- 1 day ago
El chico malo que me desea
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Why are you so stupid with me?
00:02Because you like it.
00:10I just try to give you what you want.
00:13And I don't want you to be a good guy.
00:24A month before.
00:27You're going somewhere, Novata?
00:28Vamos, es la última noche antes de las clases.
00:31Divirtámonos un poco.
00:32Deja de llamarme Novata.
00:33Dejaré de llamarte Novata cuando te estrenes y dejes de serlo.
00:38Si me bebo esto, ¿me dejas en paz?
00:40No lo sé, a lo mejor.
00:53No quiero que se desperdicie nada.
01:04Me pareció que tenías sed.
01:20Eh, Rain.
01:21¿Cómo te las apañas para acabar siempre sin camiseta?
01:24Es que Skylar prácticamente me lo ha rogado.
01:26¿Por qué no vas a ponerte algo y la dejas en paz?
01:29Sí, señor.
01:30¿Alguna otra orden, señor?
01:32Nos vemos.
01:34Y ya que estás, intenta no prender fuego a la residencia otra vez, ¿vale?
01:38Que te den, tío.
01:39Ah, joder, odio a ese tío.
01:44¿Estás bien?
01:46Eres mi héroe.
01:48Sabes que siempre te salvaré, Sky.
01:50Eres como mi hermana pequeña.
01:52Vamos, solo eres tres meses mayor que yo, idiota.
01:56Lo que tú digas.
01:58Oye, ¿has visto a Carly?
02:05Quizás esté en mi habitación.
02:07Vamos.
02:10Eh, Carly.
02:15Venga ya, tío, no me jodas.
02:17Tranquilo, nuestra relación no es exclusiva.
02:19Sí, eso dicen todos los infieles.
02:21¿Y qué coño sabe una virgen como tú?
02:24Lo siento, tío, se me subió encima de repente.
02:27Pero supongo que no sabes tener satisfecha a tu chica.
02:32Vamos, no aguantes esto.
02:35¿Perdona?
02:40¿Qué sabes tú lo que necesita?
02:42No sé, a lo mejor...
02:44a alguien que sepa mantener las piernas cerradas.
02:47¿Te refieres a una frígida como tú?
02:50Sigue soñando.
02:52Y apártate de él, zorra.
02:55¿Sabes?
02:55Te equivocas.
02:57Ella es justo lo que necesito.
03:00Me has hecho un favor.
03:02Porque te buscaba para cortar contigo.
03:05A partir de ahora estoy con Skylar.
03:09¿Con ella?
03:12La que duerme con el reglamento del alumno, no me creo que salgas con ella.
03:16No es lo único con lo que duerme ahora.
03:18¿Verdad, cariño?
03:21¿Verdad?
03:25¿Estáis juntos?
03:27¿Desde cuándo?
03:30Desde hace una semana.
03:32No sé por qué me ha llevado tanto tiempo teniendo delante a la chica de mis sueños.
03:39Pero se acabó perder el tiempo.
03:41Vámonos de aquí.
03:47Hay que joderse.
03:50¿A qué ha venido eso?
03:52Lo sé.
03:53Sé que no te lo esperabas y siento haberlo soltado así, pero...
03:57¿De verdad creo que podría funcionar?
04:01¿Crees que esto podría funcionar?
04:04Pues claro.
04:07Carly siempre quiere lo que no puede tener.
04:10Y si cree que estamos saliendo, se volverá loca de celos y volverá a mis brazos.
04:15En solo dos semanas estará suplicando volver.
04:18No, un momento.
04:19¿Tú aún la quieres?
04:20¿Después de eso?
04:21¿Después de lo que te acaba de hacer?
04:25Ah, vale.
04:26Está borracha.
04:28Estoy cabreado, pero...
04:30Tiene el pack completo, ¿entiendes?
04:32Es ideal.
04:36Venga.
04:37Necesito tu ayuda, Skye.
04:40Porque eres mi mejor amiga y la única en quien confío.
04:44Por favor.
04:49¿Eso te ha pedido que hagas?
04:51Baja la voz.
04:52Es algo bueno.
04:54Estás enamorada de él desde que tenías ocho años.
04:56Deberías estar gritándolo por ahí.
04:57No sé, es que...
04:58No es algo real.
05:00¿Vale?
05:01Sé que solo lo hace para volver con Carly.
05:07Dios, es que...
05:08No lo entiendo.
05:09Quítale el sujetador con relleno y la tarjeta de papá y...
05:12¿Qué le queda?
05:13Ya, pero no puedo hacerlo.
05:15Y tampoco quiero decepcionar a Jesse, pero es que...
