- 14 hours ago
Karısı öldükten sonra kendini içkiye veren bir mühendisle, çocuklu dul bir öğretmenin aşk öyküsü.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Hildan!
00:00:02Hildan!
00:00:03Oh, oh, oh, oh.
00:00:25You're welcome.
00:00:27I was so happy about you.
00:00:31Now, let's take a look at your hands.
00:00:33Okay, let's take a look at you.
00:00:35Look, nothing left for me.
00:00:37Thank you very much.
00:00:38When do you make it, don't let me.
00:00:40What the fuck?
00:00:41What did you do?
00:00:42A gone down.
00:00:44It wasn't you.
00:00:44I couldn't get this one.
00:00:45Your gaffes could make it a billion pounds.
00:00:48I couldn't get that one.
00:00:49What do you mean...
00:00:49... whether you have a number of numbers?
00:00:5010 number.
00:00:51You mean you had to get this one.
00:00:53I guess it was for the top number.
00:00:54Oh, I am.
00:00:55I got a leg on the leg in the leg.
00:00:58I didn't get that one.
00:00:59I never touched my leg in.
00:01:01I have a longах already.
00:01:03Ah, I got the ground.
00:01:06I got protect me.
00:01:08I'm not sure if you are lying.
00:01:09You are lying on your feet.
00:01:11Look, here is the place.
00:01:12Oh!
00:01:15My name is Grgir Ali.
00:01:17This film is going to go to you.
00:01:19This film is my Grgir'im.
00:01:21I'm not sure if you are lying.
00:01:23Life is a Grgir,
00:01:25a woman is a big Grgir.
00:01:28My Grgir'im is a great woman.
00:01:29My Grgir'im is a great woman.
00:01:31My Grgir'im is a great woman.
00:01:31My Grgir'im is a great woman.
00:01:35I am more careful to make this a movie for a man.
00:01:37My Grgir'im is Grgir Ali.
00:01:38If I was at you,
00:01:39I am yours sev.
00:01:46My Grgir Ali is Grgir'im.
00:01:51Good rough Ridesma.
00:01:53Bu film to let you know where you are.
00:02:01Ah story, The Willis' Ali Crgir'i.
00:02:12ा13111223
00:02:14I don't know what to say
00:02:14Turgut
00:02:17Ali Abi
00:02:19Benim adım Gırgır Ali
00:02:22Bu filme geldiğiniz için sizleri öperim
00:02:29Benim adım Gırgır Ali
00:02:31Bu filme geldiğiniz için
00:02:33Gırgır Ali geçiriyo biz sinek alıyoruz
00:02:36İşte bu filmde Gırgır'ım yerinde
00:02:39Tadını kaçırma
00:02:40Anıt ticaret
00:02:42Gırgır Rasunar
00:02:44Prodüktör yani mangırları veren Mehmet Kara Hafız
00:02:46Yönetmen yani mangırları harcayan
00:02:48Çetin İnanç Gırgır Ali
00:02:50Hayat bir Gırgır'dır
00:02:53Kadın daha büyük bir Gırgır
00:02:55Kadınlarla Gırgır'ım huyumdur acizane
00:02:58Abi huyum daha var
00:03:00Önce öper sonra döverim
00:03:02Niye mi Gırgır olsun diye
00:03:04Benim adım Gırgır Ali
00:03:05Bu filme gelirseniz sizleri öperim
00:03:23Altyazı M.K.
00:03:25Altyazı M.K.
00:03:37Altyazı M.K.
00:03:45Altyazı M.K.
00:03:47Altyazı M.K.
00:03:53Altyazı M.K.
00:04:06Altyazı M.K.
00:04:07Ovan sen, güismeye yarar, serbazım ya baharım var
00:04:18Seregenle dilen gelin, yüreğinde sepk düşüncem yarın
00:04:28Yarın, yarın, yarın
00:04:37So
00:04:48Güneş doğdu yücelere
00:04:50Canlar kurban sevenlere
00:04:53Güneş doğdu yücelere
00:04:55Canlar kurban sevenlere
00:04:58Toprağım gülewsün sen
00:05:00Kim bilir yarın nerede
00:05:03Duyulacak sesin
00:05:06I can't do it in my hands
00:05:16I can't do it in my hands
00:05:19My eyes are my eyes
00:05:20I can't do it in my hands
00:05:30The End
00:13:36You are fine.
00:13:39Yes, I am.
00:13:42You are fine.
00:13:43You are fine.
00:13:44You are fine.
00:13:44Yes, I am fine.
00:13:45Yes, I am fine.
00:13:46Look, there is nothing left.
00:13:48Thank you very much.
00:13:50Let's do it.
00:13:52What are you doing?
00:13:53There has been drops.
00:13:55You are fine with me.
00:13:57I haven't heard this.
00:14:00Everything is minor.
00:14:02Yes, you are...
00:14:05Of a pair, meh Luck!
00:14:09It sounds like this.
00:14:13It seems like this.
00:14:15Well nothing I can do with Ella.
00:14:18What are you doing now?
00:14:20Don't worry, your legs are in place. Look, it's just there.
00:14:24Do you want me to get my hands?
00:14:31Who are you? What are you doing now?
00:14:32What do you want me to do?
00:14:34Gentlemen men, I think they are first to meet themselves.
00:14:39You are in normal circumstances.
00:14:41You are in normal circumstances.
00:14:42You are in normal circumstances.
00:14:44My name is Susan.
