:13:38¿En serio, hermana?
00:13:39¿Lo esperas?
00:13:40El sol está en lo alto y no hay rastro de tu juglar.
00:13:44¿Se quedó sin monedas para una simple corona?
00:13:46¿O supo que no está a tu altura y desapareció?
00:13:55He venido a reclamar a mi novia.
00:14:27Otris, ¿en serio?
00:14:28Es el día de mi boda.
00:14:29¿Debo venir con estos harapos?
00:14:31Mi señor, recuerde su cuartada.
00:14:33Es un mendigo, un juglar.
00:14:34Si lleva armadura de oro, se sabrá todo.
00:14:37Es ideal para ver si la dama lo quiere de verdad
00:14:39o si es muy cortés para negarse.
00:14:42Mi señor, siga las normas mortales y haga reverencia.
00:14:45Mis respetos, señor.
00:14:47Vengo por mi novia como prometí.
00:14:49¿Te atreves a venir con esos trapos sucios?
00:14:51Frente a todos los nobles de Atenas.
00:14:54¿Intentas humillarnos?
00:14:56¿Este juglar vino a llevarse una novia o a mendigar sobras?
00:15:00Míralo.
00:15:00¿Cuándo empezamos a admitir mendigos a una propiedad noble?
00:15:06Miren a Lord Leónidas.
00:15:08Abrilla como un dios en ese carro dorado.
00:15:11Y este tipo es solo basura en la cuneta.
00:15:14Es vergonzoso de verdad.
00:15:16¿En serio, hermana?
00:15:18¿Justo hoy?
00:15:18¿Y tu mendigo no tiene una túnica decente?
00:15:22El matrimonio es un vínculo de almas, no una exhibición de lujos.
00:15:26Yo elegí a este hombre y lo apoyo.
00:15:28Tus viles insultos no me importan.
00:15:30¡Mocosa, terca!
00:15:31¡No tienes vergüenza!
00:15:32¡Nos humilles frente a toda la ciudad!
00:15:36Mi señor, por favor, no se altere.
00:15:39Cuando cruce esas puertas, estará muerta para esta familia.
00:15:42Ni una sola moneda, ni una pizca de nuestra gloria.
00:15:46Se irá sin nada.
00:15:48¡Mediodía!
00:15:49¡Ha llegado la hora!
00:15:50¡Novias a sus carros!
00:16:02Este es Lord.
00:16:05Lord Demetrios, su yerno, no es un simple mortal.
00:16:09Es un favor divino de los altos cielos.
00:16:13¡Nos halaga, anciano Cleón!
00:16:15¡Por favor, el honor es nuestro!
00:16:17¡Pase usted, señor!
00:16:19¡Pase adelante!
00:16:20¡No, no!
00:16:20¡Después de usted!
00:16:22¡Yo!
00:16:27Yo acabo de recordar un asunto urgente.
00:16:38¿Viniste a pie?
00:16:39¿El día de tu boda?
00:16:40¿Tu novia debe caminar por el lodo?
00:16:43¿Atenas se ríe de ti?
00:16:44No todos tienen la clase de ser como usted, Lord Leonidas.
00:16:47¡Pobre Irene!
00:16:58Vámonos, te llevaré a casa.
00:17:00Espera y verás, Irene.
00:17:02Cuando me vuelva sacerdotisa honoraria, besarás mis sandalias en la tierra.
00:17:13¡En nombre de la luz, juren sus votos al fuego sagrado!
00:17:19Es el mejor lugar que encontraste.
00:17:21Mi señor, ahora mismo eres un músico errante.
00:17:25Esta es la única casa vacía a las afueras que encaja con tu fachada.
00:17:29Los dioses lo han visto.
00:17:30Nuestro voto está sellado, Febo.
00:17:32Mis sinceras felicitaciones.
00:17:34Irene, lo siento.
00:17:35No deberías vivir en un lugar como este.
00:17:38Yo creo que es perfecto.
00:17:40Mira el espacio.
00:17:41Al sellar las piedras y pongamos paja fresca, será un hogar de verdad, cálido y seco.
00:17:47Un alma tan pura y humilde, pide tan poco.
00:17:50Vengo a ti sin nada, Irene, solo con este colgante.
00:17:54Lo tengo desde mi primer aliento, y ahora, te lo doy a ti.
00:17:58Algo tan preciado, simplemente me lo das.
00:18:01Que sea el testigo de nuestro vínculo, me has confiado tu pasado, Febo.
00:18:05Y prometo mantenerlo a salvo, pase lo que pase.
00:18:11La espada dorada, es el tesoro sagrado personal del rey de los dioses.
00:18:15Nunca se ha separado de él.
00:18:17¿Y simplemente se lo dio a ella?
00:18:19¿Puede ser?
00:18:19¿Acaso un gran dios se enamoró de una mortal?
00:18:28Estos nudos nupciales son complicados.
00:18:31¿Quieres que te los desate?
00:18:34Sí, si lo deseas.
00:18:43Estos nudos nupciales son complicados.
00:18:47¿Quieres que te los desate?
00:18:49Pero quiero verlo todo, Irene.
00:18:51Ver cómo te conviertes en mía.
00:18:54Por completo.
00:19:12Esta cama es demasiado dura.
00:19:15Buenos días.
00:19:17Ven a comer.
00:19:17Sabe mejor caliente.
00:19:21Espera.
00:19:23¿A dónde vas?
00:19:24Es la Delia, Febo.
00:19:26Debo volver con mi familia para ofrecer mis oraciones.
00:19:29Casi termino la faja sagrada que tejo para la madre.
00:19:32Solo falta hilo de oro del mercado.
00:19:35No tardaré.
00:19:35¿Cómo olvidé el día sagrado de la madre?
00:19:38Va a estar tan furiosa conmigo.
00:19:41Voy contigo.
00:19:52¡Lord Apple!
00:19:57¡Lord Apple!
00:19:59¿Quiénes son, Febo?
00:20:01Las leyes del reino divino son despiadadas.
00:20:04No puedo involucrar a Irene en esto.
00:20:06Ellos no vienen por mí.
00:20:07Buscan a Otris.
00:20:08¡Ah, sí!
00:20:09Mi vieja unidad de la guardia.
00:20:11¡Viegos amigos de visita!
00:20:12Irene, déjame quedarme un momento y ayudar a Otris con su grupo.
00:20:16¿Irías por el hilo de oro sin mí?
00:20:18¡Claro!
00:20:22¡Perdónenos, Rey de los Dioses!
00:20:24Hablen.
00:20:24¿Por qué tanto pánico?
00:20:26Emergencia en el reino divino.
00:20:28Lady Leto está furiosa por su ausencia.
00:20:30Su alma se rompió por el dolor.
00:20:32Los sismos azotan las montañas.
00:20:34El sumo sacerdote llamó al fuego.
00:20:36Debe regresar ahora.
00:20:37¿Qué?
00:20:38Tú te quedas.
00:20:40Protege a Irene con tu vida.
00:20:41¡Al Olimpo, ahora!
00:20:47Tú, ve a las bóvedas de Delfos.
00:20:49Toma las reliquias más raras y entrégalas a la casa de Metrios.
