Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00:00Who is the one who will kill you from now, Oran?
00:00:05Allah!
00:00:20Do it, Flavius.
00:00:25Don't wait.
00:00:27Do it.
00:00:30Do it.
00:00:41Do it.
00:00:41Do it.
00:00:47Do it.
00:00:52Do it.
00:00:52إن كان ضميرك يمنعك من طعني في ظهري فها أنا قد أدرت وجهي لك.
00:01:01And even that, it's not possible for you.
00:01:11Don't say that you're afraid of us.
00:01:15Or is it the Lord?
00:01:18There are no fear for them, and they're not afraid.
00:02:58أيها الجند
00:03:04دعوه يده
00:03:15سيحاسبه ضميره والصواب الذي في قلبه
00:03:18وسيجد الحقيقة
00:03:23أو سيقطع رأسه بسيفه
00:03:36سامحنا أيها الأبو موسى
00:03:38فلقد عطلنا مجلسكم
00:03:40وأوقفناه بمسائلنا الخاصة
00:03:42امتحان من سحب الخنجر
00:03:44وامتحان من فتح له صدره بالإيمان
00:03:48كتبه الحق تعالى هنا
00:03:50الدوام لا
00:03:52والحمد والشكر لا
00:04:05الله
00:04:24There is no fear of Allah
00:04:29And they are not the one
00:04:33At the side of the war, O'rhan
00:04:35You will die at the side of the war
00:04:37And you will not be able to do anything from what you say
00:04:39You will kill you
00:04:40Octavius! Octavius! Octavius! Octavius!
00:04:44No!
00:04:45No!
00:04:47I will kill you at the side of the war, O'rhan
00:04:54Assalamualaikum
00:04:56Waalaikumussalam
00:05:01Mawlai, Bursa Taghli
00:05:04لقد اختلف المسلمون مع غير المسلمين
00:05:06يدعونا أن الأخيين قتلوا أهل الروم
00:05:09وثم عمت الفوضى
00:05:12هيا
00:05:13سنذهب إلى Bursa
00:05:15أما
00:05:15موسيقى
00:05:43guided
00:05:45Let's go.
00:06:46ولكننا ذاهبون لكي لا يبقى حلم أبي ناقصاً.
00:06:57أمي، أينما نذهب سيكون أبي معنا دوماً.
00:07:02سيكون دوماً في قلوبنا، وسيكون في دعواتنا أيضاً.
00:07:08أمي، أنت جبل بالنسبة لنا.
00:07:14بورسا ستصبح مدينة الأتراك، وأنت ستكونين مرشدتنا في هذا الطريق.
00:07:26آه، يا فتيتي.
00:07:47حضرت الوزير؟
00:07:58تكلم ما الذي حدث؟
00:08:00لقد عمت الفوضى بورسا، الآخيون قد هاجموا الروم، والروم ثاروا يا سيدي.
00:08:12الأميرة أسبورجا وفلافيوس، أخذها دافني وذهبا من هنا باكرة.
00:08:19من يدري خلف ماذا يسعون؟
00:08:21بما أنهم ذهبوا دون إخبار أحد.
00:08:28جهز وحصاني على الفوض.
00:08:40جمهزين، وهو ميديني.
00:08:42بنا، كنت يضيبون،
00:08:45فبنائي بدايةند Waes are you,
00:09:05No, I'm sorry!
00:09:09Are you okay?
00:09:12I want you to help me!
00:09:26I want you to help me!
00:09:30What are you doing?
00:09:35I'm sorry!
00:09:36I'm sorry!
00:10:00I want you to help me!
00:10:00Maulaya Sultan!
00:10:26I'm sorry!
00:10:28I'm sorry!
00:10:34I'm sorry!
00:10:35I'm sorry!
00:11:20I want you to help me!
00:11:22Help me!
00:11:23Help me!
00:11:26I'm sorry!
00:11:31Help me!
00:11:32Help me!
00:11:32Help me!
00:11:34Help me!
00:11:36Help me!
00:11:37Don't be afraid of the fight!
00:11:39Help me!
00:11:42Help me!
00:11:43Help me!
00:11:45Help me!
00:11:46Help me!
00:11:48Help me!
00:11:49Help me!
00:11:57Help me!
00:11:59Help me!
00:12:01Help me!
