Welcome to Five.Movie! 🎬
Full EPS (Exclusive)
Don't miss a single moment of this captivating short drama. We bring you the best billionaire romance, intense revenge stories, and high-quality web series tailored for you.
🔔 Make sure to FOLLOW our channel so you never miss an update!
Disclaimer: All content is properly licensed and distributed.
#full #shortdrama #fullepisode #fullmovie #engsub #reelshort #dramabox #shortmax #goodshort #moboreel #kalostv #topshort
Full EPS (Exclusive)
Don't miss a single moment of this captivating short drama. We bring you the best billionaire romance, intense revenge stories, and high-quality web series tailored for you.
🔔 Make sure to FOLLOW our channel so you never miss an update!
Disclaimer: All content is properly licensed and distributed.
#full #shortdrama #fullepisode #fullmovie #engsub #reelshort #dramabox #shortmax #goodshort #moboreel #kalostv #topshort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05I'm Annie Smith, a junior translator at White Global Trading Co. Lou Did.
00:00:09I've been here for three years and make $24,000 a year.
00:00:13Pretty ordinary, right?
00:00:14But in fact, I'm fluent in eight languages.
00:00:17English, German, French, Japanese, Korean, Spanish, Arabic, and Italian.
00:00:22Nobody knows that.
00:00:24My father was a diplomat and mother was simultaneous and sort of.
00:00:27Five years ago, they died in a car accident.
00:00:30I've never wanted to show off because of these skills.
00:00:33I just want to keep my head down and be a small, unassuming translator.
00:00:36Let's welcome Mr. White to the stage.
00:00:40Everyone have worked hard over the past year.
00:00:43Thank you for your dedication.
00:00:46In the new year, we will...
00:00:49It's been ten minutes.
00:00:50And I'm down here counting how many times he says thank you while he's giving the speech.
00:00:56Annie, you better win the lucky draw later.
00:00:58If you do, thinner's on me.
00:01:02Sure.
00:01:03Why not?
00:01:04That's my everyday life.
00:01:05Elon is my only friend at work.
00:01:08She doesn't know I speak eight languages.
00:01:10But she does know one thing.
00:01:14Also, I have another announcement.
00:01:17Everyone here, who speaks German, will get 70% of Gehanserröhung.
00:01:27My salary would go from $24,000 to $4,800.
00:01:31But it has nothing to do with me.
00:01:33I told myself, it has nothing to do with me.
00:01:40Annie, did you understand that?
00:01:42No.
00:01:43I don't speak German.
00:01:46Right, of course.
00:01:47You only have a certificate in Spanish.
00:01:49What could you possibly understand?
00:01:52Poor thing.
00:01:54Starlet, majoring in German, French, and Spanish, is the head of translator team.
00:02:00She got promoted in just three months, and has been riding that high ever since.
00:02:05Mm-hmm.
00:02:06Anyway, the raise has nothing to do with you.
00:02:10Just keep doing the basic work.
00:02:13Oh, and remember to translate the annual meeting press replaced tonight.
00:02:17I didn't say anything.
00:02:18A 70% raise.
00:02:20The German translation team consists of four people, plus Scarlet.
00:02:23Only five people would get it.
00:02:25What did that have to do with me?
00:02:27Nothing.
00:02:28Really, nothing.
00:02:33Anne, stay right there.
00:02:34I'm coming over right now.
00:02:39Annie, why didn't you raise your hand just now?
00:02:42Raise my hand for what?
00:02:44You definitely understood that German, right?
00:02:4670%?
00:02:48You only make 24,000 a year.
00:02:50After the raise, that's 4,800 a year.
00:02:53No, I didn't get the meeting.
00:02:54I don't speak German.
00:02:58Who are you trying to fool?
00:02:59Your French is already that good.
00:03:01You expect me to believe you don't understand German.
00:03:02Are you kidding me?
00:03:04I really don't understand German.
00:03:06Anne, that crappy place you rent barely have working heating.
00:03:10Sometimes, you even can't bring yourself to go when we go out for a drink on Friday.
00:03:14Can't you stand up for yourself for once?
00:03:16Ellen caught me reading a French book in the pantry last year.
00:03:18I told her I'd studied a little bit French.
00:03:21She's been holding it in for almost a year.
00:03:24I don't want to expose.
00:03:30Oh my God, Annie, what are you afraid of?
00:03:35Fine.
00:03:36Keep pretending.
00:03:37I'm done.
00:03:38But Annie, I'm telling you.
00:03:39You're going to suffer with that kind of personality sooner or later.
00:03:44All right.
00:03:51Well, thank you.
00:03:51Guter Schaasszug, oder?
00:03:53Schließlich können das nur die Leute aus dem deutschen Team verstehen.
00:03:56Das bedeutet, dass sich nur dem Kern-Team eine Gehens-Erhöhung gibt.
00:04:00Alle anderen werden einfach denken, dass ich eine motivasierische Rei halte.
00:04:05Very brilliant, Mr. White.
00:04:08Abrus, whom we will share next week for the project of the Crown Bell Group?
00:04:14Scarlet. She speaks the best in Dutch.
00:04:18I heard that President Anderson from Crown Bell is difficult.
00:04:22The last time he asked the entire Obsessor from Meridian from the Sprengsraum.
00:04:26That should not be a problem. Scarlet comes with it.
00:04:39They didn't know I could understand them. They thought I was just a small translator.
00:04:45But that's only to be expected. I haven't shown what I'm capable of either.
00:04:49Annie, send me the proofread version of last week's contract tomorrow.
00:04:55Yes, Mr. White.
00:05:01I placed the proofread contract on Brian White's desk the next day.
00:05:05It was a 30,000-word Spanish contract, and I had corrected 47 mistakes in the original translation.
00:05:11The original translator was Scarlet, but my name would never appear on the proofread version.
00:05:16It would only show translation department on the surface.
00:05:19Scarlet never knew her translations had been corrected by me.
00:05:23She thought she was the top.
00:05:26Annie, did you hear?
00:05:28Hear what?
00:05:28Scarlet is going to handle the Crown Well International next week.
00:05:32I heard.
00:05:33Do you know President Anderson of Crown Well?
00:05:39Who?
00:05:44Louis Anderson, 32 years old, president of Crown Well International Commerce Group, Lydian.
00:05:48He ranked 98th on last year's global wealth rankings.
00:05:51They say he's fluent in five languages, but notorious for his bad temper.
00:05:54He even chewed out the entire Meridian's translation team and drove them out of the meeting room.
00:05:58What does that have to do with me?
00:05:59You don't think Scarlet can handle him?
00:06:03Even if she can't, that's not my business.
00:06:07Annie, seriously.
00:06:09You're way too good at putting up with things.
00:06:11Lydian left.
00:06:12She doesn't get it.
00:06:13I'm not putting up with it.
00:06:14I just don't want to get involved.
00:06:16It was an ARAP supplier quotation.
00:06:18Technically, it should have gone to someone on the ARAP group.
00:06:21But the ARAP team is out of the office today, so Alex would have casually dumped it on me.
00:06:25Annie, didn't you say you took a little Arabic course in college?
00:06:28Just do a rough translation.
00:06:29Sure.
00:06:29I did tell him I'd taken a little Arabic.
00:06:32But in fact, I lived in Saudi Arabia for two years.
00:06:35Arabic is basically my fourth native language.
00:06:37It took me 15 minutes to finish the translation.
00:06:40I left two tiny mistakes in proposal just to pretend the work of someone who had only taken a little
00:06:45Arabic.
00:06:51Not bad was actually good enough for me.
00:06:59Annie, organize these materials for me.
00:07:02I need them for Crownwell's project next week.
00:07:04This is background materials on Crownwell International Commerce Group Loa, all in Spanish.
00:07:09About 50 pages.
00:07:10This isn't my job.
00:07:11How is it not?
00:07:12You're in the translation department, and I'm your leader.
00:07:14Is there a problem with me assigning you work?
00:07:16She had been promoted to team leader last month, so of course was at the peak of her arrogance.
00:07:22Fine.
00:07:25Oh, and there's a department meeting tomorrow.
00:07:27We'll be discussing the handover plan for the Crownwell project.
00:07:30You don't need to attend.
00:07:32I know.
00:07:32You're only responsible for basic food feeding.
00:07:35A major project like this isn't something you get to be part of.
00:07:38I know.
00:07:45I heard everything in the pantry.
00:07:47Who does she think she is talking to you like that?
00:07:48What does she mean by not something you get to be part of?
00:07:51I'm used to it.
00:07:52Can't you just clap back for once?
00:07:53And then what?
00:07:54She's the boss.
00:07:57If you showed everyone what you can really do, what kind of boss would she even be?
00:08:03I don't want to.
00:08:04What exactly are you afraid of, Annie?
00:08:07What am I afraid of?
00:08:08I don't know either.
00:08:10Maybe I'm afraid of being noticed.
00:08:12Afraid that people will dig into my past and will look at me with pity.
00:08:16Or maybe I'm just too tired to care.
00:08:22An annual salary of $24,000.
00:08:26In this city, after rent and utilities, there isn't much left.
00:08:36Hello?
00:08:37Hello.
00:08:37Am I speaking with Miss Annie Smith?
00:08:39Yes.
00:08:40This is Attorney Wills from Kirkland and Ellis Law Firm.
00:08:43There are some documents regarding the settlement of the overseas assets left by your parents.
00:08:47And we need you to sign in person.
00:08:49I've said this before.
00:08:50I don't want any of it.
00:08:51Donate everything.
00:08:51Mrs. Smith, there is a sum in your parents' account in Zurich.
00:08:54I don't want it.
00:08:55Attorney Wills, thank you.
00:08:56But please stop calling me.
00:09:04The Translation Department had a meeting on a Monday morning.
00:09:07I wasn't told to attend.
00:09:08But my desk was right next to the meeting room.
00:09:10I could hear every word through that glass wall.
00:09:13Louis Anderson is fluent in German and French.
00:09:15There are also someone who can speak Mandarin and Japanese in his team.
00:09:18This time we're discussing a supply chain partnership for the Middle East market.
00:09:22Anything involving Arabic will be handled by their side.
00:09:24We only need to cover the German communication.
00:09:26Can you handle that?
00:09:27Of course.
00:09:28I studied in Germany for three years.
00:09:29The business negotiation like this is exactly in my comfort zone.