00:20:53Serán presentadas como ofrendas para Irene.
00:20:55Como ordene, mi rey.
00:20:58Bebo está con su antigua unidad.
00:21:01Tienen poco tiempo juntos.
00:21:03No debo volver aún a interrumpir su reencuentro.
00:21:10¿Dónde está la señora?
00:21:12Solo fue por un poco de hilo.
00:21:14¿Cuánto puede tardar?
00:21:15Seguro no dejó al señor por su familia.
00:21:24Padre, he vuelto a casa.
00:21:26Vaya, ¿no es mi hermana?
00:21:28De vuelta tan pronto y completamente sola, por lo que veo.
00:21:33Hoy es el día de Delia, Irene.
00:21:35¿Por qué estás sola?
00:21:36¿Tu trovador tiene miedo para dar la cara en nuestra puerta?
00:21:40Mi esposo tenía un asunto urgente que atender.
00:21:43Mírate, mi señora, tan frágil.
00:21:45Vivir así es duro, ¿verdad?
00:21:46¿Por qué sufrir con él?
00:21:48Te convenía un hombre como yo.
00:21:49Oh, ella siempre ha sido así.
00:21:51Mi hermana prefiere la compañía de mendigos.
00:21:54Guárdate tu lástima, hermana.
00:21:56Mejor preocúpate por tu esposo ausente.
00:21:58¿Es esta la vida divina de la que presumías?
00:22:01Tú, maldito Leónidas, huiste a beber en nuestra boda.
00:22:05Toda la ciudad lo sabe.
00:22:06Soy el hazme reír.
00:22:08Mi querida Eris.
00:22:09Padre, madre, por fin están aquí.
00:22:11Padre, madre, buen día.
00:22:12Hoy es la sagrada Delia.
00:22:13¿Y vuelves sin compañía?
00:22:15¿No te queda vergüenza, Irene?
00:22:16¿A qué has dado la cara aquí?
00:22:19¿Unos días fuera y ya perdiste los modales?
00:22:22Mira a Leónidas, tan noble.
00:22:24Él vino a honrar este día.
00:22:26¿Dónde está tu trovador?
00:22:27¿Qué trabajo sucio hace que está tan ocupado para los ritos sagrados?
00:22:31Madre, esperas demasiado de un mendigo.
00:22:34¿Reglas sagradas?
00:22:35Él no las conocería.
00:22:37Seguro está en la plaza ahora mismo rogando por sobras con esa lira rota.
00:22:41Es una bendición, Lord Leónidas.
00:22:43Su presencia aquí con Eris trae mucha gloria a nuestra familia.
00:22:46Solo una modesta ofrenda para mi suegro.
00:22:49Oh, Lord Leónidas, es muy generoso.
00:22:51Mírate, sin regalos, sin ofrendas.
00:22:54Casarte con él es una cosa, pero venir aquí sin nada.
00:22:57No seas tan dura, madre.
00:22:58Un pobre trovador no tiene para ofrendas.
00:23:01Seguro pide migajas en el mercado.
00:23:03Te equivocas.
00:23:04No he venido sin nada.
00:23:06Yo misma tejí esta bendición con hilos de oro.
00:23:08Una faja para la Santa Madre.
00:23:10¡Fuera!
00:23:10¿Traes esta basura inútil a mi casa?
00:23:13¿Un trapo para la Santa Madre?
00:23:15¡Qué patético!
00:23:16Un mendigo y su tejedora.
00:23:18¡Qué pareja tan encantadora!
00:23:20Olvídalo.
00:23:21Es la esposa de un mendigo.
00:23:23¿Qué más tendría si no sobras?
00:23:25Mi señor, el sacerdote de Delfos está en la puerta.
00:23:27Ha traído ocho cajas de tesoros.
00:23:29¡Todo para Lady Irene!
00:23:35Lord Demetrius, ¿a qué dios ha encantado Lady Irene?
00:23:39Que el mismo sacerdote entregue tales tesoros.
00:23:42Desde Delfos, debe ser obra del propio rey de los dioses.
00:23:45Santo sacerdote.
00:23:47Puede ser.
00:23:47¿Son ofrendas divinas para esta casa?
00:23:50Un regalo divino de Delfos para Lady Irene y su casa.
00:23:53Debe haber un error.
00:23:54Toda la ciudad sabe que eligió a un mendigo.
00:23:57¿Delfos honraría a una don nadie así?
00:24:00Claramente, es el favor del Arconte.
00:24:02Los Delfos honra mi boda.
00:24:04Exactamente.
00:24:04Son para Lord Leonidas y Eris.
00:24:06Una bendición para su unión.
00:24:08Por su esfuerzo, sacerdote.
00:24:09Acepte este pequeño detalle.
00:24:11Estos tesoros son para la casa de Leonidas, ¿no?
00:24:15Un error, tal vez.
00:24:16Los tesoros están aquí.
00:24:18Mi deber terminó.
00:24:19Hermana, mira.
00:24:20El doble de regalos y gloria.
00:24:22Tu juglar no se le compara.
00:24:23¡Qué lástima!
00:24:24Los dioses buscan sinceridad.
00:24:26No fortunas.
00:24:27Mi alma está en paz.
00:24:28No siento vergüenza.
00:24:29Desperdicié todo en ti y me traicionaste.
00:24:32Te casaste con un mendigo.
00:24:34¿Y ahora te burlas de mí con harapos?
00:24:36¡Lárgate!
00:24:36Eres una deshonra para esta casa.
00:24:38¡Vete ahora!
00:24:39Como desees.
00:24:40Me voy.
00:24:41Que los dioses te protejan.
00:24:42Adiós, padre.
00:24:44En mi vida pasada, ese juglar me arruinó.
00:24:46¿Por qué puedes irte con dignidad?
00:24:48No es justo.
00:24:49Padre, se va sin ninguna vergüenza.
00:24:51Si los ancianos no saben, dirán que no puedes gobernar tu propia casa.
00:24:55¡Qué insulto para ti!
00:24:57Eris tiene razón, mi señor.
00:24:58Los nobles se burlarán.
00:25:00Dirán que nuestra casa no tiene ley.
00:25:02¡Una deshonra!
00:25:03¡Alto ahí!
00:25:05¿Entras y sales como quieres de mi casa?
00:25:07¿Qué es este lugar para ti?
00:25:09Para ti, soy un intercambio por poder y riqueza.
00:25:12¿Para qué pasar vergüenza?
00:25:14He terminado.
00:25:15¿Quieres irte?
00:25:15Paga el precio.
00:25:16Camina descalza.
00:25:17Que toda la ciudad te mire.
00:25:19Grítalo fuerte.
00:25:20Diles que nos deshonraste.
00:25:22Luego, en el árbol sagrado.
00:25:23Júralo ante los dioses.
00:25:25No serás nada para esta casa.
00:25:27Para siempre.
00:25:28¿De verdad llegarías tan lejos?
00:25:34Gloria al sol.
00:25:35Todos saluden al rey de los dioses.
00:25:40Madre, ¿te sientes mal?
00:25:44Al fin regresaste.
00:25:46He seleccionado linajes nobles para continuar tu legado divino.
