00:00:00Amen.
00:00:35Amen.
00:01:00Amen.
00:01:15İş nasıldı?
00:01:19Sıkıcı.
00:01:20Sadece sıkıcı mı?
00:01:23Sıkıcıydı.
00:01:30Merlot olduğundan emin misin?
00:01:32Ucuz şarapla dalga geçme, tamam mı?
00:01:36Bir şişe daha açayım.
00:01:44İyi misin?
00:01:47David?
00:02:14Sıkıcıydı.
00:02:19David?
00:02:27Oh, shit.
00:02:50Oh, shit.
00:03:24Oh, shit.
00:03:26Oh, shit.
00:03:49Oh, shit.
00:03:50Oh, shit.
00:03:50Oh, shit.
00:03:50Oh, shit.
00:03:52Oh, shit.
00:03:56Oh, shit.
00:04:10Oh, shit.
00:04:39Oh, shit.
00:04:44Oh, shit.
00:05:04Oh, shit.
00:05:22Oh, shit.
00:05:25Oh, shit.
00:05:33Oh, shit.
00:05:36Oh, shit.
00:05:38Oh, shit.
00:05:59Oh, shit.
00:06:02Oh, shit.
00:06:07Oh, shit.
00:06:09Oh, shit.
00:06:12Oh, shit.
00:06:17Oh, shit.
00:06:19Oh, shit.
00:06:20Oh, shit.
00:06:37Oh, shit.
00:06:38Oh, shit.
00:06:39Oh, shit.
00:06:39Oh, shit.
00:06:44Oh, shit.
00:06:46Oh, shit.
00:07:01Oh, shit.
00:07:13Oh, shit.
00:07:14Oh, shit.
00:07:16Oh, shit.
00:07:18Oh, shit.
00:07:36We are in the middle of the city, we are going to the center of the city.
00:07:39We are going to the center of the city.
00:07:54We are going to the center of the city.
00:08:02We are going to the center of the city.
00:08:26Be the center of the city!
00:08:30Hangi beceriksiz bu işi bu derecede mahvetmeyi başardı?
00:08:33Olay yerindeki ajan hedefi yakalamaya çalıştardı!
00:08:36Peki senin tepkin ne oldu?
00:08:38Yerel Polisi ve FBI'yı oraya gönderiyoruz.
00:08:40Ve sana bu emri kim verdi Alex?
00:08:42Efendim prosedürü takip ediyorum.
00:08:44Talebi hemen geri al!
00:08:45Efendim?
00:09:02Çıkışları kapatın, etrafını sarın.
00:09:08Beni iyi dinleyin.
00:09:11Bu hedef bizden biri.
00:09:13Yetkisiz çalışan bir ajan.
00:09:16Yani onu bizim kurtarmamız gerekiyor, tamam?
00:09:19O aileden biri.
00:09:21Aileler kendi pisliklerini temizler.
00:09:25Alex, bizim o bölgede hangi adamlarımız var?
00:09:34Liste geliyor.
00:09:38Bay Pernil ara.
00:09:46Ne istiyorsun?
00:09:48Aferin sana, aferin kızım.
00:09:51İstiyor musun?
00:09:52Annen iyi bir aşçıydı değil mi?
00:09:55Annen çok iyi bir aşçıydı değil mi?
00:09:58Evet.
00:10:00Evet.
00:10:07Pernil.
00:10:08Pernil.
00:10:11Evet.
00:10:13Vasya'yı gönderin.
00:10:40Ellerini kaldır, ellerini kaldır.
00:10:43Motosikletten in.
00:10:45Motosikletten in.
00:10:46I'm going to go.
00:11:21Let them break.
00:11:40Five seconds.
00:11:52I'm sorry.
00:11:53He was the black man,
00:11:54who was the one who was wrong?
00:12:00I'm sorry.
00:12:01I'm sorry.
00:12:01Yeah, he was hard to fix it.
00:12:04It's a beautiful view.
00:12:05It's a beautiful view,
00:12:06it's a beautiful view.
00:12:09But you caught him.
00:12:12He was my husband.
00:12:14But you don't want to love your family, you don't want to know what you want to do with your
00:12:23family.
00:12:24What did you do? What did you leave you there?
00:12:30Who are you?
00:12:32Doug Wood will not tell you.
00:12:38Thank you for your support, but I'll take care of you.
00:12:42You don't want to know what you want.
00:12:44There is a lot of work. Come back to your family.
00:12:48That's right.
00:12:56We've arrived.
00:13:07That's the end.
00:13:19Okay.
00:13:24Okay.
00:13:28Okay.
00:13:31Okay.
00:13:31Bye bye.
00:13:39What are you doing?
00:13:42Right.
00:13:44I'm going to go away.
00:13:46I'm going to go away.
00:13:53I'm going to go.
00:13:54I'm going to go away.
00:13:55I'm going to go away.