00:12:03Help me!
00:12:04I'll help you!
00:12:07Help me!
00:12:08Help me!
00:12:08Help me!
00:12:09Help me!
00:12:16all of you!
00:12:17They all are you all!
00:12:19oh
00:12:19hey
00:12:21oh
00:12:27oh
00:12:29Oh
00:12:53I don't know what the hell is going on!
00:12:56Come back from here!
00:12:58Stop!
00:12:59Don't wait!
00:13:00Don't wait!
00:13:01Don't wait!
00:13:01You can't enter here without a vehicle!
00:13:03Let's go!
00:13:04So!
00:13:30I'm letting you know!
00:13:33I'm doing this!
00:13:35I didn't have any questions!
00:13:36He said please!
00:13:36I'm giving you a message!
00:13:38And I'm giving you that!
00:13:41Don't you bring me to the bank?
00:13:42And I'm going to give you a message!
00:13:43You are going to kill yourself!
00:13:43We are not going to kill you!
00:13:45Guys!
00:13:46Let's kill you!
00:13:46You are so young!
00:13:47You are so young!
00:13:52Let's get back to the house!
00:13:55Let's go!
00:13:59Go!
00:14:06Go!
00:14:07Go!
00:14:09Go!
00:14:09Go!
00:14:10Go!
00:14:10Go!
00:14:12Go!
00:14:14What are the situations?
00:14:16You are scared at all!
00:14:18You are made to make a city of my son!
00:14:19You are so sick!
00:14:20Oh God!
00:14:21There's no harm to anyone!
00:14:23Every person will make a state of money!
00:14:25Yes!
00:14:26I'm sure!
00:14:27Go!
00:14:28Go with you!
00:14:30Go!
00:14:31Go!
00:14:35,
00:14:35,
00:14:35.
00:14:43Lieutenant Buran.
00:14:44What is this situation?
00:14:45What's the reason for this situation?
00:14:46The Secretary did not discriminate on one of the stores and then
00:14:51he carried out the store and the store and the shop.
00:14:53What did he do not have a goal for this situation?
00:14:57It was not a goal of saving the house.
00:14:59The soldiers who are so punished by wearing a lot of shops
00:15:03But those of you who are from the brothers and the brothers and the brothers and sisters were also
00:15:06They had a lot of data that had to pay for their own
00:15:10Without a doubt
00:15:13The big deal is that when you were told
00:15:15When you were told, they were in the family
00:15:20You are the only one
00:15:22Are you going to pay for this?
00:15:27Are you going to pay for this?
00:15:27Are you going to pay for this?
00:15:29Tell me why did you leave the brothers on the left?
00:15:34What's your name?
00:15:35Yorgo
00:15:38Why did you say that?
00:15:40Are you afraid of the world's fault?
00:15:42Are you afraid of the world's fault?
00:15:43Are you trying to achieve your fault?
00:15:46I have been able to get your fault
00:15:48But we didn't have to take this money
00:15:49But we didn't have to make those money
00:15:52One of them did not have to do it
00:15:54It's not to do it
00:15:56It's not to do it
00:15:57It's not to do it
00:15:58He's inside this the fire
00:16:02He was the one who was living here
00:16:05He's now living here
00:16:07Who is this?
