00:09:18Mâme...
00:09:19...
00:09:20...
00:09:20...
00:09:20Vous m'avez dit, c'est le mot.
00:09:22Vous êtes ma cesseur.
00:09:23Am-tu est-elle, c'est votre dine.
00:09:25Je sais que vous pouvez.
00:09:27Et-ce-à-t-on.
00:09:28M Ya-ët-on-t-on-on.
00:09:29D'on-on-on.
00:09:30M Ya-t-on.
00:09:31Mais-t-on.
00:09:32Ma-la-t-on.
00:09:38Ma-la-t-on.
00:09:39Ma-la-t-on.
00:09:41Ma-la-t-on.
00:09:42Ma-la-t-on.
00:09:43Ma-la-t-on.
00:09:45Ma-la-t-on.
00:09:56D'arrivée.
00:10:17...
00:10:52دورسون كنت أبحث عنك
00:10:59خيرا لمحمر وجهك
00:11:01أم أن شيئا صيئا قد حدث؟
00:11:03ماذا قال أخي؟
00:11:04علي أن أستوعب ما سمعته أولا
00:11:08ما الذي تفعله أنت هنا؟
00:11:11ستحزنين بسبب ما ستسمعينه الآن
00:11:14أم أن أخي لم يوافق؟
00:11:21حسنا لا تقول شيئا
00:11:23لا أريد أن أسمع
00:11:24من الأفضل لي أن لا أعرف
00:11:26لا فهو لم يقل هذا
00:11:29ماذا قال إذن دورسون؟
00:11:35سأتي قريبا لخطمتك لقد وافق
00:11:38ماذا؟ هل أنت أجهد؟
00:11:41قلت أنني سأتزوجك
00:11:42أذن بهذا
00:11:46أرعبتني حقا وشعرت بالحسن
00:11:49هل سررتي؟
00:11:51قلت لن أتزوج
00:11:54ظننتك ستحزنين؟
00:11:56دورسون
00:11:57هيا أكمل
00:12:00سلطاننا
00:12:02يريدني أن أعتلي عرش بني غراسي
00:12:05سأخون أبي وأخي
00:12:07ولكن
00:12:08لا حل آخر
00:12:10إذن أنت هو الخائد
00:12:12أنت تفعل الصواب
00:12:14حسنا
00:12:15دورا
00:12:16هل قال شيئا لإفرانوس؟
00:12:19هل سمح له بالزواج من فاطمة؟
00:12:22لا، لم يقل شيئا
00:12:25ولكن كما قام باختباري
00:12:27سيقوم باختباره قريبا
00:12:30سنقيم عرسا مزدوجا
00:12:34قبل أن تفكر بالعرس
00:12:36اطلبني أولا
00:12:41اعتني بنفسك دورسون
00:12:43في أمان الله
00:12:46وأنت أيضا
00:12:47انتبهي لنفسك
00:13:05إذن أنتما تحلمانَيَ بزيفاة؟
00:13:11هسنا سأحول
00:13:14C'est parti.
00:13:44C'est parti.
00:14:15Bقيتي بجانبي كل هذه السنوات وتخاطبينني بهذه الطريقة.
00:14:21C'est parti.
00:14:23C'est parti.
00:14:27C'est parti.
00:14:29C'est parti.
00:14:32C'est parti.
00:14:36C'est parti.
00:14:41C'est parti.
00:14:44C'est parti.
00:14:48C'est parti.
00:14:48C'est parti.
00:14:50C'est parti.
00:14:54C'est parti.
00:14:56C'est parti.
00:15:05C'est parti.
00:15:08C'est parti.
00:15:10C'est parti.
00:15:13C'est parti.
00:15:15C'est parti.
00:15:15C'est parti.
00:15:15C'est parti.
00:15:21C'est parti.
00:15:25C'est parti.
00:15:27C'est parti.
00:15:27C'est parti.
00:15:27C'est parti.
00:15:29C'est parti.
00:15:38C'est parti.
00:15:40C'est parti.
00:15:58C'est parti.
00:15:59C'est parti.
00:16:00C'est parti.
00:16:01C'est parti.
00:16:02C'est parti.
00:16:04C'est parti.
00:16:07C'est parti.
00:16:09Je ne suis pas de ma mère. Je ne suis pas de ma mère.
00:16:11Je ne suis pas de ma mère.
00:16:14Ce n'est pas possible.
00:16:16Et ce n'est pas possible ?
00:16:19Nous allons nous débrouiller avec nous.
00:16:21Nous allons nous débrouiller cette femme.
00:16:30Est-ce que tu es allé à l'aise d'œuvre ?
00:16:33La première fois, c'est l'aise d'Evranos ?