05:21Creo que me haría daño.
05:23De verdad.
05:26Llevo...
05:27Tanto tiempo soñando con que me invite a salir, pero...
05:33No así.
05:37Joder, tía.
05:39Qué pena que esto no sea una peli.
05:41Porque si lo fueras, solo tendrías que fingir que sales con él y se acabaría enamorando de ti.
05:47Casi sin darse cuenta.
05:51Espera.
05:52Espera.
05:54No.
05:56Eso no funcionaría.
05:57De verdad, ¿no?
05:59¿Tú qué no?
06:00En las pelis siempre pasa eso, ¿vale?
06:02Chico, finge salir con chica para dárselos a la ex y ¡bum!
06:05Se da cuenta de que era la ideal y felices para siempre.
06:11¿Tú crees?
06:12Pues claro.
06:13Tío, acepta la falsa proposición de tu amado y la operación comedia romántica queda inaugurada.
06:20Vale.
06:33¿Estás buscando a alguien?
06:35Sí.
06:36A mi novio.
06:39¿Qué?
06:41Pues que tú no tienes novio.
06:43Nunca has tenido novio.
06:45Nunca te has liado con nadie.
06:46Me sorprendería incluso que hubieras besado a alguien.
06:49Así que...
06:50¿Tú con Jesse?
06:52No me lo trajo.
06:54Eres demasiado inocente.
06:57Una niña demasiado buena.
07:00No, no lo soy.
07:02A lo mejor es que...
07:04Espero al chico adecuado.
07:06Pues debería seguir esperando.
07:09Ese no es tu tipo.
07:11¿Qué sabes tú de quién es mi tipo?
07:13Sé que a él no le miras como me miras a mí.
07:17Claro.
07:19Porque a ti te miro y me da pena lo que veo.
07:22Mientras que a él le veo con amor.
07:25Bueno, si me disculpas...
07:30Pásalo bien.
07:32Cogiéndole la mano a tu novio falso.
07:43Acción.
07:44Eh, despacio.
07:47¿Seguro que quieres?
07:49No.
07:51Pero haría cualquier cosa por ti y Jesse.
07:54Ven aquí.
08:00Vale, muy bien, cariño.
08:02Vamos a bailar.
08:21Esto no funciona.
08:22Solo tenemos...
08:23...que llamar su atención.
08:26Madre mía.
08:27Vale.
08:31Y nos ha mirado, ha mirado.
08:33¿Y ahora qué?
08:34Vale.
08:35Dime algo romántico al oído.
08:38Como...
08:39Me gustas desde hace mucho tiempo.
08:42Me gustas desde hace mucho tiempo, Skylar.
08:49Tú a mí también.
08:56Demasiado público para un primer beso, ¿no?
08:59Suéltame, tío.
09:03No tienes que besarme si no te apetece.
09:05Bueno, ¿quieres recuperar a Carly o no?
09:08Hay que convencerla, tío.
09:12Venga.
09:13Vámonos a un sitio más privado.
09:19Bueno...
09:20Bonito baile.
09:30¿Eh?
09:31¿Pero qué estás haciendo?
09:32Pues...
09:33Ya sabes, para que parezca que nos estamos liando.
09:36¿Qué?
09:37Pero...
09:37A ver, ¿quieres que se ponga celosa o no?
09:41¡Oh, sí!
09:44¿Qué falta?
09:47¿Quieres que te lo diga a lo hijo?
09:50Vamos.
09:53Ven.
09:57¡Oh, sí!
09:59¡Así, así!
10:01¡Oh, sí!
10:04¡Oh, sí, así!
10:05¡Oh, me encanta!
10:07¡Oh, Skylar!
10:08¡Oh, sí!
10:09¡Oh, Jessie!
10:11¡Oh, Jessie!
10:12¡Ja, ja, ja, ja!
10:13¡Me encanta!
10:16¿Quién es tu papi?
10:18¡Oh, Dios mío, Dios!
10:23Lo de esa chica es algo increíble.
10:30Ahora verás...
10:31¡Sí!
10:34¡Oh, Dios mío!
10:38¡Oh, Dios mío!
10:39¡Zorra!
10:44Espera.
10:44Sí.
10:44Un poco así.
10:45Sí, buena idea.
10:47¿Y sabes qué más?
10:55Muy lista.
11:00¿Puedo?
11:01Sí, claro, claro.
11:06¿Oh?
11:08¿Sabes qué?
11:10Sería mejor si también te marcara un poco los labios, ¿no crees?
11:15Así...
11:16Oh, sí, sí, sí, claro.
11:17Venga.
11:18Vale.
11:21Así...
11:22Oh.