00:16:17He's here
00:16:18He's here
00:16:21Come here
00:16:22Come here
00:16:23Let's see
00:16:23Now
00:16:28Yes
00:16:39She
00:16:40She hands rips
00:16:41She's the one who refused him
00:16:44Not
00:16:46We're
00:16:48machines
00:16:48We don't know who neure
00:16:51We don't know who we are
00:16:53We don't know what's her
00:16:54We
00:16:58يا حضرة القاضي
00:17:00لن ينجو عدم الاصل هذا من العقاب
00:17:02ولا من انساق وراء فتنته
00:17:05اعقد محكمتك
00:17:07واصدر احكامك
00:17:08ان هذا الجرم قد ارتكب ضد امن دولتنا
00:17:12وضد حكم سلطاننا
00:17:14ويجب ان يكون العقاب عرفا وليس شرعا
00:17:17الحكم سوف يكون لمولاي السلطان
00:17:22فلتنصب المشنقة اذا
00:17:38مولاي
00:17:40اتظن ان اسبورجا وفلافيوس يقفان خلف هذا الامر
00:17:44همه ما هو اذنك على دين
00:17:46انهما لا يشاركاننا قبلتنا
00:17:59اما ان نجدف بقوتنا
00:18:02او نرسي مرساتنا
00:18:07لقد جاءت
00:18:27اهلا بك يا اميرة
00:18:30تفضلي
00:18:37السيد محمد بن بني جارميان
00:18:40والسيد ارتين
00:18:41اظنك تعريفنا هما
00:18:43التقينا جميعا هنا
00:18:44حسب طلبك
00:18:46نحن نستمع لك
00:18:47انا اعرف انكم انتم الذين اشعلتم
00:18:51نار التمرد والفوضى في بورسة
00:18:53الحمد والشكر لله
00:18:56وبما ان عدوان المشترك الان هو اورهان
00:19:00والسيادة التي يريد تأسيسها
00:19:01انا ارى ان وقت الاتحاد قد حان
00:19:07اه
00:19:08لكن عندما
00:19:09سنتحد معك
00:19:11ماذا سنكسب من الامر
00:19:14كما طمع اورهان
00:19:17بميناء كون في بيجا
00:19:18وطلب استئجاره
00:19:19فقد طلب منا ميناء جيمليك
00:19:21وان لم نتحد
00:19:22فانه سيفعل المستحيل
00:19:24ليأخذ هذه الموانئ كلها من ايدينا
00:19:27وتعلم عاقبة هذا
00:19:30يريد ان يكسر حكمنا في البحار بقوة
00:19:33وبعد ذلك يأخذ اراضينا شيئا فشيئا
00:19:37ليس نحن فقط
00:19:40سيأتي يوم
00:19:41ويحين دوركم انتم ايها استادة
00:19:45وانت ايتها الاميرة
00:19:47ما دورك في هذا التحالف
00:19:49اخبريني سيدة اسفورجة
00:19:51انا بدأت التحرك من اجل الحرب
00:19:53ضد اورهان منذ الان
00:20:08عوضوا كل من اصابه ضرر او خسارة
00:20:11من الخزينة خليل
00:20:12بامرك يا مولاي
00:20:21لم تبدو كمن ينهار ويسقط امام الكوارث
00:20:25هكذا يا نصح جلبي
00:20:28مولاي
00:20:29حزني ليس على نفسي
00:20:31بل عليكم
00:20:33يقال ان الباني هو من يقوم ببناء هذه الاحجار
00:20:37والباني الحقيقي هم السلاطين الذين يبنون الدول
00:20:40لانني حتى انهوى الدائم صرحي فسأعيد رفعه من جديد
00:20:44اسأل الله ان يجعل صرحك قويا يا مولاي
00:20:48امين
00:20:49امين
00:20:50نحن مكلفون بالبناء والسعي فقط يا نصح جلبي
00:20:55واما الحافظ فهو الله جل وعلا
00:20:58في دياري التي جلتها ورأيتها
00:21:00لابد انك رأيت حالات تمرد مشابهة لما احدث
00:21:04صحيح فلقد شهدت الكثير من الخيانة والغدر يا مولاي
00:21:08رأيت الذين يقدرون علنا من اجل انشاء دولة داخل الدولة
00:21:13ورأيت الغافلين يصبحون اداة تخدم العدو سرا ويطعنون دولتهم بايديهم
00:21:19نهايتهم جميعا واحدة صحيح
00:21:22نعم يا مولاي
00:21:23لان اليد التي تمسك بهم ستتركهم يوما ليحترقوا بما اشعلوه
00:21:28وكما تعلمون سوف يصرخون عندها قائلين
00:21:33لقد احترقت يا الله
00:21:34سيحترقون بالتأكيد
00:21:36لا تقاس عظمة الدولة بكبر حدودها واراضيها