00:13:55Oh, oh!
00:14:20What's going on?
00:14:23I'm stuck.
00:14:39I don't know what the hell is going on.
00:14:58Hello?
00:15:00Kocamı sen mi öldürdün?
00:15:03Bu numarayı nereden aldın?
00:15:05Bu bir hayır değil.
00:15:08Hayır, tabii ki ben yapmadım.
00:15:10Dövmesi vardı.
00:15:12Lisa, bunu açıkla.
00:15:15Ona sen mi verdin?
00:15:16Ne?
00:15:18Jay, sadece senin kocan yoktu.
00:15:21Başkaları da vardı.
00:15:23Bak, yeteneğini kaybediyorsun.
00:15:26Şu anda yaptığın mantıklı değil.
00:15:28Jim, karşındaki benim.
00:15:31Ben çok endişeliydim.
00:15:33Bunu daha önce de yaptım.
00:15:35Onu sevdim.
00:15:37Sevdim.
00:15:39Bunu anlıyor musun?
00:15:40Evet, tabii ki anlıyorum.
00:15:43Neredeyse geldin.
00:15:44Beni yönlendir.
00:15:45Bak Jay, neden eve gelmiyorsun?
00:15:48Delilin yanlış olduğunu kanıtla.
00:15:51Geriye başka bir hamlen kalmadı.
00:15:55это?
00:16:09Ah!
00:16:15Dövmek!
00:16:17Laban ya!
00:16:34Oh, my God.
00:17:01Oh, my God.
00:17:17Oh, my God.
00:17:18Oh, my God.
00:17:33...Güneydoğu sahili, veri yakalımı ve analiz merkezi.
00:17:46...Gargovski şu anda hala kayın.
00:17:48Kadının polis katili olduğunu bildi.
00:17:50Altı kişi hastanede, dördü öldü.
00:17:52En son olay yerinde görüntü.
00:17:53...Hormonsal olduğunu bahsediyorum.
00:17:55...Hermonski'yi hemen bulmamız gerekiyor.
00:17:57Bir şey bulan hemen bekletebiliriz.
00:17:59Hayır.
00:18:01Hayır.
00:18:02Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:18:03Sakın arkana dönme.
00:18:05Umarım bana yardım edersin.
00:18:08Bak.
00:18:10Ne yapabileceğimi sanıyorsun?
00:18:12Benim şifrem sadece...
00:18:14...istediğim bilgilere giriş yapmanı sağlar.
00:18:17Bağlan.
00:18:21FBI interneti mi?
00:18:23Peki, ne arıyorum?
00:18:24Olmaması gereken birini.
00:18:27Bu ismin suçlu listesine ne zaman eklendiğini öğrenmek istiyorum.
00:18:31Diğer şeylerle uğraşma.
00:18:33İndirebildiğin dosyaları seç.
00:18:40Bu telefona bakmalıyım.
00:18:43Sistemin neden kesildiğini merak...
00:18:44Dosyayı bul.
00:18:45Bırak çalsın.
00:18:49Bütün büronun kimlik dosyalarından söz ediyorsun.
00:18:52Bu...
00:18:53Burada bir sürü konuşma var.
00:18:55SAD'den gelmeli.
00:18:56Sen...
00:18:57Sen de kimsin?
00:18:58Dikkatini oraya ver.
00:19:04Bu...
00:19:069 Ocak'ta yüklenmiş.
00:19:09Gizlenmiş ama orada.
00:19:11Sarah Bentley.
00:19:14Kim göndermiş?
00:19:15Bu şekilde öğrenemeyiz.
00:19:17Bir IP adresi var.
00:19:18Göndereni bulmak için...
00:19:19Bana dosyayı göster.
00:19:23Son girişe kadar devam et.
00:19:29Yani bu dosya 9'unda mı yüklenmiş?
00:19:32Bir terslik var çünkü...
00:19:33Dosya oluşturulurken...
00:19:35Bir giriş tarihi olmaması gerekirdi.
00:19:39Cinayet.
00:19:40Whitehead yazılı.
00:19:41Buna bağlanan IP'yi kopyalar.
00:19:44Beni çok bekletme.
00:19:54Ben ne yaptım şimdi?
00:19:57Ben ne yaptım şimdi?
00:20:03Bana ehriyetini ver.
00:20:13Chuck Dittmer.
00:20:151820 Forum'un caddesi.
00:20:19Bu bende kalıyor.
00:20:22Sen de gözlerini ekranda tutuyorsun.
00:20:24Böylece silahı kullanmıyorum.
00:20:36Stephen Winter.
00:20:38Whitehead yazılım yönetim kurulu başkanı.
00:20:42Whitehead yazılım şirketi merkezi.
00:20:59Altyazı M.K.