11:25¿Qué tal?
11:28Increíble.
11:30Guay.
11:30Sí, ah...
11:31¿Sabes qué?
11:32Sería mejor no salir a la vez.
11:35Para que parezca...
11:37Que intentamos disimular.
11:39Oh, se te da bien.
11:47Hola, chicos.
11:50Hola.
12:04Ha sido alucinante.
12:06¿Sabes?
12:07Qué pena que fuera falso.
12:09Oh, ¿estabas escuchando ahí fuera?
12:11Corta el rollo.
12:13Sé que tú no sonarías así.
12:15Ah, ¿no?
12:17¿Y cómo crees que sonaría?
12:20Bueno, eres una estrecha, así que estarías callada al principio.
12:26Pero con el...
12:28Toque adecuado...
12:31Apenas...
12:33Rozándote...
12:34Se te escaparía...
12:36Un pequeño gemido.
12:40Te lo dije.
12:44Y ahora...
12:47Me vas a decir que no te has liado con Jesse.
12:52Quizá él me haga gemir más fuerte que tú.
12:55Jesse no sabría qué hacer con una chica como tú.
12:58No tienes ni idea de lo que dices.
13:00Jesse y yo somos perfectos, el uno para el otro.
13:03Sí, claro.
13:05Los dos estrellas del cross.
13:06Los mejores de la clase, superobedientes y empollones.
13:09Tiene que ser una pasada en la calma.
13:12Intercambiando sobresalientes y apuntes.
13:17Lo que tú necesitas es alguien que te ponga a prueba.
13:21Alguien que te rompa los esquemas.
13:22Y luego te vuelva a recomponer.
13:29¿Por qué no nos dejas en paz?
13:31Ya tienes a Carly.
13:33Yo no quiero a Carly.
13:36Lo que quiero...
13:39Es que admitas que estás mintiendo.
13:43A mí.
13:44Y también a ti misma.
14:00Me lo soñé.
14:14Para este proyecto trabajaréis en grupos de tres.
14:17Un pequeño mená, Shatra.
14:20El primero será Jesse, Skylar y...
14:24Rain.
14:27El siguiente trío será Mark, Tony y Jacob.
14:48Eh, tío, ¿te importa dejar de mirar a mi novia?
14:52Perdona, es que estaba pensando en que llevas años obsesionado con Carly.
14:57Y siento que vais un poco rápido, ¿no?
15:01Primero, no sabes nada de mí.
15:05Y segundo, creo que en el fondo siempre...
15:08Me ha gustado Skylar.
15:11Sí, yo igual, la verdad.
15:14Creo que me siento así desde...
15:18Aquella noche en el campamento.
15:21El verano antes de Quinto.
15:24Nos estaban enseñando las constelaciones.
15:27¿Tú, ¿te acuerdas?
15:32Sí, creo que sí.
15:35Nos alejamos y estuvimos mirando las estrellas durante horas.
15:40Y...
15:41Recuerdo que pensé...
15:43Tal vez no sea solo yo.
15:46Quizá él...
15:48También sienta lo mismo que yo.
16:06¿Por qué intentas fardar cuando no hay de qué presumir?
16:11Carly, perdona, iba a ducharme.
16:13Deberías probarlo alguna vez.
16:15Y borrarte ese maquillaje de payasa.
16:19Oh, por cierto.
16:21Las duchas están ocupadas.
16:22Pero han abierto unas nuevas en la segunda planta.
16:25Hicieron reformas durante el verano.
16:27Ven, te las enseño.
16:28Espera.
16:29¿Por qué ahora eres tan amable?
16:33Las chicas tenemos que ayudarnos, ¿no?
16:37Vale, porque no quiero que apestes el pasillo.
16:39¿Te gusta más?
16:41Vamos, apestosa.
16:53¿Y mi toalla?
16:55¡Oh, mierda!
16:56Oye, ¿podrías hacerme un favor y...?
16:59¡Oh, Dios mío!
17:00No, no, ¿qué estás haciendo aquí?
17:02¡Pervertido!
17:03Es que estás en el baño de los chicos.
17:06¿Seguro?
17:06No.
17:07Espera, date la vuelta.
17:09No mires.
17:10Por cierto, ¿qué haces en el baño de chicos?
17:15Carly.
17:17Carly, Carly me dijo que eran las duchas para chicas.
17:20Y seguro que también me ha cogido la toalla.
17:25Es bajo incluso para ella.
17:27Aunque tiene gracia.
17:29Toma.
17:30¿Se puede saber qué haces?
17:31¿Qué vas a hacer?
17:32Ven, cógela.
17:38Te he visto.
17:40No flipes, ¿vale?