00:21:41بل تقاس بالعقاب الرادع للخيانة
00:21:51فلافيوس على وشك ان يقضي على المعسكر الذي انشأه ارهام بين ازميت وازنك
00:21:56اما ما سيحدث بعد ذلك
00:21:59بعدها سيقوم بمهاجمتكم بكامل قوته
00:22:02وعندها ستبدأين الحرب
00:22:08في هذه الحرب التي سأخوضه
00:22:11هل تمتلكون الشجاعة لتحارب ارهان الى جانبي؟
00:22:15اخبروني يا سادة
00:22:18لا حدود لشجاعتنا
00:22:21ولا لقوتنا
00:22:23ايتها الاميرة
00:22:25سترين ذلك عندما تبدأ الحرب
00:22:31ماذا تريدين مننا في هذه الحرب؟
00:22:34احدكم سيقف الى جانبي بشكل واضح امام ارهان
00:22:38اما بقية السادة فهم سيحبون المكائد من خلفه
00:22:44بعدم تسليم تيمورتاش الى الدولة الالخانية
00:22:48وقف ارهان ضدك بوضوح سيد ارتل
00:22:51ولهذا السبب السيد الذي سيقف الى جانبي بشكل واضح في هذه الحرب
00:22:57هو انت
00:22:58انا سوف اتولى امر الوزير على اديني اذا
00:23:01لقد ارسلوا خبرا سيأتي بصفته مبوثا
00:23:06يتأملون لقاءا سياسيا ولكن
00:23:09سيجدون مصيرا مظلما
00:23:11ما يقع على عاتقي
00:23:13هو ان لا اترك ارهان وحده في الحرب
00:23:16شاهين شاه ومحارب القنق
00:23:19لن يصلوا الى ارهان
00:23:24حسنا اتفقنا اذا
00:23:28ايها السادة
00:23:50رعاع يطمعون بتاج الملوك
00:23:53عندما ينتهي عملي مع ارهان سيحين دوركم
00:24:04هذه السيدة بهذا الغضب
00:24:07ستتسلط علينا بعد انهاء ارهان
00:24:09فكونوا حذرين
00:24:12لننهي امره اولا
00:24:14ثم سنلقي التحية على اسبورجا
00:24:20اما الان
00:24:22فلقد حان الوقت
00:24:24كي ينضم اليني السيد الرابع
00:24:27السيد شاهين شاه صحيح
00:24:30ان لم يأتي طوعية
00:24:34فسيأتي بقبضة السيف
00:24:50سوف يكون مقر الحراسة هنا
00:24:53ايها الجند
00:24:54هيا اجهزوا الخيام
00:24:56وفتشوا المناطق المجاورة
00:25:08سيدي
00:25:10ما الاحوال في جملك
00:25:12لقد اخلى الحدادون القرية
00:25:14ويقومون بتحصين خط القلعة القديم
00:25:17هذا يعني ان اسبورجا تظن انها تؤمن نفسها هكذا
00:25:21ماذا عن الجسور
00:25:23انهم يحرشونها
00:25:24وايضا الاهالي
00:25:25يقومون بتجنيد الاهالي
00:25:27اليس كذلك
00:25:28من الواضح انهم لن ينتظروا حتى تندمي لجراحهم
00:25:32ستراقب كل خطواتهم
00:25:35وتخبرني بها على الفور
00:25:37وتماما قبل ان يبدأوا بالتحرك
00:25:39سننقض عليهم ونهزمهم
00:25:41لامرك سيدي
00:25:48ايها المحاربون
00:25:51سننصب خيامنا
00:25:52ونتناول طعامنا
00:26:16انت اردت هذه الحرب
00:26:43انتباه
00:26:44جلالة السلطان الغازي ارهان
00:27:16اشتركوا في القناة
00:27:22يا اهالي بورصة
00:27:24المسلمين وغير المسلمين اسمعوني
00:27:26بينما حتى انا سلطان هذه الدولة
00:27:29تخضع رقبة طائعة لحكم الحق وميزان العدل
00:27:32فكل من يحاول نشر الفتنة في دولتي
00:27:36ويطلب العدل من سيفه الذي يحمله
00:27:39وليس من دولته
00:27:40فسيكون هذا هو مصيره
00:27:53وكل من يفكر
00:27:54في اشعال نيران الفتنة
00:27:57في مملكتي واثناء حكمه
00:27:59لن ارحمه ولن اشفق عليه
00:28:03وسيكون هذا مصيره
00:28:17يا اهالي سلطان الغازي
00:28:20يا اهالي سلطان الغازي
00:28:41يا عيننا واذننا في قبيلة بني قراسي
00:28:45Tell me what are you doing?
00:28:47It's your son, it's going to be able to bring the soldiers to the border, Mawlai.
00:28:53So, we're going to ask them to make them to this degree.