00:09:32To be fair, Starless German is decent.
00:09:34Daily conversation is indeed a piece of cake for her.
00:09:37But I've reviewed her previous translations.
00:09:39Her business German has one fatal habit.
00:09:41She relies too much on literal translation and often misses the level of formality required
00:09:44in German business correspondence.
00:09:46In everyday conversation, that's not a big deal.
00:09:48But if the person she faced is extremely sensitive to details, never mind.
00:09:52Not my business.
00:09:53Finish sorting everything?
00:09:56Yes.
00:09:57I made her a summary classified by project type, cooperation history, and key personnel.
00:10:01I also marked the changes of tarot policies and the risk points.
00:10:03All she had to do was a glance through and she was exactly to expect.
00:10:06It'll do.
00:10:11Scarlet!
00:10:13Scarlet!
00:10:14He rarely came down here in person.
00:10:17Scarlet, Crown will move the schedule up.
00:10:20Anderson will be here tomorrow afternoon.
00:10:21Are you ready?
00:10:22Moved up?
00:10:25I've gone through all the materials.
00:10:26No problem.
00:10:27Good.
00:10:28Bring someone with you tomorrow for on-site interpretation support.
00:10:31I'll take Zach.
00:10:33His German is decent too.
00:10:34Zach is still on leave.
00:10:38Annie!
00:10:39You come with me tomorrow.
00:10:41Me?
00:10:41I only speak Spanish.
00:10:42You'll just take notes and serve coffee.
00:10:44I'll handle the professional part.
00:10:47Her?
00:10:48Don't worry, Mr. White.
00:10:50She's more than enough as an assistant.
00:10:52I got dragged into Crown Willian's business negotiation.
00:10:54As an assistant and a note taker.
00:10:57Someone who can serve coffee at the same time.
00:10:59I sent Elin a message.
00:11:01I will go to Crown Will tomorrow.
00:11:03Scarlet is taking you?
00:11:04Doesn't she always get down on you?
00:11:05As the errand girl.
00:11:07You...
00:11:07You just agreed to that?
00:11:09What else am I supposed to do?
00:11:10Annie!
00:11:11Annie!
00:11:22Are you from White Global?
00:11:24Yes.
00:11:24I'm Scarlet, team leader of the translation department.
00:11:27This is my assistant, Annie.
00:11:29Oh, she called me assistant.
00:11:31I didn't correct her.
00:11:35Please wait.
00:11:35President Alexandring is still in a meeting.
00:11:38Scarlet reapplied her lipstick twice
00:11:40and adjusted her hair three separate times
00:11:42in just these 15 minutes.
00:11:44Annie, when we go in,
00:11:45just sit on the side and take notes.
00:11:46Don't speak unless you're asked.
00:11:47Got it?
00:11:48Got it.
00:11:49Also, when you address Mr. Anderson,
00:11:52be formal and respectful.
00:11:53Don't let your eyes wander.
00:11:55People at his level hate unprofessional behavior.
00:11:59Okay.
00:12:02Miss Scarlet,
00:12:03President Anderson will see you now.
00:12:16Thirty-two years old,
00:12:17about six foot one,
00:12:19gray suit,
00:12:19no tie.
00:12:20The top button of his shirt was undone.
00:12:21His face was cold.
00:12:23Not the kind of cold people put on to look cool.
00:12:24He was genuinely cold.
00:12:26Sit.
00:12:28Two other people were sitting next to him.
00:12:30The legal director and a lady who looked very, very young.
00:12:33A translation device sat in front of her.
00:12:50He spoke so fast.
00:12:52Every word was sharp.
00:12:53She understood him,
00:12:54but she clearly didn't expect him to open my glass.
00:13:02I mean...
00:13:03I have asked in German.
00:13:05I have asked in German.
00:13:05So, please answer in German.
00:13:07I don't want to spend more time with over-satting.
00:13:11That was only a first end.
00:13:13We will update the data.
00:13:16Update?
00:13:27She didn't know.
00:13:30But I did.
00:13:31Because that policy change was mentioned in the background materials.
00:13:34I had specifically marked it in the summary.
00:13:37But Scarlet obviously hadn't read it carefully.
00:13:41Die, das...
00:13:42Ich muss das erstmal interne vertieren.
00:13:47Haben Sie sich überhaupt nicht vorbereitet,
00:13:48bevor Sie hierher kommen, süßt?
00:13:51Sie haben dreierl die falsche Deutsch-Behandle verwendet.
00:13:54Beim ersten Mal habe ich nichts gesagt.
00:13:57Beim zweiten Mal auch nicht.
00:13:58Beim dritten Mal...
00:14:00Wissen Sie, was es im Geschäftsleif benaut,
00:14:02wenn man ständig die falsche Ansturform benutzt?
00:14:05Es bedeutet entweder, dass Sie mich nicht respektieren
00:14:07oder dass Sie Ihre Führigkeit nicht ausweisen.
00:14:09Welches ist es?
00:14:11The legal director beside Anderson gave a slight shake of his head.
00:14:15The meaning was obvious.
00:14:17This negotiation was about to fall through.
00:14:24Herr Präsident Anderson, ich wette vielmals um Entschuldung.
00:14:28Wenn das das Nivell von White Glober ist,
00:14:31werde ich in Erwengung fühlen, zu einem anderen Partner zu shaken.
00:14:33Meine Hand flogen über die Keyboard.
00:14:35Zwei Vögel sprechen in meinem Kopf.
00:14:37Es ist nichts von Ihren Bedingungen.
00:14:38Du bist nur hier, um Koffe zu holen und zu trinken.
00:14:40Das ist Witwerktiv Global's größte Deal des Jahres.
00:14:42Wenn wir es verlieren, werden es wahrscheinlich am Ende des Jahres
00:14:44Und jüngere Translators wie ich werden,
00:14:46werden die ersten auf dem Chopping-Glob.
00:14:58Präsident Anderson, geben Sie uns bitte noch fünf Minuten.
00:15:00Und du bist?
00:15:16Ich bin Annie,
00:15:18Junior Translator at Whitmore Global.
00:15:20Junior Translator?
00:15:22Ja.
00:15:23Der, der immer anerhöhung und schützt und schützt coffee.
00:15:33Die neue 3 erfettet den Standard für irgendein Sechtinger von 6 auf 8 Ställe HS-Cates.
00:15:39Artikel diese Bärinser 2 zeigen unsere Taktischen Bär-Log und Bär-Kombald 5%.
00:15:47Der White Global über einen Sollbaus in den B.E. hüttt,
00:15:49dass von den Vorlingsschafen der freien Handel kommt für Fieschens,
00:15:52werden etwa 3% der durch die Erkreisung des HS-Bogen verdüsten Kostenstabung kompensiert.
00:15:56Die Netta als Fiegel enteigte zum Stolpitz.
00:15:58Louis Anderson's legal director lowered his head and flipped through the files,
00:16:01as if he was checking whether I was right.
00:16:03Where did you learn German?
00:16:05I lived in Berlin for a while.
00:16:07Your honorifics are very precise.
00:16:10And you said you were the junior level?
00:16:11Yes.
00:16:12Your five minutes are up.
00:16:13But I can give you ten more, on one condition.
00:16:16From here on, you lead the negotiation.
00:16:21She can't-
00:16:21I said she leads.
00:16:23Or you can lead right now.
00:16:28Scarlett, should I take over?
00:16:32Then let's restart from the first part of the proposal.
00:16:34This wasn't because I had prepared in advance.
00:16:36While sorting that 50 pages materials I for Scarlett, I had memorized every word.
00:16:40Plus, I grew up in a diplomatic family.
00:16:42The basics of international trade are as natural to me as breathing.
00:16:53You speak Arabic too?
00:16:56A little.
00:16:57The Japanese supply chain is 6% cheaper, but the supply chain is unstable.
00:17:01How do you decide?
00:17:01The short Japanese supply chain is J.P.E.K.K.T. 0427.
00:17:06I would not choose the lowest option, but the solution with the smallest sensoroscope.
00:17:13The framework works.
00:17:15I'll have my legal team follow up with you on the details.
00:17:18The hand was warm and strong, and the grip was just right.
00:17:22Annie, right?
00:17:23Yes.
00:17:24You're wasted in the junior level.
00:17:30You lied to everyone.
00:17:33What?
00:17:34You said you only spoke Spanish.
00:17:40I do mainly work in Spanish.
00:17:43What you did in there today, that's what you call mainly working in Spanish?
00:17:46Your German is better than mine.
00:17:48Where did that Arab come from?
00:17:49It's not even on your resume.
00:17:52Scarlett, the project was saved, wasn't it?
00:17:54You did this on purpose.
00:17:56You hid your skills, just waiting for a chance like this to show off.
00:18:01What do you think will happen just because you impressed Louis Anderson once?
00:18:04When we're back at the company, you're still just that junior translator.
00:18:08Annie, just you wait.
00:18:17Suddenly, I felt a little tired.
00:18:20How did the negotiation go?
00:18:22Did Scarlett crash and burn?
00:18:23The project was saved.
00:18:25How was it saved?
00:18:26Wasn't she...
00:18:26Wait, was it you?
00:18:28I'll tell you when I get back.
00:18:29Annie, you finally made a move!
00:18:33Standing at the exit of the underground garage, I felt the autumn wind blowing in.
00:18:37It was a bit cold.
00:18:39I didn't want to show off.
00:18:41I really didn't.
00:18:42But I didn't want to lose my job either.
00:18:53Mr. White, Annie spoke out of turn during negotiation and completely ignored the company hierarchy.
00:18:58Was the project saved?
00:18:59Yes, but that was...
00:19:00Then that's all that matters.
00:19:01The Crown Will deal is worth $40 million.
00:19:04If it had fallen through yesterday, the entire translation department could have packed up.
00:19:09One look at her face, and I knew this wasn't over.
00:19:18Annie, how good is your German exactly?
00:19:21I can get by.
00:19:22You can get by?
00:19:23I heard you handled the entire negotiation in German without any problem at Crown Will, and you even used Arabic?
00:19:28My German just everyday level?
00:19:29Do you know if the company hired a multi-language translator like you, the starting salary would be at least
00:19:33$96,000 a year?
00:19:34I have no issues with my current salary.
00:19:36Fine.
00:19:37Come to the meeting room at 2 this afternoon.