18:05Viene, Carly.
18:06Dame la mano.
18:07Rápido.
18:12¿Os importa que me una?
18:14En realidad, sí.
18:15Oh, vale.
18:16Perdona.
18:17Muchas gracias.
18:20¿No dijiste que querías hablar con el fisio por lo del tobillo?
18:23Claro.
18:24Ve a hablar con él.
18:30¿Sí?
18:31Sí.
18:32Vale.
18:40Así que ahora Skylar la santa es Skylar la zorra, ¿eh?
18:46¿Estás celosa?
18:47¿De ella?
18:49Cariño, no me llega a la suela del zapato.
18:52Y ya sabes lo bien que te trato yo.
18:55¿Y qué hay de reina?
18:56Ah, ya le gustaría.
19:01Estoy muy tensa.
19:03¿Podrías?
19:04Sí.
19:10¿Qué tal así?
19:11Perfecto.
19:26¿Qué?
19:26¿Dónde está tu novio?
19:29Está ocupado.
19:30¿Por qué?
19:31¿Te preocupa tener que currarte lo de verdad en el trabajo en grupo?
19:37Échale un vistazo.
19:39¿Qué tal?
19:39¿Qué tal?
19:41¿Qué tal?
19:41¿Qué tal?
19:47Pues está bastante bien.
19:51Así que no hace falta ser un pelota para ser listo.
19:54¿Quién lo diría?
19:55Vale.
19:56Mira, que no sea una criminal ni una pirómana no significa que sea una pelota.
20:00No estamos hablando de mí, ¿verdad?
20:03¿Cuándo fue la última vez que rompiste una norma nunca?
20:07Pues bueno, no siempre reciclo.
20:13Oh, qué monstruo.
20:15Te crees que lo sabes todo sobre mí, pero podría ser muy mala.
20:21No tienes ni idea.
20:27Demuéstramelo.
20:30Vamos.
20:36Vale, te reto a que robes las respuestas del examen del bolso de la señorita Whitmore.
20:42No, eso es hacer trampas, ¿vale?
20:45No puedo.
20:46Vamos, chica buena, arriesga un poco.
20:48No.
20:49No.
20:54No.
21:01No.
21:05No.
21:12No.
21:14No.
21:23I don't know.
21:23I don't know.
21:54I don't know.
21:56I don't know.
21:56You're so innocent after all.
22:03Well, maybe we should go back to work.
22:09I'm nervous.
22:11I don't know.
22:14I don't know.
22:22I don't know.
22:25I don't know.
22:27I don't know.
22:28I don't know.
22:29I don't know.
22:30I don't know.
22:31I don't know.
22:33I don't know.
22:35I don't know.
22:41I'm going to go back to work.
22:50Okay.
23:00Let's go.
23:03I don't know.
23:11I don't know.
23:20I don't know.
23:25Sí que me lo has puesto fácil, escondiéndote en tu propia habitación.
23:31Eh...
23:32Ah, ah, ah.
23:33Ya sabes las reglas.
23:35I don't know.
23:44I don't know.
23:46I don't know.
23:53I don't know.
24:02Rain.
24:04Oh, Dios mío.
24:06Pensé que eras...
24:07Jesse.
24:08¿No deberías saber cómo besa a tu propia novia?
24:11Es que...
24:12No sé.
24:13Besáis muy parecido.
24:16¿Por qué no me has parado?
24:18Bueno, no va de eso el juego.
24:21Además, creo que te ha gustado.
24:23No, nada.
24:27Mentirosa.
24:29¿A ti qué coño te pasa?
24:31¿Te pone lo de besar a todas las novias de Jesse?
24:34No.
24:35A todas no.
24:37¿Y por qué me has devuelto el beso?
24:42Da igual.
24:42Olvídalo.
24:43Ahora, escúchame.
24:45Esto no ha llegado a pasar.
24:47¿Vale?
24:47Este beso no sale de esta habitación.
24:59¿Te has besado?
25:02¡He besado a Lola!
25:18¿Qué?
25:21Sabes que no tomarme las proteínas puede afectar a mi tiempo en los 100 metros hasta en un cuarto de
25:26segundo.
25:26Sí, vale, de acuerdo.
25:27¿Pero cuándo ibas a decirme que has besado a Rain?
25:36Fue un accidente.
25:37Venga ya.
25:38Te juro que pensé que era Jesse.
25:41Skylar, menudo primer beso que has dado, tía.
25:44¿Te ha cambiado la vida o es lo más sexy que te ha pasado en la vida?
25:47Venga ya.
25:48No.
25:51Tal vez.
25:52Bueno, un poco.
25:53Sí, vale.