00:25:50Y abandonaste la gloria del Olimpo para ser un juglar entre los mortales.
00:25:55Yo elegiré a mi pareja.
00:25:56Ya que gozas de buena salud, regresaré al reino mortal ahora.
00:26:03¡Detente!
00:26:06Mi señor, las plegarias llueven.
00:26:08El Egeo está en caos.
00:26:10Los mortales ruegan por tu luz.
00:26:11Si te alejas, el fuego sagrado se desvanecerá.
00:26:15Despeja estas primero.
00:26:17Luego, la casa de Demetrios.
00:26:18Puedo llegar.
00:26:20Envía las oraciones a la sala del oráculo.
00:26:24Bien.
00:26:25Chica sabia, Eris.
00:26:27Hagan lo que ella dice.
00:26:28Primero al ágora.
00:26:29Luego al árbol sagrado.
00:26:30¿Todo por un juglar?
00:26:32¿Tratas a tu propia sangre como a un criminal asqueroso?
00:26:36Sin ofrendas, sin sirvientes, solo vergüenza.
00:26:39Convertiste a tu padre en una burla.
00:26:42Una caminata para pagarlo.
00:26:44Agradece.
00:26:44Es una ganga.
00:26:45Eris salva nuestro nombre.
00:26:47Ella conoce el honor.
00:26:48Pero tú, tú lo arruinaste.
00:26:51Nos convertiste en una burla.
00:26:53Una vergüenza.
00:26:54Honor, es por la sangre divina, ¿no?
00:26:57Me quemarías para complacerla.
00:26:59Mocosa malagradecida.
00:27:00¿Te atreves a hablarle así a tu padre?
00:27:02Para ti, soy propiedad carne para el mercado.
00:27:06Soy igual a una esclava marcada.
00:27:08¡Basta!
00:27:09¡Cierra la boca!
00:27:10¡Cierra la boca!
00:27:17¿Ese es el emblema de Apolo?
00:27:26Dioses, ayúdenos.
00:27:27Lastiman a mi señora.
00:27:29Tengo que encontrar al rey.
00:27:30¡Ahora!
00:27:38Suéltalo.
00:27:39Es mío.
00:27:40Febo me lo dio.
00:27:42Hechura fina.
00:27:43¿Cómo podría un juglar andrajoso
00:27:45permitirse tal tesoro?
00:27:47Dime, ¿de dónde lo robaste?
00:27:49Es una reliquia de su familia.
00:27:51No te atrevas a llamarlo robo.
00:27:54Una reliquia de un mendigo
00:27:56se lo robó a los muertos.
00:27:58Pensaba cómo la reliquia de Apolo
00:28:00llegó aquí.
00:28:01Parece que me equivoqué.
00:28:03Puede que Febo no tenga
00:28:04sangre divina como tú,
00:28:05pero no significa que los plebeyos
00:28:07sean indignos de tener algo precioso.
00:28:10Tanto arboroto por esta basura
00:28:13y te aferras a ella
00:28:14como un perro hambriento
00:28:15a un hueso.
00:28:17Patético.
00:28:18Manchas nuestro nombre
00:28:19al casarte con ese mendigo.
00:28:20¿Y esto?
00:28:21¿Este trozo de metal?
00:28:23Parece que tu amado
00:28:24no creía que valieras mucho.
00:28:27Patético.
00:28:27Devuélvemelo ahora mismo.
00:28:29¿Lo quieres?
00:28:30Bien, paga por él.
00:28:32Arrodíllate ante el árbol sagrado.
00:28:34Jura por Apolo que renunciarás
00:28:35al nombre de Demetrios.
00:28:37Hazlo,
00:28:38y te daré esta basura.
00:28:39Tú, padre,
00:28:41di algo.
00:28:42¿Dejarás que me quite mi nombre?
00:28:43¿No soy de tu propia sangre?
00:28:45Deshonraste a esta familia.
00:28:47Arruinaste nuestro honor.
00:28:48Desde ahora,
00:28:49solo tengo una hija,
00:28:50Eris.
00:28:51Esta familia vacía.
00:28:52Solo saben conspirar
00:28:53y explotarse mutuamente.
00:28:55Sin calidez,
00:28:56sin honor.
00:28:57Preferiría irme con dignidad
00:28:58que pudrirme en este lugar.
00:29:00Que así sea.
00:29:01Yo, Irene,
00:29:02corto todos los lazos.
00:29:04Demetrios está
00:29:05muerta para mí.
00:29:06Somos extraños.
00:29:07¿Cambias tu linaje
00:29:08por un mendigo?
00:29:09¡Qué patético!
00:29:10Pero no te preocupes, Irene.
00:29:12Dejamos de poner esperanzas
00:29:13en ti hace mucho tiempo.
00:29:15¿Es eso lo que has deseado, padre?
00:29:17¿Por qué debería quedarme
00:29:19y ser una espina?
00:29:24Hice el juramento.
00:29:26Ahora dame el colgante.
00:29:27No tan rápido, Irene.
00:29:29Renunciaste al nombre.
00:29:30Ahora sufres nuestras leyes.
00:29:32Traigan la madera empapada
00:29:34en aceite.
00:29:35Forren el patio
00:29:35con la ruta del fuego sagrado.
00:29:39¿Qué estás tramando, Eris?
00:29:47Gran Rey de los Dioses,
00:29:48acepte esta copa de néctar.
00:29:50Es para usted.
00:29:51Retírate.
00:29:52Mis salones no tienen
00:29:53un lugar para almas ociosas.
00:29:55Pero fue el deseo
00:29:56de la reina Leto.
00:29:57Me eligió para estar
00:29:59junto a su trono.
00:30:00Solo busco cumplir
00:30:01su voluntad.
00:30:03¡Silencio!
00:30:03¡No uses su nombre
00:30:05para encadenarme!
00:30:06¡Lárgate!
00:30:09¡Mi señor!
00:30:11¡Es Lady Irene!
00:30:12¡Está en peligro!
00:30:13¿Irene?
00:30:14¿Qué quieres decir?
00:30:15¡Habla!
00:30:15¡Son esos tontos mortales!
00:30:17¡Están maltratados!
00:30:18¡Están maltratándola
00:30:19en la casa de Metrios!
00:30:21¿Qué?
00:30:26¡Escúchenme!
00:30:26¡Convoquen
00:30:27a los guardianes solares!
00:30:28¡A los carruajes!
00:30:30¡Descenderemos
00:30:30sobre Atenas!
00:30:31¿A dónde va mi rey?
00:30:33La reina Leto dijo.
00:30:35¡Piérdete!
00:30:36¡Facete!
00:31:04Este colgante es todo para ti, ¿verdad?
00:31:07Demuéstralo. Camina por el sendero del fuego, descalza. Si de verdad eres inocente, el
00:31:12fuego no te quemará. O sí, crúzalo, o dejaré que las llamas se queden con tu tesoro.
00:31:17¡Has perdido la cabeza!
00:31:20¿Qué? ¿Ya tienes miedo? Parece que tu amor se desmorona en cuanto las cosas se calientan.
00:31:25Oh, ¿cambiaste de opinión? Supongo que no te importa esta basura.