00:19:39We need you involved in the follow-up coordination for the Crown Will project.
00:19:43Mr. Wood!
00:19:44I'm the one in charge of the Crown Will project!
00:19:46You'll remain in charge, but Annie will be involved in the coordination.
00:19:48That's Mr. White's decision.
00:19:53Happy now, Annie?
00:19:56Scarlet, I just...
00:19:57You just what?
00:19:59You think because you showed up once yesterday, you're on the same level as me now?
00:20:02That's not what I meant.
00:20:03I've been here for seven years.
00:20:05I worked my way up from intern to department leader.
00:20:07And you?
00:20:07A liar who's been hiding everything.
00:20:13Just you wait.
00:20:17Annie, Mr. Anderson specifically requested you as the translator for the follow-up coordination.
00:20:22Starting today, you'll be temporarily transferred to the Crown Will project team.
00:20:25Okay.
00:20:26But your position will remain junior, and salary will stay the same.
00:20:28We'll evaluate it again after the project ends.
00:20:30Got it.
00:20:31Crown Will's supply chain project is divided into three stages.
00:20:34The preliminary framework was already discussed yesterday.
00:20:36Next comes the translation of the detailed terms and contract documents.
00:20:39All files will need English, Spanish, and German versions.
00:20:41Annie, can you handle all three language versions at the same time?
00:20:44Yes.
00:20:45Three languages?
00:20:45Since she joined this company, she has only ever worked as a Spanish translator.
00:20:48We don't even know her actual German level.
00:20:50What if something goes wrong?
00:20:51Yesterday's negotiation showed exactly what her level is.
00:20:54Any other questions?
00:20:58It took me two hours to finish the English version, and another hour and a half to finish the Spanish
00:21:03version.
00:21:06You're translating that fast?
00:21:07Aren't you afraid of making mistakes?
00:21:09Nope.
00:21:10You'd better pray you don't make any.
00:21:18Both the speed and quality excited expectations.
00:21:21Annie, what exactly have you been doing for the past three years?
00:21:31Hello?
00:21:32Annie?
00:21:33It was Louie Anderson.
00:21:35This is Louie Anderson from Crown Well.
00:21:36Mr. Wood gave me your number.
00:21:38Mr. Anderson, what can I do for you?
00:21:39I read the 62 pages you translated today.
00:21:42Was there any problem?
00:21:43No problem at all.
00:21:44It's the most accurate German business translation I've seen in the past three years.
00:21:49You're not someone who belongs in a junior position.
00:21:51That is my current position.
00:21:53I know.
00:21:54That's why I'm curious.
00:21:55Crown Well has an internal meeting tomorrow afternoon.
00:21:57It involves partner selection for the Middle Eastern market.
00:22:00I need an Arabic-speaking interpreter there.
00:22:01This should go through the company.
00:22:03I know.
00:22:04But I'm asking you directly.
00:22:05Would you like to come?
00:22:07Okay, I will.
00:22:10Annie, maybe you're going to be exposed after all.
00:22:12I knew this day would come eventually.
00:22:14But I just didn't expect it to come this soon.
00:22:20They were from a construction materials group in the UAE.
00:22:22The man leading the meeting looked about 50, wearing a white robe with a Siri expression.
00:22:26A young Arab woman sat beside him should be his interpreter.
00:22:29You're here.
00:22:31Today I may need you to do an interpretation between Eric and English.
00:22:34Okay.
00:22:35If Starlet were here, she would probably ask, where did your ablik even come from?
00:22:38The answer is I lived in Cairo for a year and a half.
00:22:40During that time, my roommate was even an Egyptian diplomat's daughter.
00:22:43The other person said, I would ask, I'm going to take care of her.
00:22:46That's how I did this happen.
00:22:47The other person said, I'm going to take care of her.
00:22:47Chris, this is what I did.
00:22:49This is what I did.
00:22:49Standard procedure.
00:22:5015 minutes passed.
00:22:57I lowered my head in height as if I were taking notes.
00:23:01Then I turned my laptop slightly so Louie Anderson could see this one line in English.
00:23:04They said they want to push the price down by 20 work.
00:23:06They'll switch to suppliers.
00:23:07Louie Anderson's eyes stayed on the screen for one second.
00:23:10His expression didn't change at all.
00:23:12But in the negotiation that followed, his strategy clearly shifted.
00:23:16Let's cut the chase.
00:23:17Our final offer is 10% below the current market price.
00:23:19Take your lead.
00:23:25Your Abhishek is excellent.
00:23:27Not that good.
00:23:28Just the daily level.
00:23:29You heard what he said to his interpreter just now?
00:23:31Then you warned me.
00:23:32I just thought the information might be useful for the negotiation.
00:23:35Without that warning from you, this deal would have cost us at least $8 million today.
00:23:38Annie, how many languages do you speak?
00:23:40German, French, Japanese, Korean, Spanish, Arabic, and Italian.
00:23:44Eight in total, plus English.
00:23:45Mm-hmm.
00:23:45And you're a junior level translator at White Global.
00:23:47Mm-hmm.
00:23:48Do you think that makes sense?
00:23:49It was my choice.
00:23:50Would you be interested in coming to Crownwell?
00:23:51I can start you at $400,000 a year.
00:23:53If you're willing to head the International Business Department, there's no upper limit.
00:23:57Mr. Anderson, thank you for the offer.
00:23:59I'm not planning to change jobs for now.
00:24:00For now?
00:24:01For now.
00:24:01You can change your mind to any ground.
00:24:03Only one line of text, Loey Anderson, and a phone number.
00:24:05It didn't even say President Crownwell International.
00:24:08This kind of card is usually given to people who already need to know who you are.
00:24:19What are you doing?
00:24:21I, I, I was passing by and saw your computer was still on.
00:24:24It was off when I left.
00:24:25You went to Crownwell again today?
00:24:27Louie Anderson asked you to go, didn't he?
00:24:28It was needed for the project coordination.
00:24:30What kind of project needs you to interpret Arabic?
00:24:32You never said you were that good at Arabic.
00:24:33What else are you hiding, Scarlett?
00:24:34What did you see on my computer?
00:24:37I didn't see anything.
00:24:39She had opened my personal folder.
00:24:41What was inside?
00:24:42Some translation exercises.
00:24:44Casual translations in French, Japanese, and Korean.
00:24:47Things I did when I was bored.
00:24:49If she saw those...
00:24:52Annie, what exactly did you do at Crownwell today?
00:24:54Scarlett was losing her mind in the office all afternoon.
00:24:57She went through your computer.
00:24:58You know?
00:24:59Why are you reporting her?
00:25:00Report what?
00:25:00I don't have proof.
00:25:01You are way too...
00:25:02Forget it.
00:25:03I heard something today.
00:25:04Do you want to know?
00:25:05Go on.
00:25:05There's something going on between Scarlett and Alex Wood.
00:25:07What do you mean?
00:25:08I handle reimbursement forms and admen.
00:25:09Over the past six months,
00:25:10Scarlett has gone out alone with Alex Wood
00:25:11to talk about work 17 times.
00:25:13Every single time I was at that hotel
00:25:14on the one side of the city,
00:25:15think about that.
00:25:16That has nothing to do with me.
00:25:17How does it have nothing to do with you?
00:25:18Alex Wood made Scarlett to partner later
00:25:19because of that relationship.
00:25:26The message basically said
00:25:27the company found some employees
00:25:29failed to truthfully fill in personal skills
00:25:31during onboarding.
00:25:32All staff must update profiles within a week.
00:25:35Concealment or classification
00:25:36will be dealt with
00:25:37as a violation of company regulations.
00:25:40This email is emailed straight to you.
00:25:43Of course I knew.
00:25:44When Scarlett went through my computer,
00:25:46she found those multilingual translation exercises.
00:25:49She must have gone to Alex Wood.
00:25:53Annie, did you see that email?
00:25:56So what?
00:25:57Are you planning to update your profile?
00:25:59I'm still thinking about it.
00:26:02I suggest you do it soon.
00:26:04If they find out you hid something,
00:26:06that'll be a very serious matter.
00:26:09Thank you for the reminder, Scarlett.
00:26:16It had a pure black background
00:26:18with handwritten words on the back.
00:26:22I never noticed it before.
00:26:24It hasn't come to that yet.
00:26:29There are two things to discuss today.
00:26:32First, the Crownwell project
00:26:33has finished the initial handover.
00:26:36Mr. Anderson is very satisfied
00:26:37with our translation work.
00:26:39Bonuses for this project
00:26:40will be issued next month.
00:26:44Second, regarding the update
00:26:46of employee profiles.
00:26:51Mr. White, I have a question.
00:26:54Go ahead.
00:26:56If an employee deliberately hides their skills
00:26:58and causes the company to make the mistakes
00:27:00in allocating human resources,
00:27:02does that count as a violation?
00:27:10Then let me give an example.
00:27:11Say an employee only lists Spanish on her profile,
00:27:14but in fact she is fluent in multiple languages.
00:27:15The company assigns her position and salary
00:27:17according on the standard for a Spanish translator,
00:27:19and she never raises any objections.
00:27:20Over three years without knowing the truth,
00:27:22the company loses out on a huge amount
00:27:23of usable human resources.
00:27:25This kind of behavior.
00:27:26Enough.
00:27:30Scarlet, get to the point.
00:27:32The person you're talking about is me, right?
00:27:35So what?
00:27:36Yes.
00:27:37I only listed Spanish on my profile
00:27:39because the position I applied for
00:27:40was junior Spanish translator.
00:27:42I have never made a mistake during the work.
00:27:46As for the other languages...
00:27:47As for the other languages,
00:27:49you hid your ability.
00:27:50You let the company spend high salaries
00:27:52hiring people for the German,
00:27:53French, and Arabic teams
00:27:54when you alone could do all of their jobs.
00:27:56Isn't that damaging the company's interests?
00:27:58If I alone can replace all of them,
00:28:00then where does that leave you, Scarlet?
00:28:01This has nothing to do with my place!
00:28:03It does.
00:28:04Because what you're really worried about
00:28:06isn't the company's interests.
00:28:08It's the fact that you found out
00:28:09I'm more capable than you.
00:28:11And now your position doesn't feel so secure anymore.
00:28:14You...
00:28:15I'll say it again.
00:28:17Not listing on my profile does not mean hiding.