25:55Vamos a ver.
25:58Espera, ¿cuándo has hecho esto?
25:59No importa.
26:00A ver, besaste a Rain pensando que era Jesse.
26:04Sí.
26:04Y te gustó cuando pensabas que era Jesse.
26:07Sí.
26:07Con quien finges salir y quien en realidad te gusta.
26:10Y te gustó cuando pensabas que era Jesse pero también cuando viste que era Rain.
26:13No.
26:14Ergo te gusta Rain.
26:15No, no, vale.
26:17No me gusta nada Rain.
26:18Me gusta Jesse.
26:19Ya, pero es que el diagrama no miente.
26:22Lo que el diagrama no entiende es que lo de anoche fueron solo hormonas.
26:27Hormonas, ¿vale?
26:28Mis ovarios no parecen entender que Rain es solo un tío problemático, un ligón y un playboy.
26:36¿Vale?
26:38Además, ni siquiera le gustó, ¿sabes?
26:41Solo lo hace porque quiere vengarse de Jesse.
26:45Así que sé cómo arreglar esto.
26:49Solo tengo que besar a Jesse lo antes posible.
26:53No.
27:01¿Qué pasó con el beso a ciegas?
27:03Encontraste a Lola bastante rápido.
27:05¿Seguro que no te quitaste la venda?
27:07¿Qué va?
27:08Tuve suerte, supongo.
27:11Venga ya.
27:13Es una historia muy graciosa.
27:14Yo estaba Jane.
27:15¿La cuentas tú o la cuento yo?
27:17La verdad es que creo que ni siquiera me acuerdo bien.
27:21Vale.
27:22Skylar entró en nuestra habitación, cerró la puerta y llevaba la venda puesta.
27:25Yo me sentía atrapado, así que intenté pasar a su lado, pero entonces ella...
27:32¿Qué pasó?
27:34Eh...
27:35Pues que...
27:36Ni siquiera me di cuenta de que él estaba allí.
27:39Y...
27:40En cuanto salí al pasillo, me encontré con Lola y entonces...
27:45Vaya.
27:46Tremenda historia.
27:48Mejor suerte la próxima vez.
27:50Puedo darte de la mía, ya que soy el más afortunado del mundo.
27:57Disculpad, tengo que ir a...
28:00Retocarme...
28:02La nariz.
28:07Perdona, cariño.
28:08Es que...
28:09Odio ver llorar a las chicas.
28:13Ahora vuelvo.
28:19¿Y a ti qué demonios te pasa?
28:21¿No te molesta que tu novio haya salido corriendo detrás de su ex?
28:25Confío mucho en él.
28:27Pues él no debería confiar en ti, haces manitas por debajo de la mesa.
28:30Yo solo intentaba que te callaras.
28:33Si querías que me callara, haberme puesto la mano aquí.
28:37O...
28:38Aquí.
28:45Tú...
28:46No voy a hacer este jueguecito contigo, ¿vale?
28:51Tú...
28:52Tú eres una mala persona.
28:59Sí, eso es lo que dicen.
29:08Eh...
29:09¿Sabes qué?
29:10Ha funcionado.
29:12Carly quiere volver conmigo.
29:16Eso...
29:17Es...
29:19Maravilloso.
29:19Y no te preocupes, me he mostrado frío.
29:22Le he dicho que la semana que viene lo hablamos.
29:24Así que tú y yo podemos montar una ruptura pública bien grande en la cafetería.
29:29Va a ser genial.
29:30Te sentirás súper aliviada, ¿no?
29:32Se acabó lo de fingir.
29:37Y...
29:38Ahora puedes...
29:39Salir con quien quieras.
29:41Pero...
29:41De verdad.
29:42En serio.
29:46Bueno, nos vemos.
29:51Así que van a volver a salir juntos.
29:54Si la operación comedia romántica es oficialmente un fracaso.
29:58Vale, pero ahora...
30:00¿Puedes liarte con Rain Gilfrey?
30:03Bueno...
30:03Jesse es todo lo que siempre he querido, ¿vale?
30:07Es...
30:08Es...
30:08Bueno...
30:10Es gracioso...
30:12Es mi mejor amigo.
30:14Es con quien debería estar.
30:16Olvídate de eso.
30:17¿Con quién es con quien quieres estar?
30:20Sky, la vida no es todo horarios, objetivos y que todo salga siempre perfecto.
30:24Y sé que Rain es justo lo contrario, pero a lo mejor él te acaba equilibrando un poco.
30:29Ya...
30:30Sé que Jesse es un buen tío, pero eso no significa que sea el indicado.
30:34¿No crees que...?