00:31:33No eres, no lo hagas. Febo es la única persona que de verdad me vio. Esto no es solo un
00:31:41colgante,
00:31:41es su corazón. No dejaré que estos monstruos lo escupan. Bien, lo haré.
00:31:59¿Vas a desperdiciar tu vida por esta basura? ¡Estás loca, Irene!
00:32:04Increíble, la preciosa dama se quema por un mendigo. Ese músico debe ser muy bueno
00:32:09si estás dispuesta a freírte. ¡Qué chiste!
00:32:12Digo, ¿qué más podría darte un juglar? Pobrecita, cuando no tienes nada, hasta un pedazo de basura parece un tesoro.
00:32:24Vengo a ti sin nada, Irene, solo con este colgante. Está conmigo desde mi primer respiro. Y ahora te lo
00:32:31doy a ti.
00:32:36¡Irene, resiste!
00:32:44Voy a recuperarlo. Febo, cueste lo que cueste, lo prometo.
00:33:00Lo... lo logré. El colgante Eris, dámelo.
00:33:04Oh, ¿de verdad lo quieres?
00:33:07Anda, ve por él. Arrastrate como la sucia callejera que eres. Si lo alcanzas, es tuyo.
00:33:14¿En serio vas a hacer esto? ¿Esa basura vale más que tu dignidad?
00:33:46Te recuperé. Por fin.
00:33:49¿Crees que esa basura es especial?
00:33:54Eres tan devota a tu pequeño juglar, ¿verdad?
00:33:57Pero, Irene, si ese fuego te quita la belleza, ¿él te mirará de la misma forma?
00:34:04Eris, has envenenado tu corazón para arruinarme. Pero recuerda mis palabras. Los dioses te pudrirán por esto. No hay piedad
00:34:13para un monstruo como tú.
00:34:15¡Los dioses! ¡Soy la favorita de los dioses! Irene, te voy a torturar. Te enterraré en la tierra a la
00:34:22que perteneces.
00:34:25¡Gémenla! ¡Que lo sienta! ¡Muéstrenle a esta traidora lo que cuesta escupir en nuestro linaje!
00:34:32Por favor, se los ruego.
00:34:46¡Irene!
00:34:57¡Tócala y te mueres!
00:35:11Irene, estoy aquí. Te tengo.
00:35:15Evo. Mira, lo tengo. Está a salvo. Te lo prometí.
00:35:19¿Este hombre? Espera. ¿No es ese fuglar andrajoso?
00:35:22Miren su ropa. ¿Cómo es que lleva sed así? ¿Y esos soldados dorados? ¿Reciben sus órdenes?
00:35:28¡Oh, madre! No te dejes engañar. Su hermano está en la guardia, ¿no? Es un equipo robado y una capa
00:35:34prestada. ¡Claro! Eso lo explica. Aún le duele la boda. Seguro pagó a matones de soldados para asustarnos. ¡Qué actuación
00:35:42tan pobre!
00:35:42Espérenme. El areópago informó un robo en su arsenal. Eso lo explica.
00:35:47¿Qué broma? ¿Un mendigo sin nada entrando a la casa de Metrios a creerse Dios?
00:35:51Míralo, Irene. Tu héroe es un mendigo y un ladrón. Al llegar la guardia, los arrastrarán a ambos a la
00:35:57hoguera.
00:35:58¡Tontos ciegos! ¡Perezcan!
00:36:03¡Espera! ¡No! ¿Qué... ¿Qué es esto?
00:36:06Irene, no. Quédate conmigo.
00:36:16¿Quién le hizo esto?
00:36:20¿Eh? ¿Yo fui? ¿Y qué?
00:36:22La estaba despertando.
00:36:23¿Quién diría que la tonta iría al fuego sagrado por un colgante sin valor?
00:36:29¡Qué broma tan trágica!
00:36:30Estás muerta, campesino.
00:36:32¿Cómo osas gritar frente a alguien de sangre divina?
00:36:35Así es. ¿Qué vas a hacer, mendigo?
00:36:37Ella eligió a un don nadie.
00:36:39Y ahora también es un don nadie.
00:36:41Al lado de nuestra sangre divina, eres menos que basura.
00:36:45Si la quiero muerta, que agradezca que me fije en ella para matarla.
00:36:49Menos que basura.
00:36:50Ya vi suficiente.
00:36:51Arréstenlos.
00:36:52Pongan a este mendigo y a su desvergonzada novia en grilletes.
00:36:55Llévenlos al tribunal de Atenas.
00:36:58¿Te atreves a profanar a mi esposa con tu asqueroso aliento?
00:37:02Atrápenlos.
00:37:14Aléjate.
00:37:14¿Cómo te atreves?
00:37:15Soy la esposa de Leonidas.
00:37:17Soy...
00:37:19Lord Leonidas, ayúdame.
00:37:21¿Estás sordo?
00:37:22Mátalo.
00:37:22Cien monedas de oro a quien destripe al mendigo.
00:37:27¡Quítame tus sucias manos de encima!
00:37:29¡Mi hermano lidera el Areópago!
00:37:31Tocar a un Lord de mi familia es despreciar las leyes de Atenas.
00:37:35¿Has perdido la cabeza?
00:37:36¡No arrastres a mi familia contigo!
00:37:39¡Él es Lord Leonidas!
00:37:40¡Tienes sangre divina!
00:37:41Lord, ¿sangre divina?
00:37:43Tocaste a mi esposa y ahora conocerás el Hades.
00:37:46¿Ya terminaste, rata?
00:37:47Suéltame.
00:37:48Aún soy generoso.
00:37:49O cuando ataque, desearás un final rápido.
00:37:54Cada gota de dolor de Irene la pagarán diez veces más.
00:37:58Empuja sus inútiles caras hacia el fuego sagrado.
00:38:01Que lo prueben.
00:38:04¡No, no!
00:38:05¡Padre, ayúdame!
00:38:06¡Mi cara no!
00:38:07¡Lo que sea menos mi cara!
00:38:09¡No puedes arruinarme!
00:38:11¡Basta, basta!
00:38:12¡Mi hermano es el Arconte!
00:38:13¡Está a unos segundos!
00:38:15¡Te cortará la cabeza por esto!
00:38:17Espera.
00:38:17Oh, ¿ahora te quedas callado?
00:38:19Es muy tarde para arrepentirse, mendigo.
00:38:22Mi hermano es el gran Arconte, el mayor poder de esta ciudad.
00:38:26Bueno, te irás directo al fondo del Hades.
00:38:28¿Ah, sí?
00:38:29Bien, esperaré.
00:38:30Veamos que valiente Arconte osa interponerse entre mi justicia y yo.
00:38:34Continúa.
00:38:36¿Eres tú?
00:38:36¡Lunático!
00:38:37Ve, desperdicia tu vida.
00:38:39¡Pero no arrastres a mi casa al fuego contigo!
00:38:41¡Quietos!
00:38:42¡Hermano, por aquí!
00:38:43¡Sálvame!
00:38:44¡Mira lo que me ha hecho!
00:38:45¡Mátalo!
00:38:49¿Así que tú eres el salvaje que se atrevió a ponerle un dedo a mi sangre?