00:29:03Mawlai, what are you doing?
00:29:06Dorson, Ibn Siyad Krasi, is here.
00:29:10What are you saying, Hamza?
00:29:12Demirhan, it's my uncle Demirhan, my lord
00:29:32Halimah, stop
00:29:32I'm sicko
00:29:45Hey, it's not out
00:29:46Caidou
00:29:58You're not out
00:30:00I'm sicko
00:30:01I'm sicko
00:30:03I'm sicko
00:30:05I'm sicko
00:30:06I'm sicko
00:30:09Don't worry
00:30:11You're sicko
00:30:27You're sicko
00:30:29You're sicko
00:30:29You're sicko
00:30:30You're sicko
00:30:31You're sicko
00:30:32You're sicko
00:30:33You're sicko
00:30:33You're sicko
00:30:33You're sicko
00:30:34You're sicko
00:30:34You're sicko
00:30:34You're sicko
00:30:35You're sicko
00:30:36You're sicko
00:30:37You're sicko
00:30:37You're sicko
00:30:38You're sicko
00:30:38You're sicko
00:30:39You're sicko
00:30:40You're sicko
00:30:40You're sicko
00:30:41I was afraid of you, I got to see you.
00:30:45What did you do?
00:30:47You were lying.
00:30:50I...
00:30:51I didn't get to you.
00:30:54I'm only...
00:30:59What did you do?
00:31:00What did you do?
00:31:02What did you do to do to your brother?
00:31:03Are you going to take care of your brother and your brother?
00:31:06Are you going to take care of your brother?
00:31:08You are going to take care of your brother?
00:31:10Is that right?
00:31:12Halima...
00:31:14The thing is not like that.
00:31:16I did not do anything to do, and I didn't do anything to do.
00:31:19I didn't do anything to do.
00:31:19What did you do?
00:31:20What did you do?
00:31:23I'm sorry, I'm sorry.
00:31:26I'm sorry.
00:31:28I'm sorry, I'm sorry.
00:31:30I'm sorry.
00:31:32The only thing is...
00:31:34The only thing is...
00:31:36... is that you're sorry, Halima.
00:31:44Yefudah...
00:31:46God...
00:31:47You ifusi от Khaleima.
00:31:48You must incluso...
00:31:51The înts Thaisir is seeking me.
00:31:55You were exposed.
00:31:56You were judging.
00:31:56You were lying.
00:31:58The skull of you is dead.
00:32:00You were病 in father.
00:32:02You were wrong.
00:32:06You want to get safely.
00:32:07viens
00:32:28عليك الدعاء ليأخي
00:32:32ستموت هاجلا ام هاجلا يادور سود
00:32:37...
00:32:44...
00:32:46...
00:32:47...
00:32:49...
00:32:50...
00:32:53...
00:33:00Let's go.
00:33:35So, you're D'Orson Ibn Quarassi, huh?
00:33:40That's right, Sultan. I didn't do this, but I didn't see the truth now.
00:34:05That's right.
00:34:23That's right.
00:34:25That's right.
00:34:26That's right.
00:34:28That's right.
00:34:30That's right.
00:34:38That's right.
00:34:50That's right.
00:34:54That's right.
00:34:56That's right.
00:34:58That's right.
00:34:59That's right.
00:35:01That's right.
00:35:02That's right.
00:35:08That's right.
00:35:11That's right.
00:35:12That's right.
00:35:14That's right.
00:35:16That's right.
00:35:18That's right.
00:35:19That's right.
00:35:24That's right.
00:35:24That's right.
00:35:25That's right.
00:35:31That's right.
00:35:33That's right.
00:35:43That's right.
00:35:45Yeah.
00:35:47That's right.
00:35:48That's right.
00:35:50That's right.
00:35:51That's right.
00:35:52When I was like this, I didn't send anyone to anyone.
00:36:00I was going to myself to your family.
00:36:19I was going to hell with you.