00:16:34La première fois, c'est l'aise d'Evranos.
00:16:40Nous prenions jusqu'à la vacée droite,
00:16:43but nous n' Nous allons à la vacée d'un sens,
00:16:46dans le Secours.
00:16:47Nous allons nous recevoir de la vacée de ceux qui ont boosté.
00:16:49Nous allons nous débrouiller de la vacée des actions.
00:16:53On peut nous débrouiller cette affée.
00:16:54Oh bien, c'est un superbe jugé.
00:17:00Mais nous a débrouiller la vacée de la vacée.
00:17:02Nous allons vous débrouiller la vacée ici.
00:17:03Pour N'aise à unứt de la vacée sur lecote.
00:17:04Non peut.
00:17:05Nous allons débrouiller la vacée.
00:17:07Je suis là, nous allons décrire l'âme de l'âme de l'âme de l'âme.
00:17:12Nous ne nous faisons pas de l'âme de l'âme de l'âme.
00:17:21Et tu te faisons pas de l'âme.
00:17:23Est-ce que c'est ça ?
00:17:27Je l'ai fait bien.
00:17:29Je pense que l'âme de l'âme de l'âme.
00:17:31Je pense que tu es aussi.
00:17:34Et puis, je pense que tu es un peu plus.
00:17:36Je ne sais pas l'érité de nous enverraie
00:17:40Je ne sais pas, vous devriez vous enverraîner
00:17:43Est-ce que vous êtes là, Abdelrahman?
00:17:49Est-ce que vous êtes là, vous êtes là, on va vous donner une journée
00:17:51Oui, c'est là-bas, ce n'est pas possible de nous
00:17:56Pourquoi tu ne fais pas ça ?
00:17:58Si vous aviez été là, est-ce que vous êtes là ?
00:18:03Je suis là 7
00:18:06Ahien
00:18:07Et j'ai le plan de assigned
00:18:08Et jour j'étais avec vous
00:18:10Je suis l'ead counselée, je suis pour qu'un homme
00:18:14Je suis là pour moi
00:18:16Et c'est quoi
00:18:17Je dirai la 6 Antwort
00:18:27Ma la clé de la questione qui est pensée par la clé?
00:18:35Flaissons tous les gens
00:18:43Avec la clé de la clé
00:18:45S'en foutent les clé
00:18:47S'ils seront pas malé
00:18:52Et quand il y a l'heure et dans l'heure, ils vont se dérouler à ces n'étrées.
00:52:33Et vous avez raison, pourquoi est-ce que tu as rire, grand-mère ?
00:52:38Je suis m'aubar, c'est vrai !
00:52:40Je suis m'aubar, il est le seul qui est rigoureux !
00:52:43Il yit avec un déjus il s'il y aurhan !
00:52:48Qu'est-ce que tu es oulis ?
00:52:50J'ai vu oulouis ça ?
00:52:52Je suis ici !
00:52:53Il yit !
00:52:56J'ai eu?
00:52:58J'ai eu ?
00:52:58J'ai eu ?
00:52:59J'ai eu oulis ça !
00:53:02J'ai eu !
00:53:03أجل ولدي جيت
00:53:06اختلق شائعة موته من أجل الانتقام
00:53:10ولكن حمد لله إنه حي
00:53:14رأى أخاك دورسون وهو يتحدث مع حليمة وسمعهما
00:53:20إنه يقوم بخيانتك أنت ووالدك
00:53:25دورسون
00:53:26أخوك هو سبب خسارة لكل أولئك الرجال
00:53:30وسبب خسارة لكل المعارك
00:53:32Durso,
00:53:33C'est parti !
00:54:03C'est parti !
00:54:33C'est parti !
00:55:11C'est parti !
00:55:33C'est parti !
00:55:46C'est parti !
00:56:22C'est parti !
00:57:27C'est parti !
00:57:30C'est parti !
00:57:37C'est parti !
00:57:41C'est parti !
00:57:46C'est parti !
00:58:16C'est parti !
00:59:16C'est parti !
00:59:29C'est parti !
00:59:31C'est parti !
00:59:42C'est parti !
01:00:19C'est parti !
01:00:50C'est parti !
01:00:56C'est parti !
01:01:26C'est parti !
01:01:29C'est parti !
01:01:39C'est parti !
01:02:09C'est parti !
01:02:22C'est parti !
01:02:26C'est parti !
01:02:56C'est parti !
01:03:03C'est parti !
01:03:29C'est parti !
01:03:30C'est parti !
01:03:44C'est parti !
01:04:17C'est parti !
01:04:53C'est parti !
01:05:19C'est parti !
01:05:48C'est parti !
01:05:49!
01:06:19!
01:06:49!
Commentaires