00:28:19The skills section does not say
00:28:21all skills must be listed.
00:28:22I chose to show only the skills required
00:28:24for the job I applied for.
00:28:26That is my right.
00:28:31Fine.
00:28:31Then let me ask another question.
00:28:33Mr. White,
00:28:33the bonus for the Crownwell project
00:28:35is distributed among the team members, right?
00:28:37Yes.
00:28:38Annie was added to the team later on a temporary basis.
00:28:41The part she took in was just translation handover.
00:28:43She wasn't on the original team list.
00:28:45So when the bonus is distributed,
00:28:46she shouldn't receive the full amount.
00:28:48That was a vicious move.
00:28:50She stopped attacking me over the hidden skills issue
00:28:52because she knew she couldn't win that fight.
00:28:54So she switched to money instead.
00:28:58Well,
00:29:00Scarlet does have a point.
00:29:02Annie joined halfway through.
00:29:04Louie Anderson specifically requested me.
00:29:08Mr. Anderson,
00:29:09what brings you here?
00:29:10I came to deliver the contract.
00:29:12I heard your meeting.
00:29:14The door wasn't fully closed.
00:29:15The core negotiation of this project
00:29:17was completed by Annie.
00:29:18On the day we first met,
00:29:19she saved the entire conversation
00:29:20in the final five minutes.
00:29:21During the meeting with the UAE client,
00:29:23she used Arabic to win me
00:29:24$8 million in profit margin.
00:29:25How your company distributes bonus
00:29:26is your business.
00:29:27But I suggest you figure out
00:29:28who really is
00:29:30the key person
00:29:31in this project.
00:29:37One more thing.
00:29:38There is a clause in this contract.
00:29:40From now on,
00:29:41all translation handover work
00:29:42for Crown With
00:29:43will be handled by Annie.
00:29:44If she is no longer at White Global,
00:29:46this contract automatically becomes void.
00:29:53Mr. Anderson, you mean,
00:29:54I've made myself very clear.
00:29:56This contract
00:29:57is worth $80 million a year.
00:30:00The handover translator
00:30:01is Annie.
00:30:02If you replace her,
00:30:04the contract is void.
00:30:07$80 million.
00:30:08Annie.
00:30:09Mr. White.
00:30:10Starting today,
00:30:11you are no longer
00:30:12on the junior level.
00:30:13Then which level I'm in?
00:30:14Deputy Director
00:30:15of the Translation Department.
00:30:17As for your salary,
00:30:19you'll discuss it privately.
00:30:20Mr. White.
00:30:21She's only been here for three years.
00:30:23I've been here for seven.
00:30:24Scarlet, sit down.
00:30:27You deserve better than that.
00:30:30The Translation Department
00:30:31was in an uproar.
00:30:33She actually speaks
00:30:35eight languages.
00:30:36She stayed in the junior level
00:30:37for three years?
00:30:38How did that happen?
00:30:39Didn't you hear
00:30:40Louis Anderson's contract?
00:30:41He specifically asked for her.
00:30:44$80 million.
00:30:46Scarlet's face looks amazing.
00:30:48I mean, the color.
00:30:52That line in French,
00:30:53you understood it?
00:30:54I did.
00:30:55What did you think?
00:30:58I'm thinking about it.
00:31:00Take your time.
00:31:04Annie, let's have a chat.
00:31:09You hid for three years,
00:31:10and now everything
00:31:11is out in the lopen.
00:31:12Do you really think
00:31:13your life here
00:31:13will be easy from now on?
00:31:15Are you threatening me?
00:31:17I'm reminding you.
00:31:18Do you think
00:31:18becoming Deputy Director
00:31:19solves everything?
00:31:20The Translation Department's
00:31:22connections,
00:31:22client relationships,
00:31:23and internal resources
00:31:24are all in my hands.
00:31:25You're a newcomer
00:31:26who just got promoted.
00:31:27You won't be able
00:31:28to handle any of it.
00:31:29What are you trying to say?
00:31:30Give me your position.
00:31:31You can keep working
00:31:32as the handover translator
00:31:33and take your project bonus.
00:31:35I'll manage the department
00:31:36and you handle the business.
00:31:37We both get what we want.
00:31:38What if I don't want to?
00:31:40Then I'll let you know
00:31:41ability isn't the only thing
00:31:42that matters in reality.
00:31:50It tasted awful.
00:31:51Scarlet was right.
00:31:53Ability isn't the only thing
00:31:54that matters.
00:31:54But there is one thing
00:31:56she's wrong about.
00:31:57Thinking she was the only one
00:31:58who had the connection.
00:32:02On Monday,
00:32:04something major happened
00:32:04at White Global.
00:32:05The company had received
00:32:06a new project,
00:32:07a fashion brand
00:32:08from Lyon, France.
00:32:09It required a full set
00:32:11of French to English
00:32:11brand translation
00:32:12and market localization services.
00:32:15Alex Wood had brought
00:32:16this project back
00:32:17through an old client.
00:32:19The amount was not huge,
00:32:20but it mattered a lot
00:32:22for the company's
00:32:22brand expansion.
00:32:24The problem was,
00:32:25one of the two translators
00:32:26on the French team
00:32:27had just resigned last month.
00:32:29The other was on maternity leave.
00:32:32There's no one left
00:32:33on the French team.
00:32:34What are we supposed
00:32:34to do with this project?
00:32:37Annie,
00:32:38what level is your French?
00:32:41It works.
00:32:42What do you mean by that?
00:32:42Can you handle
00:32:43high-end French brand
00:32:44localization?
00:32:45Yes.
00:32:46Good.
00:32:47Then you're taking
00:32:48this project.
00:32:51The director of the French side
00:32:52personally called
00:32:53Brian White
00:32:54after looked through.
00:32:57Is your translator French?
00:32:59The language
00:33:00feels incredibly authentic.
00:33:02Yes.
00:33:02We have a dedicated
00:33:03French translation team.
00:33:09Annie,
00:33:10the French side
00:33:11is extremely satisfied.
00:33:12They've added another project,
00:33:14the full translation
00:33:15of their product manuals.
00:33:16It's worth $3 million.
00:33:19Okay.
00:33:20I'll approve your project bonus
00:33:21for this month separately.
00:33:22Thank you, Mr. White.
00:33:27Please note, everyone,
00:33:28project assignments
00:33:29and the translation
00:33:29should follow
00:33:30department procedures.
00:33:31No one should skip the leader
00:33:32and take projects directly.
00:33:46Annie, do you really speak
00:33:47eight languages?
00:33:48Yes.
00:33:49Do you know how rare
00:33:50someone like you is
00:33:51in the translation industry?
00:33:53I know.
00:33:54Then why did you...
00:33:56Forget it.
00:33:57There is something
00:33:58I should tell you.
00:33:59Scarlet has a real problem
00:34:00with you.
00:34:00She's brought it up
00:34:01with me several times already.
00:34:02I know.
00:34:04You better be careful.
00:34:06She has certain
00:34:08connections in the company.
00:34:10Mr. Wood,
00:34:11about you and Scarlet?
00:34:12What about us?
00:34:15Nothing.
00:34:21Annie, Scarlet and I
00:34:22don't have the kind of relationship
00:34:23you might be thinking of.
00:34:24She got promoted to team lead
00:34:26because she had been here
00:34:27long enough
00:34:27and knew the business well.
00:34:29That's all.
00:34:32I thought of the 17 hotel
00:34:34reinforcing claims
00:34:34Elon had mentioned.
00:34:36Human nature really is
00:34:37an interesting thing.
00:34:41The way people looked at me
00:34:43was strange.
00:34:43It wasn't admiration or envy.
00:34:45It was more like
00:34:46avoidance.
00:34:48Something happened.
00:34:49What happened?
00:34:50Scarlet reported you
00:34:51to Brian White.
00:34:52Reported me for what?
00:34:53She said you privately
00:34:54leakered White Global's
00:34:55internal pricing strategy
00:34:56to Crownweck
00:34:57while you were translating
00:34:58for them.
00:34:58That's a false accusation.
00:35:00I know.
00:35:01But she has evidence.
00:35:02What evidence?
00:35:03She said she found
00:35:04a file on your computer.
00:35:05Screenshots of a chat
00:35:06between you and
00:35:07Ruby Anderson's assistant,
00:35:08Frank Young.
00:35:09The chat mentions
00:35:10White Global's
00:35:10internal pricing.
00:35:12There is no such file
00:35:13on my computer.
00:35:14She says there is.
00:35:15And she already showed
00:35:16it to Brian White.
00:35:17Brian wants you in his office
00:35:18tomorrow morning
00:35:18to explain yourself.
00:35:21That so-called chat record
00:35:22is fake.
00:35:24I sneaked a look at it.
00:35:25The chat time was
00:35:26last Wednesday at 2 p.m.
00:35:27But you were at the
00:35:28department meeting
00:35:29last Wednesday afternoon.
00:35:30Everyone can prove it.
00:35:31Then how did she-
00:35:32She edited the time
00:35:33in the chat.
00:35:34Photoshopped it.
00:35:35But she forgot one thing.
00:35:37There's a battery indicator
00:35:38in the top right corner
00:35:38of the screenshot.
00:35:39That battery display
00:35:40doesn't match
00:35:40your phone model.
00:35:41You use a Samsung.
00:35:43That screenshot
00:35:43is from an iPhone.
00:35:46Ellen, I need you to do me
00:35:47a favor.
00:35:48Name it.
00:35:49You're in administration.
00:35:51Can you pull
00:35:52the attendance records
00:35:53and meeting room usage
00:35:54records from last
00:35:55Wednesday afternoon?
00:35:56Yes, pull them.
00:35:57Also, Scarlet's
00:35:58reimbursement records,
00:35:59the 17 hotel ones.
00:36:00Do you have them?
00:36:01I do.
00:36:02Are you finally going
00:36:02to use them?
00:36:03Not to attack her,
00:36:04but to protect myself.
00:36:05If she comes after me,
00:36:06I need Brian White
00:36:07to know her credibility
00:36:08has a problem.
00:36:09Got it.
00:36:20Every file
00:36:21had a timestamp
00:36:22and sending record.
00:36:23My real chat history
00:36:24with Frank Young
00:36:25was all on Teams
00:36:26with server backups.