00:14:46I want to help my shoes.
00:14:49Well, you are in trouble with my shoes.
00:14:52You are in trouble with my shoes.
00:14:53I will find my shoes.
00:15:08What do you want me to look at?
00:15:10If you want to open your eyes.
00:15:13Can I see if you want me to visit my Board?
00:15:17I want you to agree with him.
00:15:20I want you to open my shoes.
00:15:22I want you to see your good graduate.
00:15:23You, you...
00:15:24If I��In Group is done with her eyes.
00:15:29If I can cut your lips too,aperbars, help your eyes.
00:15:33Minion will sendInt?
00:15:34Is that unless you're a Vladdy?
00:15:34No, I do not arising!
00:15:35Look, what did you say?
00:15:36Babam karşıda diyorum.
00:15:38Bizi gözetlediğine bahse girerim.
00:15:52Ne dersiniz?
00:15:54Bütün masrafların dolar olarak ödenmesi size ilginç gelmiyor mu?
00:15:57Çok hızlı yol alıyorsunuz.
00:15:59Ne yapayım?
00:15:59Babam beni böyle yetiştirdi.
00:16:01Elde etmek istediklerime en kestirme yoldan yaklaşırım.
00:16:04Ve mutlaka elde edin.
00:16:10Mutlaka elde ederken de babanızın gözü üstünüzde mi?
00:16:13Neden sordunuz?
00:16:15Beni diskoya götürmek için babamdan izin almaya mı niyetlisiniz yoksa?
00:16:20Benim de bir kızım var.
00:16:22İstanbul'da.
00:16:23Yatılı okulda.
00:16:25Onu çok seyrek görebiliyorum.
00:16:27Anlıyorum.
00:16:28Teşekkür ederim.
00:16:30Akşama yemeğe yata bekliyorum.
00:16:32İyi günler.
00:16:34İyi günler.
00:16:43Tamam tamam zırlama beynimde ötüyorsun.
00:16:48Alo.
00:16:50Kim efendim?
00:16:51Evet evet.
00:16:54Buyurun Müdürü hanım.
00:16:55Nasıl?
00:16:57Kızıma bir şey mi oldu?
00:16:58Öyle mi?
00:17:01Beni korkuttunuz.
00:17:04Efendim?
00:17:06Evet ya anlıyorum.
00:17:08Evet.
00:17:10Her zaman biraz yaramazdı ama bu kadar ileri gideceğini sanmıyordum.
00:17:15Evet lütfen.
00:17:21Alo.
00:17:23Evet güzel kızım.
00:17:25İyiyim bir tanem.
00:17:28Sen de iyi misin?
00:17:30Evet.
00:17:31Ama senden şikayet var.
00:17:34Beni üzüyorsun.
00:17:36Biraz dikkatli ol benim güzel kızım.
00:17:38Ben de seni çok özledim.
00:17:40Evet güzel kızım.
00:17:42İyiyim bir tanem.
00:17:43Peki peki.
00:17:44Mutlaka geleceğimdim.
00:17:46Birkaç güne kadar.
00:17:49Evet söz veriyorum.
00:17:51Güzel gözlerinden öperim.
00:17:53Evet.
00:17:54Sana da.
00:17:55Peki.
00:17:56Peki.
00:18:03Evet müdürü hanım.
00:18:06Evet öyle yapalım.
00:18:10Okul tatilinde kendim gelip alacağım.
00:18:15Sizin ilginizi kaybedecek kadar yaramaz değil değil mi?
00:18:19Evet peki.
00:18:21Teşekkür ederim.
00:18:53Bu bizim Sedat değil mi?
00:18:57Merhaba.
00:18:57Tamam.
00:18:59Hey hey.
00:19:00Bekle evlat.
00:19:01Sen sen misin yoksa başka Sedat mısın?
00:19:03Beni bu yaştan sonra peşinden koşturmasana.
00:19:06Ben de 18'liklik alılar gibi koşuya kalkıyorsun.
00:19:09Nerede o günler?
00:19:11Biraz ağır olmama geçimler.
00:19:13Baksana kapağını arayan tencere gibi yuvarlanıyorum.
00:19:17Peki peki.
00:19:18Hadi gel.
00:19:19İçimiz var.
00:19:20Yöğe gidiyorum.
00:19:20Evet.
00:19:25Haa küçük hanım İstanbul'dan telefon etti.
00:19:27Sana selamı var.
00:19:28Hasan dedemin yanaklarından öperim diyor.
00:19:31Güzel güzel.
00:19:32Aferin benim yavru kışmada.
00:19:34Sana bir şey söyleyeyim.
00:19:36Gözümde çıtıyor.
00:19:37Ben de onu çok özledim.
00:19:39Haa hem de nasıl?
00:19:45Merhaba Şadi.
00:19:46Ne yapıyorsun?
00:19:52Ulan Şadi.
00:19:54Fare inle dönmüş burası.
00:19:55Bu ne hal böyle be?
00:19:57Valla Hasan baba her gün toz alıyorum ama.
00:19:59Yani valla işte her gün toz oluyor içerisi.
00:20:02Toz alıyor.
00:20:03Elinin körü oluyor.
00:20:04Şadi.
00:20:05Şadi ne diyecektim.
00:20:06Biz arabayı sattık değil mi?
00:20:08Yani garajda değil.
00:20:10Sattık değil mi?
00:20:11Ama kağıtlar hala bende.
00:20:13Şey Sedat abi araba burada.