00:20:59PHONE RINGS
00:21:38Whitehead Yazılım Yönetim Kurulu Başkanı Dr. Stephen Winter'ın bürosu
00:21:47Hedefin Whitehead Yazılım'ın Başkanı Stephen Winter
00:21:50Son bilgilere göre siber terör isimle yabancı güçlere destek sağladı
00:21:54Bunu yapmak zorunda değilsin
00:21:56Kötü bir iş banka kayıtlarını yok ediyor elektronik verileri siliyor
00:22:00Anahtarı olmadan asla çalışmaz çünkü şifreli benim güvenliğim için o bunu bilmiyor
00:22:06Bu sürpriz bir saldırı seni fark etmesinler vurma olayı için resmi olmayan bir yetkimiz var
00:22:12Bak onu alabilirsin bütün para onun olur
00:22:18Korku Bakanlığı ikinci rafta al onu
00:22:23Eğer inkar etmeye kalkarsa gösterinden vurur
00:22:26Al onu
00:22:27Özgünüm bu bir finkte yoktu
00:22:36Altyazı M.K.
00:22:48Altyazı M.K.
00:22:56Altyazı M.K.
00:23:01Altyazı M.K.
00:23:17Altyazı M.K.
00:23:2813 Uçak 2009
00:23:39Altyazı M.K.
00:23:42Altyazı M.K.
00:23:59Altyazı M.K.
00:23:59Altyazı M.K.
00:24:01Altyazı M.K.
00:24:07Altyazı M.K.
00:24:09Altyazı M.K.
00:24:11Altyazı M.K.
00:24:32Altyazı M.K.
00:24:33Altyazı M.K.
00:24:42Altyazı M.K.
00:24:43Altyazı M.K.
00:24:53Altyazı M.K.
00:24:59I was told you weren't his wife?
00:25:02He was the deal and I'll never get it.
00:25:03It's true that he is worth it.
00:25:08Why do you know?
00:25:10No, I can't tell you.
00:25:11Why did you know?
00:25:12You're going to know.
00:25:13What did you know?
00:25:13I got a record.
00:25:14I got a record.
00:25:16You're trying to know if I got a record.
00:25:19I can't believe.
00:25:21I got a record for you.
00:25:23What did you realize?
00:25:25I got a record.
00:25:27What I know?
00:25:28What are you talking about?
00:25:31Jane, you're very good to know me.
00:25:34You always trust me.
00:25:35Now you trust me.
00:25:38You trust me.
00:25:40You play games.
00:25:41Dad, you trust me.
00:25:44Pay attention.
00:25:46Good luck, Jane.
00:25:59Well, I'm going to put this in here.
00:26:17You look good to see you.
00:26:19You look, you didn't.
00:26:23What are you talking about?
00:26:24Ah, sadece L'Haneci'ye kahve damlattım.
00:26:27Kumaşı zedelemeden o lekeyi çıkartamazlar.
00:26:31Evet.
00:26:33Bunu çok severdim.
00:26:34Kırmızının güzel bir tonu değil mi?
00:26:41Evet.
00:26:43Yardımın lazım.
00:26:47Endişelenmeli miyim?
00:26:49Henüz değil.
00:26:50He is not allowed to play poker.
00:26:54He is not allowed to play poker.
00:26:58He is not allowed to play poker.
00:27:01There is a number of numbers.
00:27:03This is a secret.
00:27:06It is a secret.
00:27:07He is now in his hand.
00:27:11He has a secret.
00:27:13He has a secret.
00:27:15You want to do this for you?
00:27:17You want to do this for you?
00:27:22We are talking about this for you.
00:27:27We are talking about this for you.
00:27:35Kara Çanta Tutuklu Merkezi, Trinidad.
00:27:51To your children.
00:27:52Awww.
00:28:14My partner is here.
00:28:14I can't wait.
00:28:32You're not your own?
00:28:34We're not our own.
00:28:35You're not your own.
00:28:36We're not our own.
00:28:37We're not our own.
00:28:37We're our own.
00:28:37In the same way?
00:28:38Port of Spain bank from the first place where you got the fastest place.
00:28:41We must stay safe.
00:28:41Bırakmak başka bir şey sana bildiririz
00:29:00Bahama
00:29:15The port of Spain, Trinidad, is 3 km far away.
00:29:36Okay, thank you.
00:29:38It's time for passport.
00:29:58Efendim, Jane sahte pasaportla Port of Spain gümründen giriş yaptı.
00:30:02Port of Spain mi? Onu yakalamışlar mı?
00:30:05Hayır efendim, sadece giriş yaptığında bildirilmesi istenmiş.
00:30:08Kara ipler üzerinde uçan bir kuş bulun ve onu Trinidad'a yönlendirin.
00:30:13Gerekli aramaları yapın.
00:30:39benutze pol bankası Port of Spain Trinidad
00:35:38We're right back.
00:35:39We're right back.
00:35:40We're right back.
01:15:30We're right back.
01:15:32We're right back.
01:18:49We're right back.
Comments