00:36:29Scarlet could fake screenshots,
00:36:31but she couldn't
00:36:31change server data.
00:36:41I heard you were reported.
00:36:43News travels fast.
00:36:45Frank told me.
00:36:46Do you need help?
00:36:47No.
00:36:48I can handle it myself.
00:36:49Are you sure?
00:36:52Yes.
00:36:53Fine.
00:36:54If you can't handle it,
00:36:55just tell me.
00:36:58It won't.
00:37:04Annie.
00:37:06Scarlet reported that
00:37:07you privately leaked
00:37:09our pricing strategy
00:37:09to Crownwell
00:37:10while you were
00:37:11translating for them.
00:37:12These screenshots
00:37:13are the evidence
00:37:14she provided.
00:37:15Is there anything
00:37:15you want to say?
00:37:16It was exactly
00:37:17as Aline had described.
00:37:18My profile picture,
00:37:19my name,
00:37:20a conversation
00:37:21with Frank Young.
00:37:22The content did involve
00:37:23White Global's pricing,
00:37:24but the wording
00:37:25was extremely unnatural,
00:37:26like it had been made up
00:37:27by someone who didn't
00:37:28understand formal
00:37:29business conversation.
00:37:30These screenshots
00:37:31are fake.
00:37:33Of course you would
00:37:34say that.
00:37:34I can prove it.
00:37:37This is my full chat history
00:37:39with Frank Young.
00:37:40It has server backups
00:37:41and timestamps.
00:37:43Please compare them.
00:37:44The times don't match.
00:37:47The screenshots Scarlet
00:37:48provided show
00:37:49that the conversation
00:37:49happened last Wednesday
00:37:50at 2 p.m.
00:37:51But the team's record
00:37:52showed that Annie
00:37:53and Frank Young
00:37:54had no conversation
00:37:55at that time.
00:37:56She could have deleted
00:37:57Teams has server backups.
00:37:58Even if an employee
00:37:59deletes the chat
00:38:00on their eye,
00:38:00the server still keeps it.
00:38:01Also, from 2 p.m.
00:38:02to 4 p.m.
00:38:03last Wednesday,
00:38:04I was attending
00:38:04the department meeting
00:38:05in the company.
00:38:05The attendance
00:38:06and meeting room
00:38:06booking records
00:38:07can prove it.
00:38:07One more thing.
00:38:08This screenshot
00:38:09is from an iOS interface.
00:38:11I use Android.
00:38:12Scarlet, your phone
00:38:13is an iPhone, isn't it?
00:38:14That proves nothing.
00:38:15Maybe you changed phones.
00:38:16I've been here
00:38:17for three years.
00:38:19The device binding
00:38:19records from IT show
00:38:21I have never used
00:38:22an iPhone.
00:38:27Scarlet, where did
00:38:28these screenshots come from?
00:38:29I...
00:38:30I found them
00:38:31on her computer
00:38:31after you went
00:38:32through my computer
00:38:33last week.
00:38:34I reset the password.
00:38:36These screenshots
00:38:37were never
00:38:38on my computer.
00:38:40You never saw
00:38:41these snapshots
00:38:42on my computer
00:38:43because they never
00:38:44existed in the first place.
00:38:46You made them yourself.
00:38:49Scarlet, do you have
00:38:50anything else
00:38:51to explain?
00:38:53Mr. Wood,
00:38:54say something.
00:38:56Scarlet,
00:38:56you went too far
00:38:57this time.
00:38:59Faking evidence
00:39:00to falsely accuse
00:39:00a colleague
00:39:01is a serious violation.
00:39:02Scarlet,
00:39:03your position
00:39:03as the department
00:39:04leader is revoked
00:39:04immediately.
00:39:05Mr. White?
00:39:05Also, your year-end
00:39:06performance rating
00:39:06will be downgraded
00:39:07by one level.
00:39:08If anything like
00:39:08this happens again,
00:39:09your employment
00:39:10will be terminated
00:39:10immediately.
00:39:11Annie, are you
00:39:12happy now?
00:39:12Scarlet, from beginning
00:39:13to end, you were
00:39:14the one causing
00:39:14trouble for me.
00:39:15I never went
00:39:16after you first.
00:39:16Because your very
00:39:17existence is a
00:39:18quotation.
00:39:19You speak eight
00:39:19language and you
00:39:20hid it for three
00:39:21years.
00:39:21You made my seven
00:39:22years of hard work
00:39:23look like a joke.
00:39:26On the surface,
00:39:27no one in the
00:39:28translation department
00:39:29said much.
00:39:29But the group chat
00:39:31had completely blown
00:39:32up.
00:39:32She should have
00:39:33been removed
00:39:33ages ago.
00:39:34Her translation
00:39:35skills were just
00:39:36average.
00:39:37She only got there
00:39:37through connections.
00:39:38You guys didn't
00:39:39know?
00:39:39Every translation
00:39:40she submitted
00:39:41had been corrected
00:39:42by Annie.
00:39:43What?
00:39:44I am serious.
00:39:45I have seen the
00:39:46proof peating
00:39:46records.
00:39:47Then how many
00:39:48has Annie
00:39:48corrected over the
00:39:49past three years?
00:39:50A conservative
00:39:50estimate?
00:39:51Over a hundred.
00:40:01Excuse me.
00:40:02Which one of you
00:40:03is Annie?
00:40:04Me.
00:40:05Hello.
00:40:07I am Victoria
00:40:08Hayes, a producer
00:40:09at Harbor Light
00:40:09Media.
00:40:10We are preparing a
00:40:11large-scale
00:40:12international documentary
00:40:13project and we need
00:40:14a multi-linguished
00:40:14translation consultant.
00:40:16How did you find me?
00:40:17Industry recommendation.
00:40:19The Crownwell
00:40:19project and the
00:40:20French brand project
00:40:21you worked on
00:40:21recently have
00:40:22attracted some
00:40:22attention in the
00:40:23field.
00:40:24Harbor Light
00:40:24Media, a top-team
00:40:25production company.
00:40:26Mrs. Hayes,
00:40:27what kind of
00:40:27project is it
00:40:28exactly?
00:40:28A documentary
00:40:29about the
00:40:29Strait of Boreau
00:40:30and global trade.
00:40:31We need
00:40:32simultaneous
00:40:32interpretation
00:40:33and subtitle
00:40:34proof-feeding
00:40:34across five
00:40:35languages,
00:40:35English, French,
00:40:36Italian, Spanish,
00:40:37and Arabic.
00:40:38We contacted
00:40:39three translation
00:40:40companies, but
00:40:41none of them
00:40:41could provide
00:40:42one person who
00:40:42covers all
00:40:43five languages.
00:40:44Then someone
00:40:45told me that
00:40:46White Global
00:40:46has a girl
00:40:47who speaks
00:40:47eight languages.
00:40:49Who told you
00:40:49that?
00:40:49Louis Anderson.
00:40:50He is one of
00:40:51the investors
00:40:51in this project.
00:40:52Louis Anderson
00:40:53again.
00:40:53What is the
00:40:54consulting fee
00:40:54for this project?
00:40:55$50,000 a month.
00:40:57The estimated
00:40:57period is three
00:40:58months.
00:40:58$150,000.
00:41:00That is about
00:41:00six years of my
00:41:01salary at White
00:41:02Global.
00:41:03If you take it,
00:41:04you will need
00:41:04to travel for
00:41:05two months,
00:41:06the Middle
00:41:06East and
00:41:07Europe.
00:41:13A bank account
00:41:14in Zurich,
00:41:15a property
00:41:16in Munich,
00:41:17and a small
00:41:18apartment in
00:41:18the 16th
00:41:19compartment of
00:41:19Paris.
00:41:20The total value
00:41:21was close to
00:41:22$10,000,000.
00:41:23Language was
00:41:24the thing my
00:41:24parents loved
00:41:25most in their
00:41:25lives.
00:41:26My mother
00:41:27used to say,
00:41:28language is
00:41:29the best
00:41:29bridge.
00:41:31My father
00:41:31said, if you
00:41:32can understand
00:41:33a person in
00:41:34their mother
00:41:34tongue, you
00:41:35can understand
00:41:35their heart.
00:41:37They carved
00:41:37the languages
00:41:38of the world
00:41:39into my
00:41:39blood.
00:41:40Then they
00:41:40left.
00:41:41So I hid
00:41:42those languages
00:41:42away, along
00:41:43with my
00:41:44memories of
00:41:44them.
00:41:45Because every
00:41:45time I speak
00:41:46one of those
00:41:46languages, I
00:41:47remember what
00:41:48they looked
00:41:48like when
00:41:49they were
00:41:49by my side
00:41:49teaching it
00:41:50to me.
00:41:50German was
00:41:51in Berlin.
00:41:52My dad
00:41:53taught it
00:41:53to me, while
00:41:54taking me
00:41:54for ice cream
00:41:55in front of
00:41:55the Branswer
00:41:56Gate.
00:41:57French was
00:41:57in Paris.
00:41:59My mother
00:42:00read Malpousseau
00:42:00to me in the
00:42:01original French
00:42:02by the
00:42:02San.
00:42:03Arabic was
00:42:04in Cairo.
00:42:05The three
00:42:05of us were
00:42:06on a boat
00:42:06on the Nile.
00:42:08My father
00:42:09counted the
00:42:09stars while
00:42:10teaching me
00:42:10how to say
00:42:11Wahid,
00:42:12Ethwan,
00:42:13Flaka.
00:42:13Every language
00:42:14was a memory.
00:42:15And I didn't
00:42:15want to open
00:42:16those memories,
00:42:17but I...
00:42:22Has Mrs. Hayes
00:42:24from Harbor Light
00:42:24reached out to you?
00:42:26She has.
00:42:27Why did you
00:42:28introduce this
00:42:28to me?
00:42:29Because you
00:42:29need to step
00:42:30out of it.
00:42:31You do not
00:42:32know me.
00:42:33I know your
00:42:34parents were
00:42:34diplomats.
00:42:35I know your
00:42:35background.
00:42:37You investigated
00:42:38me?
00:42:39Before I decide
00:42:40who to work
00:42:40with, I learn
00:42:41about them.
00:42:42Annie, your
00:42:43parents were
00:42:44remarkable people.
00:42:46You do not
00:42:46need to lock
00:42:47yourself in a
00:42:47corner just to
00:42:48escape their
00:42:49shadow.