00:38:53Sí.
00:38:53¿Y qué?
00:38:54Esta voz.
00:39:00¿La Guardia Solar del Olimpo?
00:39:02¿Por qué están aquí?
00:39:03A menos que...
00:39:11¿El rey de los dioses?
00:39:16¿El rey de los dioses?
00:39:20¡Erik!
00:39:21¡Rey!
00:39:22¡Hermano!
00:39:23¡Gracias a los dioses!
00:39:25¡Arréstenlo!
00:39:26¡Envió a sus secuaces a por nosotros!
00:39:28¡Cállate, idiota!
00:39:30¡Arcón de justicia, por favor!
00:39:32¡Él robó la armadura sagrada de la ciudad!
00:39:34¡Incluso rompió la paz sagrada en el día de Delia!
00:39:37¡Ha traído la desgracia sobre todos!
00:39:40¡Exactamente, mi señor!
00:39:41¡Es un fraude que finge tener poder divino!
00:39:44¡No le muestre piedad!
00:39:46¡Que la ley lo castigue por sus crímenes!
00:39:48¡Arconte!
00:39:49¿Esta es la justicia de Atenas?
00:39:51¿Dejar que tu hermano dañe a otros a placer?
00:39:54¿Tus palabras pueden salvarte ahora?
00:39:56¡Hazte a un lado, hermano!
00:39:58¡Le daré una lección a este idiota insolente!
00:40:00¡Idiota, suéltalo!
00:40:02¡Ahora!
00:40:03¿Me detienes por este extraño?
00:40:05¡No deje que lo engañen, Arconte!
00:40:07¡Son hombres sin ley que usan mentiras para amenazar el orden!
00:40:11¡Guardianes solares!
00:40:26¡Trainaleto!
00:40:27¡La llama profética arde con ira!
00:40:29¡Espadas mortales profanan al rey de los dioses!
00:40:35¡¿Cómo se atreven?!
00:40:36¡¿Esos sucios mortales osan alzar sus espadas contra el rey de los dioses?!
00:40:41¡Parece que está involucrado con una mortal!
00:40:51¡Increíble!
00:40:52¿Y esos insectos mortales?
00:40:53¿Se atreven a tocar a un dios?
00:40:56¡Convoquen a los guardianes solares!
00:40:58¡Preparen mi carro dorado!
00:40:59¡Yo misma descenderé sobre Atenas!
00:41:02¡Para ver qué mortal ha tomado prestado el valor del diablo!
00:41:09¡Guardias de la ciudad! ¡Atrápenlos! ¡Son rebeldes!
00:41:17¡Es el ejército de Atenas!
00:41:19¡Pego está en desventaja!
00:41:21¡Tengo que detener esto!
00:41:23¡Antes de que muera por mi culpa!
00:41:28¡Todo fue mi culpa!
00:41:29¡Arréstenme a mí, pero tengan piedad de él!
00:41:33¡Perdónenlo, por favor!
00:41:34¡Ahora sí hablas!
00:41:35¡Es tarde!
00:41:36¡Ambos se pudrirán en el Hades!
00:41:44Irene
00:41:56Todos los que se opongan a mí perecerán
00:42:05¡Fletinada!
00:42:06¡Ahora!
00:42:06¡Quien se cruce en su camino será ejecutado por traición!
00:42:09¡Muévanse!
00:42:15¡Hermano, no!
00:42:16¡No puedes dejarlos ir!
00:42:18¡No después de lo que hizo!
00:42:21¿Por qué?
00:42:22¡Es una marginada!
00:42:23¡¿Cómo consigue que un hombre muera por ella?!
00:42:26¡Lo quemaré todo!
00:42:27¡Ella muere hoy!
00:42:32¡Muera!
00:42:33¡Mendigos asquerosos!
00:42:40¡No, idiota!
00:42:54¡Muera!
00:42:55¡Muera!
00:42:55¡Muera!
00:42:55¡Tangra!
00:42:56¡Vaya Rey Dios estás hecho!
00:42:58¡Nuestra carne divina no es rival para una espada común!
00:43:06Mi colgante dorado lo tiene ella, dejándome desprotegido
00:43:10Pero aún así, tu inútil acero es un insulto
00:43:14¿Te atreves a soñar con herir a un dios?
00:43:16¿Qué...
00:43:17¿Qué locura es esta?
00:43:18Tú e Irene comparten la misma sangre, Eris
00:43:21¿Por qué llegar tan lejos?
00:43:23¿Qué demonio ha envenenado tu corazón, Eris?
00:43:30¡Hermana!
00:43:31¡Esa bastarda de poca monta no es nada para mí!
00:43:34¡Antes la destripo que llamar la familia!
00:43:40Hermana, de verdad eres bendecida
00:43:44Sangre divina desechada
00:43:46Y ahogándote en el amor de un don nadie, que conmovedor
00:43:50Escucha, cuanta más alegría, más deseo hacerla pedazos
00:43:54Eris, ¡acábalo! ¡Arráncale el corazón!
00:44:01Arrastra tu orgullo divino al Hades
00:44:25Escoria mortal
00:44:27¿Cómo te atreves a herir a mi hijo?
00:44:30¿Apolo, el dios del sol?
00:44:40Él...
00:44:40Él de verdad es el rey de los dioses
00:44:53¡Gran rey, Naleto! ¡Por favor, tenga piedad!
00:44:56¡Rey de los dioses, por favor, perdónenos! ¡No lo esperábamos!
00:44:59¿El rey de los dioses?
00:45:01¿Es Nord Apolo?
00:45:03No, imposible, mi loco
00:45:05Solo es un asqueroso juglar
00:45:07¿Cómo es el rey de los dioses?
00:45:10¿Al que tanto intenté destruir
00:45:12¿Era el rey de los dioses?
00:45:13¿Qué he hecho?
00:45:15¿Te atreves a herir a un dios?
00:45:17¡Enfréntate al castigo eterno!
00:45:19¡Arróquenlos a todos al abismo!
00:45:25Madre, el juicio en el mundo mortal me corresponde a mí
00:45:30La pareja de Metrios, consumida por la avaricia y el engaño
00:45:33No son más que polvo
00:45:35Vuelvan a la tierra
00:45:39La casa de Leonidas usaron poder mortal contra un dios
00:45:44Alimenten a las bestias del abismo
00:45:48¡Mi señor, me equivoqué!
00:45:50¡Por favor, perdóneme!
00:45:51¡Le serviré!
00:45:52¡Haré lo que sea!
00:46:02¡No! ¡Prefiero acabar con todo ahora!
00:46:05Morir es un regalo que no te has ganado
00:46:07Por tu sacrilegio, por tu crueldad, te condeno a una muerte en vida
00:46:12La eternidad será tu prisión
00:46:14Arrójenla a la prisión sin sol
00:46:16Que arda por la eternidad
00:46:18Nunca más volverá a ver la luz
00:46:20¡No! ¡Soy la sacerdotisa honoraria!
00:46:22¡No pueden hacerme esto!
00:46:24¡Hermana Irene, ayúdame!
00:46:27Irene, vamos a casa
00:46:44¿Febo?
00:46:45¿Febo?