00:20:14Arkada.
00:20:15Haa tabi arkada.
00:20:17Hadi getir.
00:20:17İşim var.
00:20:18Şey çalışmıyor abi.
00:20:19Yani altı aydır çalışmıyor.
00:20:21Tekneyi nereye çektik?
00:20:22Pes be evlat.
00:20:24Tekneyi Hulusi'ye sattık ya.
00:20:26Ben de aracı olmuştum.
00:20:28Aaa tüh be.
00:20:29Şu baş ağrısı bir türlü geçmedi.
00:20:31Bir asbinin alayım mı abi?
00:20:32Bir koşu da hemen getiririm.
00:20:34Yo yo istemem.
00:20:35Midemi delmeye niyetim yok.
00:20:36Hadi bakalım iş başına.
00:20:38Önce arabayı tamir ettirelim.
00:20:41Münir Usta'ya söyle.
00:20:42Yarın akşama kadar çalışır duruma getirsin.
00:20:44Sen de burayı adam et.
00:20:45Yarın pırıl pırıl göreceğim.
00:20:46Tamam abi.
00:20:54Sedat Bey.
00:20:55Amerika'da üniversite bitirmek kolay değildir.
00:20:59Şerefe.
00:21:00Kızınızın şerefine.
00:21:03Ne diyorsunuz?
00:21:05Kızım Bodrum'un en güzel villasına sahip olmayı hak etmedi mi?
00:21:09Bodrum'un en güzel villasını şerefine.
00:21:11Oley.
00:21:12Bu çok güzel işte.
00:21:14Yani projeye okey dediniz.
00:21:17Anlaşmamızın.
00:21:18Durun durun bir dakika.
00:21:19Konuşulması gereken bir sürü ayrıntı var.
00:21:21Ayrıntılar önemli değil.
00:21:22Hepsini yarın konuşuruz.
00:21:26Şadi bize çay söyle.
00:21:28İmar İskan Müdürlüğü'ne yazı yaz.
00:21:30Bana yeni imar planı lazım.
00:21:32Yarın arsa bakmaya gideceğiz.
00:21:34Peki abi.
00:21:36Bardakçıdaki arsaya da bakacak mısın evlat?
00:21:41Ha?
00:21:42Ha evet.
00:21:44Sen de gelir misin Hasan babam?
00:21:45Bak.
00:21:46Beni gene öyle sütçü beygiri bir koşturmazsan
00:21:49gelirim.
00:21:49Sahibini tanırım.
00:21:50Çok iyi insandır.
00:21:51Peki Hasan babam.
00:22:05İşte şu tepe.
00:22:10Orada neler oluyor gidin bakın.
00:22:12Anlayın kim onlar?
00:22:13Peki patron derhal.
00:22:17Gerçekten çok güzel.
00:22:19Çok güzel.
00:22:19Burayı çok sevdin.
00:22:21Bence de çok uygun.
00:22:22Şehire ve denize hakim.
00:22:23Önü de hiçbir zaman kapanmaz.
00:22:25İmar planını görelim.
00:22:26Sonra da sahibiyle konuşuruz.
00:22:28Ne dersin Hasan baba?
00:22:31Olur olur.
00:22:33Orası kolay.
00:22:34Hadi gidiyoruz.
00:22:35Gelin Suzan Hanım.
00:22:55Bir sonralerim ve sovereign.
00:23:22Oğlu'nun
00:23:36Suzan Hanım,
00:23:38Size bir şey soracağım.
00:23:40Arsanın fiyatını biraz fazla bulmadınız mı?
00:23:43Seni tanıdıktan sonra bana hiçbir şey pahalı gelmiyor.
00:23:50Ama yarın tapuda imzayı atmadan önce kucak dolusu para saymak keyfinizi kaçırabilir.
00:23:58Şimdi gecenin keyfini çıkarmak daha iyi değil mi?
00:24:11Ne istiyorsunuz?
00:24:13Kenan bey seni görmek istiyor.
00:24:17Kenan bey de kim?
00:24:18Patron yani.
00:24:20Seni görmek istiyor.
00:24:21Tanımıyorum.
00:24:22Tanışırsın.
00:24:23Şimdi işim var.
00:24:24Hadi kıpırda biraz bakalım.
00:24:33Al!
00:24:48Canan bey'e selam söyleyin.
00:25:00Ne beceriksiz heriflersiniz be.
00:25:02Size bunun için mi para veriyorum?
00:25:04Yıkılın karşımdan defolun.
00:25:09Ulan işte tıramı.
00:25:12Burası da.
00:25:13Bu hastayı sende.
00:25:155.
00:25:16Flipot'un kızının mezarı burada.
00:25:18Bu hastayı.
00:25:19Bu.
00:25:20Elde edeceğim.
00:25:21Bye.
00:26:01Bye.
00:26:21Bye.
00:26:52Kızınızı bir meslektaşımla gönderiyorum.
00:26:55Size her şeyi anlatacak saygılarımla fitnat.
00:26:59Bu fitnat da kim?
00:27:01Okulun müdüresi.
00:27:04Hadi hadi üzülme evlat.
00:27:05İnşallah kötü bir şey olmamıştır.
00:27:08Neler olduğunu tahmin ediyorum.
00:27:10İyi gibi.
00:27:11Bağışlanmayacak bir yaramazlık yaptı ve okuldan kovdular.
00:27:14Yok canım o kadar da değil.
00:27:16O daha küçük bir çocuk.