00:42:51Go take a look
00:42:51at Harbor Light's
00:42:52project.
00:42:53The Strait of
00:42:54Jurada, the bridge
00:42:54between Europe and
00:42:55Africa.
00:42:56Maybe you should
00:42:56see it for
00:42:56yourself.
00:43:02Maybe he was
00:43:03right.
00:43:07Mr. White, I
00:43:08need to take
00:43:09two months
00:43:09off.
00:43:10For what?
00:43:11A documentary
00:43:12project wants
00:43:12me as a
00:43:13translation
00:43:13sultan.
00:43:14I need to
00:43:14travel to the
00:43:15Middle East
00:43:15and Europe.
00:43:16Two months?
00:43:17What about
00:43:17Crownwell's
00:43:18project?
00:43:19I have already
00:43:19completed all the
00:43:20translation drafts
00:43:21for Crownwell's
00:43:21second phase.
00:43:22The third phase
00:43:22will not start
00:43:23until three months
00:43:23later.
00:43:24Are you
00:43:24resigning?
00:43:25I will come
00:43:25back.
00:43:27Fine.
00:43:28I will approve
00:43:29two months
00:43:29for you.
00:43:33Scarlet?
00:43:34Scarlet had
00:43:34been transferred
00:43:35to administration
00:43:35as a clerk.
00:43:36The old shine
00:43:37was gone.
00:43:38You are going
00:43:38on a business
00:43:38trip?
00:43:39Mm-hmm.
00:43:40For how long?
00:43:41Two months.
00:43:42You know, when I
00:43:42joined the White
00:43:43seven years ago,
00:43:44I only spoke
00:43:44one language,
00:43:45too.
00:43:47Later, I learned
00:43:47French and Spanish
00:43:48while working here.
00:43:49I went from intern
00:43:50to the department
00:43:50leader.
00:43:52I thought I had
00:43:53worked really hard.
00:43:54You did work
00:43:54hard.
00:43:55But without
00:43:55doing anything,
00:43:56you were already
00:43:56above me.
00:43:57Eight languages.
00:43:58What gives you
00:43:58the right?
00:43:59My parents.
00:44:00They paid for it
00:44:01with their lives.
00:44:05That was the last
00:44:06time we spoke
00:44:06in this building.
00:44:07At the airport,
00:44:08I unexpectedly
00:44:09ran into someone.
00:44:10Louis Anderson!
00:44:11He was wearing
00:44:12casual clothes.
00:44:13It was the first
00:44:14time I had ever
00:44:14seen him out
00:44:15of a suit.
00:44:15Annie?
00:44:16What are you
00:44:17doing here?
00:44:17Crownwell has
00:44:18business in Dubai.
00:44:19What a coincidence.
00:44:20Yeah.
00:44:21What a coincidence.
00:44:25Business class
00:44:26is pretty empty.
00:44:27Why are you
00:44:28sitting here?
00:44:28I bought
00:44:29an economy
00:44:29ticket.
00:44:31About the
00:44:32inheritance
00:44:32your parents
00:44:33left you.
00:44:34You even
00:44:34know about
00:44:34that?
00:44:35The law
00:44:36firm has
00:44:36worked with
00:44:36us before.
00:44:37Attorney
00:44:37Wills once
00:44:37mentioned a
00:44:38client who
00:44:38refused to
00:44:39inherit in
00:44:39the state.
00:44:40The industry
00:44:40is only so
00:44:41big.
00:44:41So the
00:44:42whole world
00:44:42knows?
00:44:42Not the
00:44:43whole world.
00:44:43Just me
00:44:44caring about
00:44:44it.
00:44:44I turned
00:44:45to look
00:44:45at him
00:44:45and my
00:44:46heart
00:44:46skipped
00:44:46a beat.
00:44:47The
00:44:47sunlight
00:44:47in Dubai
00:44:48was
00:44:48completely
00:44:48different
00:44:49from back
00:44:49home.
00:44:49Dry,
00:44:50fierce,
00:44:50almost as if
00:44:51it could
00:44:51burn straight
00:44:52through your
00:44:52shadow.
00:44:52So you
00:44:53are Annie,
00:44:54the one
00:44:54who speaks
00:44:54eight
00:44:54languages?
00:44:55Yes.
00:44:55Let's do
00:44:56a test.
00:44:56Translate a
00:44:57section for
00:44:57me first.
00:44:58Martin handed
00:44:58me an
00:44:59Arabic interview
00:44:59outline.
00:45:00Okay, I'm
00:45:01Annie Smith,
00:45:01a junior
00:45:02translator at
00:45:02White Global
00:45:03Trading Co.
00:45:03I've been
00:45:04here three
00:45:04years and
00:45:05make $24,000
00:45:05a year.
00:45:07Finally, she
00:45:08is the one.
00:45:09She is better
00:45:10than those three
00:45:10translation companies
00:45:12combined.
00:45:13Martin, she
00:45:14has not even
00:45:14given us a
00:45:15quote yet.
00:45:16No need.
00:45:17It's her.
00:45:17The first
00:45:18stop was the
00:45:19antique market
00:45:19in old Dubai.
00:45:20The documentary
00:45:21was going to
00:45:21cover how the
00:45:22Strait of
00:45:22Hormosk
00:45:23connects global
00:45:23trade.
00:45:24There was a
00:45:25Persian carpet
00:45:25shop here that
00:45:26had been open
00:45:26for 40 years
00:45:27and the owner
00:45:28was a third
00:45:29generation Iranian
00:45:30merchant.
00:45:47In Casablanca,
00:45:48I interviewed
00:45:49a historian in
00:45:50French.
00:45:59He said,
00:46:01On the Strait of
00:46:01Jurali,
00:46:02shipping and
00:46:02trade are a
00:46:03way of having
00:46:03a dialogue.
00:46:04People may come
00:46:04from different
00:46:05backgrounds and
00:46:06speak different
00:46:06languages,
00:46:07but their hearts
00:46:07are connected.
00:46:08My voice,
00:46:09but their hearts
00:46:09was a little
00:46:10halcyed because
00:46:11my father had
00:46:11said almost the
00:46:12exact same thing.
00:46:14Okay.
00:46:15That night,
00:46:16the team had
00:46:17dinner at the
00:46:17hotel.
00:46:19Annie,
00:46:19Mr.
00:46:20Anderson asked
00:46:20whether your
00:46:21work went
00:46:21smoothly today?
00:46:22It went smoothly.
00:46:23No need to
00:46:23worry about me.
00:46:24Mr.
00:46:25Anderson asked
00:46:25me to tell
00:46:25you that he
00:46:26is in the
00:46:26office on the
00:46:2758th floor of
00:46:27this hotel.
00:46:28If you need
00:46:29anything,
00:46:29contact him
00:46:30anytime.
00:46:33Hello?
00:46:35Have you
00:46:35eaten?
00:46:36I am eating
00:46:37now.
00:46:38The food here
00:46:38may not really
00:46:39suit our taste.
00:46:40If you want
00:46:40something else...
00:46:42Mr.
00:46:43Anderson,
00:46:43why are you
00:46:43telling me
00:46:44this?
00:46:45Because I care
00:46:45about you.
00:46:46I do not need
00:46:46your concern,
00:46:47thank you.
00:46:48Okay.
00:46:49No more
00:46:49concern.
00:46:50Good night.
00:46:50Over the next
00:46:51two weeks,
00:46:51we went a lot
00:46:52of places.
00:46:53On the flight
00:46:53from Istanbul
00:46:54to Cairo,
00:46:55I received
00:46:55an email.
00:46:56Sender,
00:46:56Scarlet,
00:46:57subject,
00:46:57no subject.
00:46:58After you
00:46:59left,
00:46:59they laid off
00:47:00the French
00:47:00team and
00:47:01the German
00:47:01team because
00:47:02Brian White
00:47:02said you
00:47:03alone would
00:47:03enough.
00:47:04Seven people
00:47:05lost their
00:47:05jobs because
00:47:06of you.
00:47:06Are you
00:47:07happy now?
00:47:08I looked
00:47:08at the email
00:47:09and deleted
00:47:09it.
00:47:10Do not
00:47:11believe,
00:47:11Scarlet,
00:47:12the French
00:47:12and German
00:47:12teams were
00:47:13cut because
00:47:13they were
00:47:14already at
00:47:14the bottom
00:47:14in performance.
00:47:15It has
00:47:15nothing to
00:47:16do with
00:47:16you.
00:47:16She is
00:47:17just
00:47:17trying
00:47:17to
00:47:17mess
00:47:17with
00:47:17you.
00:47:18I
00:47:18know.
00:47:18Are
00:47:19you
00:47:19okay?
00:47:19I'm
00:47:20fine.
00:47:24Cairo,
00:47:25the third
00:47:26stop of
00:47:26the documentary.
00:47:27I lived
00:47:28here for
00:47:28a while.
00:47:30When the
00:47:31plane landed,
00:47:32I looked
00:47:32out of that
00:47:33familiar city
00:47:33and my heart
00:47:34started beating
00:47:35a little
00:47:35faster.
00:47:36In Cairo,
00:47:37the team
00:47:37was filming a
00:47:38section about
00:47:38the history of
00:47:39trade between
00:47:40the Middle East
00:47:41and Europe.
00:47:42They needed
00:47:42Arabic
00:47:43interpretation.
00:47:44and they
00:47:54said,
00:47:55is
00:47:56Gip
00:47:56Dine and
00:47:56Pryvide
00:47:56Sammler
00:47:57in Cairo?
00:47:58owner of
00:47:58this
00:47:59division
00:47:59was a
00:47:59diplomat.
00:48:00He died
00:48:00in five
00:48:01years.
00:48:02His
00:48:02daughter
00:48:03is
00:48:03a
00:48:04heir
00:48:04but
00:48:04is
00:48:04never
00:48:04been
00:48:14there
00:48:15after the
00:48:21interview.
00:48:22I sat
00:48:22alone on
00:48:22the streets
00:48:23of Cairo.
00:48:24I looked up
00:48:25at the sky.
00:48:25It was
00:48:26gray.
00:48:28I still
00:48:29remember the
00:48:29pistachio flavor
00:48:30ice cream
00:48:31that year.
00:48:36Hello?
00:48:37You arrived
00:48:37in Cairo?
00:48:38Yes.