00:46:46¿Febo?
00:46:46¿Dónde estamos?
00:46:48Estaba en la casa de mi familia
00:46:50Todo es borroso
00:46:53Te lastimaron
00:46:55Escapamos
00:47:02Se acabó Irene, no te muevas
00:47:04Estamos en el templo de Delfos
00:47:06Nada puede alcanzarte aquí
00:47:08¿Delfos?
00:47:09¿Cómo entramos aquí?
00:47:15La gran Reina Leto descendió
00:47:17Ella nos salvó
00:47:19¿Reina Leto?
00:47:20¿Tú?
00:47:28¿Quieres convertir a una humana en tu única Reina Radiante de Delfos?
00:47:33Apolo, has perdido la cabeza
00:47:35El Olimpo nunca permitirá esta tontería
00:47:39Madre, Irene cruzó el sendero del fuego sagrado por mí
00:47:42Como una mortal
00:47:43Ella merece estar a mi lado más que cualquier diosa
00:47:46Te guste o no
00:47:47Ella es la única esposa que tendré
00:47:50¡Bien!
00:47:51¿Qué rey de los dioses tan devoto y amoroso?
00:47:59Ya que te importa tanto, te daré una oportunidad
00:48:03La pondré a prueba
00:48:04Si pasa las pruebas del templo, permitiré que esté a tu lado
00:48:08¿Me das tu palabra sagrada madre?
00:48:10Recuerda mis palabras Apolo
00:48:13No debes decirle quién eres realmente
00:48:15Nada de usar tu poder divino para ayudarla
00:48:19Si lo haces, yo misma la arrojaré al abismo
00:48:23¿Sabes?
00:48:24Otris solía trabajar en el templo
00:48:26Cuando vio lo que pasó
00:48:28Buscó la ayuda del sacerdote
00:48:30La Reina Leto intervino
00:48:32Trajo castigo divino
00:48:33Y expulsó a Leónidas y al Arconte
00:48:36Benditos sean los dioses
00:48:40¿Qué hay de mi padre, Yeris?
00:48:44Mi señora
00:48:44No respetaron a los dioses
00:48:46La Reina exilió a algunos
00:48:48Y encerró a los demás
00:48:49Nunca más te harán daño
00:48:59Pero nos cruzamos con los nobles
00:49:02Los de alta cuna
00:49:03¿Cómo volveremos a caminar por Atenas?
00:49:05Nos casarán
00:49:06Le he pedido un favor al sumo sacerdote
00:49:09Conseguí empleo como guardia raso en el templo
00:49:12Y serás sirvienta en la sala de servicio del templo
00:49:15Nos quedaremos protegidos por los dioses
00:49:20¿En serio tenemos trabajo?
00:49:22En unos años ahorraremos monedas
00:49:25Y podríamos comprar una casita junto al Egeo
00:49:27Solo vivir una vida sencilla y feliz
00:49:33Suena bien
00:49:34Lo que tú quieras
00:49:40Irene
00:49:40Perdóname por ocultarte esto
00:49:50Mi señora
00:49:51Es la sala de servicio del templo
00:50:02¿Dónde duermen los guardias?
00:50:04Los guardias de bajo nivel
00:50:06Patrullamos por todos lados
00:50:08Sin puesto fijo
00:50:09Pero no te preocupes
00:50:11Me escabulliré para verte
00:50:15Está bien
00:50:17Ten cuidado
00:50:20Rey de los dioses
00:50:22¿Rey?
00:50:30Lady Pitia
00:50:32Es Irene
00:50:33La nueva sirvienta del templo
00:50:40A
00:50:41Una nueva sirvienta
00:50:46Lady Irene
00:50:46Esta es Lady Pitia
00:50:49Dirige la sala
00:50:49Está a cargo de todo aquí
00:50:53Lady Irene, si necesita algo, hágamelo saber. Cuidaré bien de usted.
00:51:01¿Es... es siempre así de amable? Vine para hacer tareas. Siento que me tratan como si fuera una noble.
00:51:09Tal vez solo es muy devota y es muy amable. Estarás bien aquí.
00:51:15Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:21Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:22Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:25Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:29Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:32Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:32Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:32Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:33Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:34Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:34Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:35Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:39Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:42Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:46Lady Irene, por favor, sígame.
00:51:51Somos sirvientas, y tengo trabajo que hacer.
00:51:55Tomaste mi trabajo fácil.
00:51:56Ahora debo limpiar los corrales.
00:51:59¿Y tienes el descaro de contestarme?
00:52:02Algunas entran por las conexiones de Otris.
00:52:05Lady Pitia te favorece.
00:52:07Que no se te suba a la cabeza.
00:52:09No eres nada sin eso.
00:52:24¿El tesoro del rey de los dioses?
00:52:26¿Lo robaste?
00:52:27Tú lo hiciste.
00:52:28Dime la verdad o llamaré a los guardias.
00:52:33Devuélvemelo.
00:52:34Eso es mío.
00:52:35¿Duyo?
00:52:35¿Cómo una simple sirvienta tiene algo del Lord Apolo?
00:52:38Lo robaste.
00:52:39El templo no tolera a los ladrones.
00:52:41Ve a decirle a Lady Pitia.
00:52:43Pónganla en la pira.
00:52:44No robé nada.
00:52:46Devuélvemelo.
00:53:03Zora, ¿cómo te atreves?
00:53:06Atrápenla.
00:53:11¡Basta!
00:53:12Todas ustedes.
00:53:27Reina Leto.
00:53:28La sala de servicio está llena de barro y suciedad mortal.
00:53:32Alguien tan noble como usted no debería pisar un lugar tan bajo.
00:53:37Déjame pasar y abrir paso.
00:53:38No.
00:53:39Renuncié a mis ropas reales para ser una anciana.
00:53:42Para que ella baje a la guardia.
00:53:45Si entro así, lo único que veré será otra actuación.
00:53:56Este es un lugar sagrado del templo.
00:53:59¿Cómo se atreven a degradarlo peleando como matones callejeros?
00:54:03Lady Pitia.
00:54:04No estábamos peleando.
00:54:06Irene robó el tesoro del Rey de los Dioses.
00:54:09Cuando la atrapé, me atacó.
00:54:20Una ladrona que profana a los dioses merece ser ejecutada de inmediato.
00:54:26Mi señora.
00:54:28Este collar me lo dio alguien muy importante.
00:54:31Es un símbolo de nuestra unión.
00:54:33No lo robé.
00:54:37Dámelo.
00:54:55La espada dorada.
00:54:57El emblema del sol.
00:55:00Este, este de verdad es el tesoro personal del Rey de los Dioses.
00:55:08Así que Apolo se ha enamorado de esta mujer mortal.
00:55:12Mi señora.
00:55:13Todo lo que dije es verdad.
00:55:15Los dioses son mis testigos.
00:55:17No robé nada.
00:55:18Guardaré esto hasta que se sepa la verdad.
00:55:21Si estás mintiendo, morirás quemada.
00:55:29Gracias señora.
00:55:31Lo soportaré.
00:55:33Solo descubra la verdad.
00:55:37Esta dama ha sido enviada por el templo para supervisar la sala de servicio.
00:55:41Desde ahora, ella les enseñará las reglas.