30:36Vaya, aquí estás.
30:37El segundo plato que estaba buscando.
30:40De hecho, vengo a darte las gracias.
30:43Si no hubiera sido un premio de consolación tan patético, Jesse no querría hablar de lo nuestro la semana que
30:49viene.
30:51Oh...
30:52Pero ya deberías saberlo, conociendo tu nulo historial.
30:57Las chicas buenas siempre acaban las últimas.
31:00Te lo has pasado bien, pero vuelve a ser mío.
31:03Y no hay nada que puedas hacer ya.
31:10Por encima de mi cadáver.
31:13Ya está.
31:15Tengo...
31:15Que decirle lo que siento.
31:20Ven...
31:21¿Vamos?
31:28Eh, Jesse, escucha.
31:31Jesse no está aquí.
31:35Pero estaré encantado de entretenerte hasta que vuelva, novata.
31:44Llevas torturándome cuatro años.
31:48¿Qué ganas?
31:50¿Eh?
31:51¿Qué...?
31:52¿Qué me hace tan especial?
31:55¿Por qué eres tan capullo conmigo?
31:59¿Por qué te gusta?
32:11¿Por qué te gusta?
32:13Yo solo intento darte lo que quieres.
32:16Y sé que no quieres que sea un buen chico.
32:44Mierda.
32:46No puede encontrarnos, Jesse.
32:48No puede encontrarnos, Jesse.
32:48¿Te preocupa que tu falso novio te pille engañándole?
32:51Rain.
32:52Por favor.
32:58Vale, métete ahí.
33:16¿Qué coño haces?
33:17¿Por qué no abrías?
33:20Entiendo que estés jodido porque Carly te ha dejado, pero...
33:22Esta es tuya, amigo.
33:23No es mi tipo.
33:24Me gustan menos bordes.
33:26Que te jodan, tío.
33:35Pues nada, supongo que yo también me acuesto.
33:49Tío.
33:50¿Qué coño haces?
33:54¿Te vas a acostar con ese jersey?
33:56Aquí hace un calor de cojones.
34:00Sí, tienes razón.
34:01Tío.
34:03Tío.
34:18Tío.
34:23Tío.
34:25Tío.
34:25Tío.
34:28Tío.
34:39Tío.
34:39¿Qué te vamos a hacer ahora?
34:41Tío.
34:42Tío.
34:43Tío.
34:43¿Qué has dicho?
34:48I was talking alone.
34:51Genial. No solo eres un capullo, también estás loco.
34:55Baja la voz, ¿quieres?
34:58Tienes que sacarme de aquí.
35:01Esta noche tienes que pasarla aquí.
35:04Vale, perfecto.
35:07Cámbiate conmigo.
35:36Esto es la cosa más estúpida que he hecho en toda mi vida.
35:42Pues de nada.
35:44¿Por qué?
35:45Por darle algo de alegría a tu vida.
35:48Oye, tengo que dormir bien, ¿vale?
35:50Tengo entrenamiento mañana temprano.
35:53La primera competición es el fin de semana.
35:55Y no tengo tiempo para estar con tonterías como esta.
35:59Pero siempre hay que dejar algo de tiempo para las tonterías.
36:04Va a ser una noche larga.
36:13Esta cama es un poco...
36:15¿Te importaría?
36:18Perdón.
36:20Así mejor.
36:23Mejor.
36:27Es que es una cama muy estrecha, ya sabes.
36:30Sí, por supuesto.
36:31Tú tranquilo, no le des importancia.
36:33Sí, claro.
36:38¿Quién me iba a decir que compartiría cama con el pirómano con asiento VIP en el aula de castigo?
36:56¿Quieres saber qué pasó aquel día?
37:00¿Qué pasó aquel día?
37:05Estaba fumando un cigarrillo debajo de las gradas.
37:10Y en ese momento me llamó mi madre para decirme que tras años de gritos y peleas de mierda, mi
37:19padre, por fin, había cogido todas sus cosas y la había dejado.
37:25O, bueno, nos había dejado.
37:34A veces me dan ataques de ansiedad.
37:37En ese momento me dio uno y me desmayé.
37:44Cuando me desperté, los matorrales estaban ardiendo.
37:47Eso es lo que pasó.
37:49Un puto accidente, mala suerte.
37:50¿Por qué no se lo contaste a nadie?
37:52Lo hice.
37:53Se lo conté a todo el mundo.
37:55Quería que me creyeran.
37:56Pero nunca lo hacen.
38:00Pero que les den.
38:01Yo sé la verdad, ¿no?
38:03No.
38:05No.
38:16Yo sí te creo.
39:00Yo sí te creo.