00:48:41What
00:48:41happened?
00:48:42Your voice
00:48:43sounds off.
00:48:44Nothing.
00:48:45I flew to
00:48:46Cairo this
00:48:46afternoon.
00:48:47If you have
00:48:48time...
00:48:48Why do you
00:48:48always show
00:48:49up wherever
00:48:49I am?
00:48:50Because
00:48:50Victoria has
00:48:51your itinerary.
00:48:52She is running
00:48:52a project I
00:48:53invested in,
00:48:54so I have
00:48:54the right to
00:48:55see you.
00:48:55That is
00:48:56called
00:48:56stalking.
00:48:57That is
00:48:57called
00:48:57paying
00:48:58attention.
00:49:02There is
00:49:03a difference.
00:49:04The next
00:49:04afternoon,
00:49:05Louie
00:49:05Geranderson
00:49:06went with
00:49:06me to
00:49:07a private
00:49:07warehouse
00:49:07on the
00:49:08outskirts
00:49:08of Cairo.
00:49:09It was
00:49:09not big,
00:49:10but the
00:49:10temperature
00:49:11and humidity
00:49:11were carefully
00:49:12controlled.
00:49:13The kind
00:49:14of place
00:49:14used
00:49:14specifically
00:49:15to store
00:49:15antiques.
00:49:18After
00:49:19the manager
00:49:19opened the
00:49:20door,
00:49:20I saw
00:49:21three full
00:49:21shelves.
00:49:24Every piece
00:49:25had a
00:49:25handwritten
00:49:25tag hanging
00:49:26on it.
00:49:28It was
00:49:29my father's
00:49:29handwriting.
00:49:30An
00:49:3118th
00:49:31century
00:49:32style
00:49:32Meissen
00:49:33porcelain
00:49:33vase
00:49:34purchased
00:49:35at the
00:49:35Grand
00:49:36Bazaar
00:49:36in
00:49:36Istanbul
00:49:372008
00:49:39with
00:49:40Annie.
00:49:412008
00:49:42I was
00:49:43eight
00:49:43years
00:49:43old
00:49:43in
00:49:44Istanbul
00:49:44with
00:49:44my
00:49:44dad.
00:49:45He
00:49:45took
00:49:45me
00:49:45to
00:49:46the
00:49:46Grand
00:49:46Bazaar.
00:49:47I
00:49:47kept
00:49:47asking
00:49:47for
00:49:47Turkish
00:49:48ice
00:49:48cream
00:49:48and
00:49:49he
00:49:49said
00:49:49we
00:49:49would
00:49:49go
00:49:49after
00:49:50looking
00:49:50at
00:49:50that
00:49:50little
00:49:51stall.
00:49:51That
00:49:52stall
00:49:52was
00:49:52selling
00:49:52these
00:49:52old
00:49:53porcelain
00:49:53pieces.
00:49:54I
00:49:54did
00:49:54not
00:49:54remember
00:49:54any
00:49:55of
00:49:55it.
00:49:55But
00:50:00the
00:50:00inheritance
00:50:01the
00:50:01memories.
00:50:02I
00:50:02thought
00:50:02as
00:50:03long
00:50:03as
00:50:03I
00:50:03did
00:50:03not
00:50:03touch
00:50:04any
00:50:04of
00:50:04it
00:50:04I
00:50:05could
00:50:05pretend
00:50:05they
00:50:05had
00:50:05never
00:50:05left.
00:50:06But
00:50:06they
00:50:07had
00:50:07always
00:50:07been
00:50:07with
00:50:07me.
00:50:09Your
00:50:09father
00:50:10was an
00:50:10extraordinary
00:50:10man.
00:50:12I
00:50:13know.
00:50:15Then
00:50:15you should
00:50:15become
00:50:16someone
00:50:16extraordinary
00:50:17too.
00:50:17Instead
00:50:18of hiding
00:50:18yourself
00:50:18in a
00:50:19position
00:50:19far
00:50:19below
00:50:19your
00:50:20level.
00:50:24That
00:50:24night
00:50:25I
00:50:26called
00:50:26Attorney
00:50:26Wills.
00:50:27Attorney
00:50:27Wills,
00:50:28I
00:50:28will
00:50:28handle
00:50:29the
00:50:29inheritance.
00:50:29Miss
00:50:29Smith,
00:50:30finally
00:50:31donate
00:50:31the
00:50:31Zura
00:50:32accounts
00:50:32and
00:50:32the
00:50:32properties
00:50:33according
00:50:33to
00:50:33the
00:50:33original
00:50:33plan.
00:50:34But
00:50:35I
00:50:35am
00:50:35keeping
00:50:35the
00:50:35porcelain
00:50:35collection
00:50:36in
00:50:36Cairo.
00:50:36Understood.
00:50:37That
00:50:37is
00:50:37wonderful.
00:50:38I
00:50:38will
00:50:38arrange
00:50:38it
00:50:38right
00:50:38away.
00:50:39One
00:50:39more
00:50:39thing.
00:50:40Go
00:50:40ahead.
00:50:40Did
00:50:40my
00:50:40father
00:50:41leave
00:50:41any
00:50:41letter
00:50:42or
00:50:42document
00:50:42for
00:50:42me?
00:50:43Not
00:50:43a
00:50:43legal
00:50:43document.
00:50:44Something
00:50:44personal?
00:50:45Yes.
00:50:46A
00:50:46letter.
00:50:46He
00:50:47noted
00:50:47that it
00:50:47should
00:50:47be
00:50:47given
00:50:47to
00:50:48you
00:50:48when
00:50:48you
00:50:48to
00:51:00collect
00:51:00Annie
00:51:01when
00:51:01you
00:51:01see
00:51:01this
00:51:02letter
00:51:02your
00:51:02mother
00:51:02and
00:51:02I
00:51:02should
00:51:03no
00:51:03longer
00:51:03be
00:51:03by
00:51:03your
00:51:03side.
00:51:04Knowing
00:51:05your
00:51:05personality
00:51:05I
00:51:05guess
00:51:06you
00:51:06will
00:51:06probably
00:51:06run
00:51:06away
00:51:06for
00:51:07a
00:51:07while.
00:51:08You
00:51:08may
00:51:08seal
00:51:08away
00:51:08the
00:51:08memories
00:51:09connected
00:51:09to
00:51:09us
00:51:09along
00:51:10with
00:51:10all
00:51:10those
00:51:11languages.
00:51:11Maybe
00:51:12it
00:51:12is
00:51:12because
00:51:12every
00:51:12language
00:51:13is
00:51:13tied
00:51:13to
00:51:13us.
00:51:14One
00:51:14sentence
00:51:14in
00:51:14German
00:51:15will
00:51:15remind
00:51:15you
00:51:15of
00:51:15landscape
00:51:16in
00:51:16Berlin.
00:51:17One
00:51:17sentence
00:51:17in
00:51:17Arabic
00:51:18will
00:51:18remind
00:51:18you
00:51:18of
00:51:18the
00:51:18stars
00:51:19in
00:51:19Cairo.
00:51:20But
00:51:20Annie
00:51:21language
00:51:21is
00:51:21not
00:51:21a
00:51:21chain
00:51:22language
00:51:22is
00:51:23wings.
00:51:23Your
00:51:23mother
00:51:23spent
00:51:24her
00:51:24life
00:51:24building
00:51:24bridges.
00:51:25I
00:51:25spent
00:51:25mine
00:51:25planting
00:51:26seeds.
00:51:26You
00:51:26are
00:51:26that
00:51:26bridge
00:51:27of
00:51:27seed.
00:51:27Don't
00:51:27shrink
00:51:28yourself
00:51:28into
00:51:28the
00:51:28dark.
00:51:29You
00:51:29are
00:51:29exceptional.
00:51:30You
00:51:30are
00:51:30smart,
00:51:30gifted,
00:51:31and
00:51:31you
00:51:31should
00:51:31do
00:51:31what
00:51:31you
00:51:31are
00:51:31really
00:51:32good
00:51:32at.
00:51:32Trying
00:51:32to
00:51:32plant
00:51:33seeds
00:51:33in
00:51:33your
00:51:33own
00:51:33way.
00:51:34You
00:51:48In
00:51:48Madrid,
00:51:49I
00:51:49interviewed
00:51:49a
00:51:50flamenco
00:51:50dancer
00:51:50in
00:51:51Spanish.
00:51:54She
00:51:57says
00:51:57every
00:51:58language
00:51:58has
00:51:58its
00:51:58own
00:51:58rhythm.
00:51:59I
00:51:59wrote
00:52:00that
00:52:00sentence
00:52:00down
00:52:00in
00:52:00my
00:52:01translation
00:52:01notes.
00:52:02The
00:52:02final stop
00:52:03was
00:52:03Venice.
00:52:04Omar,
00:52:05the
00:52:05Arab
00:52:06old
00:52:06bookseller.
00:52:07He
00:52:07had
00:52:07his
00:52:08own
00:52:08antique
00:52:08bookshop
00:52:09in
00:52:09the
00:52:09best
00:52:09spot
00:52:10on
00:52:10the
00:52:10busiest
00:52:10square
00:52:11in
00:52:11Venice.
00:52:12He
00:52:12was
00:52:12in
00:52:12his
00:52:13sixties
00:52:13and
00:52:13had
00:52:14lived
00:52:14in
00:52:14Italy
00:52:14for
00:52:14thirty
00:52:15years
00:52:15and
00:52:16the
00:52:16story
00:52:16of
00:52:16him
00:52:17moved
00:52:17me
00:52:17the
00:52:17most.
00:52:18Son
00:52:18arrivato
00:52:18in
00:52:18Italy
00:52:19a
00:52:1924
00:52:19anni
00:52:19e
00:52:19non
00:52:19sapevo
00:52:20nemen
00:52:20una
00:52:20parola
00:52:20della
00:52:21lingua
00:52:21locale.
00:52:22Mi
00:52:22perdevo
00:52:22per
00:52:22strada.
00:52:23Non
00:52:23riuscivo
00:52:23a
00:52:23capire
00:52:24nulla,
00:52:24non
00:52:24potevo
00:52:24leggere
00:52:25nulla
00:52:25e
00:52:25non
00:52:25ero
00:52:25neanche
00:52:25in
00:52:26grado
00:52:26di
00:52:26chiedere
00:52:26indicazioni.