00:27:18Aklı ermez ki.
00:27:19Öyle kötü bir şey yapacağını hiç sanmam.
00:27:23Hem çocuk dediğim biraz yaramaz olur.
00:27:26Afacanlık eder.
00:27:27Yoksa öyle uyuz kargalar gibi köşesinde pinekleyen,
00:27:31sümüğü salyası akan bir çocuk mu isterdin?
00:27:34Yok be Hasan babama.
00:27:36Ama bu kız biraz ileri gitti galiba.
00:27:39Kabahatin büyüğü de bende.
00:27:41İki hafta önce Müdüre Hanım bana telefon etti.
00:27:44Uyardı.
00:27:45Kızınızla biraz ilgilenin dedi.
00:27:46Ya bu doğru evlat.
00:27:48Çocuk dediğin şefkat bekler.
00:27:51Sevgi ister.
00:27:52Hadi hadi üzülme.
00:27:53Belki babasının yanında rahat eder.
00:27:55Hem ne biliyorsun?
00:27:57Belki de ona analık edecek güzel, cici bir anne de bulur.
00:28:08Canım babacığım.
00:28:09Güzelim bir tanem yavru kuşum.
00:28:12Seni çok özledim babacığım.
00:28:14Bende seni bir tanem.
00:28:18Bana çok kızmadın değil mi babacığım?
00:28:21Azıcık kızdın değil mi?
00:28:22Hayır güzelim kızmadım.
00:28:25Hadi beni öğretmeninle tanıştır.
00:28:29Bak babacığım Merek öğretmenim.
00:28:31Merhaba.
00:28:32Merhaba.
00:28:33Umarım kızım sizi fazla üzmedi.
00:28:35Hayır çok güzel bir yolculuk yaptık.
00:28:37Biz onunla iyi anlaşıyoruz.
00:28:39Buyurun gidelim.
00:28:42Beni bir daha o okula gönderme olur mu?
00:28:45Beni bir daha hiç yanından ayırma.
00:28:47Ayırmam bir tanem.
00:28:48Ayırma.
00:28:49Beni bir daha annemden de ayırma güzel babam.
00:28:53Annemin mezarı neden İstanbul'da değil ki?
00:28:56Annemi çok özledi.
00:28:57Evet canım.
00:28:58Evet bir tanem.
00:29:04İçkiyi balkonda mı alırsınız efendim?
00:29:07Berrak Hanım siz bir şey içmek ister misiniz?
00:29:09Teşekkür ederim.
00:29:10İçki kullanmıyorum.
00:29:11Ben de istemiyorum.
00:29:12Odanızı hazırladım efendim.
00:29:14Başka bir isteğiniz var mı?
00:29:15Teşekkür ederim gidebilirsiniz.
00:29:17Babacığım bu gece senin yanında yatabilir miyim?
00:29:21Efendim?
00:29:22Geceleri çok huzursuz uyuyorsun Revna.
00:29:24Ama baban tekmelerinden rahatsız olmazsa bu gecelik yemeyebilirsiniz.
00:29:28Anlaştık.
00:29:29Yaşasın.
00:29:30Buyurun.
00:29:37Daha önce Bodrum'a gelmiş miydiniz?
00:29:39Maalesef hiç fırsat bulamadım.
00:29:41Babacığım yarın Berrak öğretmenime Bodrum'u gezdiririz değil mi?
00:29:45Yat limanına gideriz, çarşıyı gezeriz, kaleye çıkarız değil mi?
00:29:49Babanın işine engel olmayalım canım.
00:29:51Biz seninle ikimiz gezeriz olmaz mı?
00:29:53Yeni bir proje aldım.
00:29:55Yarın büroda biraz işim var.
00:29:56Ama sonra size katılırım söz tamam mı?
00:29:58Tamam.
00:30:03Umarım birkaç gün kalacaksınız Berrak Hanım.
00:30:05Sizi ağırlamak zevkini bizden esirgemezsiniz.
00:30:07Teşekkür ederim ama öbür gün dönmek zorundayım.
00:30:10Yazık.
00:30:11Neden bu kadar kısa?
00:30:12Birkaç gün daha izin alabilirdiniz.
00:30:14Şimdi Bodrum'un en güzel zamanı.
00:30:16Görevli geldim.
00:30:17Üç gün.
00:30:18Öğrencilerim bekler beni.
00:30:20Anlıyorum.
00:30:21İşinizi seviyorsunuz.
00:30:22Çocuklarla da iyi anlaşıyorsunuz.
00:30:24Benim işim bu.
00:30:26Kızımın durumu nedir?
00:30:27Umarım çok kötü bir şey yapmadı.
00:30:29Mutlaka bilmek istiyor musunuz?
00:30:31Evet.
00:30:32Bu benim hakkım sanırım.
00:30:34Hakkınız var ama kızınızla ilgilenecek vaktiniz yok değil mi?
00:30:44Bir öğretmenin çantasına karpuz kabuğu doldurmuş.
00:30:47Bu yüzden bal edersine katılmama cezası vermişler.
00:30:51Bunun üzerine kendisini tuvalete kapatmış.
00:30:54Çıkmayacağım diyordu.
00:30:55Neyse saatler sonra çıkmaya ikna ettik.
00:30:59Ondan sonra da annemi özledim.
00:31:01Annemi istiyorum.
00:31:02Beni anneme götürmezseniz kendimi öldürürüm diye tutturdu.