00:36:39حليمة
00:36:40أنا أفضل من يفهمك
00:36:44الأمر صعب ولكن كوني قوية
00:36:52إنني بخير
00:36:53بخير
00:36:55كنت سأصبح بحال أفضل
00:36:58لو أنني جعلته يدفع سمن غدره
00:37:24ممن
00:37:25أسر
00:37:40سيد جيكو تاي
00:37:42أتى الجواسيس بمعلومات
00:37:46إننا نعلم عدد الجنود والعتاد في تلك القلعة
00:37:50وفي مينائها
00:37:51ونعلم الطرق التي سيعبر جنود منها
00:37:54نعلم كل شيء والحمد لله
00:38:01هذه المعلومة الاستخبارية أغلى من الذاب
00:38:04نعم
00:38:05صحيح
00:38:09يا إخوتي يجب أن يسمع سلطاننا هذا منكم
00:38:13هيا ذهبوا بسرعة
00:38:15هيا هيا هيا حسنا
00:38:21سنهدم المعسكر على رؤوسه
00:38:33هيا
00:38:38يا أيها الإخوة توقفوا
00:38:41ما بكم هل ستفعلون هذا عندما يأتي العدو حقا
00:38:46قفوا بصلافة قليلا
00:38:57هل هناك من يريد أن يتدرب معي؟
00:39:07ها؟
00:39:11لن ترحموا
00:39:13أي أحد منهم
00:39:15هيا اقتلوهم
00:39:27لابيوس
00:39:29أيها المحاربون
00:39:32دافعوا
00:39:33هيا
00:40:02اشتركوا في القناة
00:40:04ترجمة نانسي قنقر
00:40:15I don't know.
00:40:39I don't know.
00:41:07I don't know.
00:41:11I don't know.
00:41:13I don't know.
00:41:43I don't know.
00:41:44I don't know.
00:41:50I don't know.
00:41:52I don't know.
00:42:04I don't know.
00:42:05I don't know.
00:42:10I don't know.
00:42:20I don't know.
00:42:30I don't know.
00:42:32I don't know.
00:42:38I don't know.
00:42:38I don't know.
00:43:09I don't know.
00:43:12I don't know.
00:43:13I don't know.
00:43:19I don't know.
00:43:49I don't know.
00:44:19I don't know.
00:44:21I don't know.
00:44:21I don't know.
00:44:24I don't know.
00:44:55I don't know.
00:44:56I don't know.
00:45:03I don't know.
00:45:04I don't know.
00:45:04I don't know.
00:45:04I don't know.
00:45:30I don't know.
00:45:38I don't know.
00:46:10I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:28I don't know.
00:47:04I don't know.
00:47:27I don't know.
00:47:57I don't know.
00:48:35I don't know.
00:48:50I don't know.
00:48:52I don't know.
00:48:53I don't know.
00:48:56I don't know.
00:49:37I don't know.
00:49:50I don't know.
00:50:17I don't know.
00:50:20I don't know.
00:50:55I don't know.
00:50:58I don't know.
00:50:59I don't know.
00:51:36I don't know.
00:52:07I don't know.
00:52:34I don't know.
00:53:01I don't know.
00:53:09I don't know.
00:53:11I don't know.
00:53:22I don't know.
00:53:52I don't know.
00:53:54I don't know.
00:54:28I don't know.
00:55:01I don't know.
00:55:24I don't know.
00:56:22I don't know.
00:56:29I don't know.
00:56:30I don't know.
00:57:03I don't know.
00:57:30I don't know.
00:58:00I don't know.
00:58:04I don't know.
00:58:34I don't know.
00:58:36I don't know.
00:58:38I don't know.
00:58:46I don't know.
00:58:49I don't know.
00:58:54I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:27I don't know.
00:59:55I'll know.
00:59:57I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:35I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:38I don't know.
01:02:01I don't know.
01:02:03I don't know.
01:02:36I don't know.
01:02:39I don't know.
01:03:11I don't know.
01:03:11I'll know.
01:03:38I don't know.
01:03:43I don't know.
01:04:13I know.
01:04:43I don't know.
01:04:44I don't know.
01:05:17I don't know.
01:05:20I don't know.
01:05:56I don't know.
01:06:26I don't know.
01:06:27I don't know.
01:06:30I don't know.
01:06:32I don't know.
01:06:39I don't know.
01:06:46I don't know.
01:06:47I don't know.
01:07:17I don't know.
01:07:18I don't know.
01:07:48I don't know.
01:07:48I don't know.
01:07:50I don't know.
01:07:56I don't know.
01:08:28I don't know.
01:08:32I don't know.
Comments

Recommended