39:16Yo sí te creo.
39:17Jesse se ha ido por si quieres salir corriendo.
39:20Un ratito más.
39:43Cariño, te echo de menos.
39:47Me rompe el corazón verte con esa tía.
39:50Es como la personificación del aburrimiento.
39:53No exactamente.
39:55Entrega todos los trabajos a tiempo.
39:58Empieza a entrenar a las cinco de la mañana todos los días.
40:01No sé, tía, sé normal.
40:04En realidad, es buena persona.
40:07Ser una empollona no te hace buena persona.
40:11Lo siento, estoy algo confusa.
40:14Creía que estábamos aquí porque habías terminado con tu princesita Disney.
40:17¿Me equivoco?
40:19¿Te puedes relajar?
40:21Skylar es mi amiga.
40:23¿Sabes qué?
40:24Estoy cansada de estos jueguecitos.
40:25Si quieres volver conmigo, manda la mierda a esa monja.
40:39No me acosté con él, ¿vale?
40:44Solamente dormí con él.
40:47Así que, en realidad, bueno, no es para tanto.
40:52No, claro, por supuesto.
40:55¿No?
40:56No, no, no.
40:58Madre mía.
41:00Ni de coña me voy a dejar enganchar por el tío que ha convertido mis últimos cuatro años en un
41:06infierno.
41:07Sky, no pienses.
41:08El corazón quiere lo que quiere.
41:10Vale.
41:13Y hablando del rey de Roma.
41:15Me voy a donar mi comida.
41:18A la caridad.
41:20Tengo que ir a clase.
41:21¿No vamos a hablar de lo de anoche?
41:23Es que...
41:24Creo que no hay nada de lo que hablar.
41:27¿De verdad?
41:28Que me pidieras que te abrazara y que yo te contara todas mis mierdas, ¿no es importante?
41:35Mira...
41:36Lo de anoche...
41:38Fue un error.
41:39¿Vale?
41:45¿Puedes mirarme?
41:48Mírame de una puta vez, Skylar.
41:51Sé sincera, aunque solo sea un segundo.
41:55Eh, Sky.
41:57Rin, vete.
41:58Ya, por favor.
42:00¿Vale?
42:00Jesse y yo...
42:01Por el amor de Dios, Skylar, no hay nada entre Jesse y tú.
42:04Admítelo ya.
42:05Todos saben que vuestra relación es falsa.
42:08Ya veo lo que pasa.
42:12¿Quieres robarme a mi chica?
42:16¡Eh!
42:18Intenta robarme a mi chica otra vez.
42:25¡Eh, eh!
42:26Ella no es tu chica, solo la estás usando para volver con Carly.
42:29Para.
42:31Tienes razón.
42:32Lo estaba haciendo porque creía que era lo que quería.
42:37Pero empezamos a fingir ese rollo...
42:40Y algo cambió.
42:41Al despertar cada día pienso...
42:43¡Qué bien hoy voy a ver a Skylar!
42:46Incluso cuando no hacemos nada especial, solo estar contigo...
42:51Me hace sentir mejor.
42:53No tengo que esforzarme tanto y me he dado cuenta de que tal vez...
42:57Eres tú con quien estoy destinado a estar.
43:00¡Dios, ha funcionado!
43:04¿Quieres ser mi novia?
43:06¿De verdad, esta vez?
43:08¿Qué me dices?
43:20¿Sí?
43:24Yo alucinaría.
43:34¡Vamos!
43:54Bueno, ah...
43:57Bueno...
43:58Oye, siento haberte lo soltado así...
44:01Otra vez.
44:04Estuve hablando con Carly y...
44:07Me di cuenta de que es mala persona.
44:11Ya...
44:12Has tardado un poco.
44:15Me puso un ultimátum de locos.
44:18Y empecé a pensar en mi vida sin ti y...
44:21No sé...
44:22No quería.
44:24Así que...
44:26Además, ya es hora de que lo intentemos.
44:30Desde luego.
44:32Genial.
44:34Pues podemos ir al cine o hacer algo el fin de semana.
44:39Sí.
44:42¿Puedo...
44:45¿Darte un beso?
44:59Perdona.
45:00Perdón, yo...
45:01Sí, quería.
45:02Sí, bueno...
45:04Sí, sí.
45:21Nos vemos mañana.
45:29¿Pero qué coño hago?
45:32No.
45:35No.
45:38No.
45:43No.
46:04Sky, what are you going to do?
46:06Are you okay?
46:09Skylar, come to the nurse.
46:11Corre.
46:13Tranquila, tranquila. Estoy aquí. Estoy aquí. Tranquila.
46:36¡Eh! ¿Estás viva?