00:31:06Bir çocuğun intihardan söz etmesi her zaman ciddiye alınmalıdır.
00:31:10Müdüre Hanım sorumluluğu üstüne almak istemediği için...
00:31:13...beni kızınızı size teslim etmekle görevlendirdin.
00:31:16Yaptıklarınız için size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum Berrak Hanım.
00:31:24Yerine yatırsak iyi olur.
00:31:26Uyumuş.
00:31:27Hı hı.
00:31:38Kızınızı kucağınızda hiç taşımadınız mı?
00:31:42Hı hı.
00:32:09İyi geceler.
00:32:11İyi geceler.
00:32:29Hayırdır inşallah?
00:32:30İbrahim efendi.
00:32:32Bu saatte kim ola?
00:32:33İbrahim efendi aç kopya dışarı gel.
00:32:35Bir bakalım.
00:32:37Konuşacaklarımız var.
00:32:40Hayırlı.
00:32:41Ne konuşacaksınız?
00:32:42İbrahim efendi şimdi kulağını aç.
00:32:44İyice dinle.
00:32:44Yürü hadi.
00:32:45İbrahim efendi.
00:32:46İbrahim efendi.
00:32:47İbrahim efendi.
00:32:48İbrahim efendi.
00:32:50İbrahim efendi.
00:32:50İbrahim efendi.
00:32:50Arsayı şu Amerikan züppelerine satmayacaksın anladın mı?
00:32:53Sat.
00:32:54Ma.
00:32:55Ya.
00:32:56Caksın.
00:32:57Yarın tapuda imza atmak yok.
00:33:00Sana daha çok para vereceğiz.
00:33:02Memnun kalacaksın.
00:33:03Yani ki arsayı bize satacaksın.
00:33:06Tamam mı?
00:33:07Anladın değil mi?
00:33:08Arsayı bize satacaksın.
00:33:09Tamam mı?
00:33:09Devam mı morok?
00:33:11Canım annesim seni çok özledim.
00:33:13Senden uzak olmak ateş gibi yakıyordu içimi.
00:33:17Her gece rüyamda görüyordum seni.
00:33:19Beni çağırıyordu yavru kuşum diye.
00:33:22İşte geldim annesim.
00:33:24Sana çiçekler getirdim.
00:33:25Ben sana her gün çiçek getiririm sana.
00:33:28Berrak öğretmenim okulda nasıldın diye babamın çok üzülüğünü söyledi.
00:33:32Bana inanmalısın güzel annem.
00:33:34Yemin ederim bir daha hiç üzmem canım babacığımı.
00:33:37Berrak öğretmenimi de üzmem.
00:33:39Söz veriyorum anneciğim.
00:33:41Söz.
00:33:47Ya işte böyle Emre.
00:33:49İbrahim suçlu farkı bana geldi.
00:33:51Her şeyi anlattı.
00:33:53Sen de bilsin dedi.
00:33:55Tedbir neyse alalım.
00:33:56Lakin bu eşkıyanın garibinden ne istediğini anlamadım.
00:34:01Neden satmasını istiyorlar?
00:34:02Neden kendileri satın almak istiyorlar acaba?
00:34:05Bilmiyorum.
00:34:07Kenan bey her kimse o iki serseri beni görmek istediğini söyledi.
00:34:11Birkaç gün önce.
00:34:13Neden bana haber vermedin be evlat?
00:34:15Ne bileyim Hasan babam.
00:34:17Önemli değildir diye düşündüm.
00:34:18Adamlar epelenince ikisini de kovaladım.
00:34:21Hay Allah ya sabır ya selamet.
00:34:25Kenan'ın arsaya neden göz diktiğini bilmiyorum ama pek de iyi niyetli değil hani.
00:34:30Peki ama ne yapacağız şimdi?
00:34:33Hiç ne yapacağız?
00:34:34Biz gürültüye pabuç bırakacak değiliz ya.
00:34:36Satışı bugün bitireceğiz.
00:34:39İbrahim efendi parasını alınca birkaç günlüğüne uzak bir yerlere gider.
00:34:43Biz de inşaata başlarız.
00:34:46Sana bu herifler bir zarar vermez mi evlat?
00:34:49Yok yok sen beni merak etme.
00:34:53Galiba komiserle de bir konuşsam iyi olacak.
00:34:55Konuşmadan haber vermeden olmaz evlat.
00:34:58Sen o işi bana bırak.
00:35:00Çoktandır Arif'in kahvesini içmedim ben.
00:35:02Bakın ödücük gel dedi ne iyi olurdu değil.
00:35:05Ama ne olduğunu söylemişti unutsayın mı?
00:35:08Babayla çalışmak para kazanmak zorundaydı.
00:35:10Nasıl sana böyle güzel elbiseler alarak?
00:35:13Ben güzel elbiseler istemiyorum ki.
00:35:16Baba alalım doğrusunu istiyorum.
00:35:18Anne senin nezlerine birlikte gitmek istiyorum.
00:35:22Anlıyorum.
00:35:23Biliyor musunuz?
00:35:25Babamın da pozisyonu var.
00:35:27Biliyor musunuz?
00:35:30Gerçektenion olarak ibkte İdo Ana � Z Rey'
00:35:46Dikkatça.
00:35:48Çok yakhta.
00:35:49Çok yakında.
00:35:51O evlat Store'da�na.
00:35:52O evlat Store'da.
00:35:53O evlat он donó.
00:35:54It's Ou nodBu.
00:35:55i
00:35:56Do you think it's a good one?