00:55:45Quien desobedezca será severamente castigada.
00:55:58Si te gusta causar problemas, puedes ir a limpiar la tabla del sol en la colina trasera.
00:56:03No comerás hasta que brille.
00:56:24Este dolor no es nada.
00:56:27Lo superaré.
00:56:30Esa nueva dama es dura.
00:56:32Incluso los más fuertes no tocan esa cosa al mediodía.
00:56:36Las manos de esa inútil se arruinarán para siempre.
00:56:40¿Robar el tesoro del Rey de los Dioses y solo la castigan con limpiar?
00:56:44Es misericordia.
00:56:46Pronto estará de rodillas, suplicando piedad.
00:56:49¿Irene?
00:56:50No la encontré en la sala.
00:56:56Mi, mi señor.
00:56:58Ella tuvo problemas con la supervisora.
00:57:01Está limpiando la tabla en la colina trasera.
00:57:08¿Qué?
00:57:09Nadie puede soportar ese calor.
00:57:11¿Quién la castigó?
00:57:12Esa supervisora.
00:57:15Creo que es la Reina Leto disfrazada.
00:57:49Bebo, ¿qué haces aquí?
00:57:52¿No estás de guardia?
00:57:58¿Cómo te obligaron a hacer esto?
00:58:00Vamos, te llevaré para arreglarlo.
00:58:08No hagas ninguna locura.
00:58:10No pierdas tu trabajo por mi culpa.
00:58:18Lo siento.
00:58:19No pude protegerte.
00:58:21Bebo, ese collar.
00:58:23Nayade dijo que es el tesoro del Rey de los Dioses.
00:58:26¿Es verdad?
00:58:28Yo.
00:58:28La verdad mi antepasado fue un sumo sacerdote.
00:58:32Hizo grandes hazañas por los cielos.
00:58:35Y el Rey de los Dioses se lo dio.
00:58:37Nuestra familia empobreció.
00:58:39Y me convertí en un juglar errante.
00:58:41Pero siempre lo conservé.
00:58:45Oh, oh.
00:58:46Eso tiene sentido.
00:58:47Con razón es tan especial.
00:58:49No te preocupes.
00:58:50Una vez que Pitia descubra la verdad, te lo recuperaré.
00:58:53¿Quién anda por ahí?
00:59:00Es la supervisora.
00:59:02Escóndete.
00:59:03Los guardias no entran aquí.
00:59:18¿Está limpia la tablilla?
00:59:26Sí, mi señora.
00:59:27Ya está lista.
00:59:33Bien.
00:59:34Ahora barre las hojas debajo de los laureles.
00:59:45Está bien.
00:59:52Madre.
00:59:54¿Cuánto más la harás sufrir?
00:59:55Vete ya.
01:00:05Esta mujer mortal.
01:00:07Es más fuerte de lo que creí.
01:00:18Por fin terminé.
01:00:38¿Qué te da derecho a tirar mis cosas?
01:00:40La señora lo ordenó.
01:00:42Necesita rocío del laurel de la cima del monte para su té de mañana.
01:00:46Vas a subir esta noche y lo buscas.
01:00:49Sin el rocío, no te molestes en volver.
01:00:56Rocío del laurel, subir en la oscuridad, sin luz, acantilados, escarpados.
01:01:02¿Quieres que me muera?
01:01:04Robaste el tesoro del rey de los dioses y no fuiste quemada viva.
01:01:08Esa es su gran piedad.
01:01:10¿Y te atreves a quejarte?
01:01:11Lo diré una vez más.
01:01:13No robé ese collar.
01:01:15Cállate con tus mentiras.
01:01:16¿No lo robaste?
01:01:17¿Lora Polo te lo dio él mismo?
01:01:24¿Sabes qué?
01:01:25Olvídalo.
01:01:26¿Por qué gasto saliva?
01:01:33Estoy recuperando lo que me pertenece.
01:01:35¿Qué te da derecho a interponerte?
01:01:37¿Cómo te atreves?
01:01:39Todo aquí le pertenece al rey de los dioses.
01:01:41Eres una sirvienta mortal.
01:01:44No eres dueña de nada.
01:01:46Solo porque Lady Pitia fue amable no te hace superior.
01:01:49No tengo tiempo para esto.
01:01:51Oye, oye, no.
01:01:52Aléjate de aquí.
01:01:53Aléjate ya.
01:01:54Aléjate.
01:01:55Déjenme pasar.
01:02:01Irene.
01:02:14Irene, está bien.
01:02:18¡Por los dioses!
01:02:20¿Quién te dio el valor para cometer tal crueldad?
01:02:23¿Por qué Otris, el asistente del rey de los dioses, está aquí?
01:02:33Espera.
01:02:34¿Él es?
01:02:38¡Estás muerta!
01:02:45¡Por favor, perdónanos, rey de los dioses!
01:02:49¿Tú eres el rey de los dioses?
01:02:55Resiste, Irene.
01:02:56¡No!
01:03:15¡Lady Pitia!
01:03:17¿Quién?
01:03:17¿Quién es él?
01:03:18¿Cómo puede tener un poder tan aterrador?
01:03:21Él es un guardia de alto rango bendecido por el rey de los dioses.
01:03:25Ese poder que sentiste vino directamente del rey de los dioses.
01:03:29¿Y te atreviste a tocarlo?
01:03:34Solo intentaba salvarla.
01:03:36Perdóneme por molestarla, mi señora.
01:03:39Este es terreno sagrado.
01:03:41Un guardia irrumpiendo en las salas de servicio.
01:03:44Has cruzado la línea, soldado.
01:03:47Ella está muy malherida.
01:03:48Es una sirvienta recibiendo su castigo.
01:03:52No está muerta, así que terminará su castigo.
01:03:55Si me opongo ahora, solo empeorará la situación de Irene.
01:03:59Madre no es cruel.
01:04:00No le hará daño.
01:04:07Estoy aquí.
01:04:12Vigílala.
01:04:13No dejes que nadie la toque.
01:04:21Atiendan sus heridas.
01:04:23Se ve terrible.
01:04:31¿Con quién está involucrada?
01:04:34Enredarse con un guardia es un escándalo grave.
01:04:37Y ni siquiera fue castigada.
01:04:46¡Mi cara!
01:05:02¡Esclava estúpida!
01:05:04¿Qué le pusiste al agua?
01:05:07Lady Pitia, por favor, perdóneme.
01:05:10Conseguí esta elegante agua floral del mundo de los mortales.
01:05:14Dijeron que dejaba la piel suave.
01:05:17¿Usas algo sin siquiera saber de dónde viene?
01:05:20Guardias, llévenla a la frontera del reino divino.
01:05:24Guítenle su estatus de sirvienta.
01:05:27No, lo siento.
01:05:29Por favor, tenga piedad.
01:05:38Señora, déjeme intentarlo.
01:05:46Tú, he leído pergaminos antiguos sobre hierbas.
01:05:50Sé un poco sobre curación.
01:05:52Si puedo curar su zarpullido, por favor, perdone a Dafne.
01:06:03Lord Apolo parece haber olvidado que existo.
01:06:07Ha estado visitando esa asquerosa sala de servicio mucho.