46:39Sí.
46:40Toma, bébete esto. Eso es.
46:45Te vio la enfermera y dijo que estabas deshidratada.
46:57Eh... Jersey...
47:01Creo que esto no funciona.
47:05Ya. Hace falta más que un sorbito.
47:07No. Quiero decir...
47:15Lo nuestro.
47:23Menos mal.
47:25Yo he pensado lo mismo.
47:27Sí. No sé por qué, pero es como si siguiéramos fingiendo, ¿verdad?
47:34Sí.
47:35Sí.
47:37Me parece que estamos mejor solo como amigos.
47:42Mucho mejor.
47:48Y escucha, como amigo mío...
47:52Necesito que hagas algo por mí.
47:55Lo que sea.
47:58No seas tan duro con Rain.
48:01Excepto eso.
48:03No.
48:03Eh...
48:04Eh, vamos.
48:05Me debes una.
48:11Ven aquí.
48:23Antes...
48:23Me diste un buen susto.
48:26¿Estás bien?
48:28Sí.
48:29Eh...
48:30Creo que fue...
48:32Un ataque de pánico.
48:34Ya sabes.
48:35Sé algunas técnicas de respiración que me enseñó mi terapeuta por si algún día...
48:41Eh...
48:42Si las quieres...
48:43Usar, yo puedo...
48:45Puedo enseñártelas y ayudarte.
48:49¿Vas a terapia?
48:52Estoy intentando ser mejor trabajando en mi delincuencia.
48:58¿Qué pasa?
49:03Quería decirte algo.
49:06Que lo siento mucho.
49:09Siento todo lo que dije.
49:12Fue una auténtica zorra.
49:16No tenía ni idea y...
49:18¿Cómo ibas a saberlo, Skylar?
49:21Llevo semanas dándote caña por mentir y yo no he sido sincero en nada.
49:27¿Quieres saber por qué he sido tan...
49:30Capullo contigo estos últimos años?
49:35Quería llamar tu atención.
49:38Quería que me miraras...
49:39O no sé, que me hablaras.
49:41Aunque lo hicieras con odio.
49:44Me daba igual tu reacción.
49:48Cualquier cosa.
49:54Lo que quisieras darme.
49:58Porque tú lo eres todo, Skylar.
50:05Bueno...
50:07En ese caso...
50:11Deberías saber que...
50:15Jesse y yo...
50:16No...
50:20Lo hemos dejado.
50:29Eres el listo.
50:31Tenías razón al final.
50:34No sé.
50:36No encajamos.
50:37No.
50:38No.
50:40No.
50:41No, no.
50:44Necesito a alguien que...
50:46Me ponga a prueba.
50:49Alguien que me haga sentir...
50:51Que tengo tiempo para hacer tonterías.
50:53Oh.
50:54¿Sí?
50:54Ya veo.
50:57Alguien que se atreva a...
51:01Abrazarme...
51:02Y besarme...
51:03En medio de la residencia, mientras yo...
51:06No.
51:50Espera.
51:52Ah...
51:54Supongo que debería decirte...
51:58Que...
51:59Todavía soy virgen.
52:05Con lo aplicada que eres...
52:07Me sorprende que no lo hayas tachado ya de tu lista.
52:09Ya, bueno.
52:11Soy una estrecha.
52:13¿Recuerdas?
52:16Sí, sí.
52:17Lo recuerdo.
52:18Entonces tendré que ayudarte a que te relajes, ¿no?
52:21No.
52:56Oh, sí.
52:58Quiero a todo el mundo preparado para empezar.
53:00Corredores, por favor, dirigíos ya a la línea de salida.
53:04Oye, siento que hayas perdido contra Rain dos veces, Cha.
53:07Y también que estés a punto de perder contra mí.
53:09Oh.
53:10¿Estás segura de eso?
53:11Segurísima.
53:12Así que no llores cuando te humille.
53:14Inténtalo.
53:18Te encantan las obras que voy dejando, ¿verdad?
53:25Carly...
53:25Prefiero no escucharte, ¿vale?
53:27Mejor no hables.
53:30Entendido.
53:32Mucha suerte.
53:34Adelante.
53:36¿Preparados?
53:37¿Listos?
53:38¡Ya!
53:44¡Menudo final!
53:46¡Muy bien, Skylar!
53:59Sabes que tenemos bastante público mirando.
54:02Vamos.
54:04Arriesgate.
54:05Oh, no.
54:06He creado un monstruo, ¿verdad?
54:07¿Eh?
54:08Mm-hmm.
54:10¡Ah!
54:12¡Ah!
54:16¡Ah!
54:20You
Comments