00:35:57I think it's a good one.
00:36:00It's a good one...
00:36:01Look, this is the most dangerous place.
00:36:01Look, this is the best place to build.
00:36:06Heee, I think it's a good one.
00:36:08You can't put a lot of the J'ai.
00:36:12I think the J'ai is a good one...
00:36:12Let's try this.
00:36:13I will try this again.
00:36:20Now look...
00:36:20I'll try this again, but I can't even drive myself.
00:36:24I can't see it...
00:36:24It's the one way I can't stand.
00:36:25Why did you do that?
00:36:27Why did you do that?
00:36:27I didn't really like that.
00:36:29What did you say to people?
00:36:32Why did you say that person?
00:36:32They did not see people.
00:36:34But if I was feeling that person does not mind.
00:36:36I don't know why anything.
00:36:38Why?
00:36:39Do you leave him?
00:36:40Put him down the hill.
00:36:42Where is is the film?
00:36:43Let's do it.
00:36:43What did you say to people?
00:36:45I'm trying to get him here.
00:36:48Oh no no no no no no no no no no no no no no no no no no no
00:36:51no no no no no!
00:36:52Oh
00:36:54Oh
00:36:54Oh
00:36:55Oh
00:36:55Oh
00:36:55Oh
00:36:55Oh
00:36:57Oh
00:36:58Oh
00:37:01Oh
00:37:18I'm sorry.
00:37:20I'm sorry.
00:37:20I'm sorry.
00:37:22I'm sorry.
00:37:24I'm sorry.
00:37:25I'm sorry.
00:37:25I'm sorry.
00:37:25Dad loves you.
00:37:26He knows how much he works.
00:37:28Yes, but...
00:37:30...hadi, can you go?
00:37:32Let's ask her.
00:37:33The truth is this.
00:37:35March, march, march!
00:37:53You know, today is a very important day in my life.
00:37:57I'm sorry.
00:38:00You got to buy a good place in the Goodroom.
00:38:02I'm going to buy the best place in the Goodroom.
00:38:04I will buy the best place in the Goodroom station.
00:38:07Let's go there.
00:38:08Of course, I have to move.
00:38:09You got the best place in the Goodroom station.
00:38:12The best place in the Goodroom station?
00:38:14Yes, dear sister.
00:38:17Oh, my God. How did I miss you?
00:38:19I had a conversation with my daughter. I stayed in a while.
00:38:23Let's go. Two people at the table, three people can eat, don't you?
00:38:28But then I want to stay with you.
00:38:31I hope that my daughter has a little bit of fun.
00:38:35Of course, of course. Let's go to the house.
00:38:38Let's see if there is a program with a teacher.
00:38:40You know, he came together with a teacher.
00:38:42But anyway, my daughter will come back.
00:38:45Beautiful.
00:38:57I've waited, I'm sorry.
00:38:59They arrived here. They called me.
00:39:01They didn't tell me where they would go.
00:39:03They would probably eat outside.
00:39:06What do we do? Let's wait for them?
00:39:08No, we don't know what they would do.
00:39:10We don't know what they would do.
00:39:12We don't know what they would do.
00:39:13I'm sorry, my dear.
00:39:14It's not important. Let's go.
00:39:29Let's go.
00:39:31We will do that.
00:39:31I will take a visit tomorrow.
00:39:32I'm not going to stay.
00:39:33Are you tired of these days?
00:39:38I'll do that today.
00:39:39I've taken a day in the evening.
00:39:41I'm coming from Istanbul.
00:40:11I will return.
00:40:12.
00:40:42.
00:41:12.
00:41:42.
00:41:43.
00:41:47.
00:41:50Bir dakika...
00:41:51.
00:41:51.
00:41:52Onu rahat bırakın. Ben ilgilenirim.
00:41:55Ne söylediğinizin farkında mısınız siz? O benim kızım.
00:41:58Bunu daha önce düşünmeliydiniz.
00:42:00İnanın bana bir çocuk günahları ve sevaplarıyla sever babasını.
00:42:04Ama yalvaran kendini küçük düşüren bir babayı asla.
00:42:07Ne çarpık bir düşünce bu böyle öğretmen hanım.
00:42:09You don't think you can't believe it.
00:42:12Now you've broken your heart.
00:42:14You've broken your heart.
00:42:17But if you're a man like this...
00:42:19...you've broken your father.
00:42:24Don't wait for your friend.
00:42:26Good evening.
00:42:28Let's go to the car.
00:42:47Let's go.
00:43:25Star Wars
00:43:26Where are you?
00:43:29Right here.
00:43:31You need me to give them a couple.
00:43:34YouEverything needs to be here.
00:43:34What was the reason why I was not here.
00:43:38I'm ready to go.
00:43:40I'm prepared for a good breakfast.
00:43:44I'm ready to go.
00:43:46We are always ready to go.
00:43:53I'm ready to go.
00:43:55Where are you?
00:44:01How are you?
00:44:03Good morning, I'm going to wear a jacket right now, I want you to come here.
00:44:08Let's look at my dad's birthday.
00:44:14I'm going to come here.
00:44:18Let's go to my dad.
00:44:20I'll bring my teacher to the garage and then we'll have a good dinner together.
00:44:24Let's talk a long time.
00:44:25Let's talk a long time.
00:44:27I don't want to stay here anymore.
00:44:30Let's take me too.
00:44:30About a minute.
00:44:32Let's go to my dad.