01:06:12¿Qué pajarito en la sala de servicio está tratando de alcanzar el sol del Olimpo?
01:06:17No soy yo, soy nadie.
01:06:20No me atrevería a tener tales pensamientos sobre el gran rey de los dioses.
01:06:24Espere, lo recuerdo.
01:06:26Hay una sirvienta mortal en la sala de servicio que se cree especial.
01:06:31Tiene el descaro de hacer algo así.
01:06:34Irene, tu tiempo se acabó.
01:06:38Cuando esta diosa deshace su furia sobre ti,
01:06:41nadie podrá salvarte.
01:07:01No eres completamente inútil.
01:07:07Gracias, mi señora.
01:07:08Dos días más de esto y desaparecerá.
01:07:11Sí, señora.
01:07:23¿Qué quieres ahora?
01:07:25Irene, Nayade me presionó para ir en tu contra.
01:07:28Fui una estúpida.
01:07:31¿Puedes perdonarme?
01:07:34En el fondo no eres mala.
01:07:36Solo dejas que otros te manipulen.
01:07:38Gracias.
01:07:47Mi señora, esta Irene, tiene un buen corazón.
01:07:50Es amable con quienes le hacen daño.
01:07:52Tal vez, tiene un corazón noble y algo de ingenio.
01:07:56Pero no basta para sobrevivir en el reino divino.
01:08:09Así que tú eres la que sedujo a Lord Apolo?
01:08:13Tienes pinta de ramera.
01:08:15Está bien, sedujiste a un guardia.
01:08:17Pero ¿vas tras el rey de los dioses?
01:08:22Irene no sedujo a nadie.
01:08:23¿Quién diablos eres tú?
01:08:25¿Te atreves a tocarme?
01:08:27¿Qué?
01:08:31Daphne, soy la futura reina radiante.
01:08:34Guardias, córtenle la cara a esta ramera.
01:08:37Veamos qué le queda para seducir.
01:08:45¡Alto!
01:08:53¡Alto!
01:08:58Seguimos las reglas del templo.
01:09:01¿Desde cuándo puedes hacer lo que quieras aquí, Calisto?
01:09:05¿Una vieja fea como tú se atreve a contestarme?
01:09:10¿Cómo te atreves?
01:09:11¡Muestra algo de respeto!
01:09:13Lady Calisto.
01:09:14Usar la violencia en el templo, enfurecerá a los dioses.
01:09:19¡Ja!
01:09:19¿Los dioses?
01:09:20Soy la voluntad de los dioses.
01:09:23Culpa a tu bajo origen.
01:09:27¿Tienes idea de con quién estás hablando?
01:09:34¡Vayan!
01:09:34¡Sujeten a esta vieja!
01:09:36¡Que sepa lo que pasa cuando intenta darme lecciones!
01:09:40¡Basta!
01:09:42¿Perdiste la cabeza?
01:09:44Bien, muy bien, idiota arrogante.
01:09:47¿Ni siquiera me temes?
01:09:53¿Crees que puedes fingir ser alguien importante, perra vieja y fea?
01:09:57¡Muere!
01:10:01¡Muere!
01:10:11Tú, una mortal.
01:10:13¿Recibiste eso por mí?
01:10:17¿Quieres jugar a la heroína?
01:10:19¡Bien!
01:10:20¡Las haré pedazos a latigazos!
01:10:41Ese hombre, su complexión, su rostro, se parecen tanto a Lord Apolo.
01:10:53Suficiente.
01:10:54¿Tú, tú, Reina Leto?
01:11:04¡Reina!
01:11:05¡Reina Leto!
01:11:07Calisto.
01:11:09¿Crees que tu sangre noble te hace especial, pero resultas más cruel que una víbora?
01:11:22¡Reina Leto, por favor!
01:11:23¡No sabía que era usted!
01:11:25Pensé que era solo una sirvienta.
01:11:28¡Fueron ellas!
01:11:29¡Esas esclavas me obligaron a hacerlo!
01:11:34¿Aún mientes frente a la Reina Leto?
01:11:38¡Febo!
01:11:39¡La Supervisora!
01:11:42¡Ella es la Reina Leto!
01:11:44¡Deja de hablar!
01:11:45¡Te llevaré a que te curen!
01:11:52Calisto, pensaste que tu belleza y tu sangre te daban derecho a hacer lo que quisieras.
01:11:57Así que te quitaré lo que más valoras.
01:12:02En el nombre de la noche y las estrellas, te despojo de tu sangre divina.
01:12:08Serás una mortal.
01:12:12¡No, mi poder!
01:12:14¡Por favor, Reina Leto, tenga piedad!
01:12:28¡Mi rostro!
01:12:29¡Mi belleza!
01:12:30¡No puede ser!
01:12:41Apolo, elegiste bien.
01:12:42Esta mujer mortal no tiene poder, pero es fuerte y tiene un buen corazón.
01:12:47Cedo, ella tomará su lugar a tu lado como tu esposa.
01:12:51Apolo, ¿tú eres el hijo de la Reina Leto?
01:12:54¿El rey de los dioses?
01:12:56¿Lord Apolo?
01:13:03Irene, lo siento.
01:13:04Te lo oculté.
01:13:06Pero sí, soy Apolo.
01:13:20Niña, él te entregó su corazón.
01:13:23Ahora te lo devuelvo.
01:13:25Mereces esta gloria.
01:13:30Irene, ocultar quién era.
01:13:33Fue mi culpa, pero mi amor por ti, desde que lanzaste esa corona y HP, nunca ha sido falso.
01:13:40¿Puedes perdonarme?
01:13:41¿Serás mi única reina radiante?
01:13:44Lo seré.
01:13:45Pero antes de usar esa corona, hay algo de mi antigua vida que debo terminar.
01:13:52Ok, a donde quiera que vayas estaré contigo.
01:14:07Irene, ¿por qué te quedas con todo?
01:14:09¡Te odio!
01:14:10Si no fuera por ti, toda esta gloria sería mía.
01:14:16Te equivocas.
01:14:17Tú sola te lo buscaste.
01:14:18Yo no.
01:14:19Todas esas intrigas y tu sed de poder te cegaron.
01:14:24¡Hipócrita!
01:14:25¡No necesito que me desermones!
01:14:30Tuviste un segundo chance.
01:14:32Y mira a dónde te llevo.
01:14:34Tú misma te hiciste esto.
01:14:38¿Qué?
01:14:39¡Explícate!
01:14:40¡No te vayas!
01:14:47Vigilen a Eris.
01:14:48Que no pise el reino divino ni Atenas.
01:14:52Jamás.
01:14:56¡No!
01:14:57¡Se suponía que yo sería la sacerdotisa honoraria!
01:15:26El rey de los dioses y su reina.
01:15:29Tras todo lo vivido, al fin lo lograron.
01:15:31En el nombre del Olimpo, te concedo el honor de estar junto a los dioses.
01:15:50A partir de hoy, Irene es la reina radiante, mi única esposa.
01:15:54Laaidina.
01:15:57¡No te vayas!
01:15:58¡No te vayas!
01:16:00¡No te vayas!
Comments

Recommended