00:44:35It's not a bad thing.
00:44:35Let's go to my dad.
00:44:37No, you'll be here.
00:44:39You're right now.
00:44:42Let's go.
00:44:42You're right now.
00:44:43People are working.
00:44:44Let's go.
00:44:46Let's go.
00:44:46Let's go.
00:44:49I won't end it.
00:44:50Let's go.
00:44:51Let's go.
00:44:53Let's go.
00:44:54Let's go.
00:44:56No, no.
00:44:57Let's go.
00:44:58I can't take my mom's parents to take him back.
00:45:01I will not stay here, but if I bring you back, I will never get it.
00:45:08When you get me get you back, I will never have going back.
00:45:12I am now looking at my dad.
00:45:13I will not get you here but I will not get you back.
00:45:19But I will not get you back because I will not get you back again.
00:45:26I'd love to hear you.
00:45:27I ask you to hear you every day.
00:45:29I want you to keep your words.
00:45:31I'd like you to keep your words.
00:45:32I hope you keep your words.
00:45:33My parents are looking for your words.
00:45:35She's waiting to keep your words in the room.
00:45:38You understand?
00:45:39Yes, I'm sorry.
00:45:44I'll be in trouble.
00:46:05He is very nice.
00:46:07I think I will give you a favor.
00:46:08No, sir.
00:46:09But I'm not hesitant.
00:46:10But I will only save the taxi, but I've got a number of miles to get to you.
00:46:17I'll give you two check.
00:46:22I will accept it. I will accept it.
00:46:24Why? I don't understand it.
00:46:26The price of the price.
00:46:28Oh, $20,000.
00:46:31You are very good, but I didn't spend $20,000.
00:46:35What?
00:46:36$200,000.
00:46:38Are you kidding me?
00:46:40Why?
00:46:41Why?
00:46:45I will accept it.
00:46:45You won't accept it.
00:46:47Look, my son, what is the value of my student?
00:46:53For me?
00:46:53Some values are not earned.
00:46:55The value of your student is not worth it.
00:47:00I won't accept it.
00:47:03I won't think of it anymore.
00:47:06If you don't accept it, I will kill myself.
00:47:10I'm sorry to you.
00:47:12I'm sorry to you.
00:47:13I'm sorry to you.
00:47:18I'm sorry to you.
00:47:19I'm sorry to you.
00:47:20That's how my heart came out.
00:47:23Good job, I'll be back.
00:47:29I want to help you.
00:47:31I'm sorry.
00:47:34I'm ready to go.
00:47:34I'm ready to go.
00:47:35I'm ready to go.
00:47:37I'm ready to go.
00:47:38Where are you?
00:47:41I'm going to go.
00:47:50I love you.
00:48:02I love you.
00:48:04I love you.
00:48:06I love you.
00:48:06I love you.
00:48:07He doesn't want me to go.
00:48:09He did not want you to go.
00:48:09I want you to say that I do.
00:48:11But my son doesn't love you.
00:48:13If she loves you, I don't care for her.
00:48:16I don't care for her.
00:48:17I don't care for her.
00:48:19Asla asla asla.
00:48:27Sen o kadından çok daha güzelsin.
00:48:31Sen Berrak öğretmenimden de güzelsin benim güzel annecim.
00:48:35Bak gördün mü, seviydin mi?
00:48:37Seni seviyor, çok seviyor.
00:48:39Belki beni de seviyor eskisi kadar.
00:48:42Ben de onu çok seviyorum.
00:48:44İkinizi de çok seviyorum.
00:48:50Babam!
00:48:51Canım, yavrum.
00:49:14Neredesin? Dün bütün gün seni bekledim.
00:49:16Merhaba, çalışıyordum.
00:49:19Ben seni burada iki kere aradım, yoktun.
00:49:22Hiç yaramamıştın.
00:49:24Ha evet, bütün gün kızımla beraberdim, biliyorsun.
00:49:27Bilmiyordum.
00:49:31Ama bana haber verebilirdin canım.
00:49:33O kadar merak ettim ki, benim yüzümden kızınla aranın açılmasını istemem.
00:49:38Onun için de ikinizi yatla gezintiye davet etmek istiyorum.
00:49:41Teşekkür ederim, çok iyisin.
00:49:43Başka bir gün, olur mu?
00:49:45Söz mi?
00:49:46Evet, söz tabii.
00:49:48Sana Berrak öğretmenimi anlatmak istiyordum.
00:49:51Ama seni nerede bulabileceğimi bilemiyordum ben.
00:49:55Aa, şuna bak.
00:49:56Evi bilmiyor musun sanki?
00:49:58Biliyorum ama babamın da gelmesini istiyordum.
00:50:01Tabii kızım, baban da gelsin.
00:50:24Bu atı binanın cephesi.
00:50:27Benizi görüyorum.
00:50:27Bir işte, geniş bir salon, mutfak ve kitaplı.
00:50:32İşte şurada salon, çift kanatlı, sürme ve kapı ile balkona açılıyor.
00:50:37Yani denize bakan cephesi tamamen canlı.
00:50:40Bu demek ki, şurada, şöminenin başında oturan biri, denizi seyredebilir.
00:50:45Nasıl? Projemi beğendiniz mi?
00:50:47Çok güzel.
00:50:49Şahane.
00:50:50Balkon, dört sütun üstüne oturuyor.
00:50:53İkinci kata şuradan geniş bir merdivenle çıkılıyor.
00:50:56Dört ayrı yatak odası, tuvalet, bir duruş ve ayrı bir banyo.
00:51:02Ne diyorsunuz bu projeyse?
00:51:03Gerçekten çok güzel.
00:51:04Bu bir şahanser olacak.
00:51:06Sen de öyle düşünmüyor musun baba?
00:51:07Doğrusu bu kadar başarılı bir proje beklemiyordum.
00:51:10Teşekkür ederim.
00:51:54Altyazı M.K.
00:51:56I'm sorry, I'm sorry.
00:52:27Yes it came out of a spoon
00:52:29That's right Hasan Baba
00:52:30Ibrahim like a little bit so in the same tank
00:52:34Thank you
00:52:35Arif, you're tired of it
00:52:37First, you're a little bit talking to me
00:52:39Okay Hasan Baba
00:52:41Yarın I'm waiting to wait
00:52:49Kenan Acar's es SUNDAY
00:52:50He is a little skull
00:52:51He is not your hands
00:52:53He knows his life.
00:52:54He knows his life.
00:52:55He knows his life's actions.
00:52:57He knows his life.
00:53:00I don't know his life.
00:53:02He knows his life.
00:53:03Maybe he is a bad guy.
00:53:05He knows his life.
00:53:08We don't have a bad idea.
00:53:10You don't have a bad idea.
00:53:13Yes, it's possible.
00:53:15The city is in Bodrum.
00:53:16But I have a new plan.
00:53:18The goal is not to come.
00:53:19He knows his life doesn't look like it.
00:53:20Perhaps he knows his life.
00:53:25But the city also convinced him.
00:53:30He knows his life.
00:53:30He knows his life.
00:53:32He knows.
00:53:38Okay.
00:53:39If he knows his life.
00:53:39He knows me.
00:53:40Congratulations.
00:53:44You have a good safety.
00:53:49It's a good safety.
00:53:59I don't know what I'm saying.
00:54:28I believe that you will live there before.
00:54:29I think that you will never live there before.
00:54:33They will live there.
00:54:35I believe that you are the first time in the world.
00:54:41What is happening out of here?
00:54:45I don't agree with What is happening.
00:54:48I don't think that you are the best if you are the best.
00:54:49I have recognized that something here or something here.
00:54:51I'm sorry, I'm sorry.
00:55:19...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:22...
00:55:22...
00:55:57I'm sorry
00:55:59Let's take, let's take
00:56:00Okay
00:56:07Come on
00:56:22Let's go.
00:56:49Let's go.
00:57:37Let's go.
00:57:47Let's go.
00:57:48Let's go.
00:57:48Let's go.
00:58:22Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:26Let's go.
00:58:55Let's go.
00:58:55Let's go.
00:58:55Let's go.
00:58:56Let's go.
00:58:56Let's go.
00:59:27Let's go.
00:59:30Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:32Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:42Let's go.
01:00:45Let's go.
01:00:47Let's go.
01:00:50Let's go.
01:00:52Let's go.
01:01:17Let's go.
01:01:27Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:50Let's go.
01:01:51Let's go.
01:01:56Let's go.
01:01:57Let's go.
01:02:05Let's go.
01:02:35Let's go.
01:02:59Let's go.
01:03:31Let's go.
01:03:31Let's go.
01:03:32Let's go.
01:03:33Let's go.
01:04:06Let's go.
01:04:33Let's go.
01:05:11Let's go.
01:05:37Let's go.
01:05:41Let's go.
01:06:11Let's go.
01:06:11Let's go.
01:06:13Let's go.
01:06:41Let's go.
01:06:54Let's go.
01:07:28Let's go.
01:08:00Let's go.
01:08:27Let's go.
01:08:28Let's go.
01:08:58Let's go.
01:08:59Let's go.
01:09:05Let's go.
01:09:28Let's go.
01:09:29Let's go.
01:09:30Let's go.
01:09:30Let's go.
01:09:31Let's go.
01:09:37Let's go.
01:09:37Let's go.
01:09:40Let's go.
01:09:48Let's go.
01:09:54Let's go.
01:10:21Let's go.
01:10:22Let's go.
01:11:52Let's go.
01:11:58Let's go.
01:12:01Let's go.
01:12:01Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:06Let's go.
01:12:47Let's go.
01:12:49Let's go.
01:13:05Let's go.
01:13:14Let's go.
01:13:45Let's go.
01:13:46Let's go.
01:14:45Let's go.
01:14:46Let's go.
01:15:16Let's go.
01:15:46Let's go.
01:16:25Let's go.
01:16:26Let's go.
01:16:28Let's go.
01:17:06Let's go.
01:17:14Let's go.
01:17:17Let's go.
01:17:46Let's go.
01:18:18Let's go.
01:18:19Let's go.
01:18:20Let's go.
01:18:21Let's go.
01:18:28Let's go.
01:18:29Let's go.
01:19:01Let's go.
01:19:33Let's go.
01:19:59Let's go.
01:20:06Let's go.
01:20:11Let's go.
01:20:14Let's go.
01:20:15Let's go.
01:20:45Let's go.
01:20:46Let's go.
01:20:50Let's go.
01:20:51Let's go.
01:20:52Let's go.
01:21:23Let's go.
01:21:28Let's go.
01:21:55Let's go.
01:21:59Let's go.
01:22:01Let's go.
01:22:05Let's go.
01:22:15Let's go.
01:22:22Let's go.
01:22:25Let's go.
01:22:58Let's go.
Comments