00:52:27Dovevo
00:52:27gestare
00:52:27i
00:52:28gesti
00:52:28e
00:52:28parlare
00:52:28contemporaneamente
00:52:29con
00:52:29le
00:52:29persone.
00:52:29Piense
00:52:29pensavano
00:52:30che
00:52:30fossi
00:52:30pazzo.?
00:52:31What happened after that?
00:52:33Poi ho trascorre dieci anni a imparnare l'italiano
00:52:35e oltre dieci anni a far sé che tutti in quella strada mi chiamassero signor Omar
00:52:40La lingua non serve solo a tradizione
00:52:42è il modo in cui si fa rispettere
00:52:47Keep this part, original audio with subtitles
00:52:53Annie, your translation almost made me cry
00:52:56In Venice I completed the final three interviews in Italian
00:53:00Two months, two continents and eight languages
00:53:03My dad was right, language is not a chain, it is wings
00:53:12The day I came back, it was late December
00:53:16New York's winter was cold, but the air carried a familiar scent
00:53:21Annie, the director position in the translation department is open
00:53:25I want you to take it
00:53:30What is the salary?
00:53:32$200,000
00:54:01Okay, and just like that, in less than half a year
00:54:03I will personally proofread everyone's translation drafts
00:54:05I have only one standard, accuracy
00:54:07If you cannot do it, I will teach you
00:54:09If you still cannot do it after that, you will be replaced
00:54:12That is strict
00:54:15Translation is not a word game
00:54:16One wrong number in a trade contract can mean tens of millions in losses
00:54:21Strictness is the bare minimum
00:54:26Hello?
00:54:27Director Smith, congratulations on the promotion
00:54:29Thank you
00:54:29$200,000?
00:54:31Mm-hmm
00:54:31I offered $400,000 before
00:54:33I know
00:54:34Still not considering it?
00:54:35Not for now, but thank you for all your help
00:54:37The offer, the Harborlight Media Project that day in Cairo
00:54:39You don't need to thank me, those weren't favors
00:54:41Then what were they?
00:54:43Things I wanted to do
00:54:43Are you free this weekend?
00:54:46For what?
00:54:47Dinner
00:54:48No work, no projects
00:54:50Okay
00:54:51He was driving a very ordinary gray sedan
00:54:53Not the kind of luxury car I had imagined
00:54:55Your car doesn't really match your status
00:54:57Cars are for driving, not for showing off
00:54:59I'm taking you to a Japanese restaurant
00:55:01It only has eight seats
00:55:04You're paying?
00:55:05Obviously
00:55:07This place has the best sashimi in the whole city
00:55:09How do you know?
00:55:10I've tried every Japanese restaurant in the city
00:55:14This man
00:55:16Annie, I'm going to be direct
00:55:17Since that day in Cairo
00:55:19Or maybe even earlier
00:55:20Since the first time you spoke German at Crownwell
00:55:22I
00:55:22You what?
00:55:24I knew you were someone I didn't want to miss
00:55:25Right now, you're the only person in my mind
00:55:30You really are way too
00:55:31Too what?
00:55:32Too direct
00:55:33You don't like it?
00:55:34I didn't say I didn't like it
00:55:38That night, he drove me home
00:55:40Downstairs, he said
00:55:41I'm flying to South Korea for a business trip tomorrow
00:55:44How long?
00:55:45A week
00:55:45Okay
00:55:46Will you miss me?
00:55:49No
00:55:50Liar
00:55:52Maybe a little
00:56:01Over the next three months
00:56:03Many things happened at once
00:56:05The Crownwell project successfully completed its third phase
00:56:08And White Global brought in nearly $80 million in revenue from it
00:56:14When Brian White reviewed the monthly report
00:56:16He said to Alex Wood
00:56:17You should have put Annie on it from the start
00:56:21After Scarlet resigned from White Global
00:56:24She became a director at a small translation company
00:56:26Three months later
00:56:27That company face had its mass tariff compensation claim
00:56:30A German contract had its tariff glosses mistranslated
00:56:34Causing the client to lose $20 million
00:56:36That translation was done by Scarlet herself
00:56:39Her problem with German honoratis had finally been exposed on a bigger stage
00:56:44When the news reached White Global
00:56:45Some people started mocking her in the group chat
00:56:49I only said one thing
00:56:50Stop talking about it
00:56:53Everyone has to take responsibility for their own choices
00:57:05Hello?
00:57:06Annie?
00:57:07It's Uncle George, your father's old colleague
00:57:10Uncle George?
00:57:11I saw you on TV
00:57:12Translation consultant in five languages
00:57:14Annie, your parents must be so proud of you in heaven
00:57:17Uncle George, how did you see
00:57:18You look exactly like Michael
00:57:20And you're Arabic
00:57:21That Cairo accent of your father's
00:57:22I recognized it the moment I heard it
00:57:24Annie, before your father passed away
00:57:26He said something to me
00:57:28What did he say?
00:57:29Annie will become a better bridge than I ever was
00:57:32That night, Louis Anderson came back from South Korea
00:57:35And went straight to my building
00:57:38Come out
00:57:39For what?
00:57:41I want to take a walk with you
00:57:45The street was cold
00:57:46And the streetlights stretched our shadows long across the pavement
00:57:50I watched the documentary
00:57:52How was it?
00:57:54Not good enough for your translation
00:57:55The director was average
00:57:56Don't say that about Martin
00:57:58But your parts were excellent
00:58:00You weren't just translating in the interview
00:58:02You were carrying the emotion across
00:58:05My father once said
00:58:06If you understand someone's mother tongue
00:58:07You can understand their heart
00:58:09You did that
00:58:11We walked for a long time
00:58:13Until we reached a river
00:58:15Annie
00:58:16Yeah?
00:58:17Crownwell is setting up
00:58:18An international cultural exchange department next year
00:58:20We'll focus on crossword cultural projects
00:58:21Documentaries, publishing
00:58:22Exhibitions, forums
00:58:24I need someone to lead it
00:58:24You're trying to poach me again
00:58:25I'm not poaching you
00:58:26I'm building a position for you
00:58:29What do you mean?
00:58:30You're not meant to be just a translator
00:58:32Translation is a tool
00:58:33And you should use that tool to do something bigger
00:58:35Your father's porcelain collection
00:58:36Could become an exhibition
00:58:37About the history of global trade
00:58:38Use your eight languages
00:58:39To tell that story to the world
00:58:40What's the salary?
00:58:41Name your price
00:58:43You don't think I'm taking advantage of you?
00:58:45Then let me take advantage of you
00:58:46What?
00:58:47Be my girlfriend
00:58:48No salary needed
00:58:51Louie!
00:58:51I'm joking
00:58:52One million dollars a year
00:58:53Plus project dividends
00:58:54But the girlfriend part is serious too
00:58:57The street light fell across his face
00:58:59Softening cold lines he usually carried
00:59:04Two days later
00:59:05I gave him my answer
00:59:06I said yes to both
00:59:08Brian White personally walked me to the entrance
00:59:11Annie, you are the most underestimated employee
00:59:13In White Globals history
00:59:14Mr. White, you also gave me the opportunity
00:59:17You earned that opportunity yourself
00:59:21Speaking of which
00:59:22What I said in German at the annual meeting
00:59:24The 70% raise?
00:59:25You understood it back then, didn't you?
00:59:28I did
00:59:28Then why didn't you...
00:59:30Forget it
00:59:31I wish you all the best
00:59:32Thank you
00:59:34Three years
00:59:35A $24,000 salary
00:59:37A junior level position
00:59:38I had repaid what needed to be repaid
00:59:41It was time to start over
00:59:48Crownwell's International Cultural Exchange Department
00:59:51Was officially established
00:59:52I became its first director
00:59:54The first project is an international touring exhibition
00:59:57The core exhibits are the 40 Blubber antiques my father collected from around the world
01:00:04The exhibition will open simultaneously in five cities
01:00:07Berlin, Cairo, Istanbul, Paris, and New York
01:00:12I'll personally translate the narration for each city into the local language
01:00:16On opening day, more than 300 people came to the New York venue
01:00:20Uncle George stood in the exhibition hall
01:00:22Looking at my father's handwritten labels on the Portland pieces
01:00:25Tears streaming down his face
01:00:28Michael, your daughter made it
01:00:34Annie, how about turning this exhibition into a second season of the documentary?
01:00:40We can talk about it
01:00:42I told you
01:00:43You were never just a translator
01:00:46Louis Anderson stood in the corner of the exhibition hall
01:00:49Staying away from the front
01:00:50He was wearing a black suit
01:00:51Hands in my pockets
01:00:52Watching me give interviews under the spotlight
01:00:54That look in his eyes
01:00:55You are someone I didn't want to miss
01:01:03Mrs. Smith, you are fluent in eight languages
01:01:06But I heard you spent three years as a junior translator at a trading company
01:01:09Making only $24,000 a year
01:01:13Yes
01:01:14Why did you hide your abilities?
01:01:16Because I was running away
01:01:19Every language was tied to memories of my parents
01:01:22I thought if I hid them away it would stop hurting
01:01:25But later I realized that languages do not disappear just because you refuse to speak them
01:01:29They stay in your blood
01:01:30Waiting for you to speak
01:01:31What finally made you decide to speak up?
01:01:35A letter
01:01:37My father wrote it
01:01:38He said if I have the ability to make a difference
01:01:40I should use it
01:01:41On the second day of the exhibition
01:01:42Someone unexpected showed up
01:01:46Scarlet
01:01:48What are you doing here?
01:01:50I saw it on the news
01:01:52Your father collected these?
01:01:54Yes
01:01:55They are beautiful
01:01:58Annie, I owe you an apology
01:02:00You do not have to
01:02:01Let me speak
01:02:02I was jealous of you
01:02:04I had been jealous since the first time you opened your mouth and spoke German
01:02:08It took me seven years to climb up to Team Leader
01:02:10But you were already above me without even trying
01:02:12I could not accept that
01:02:13So you chose to frame me
01:02:15Yes
01:02:16And then I paid the price
01:02:17After I left White Global
01:02:19That German contract at the translation company
01:02:21You heard about it, right?
01:02:22I did
01:02:24Because you used to correct my work
01:02:25I never knew what my real level was
01:02:26Once you were not there anymore
01:02:27I finally realized
01:02:28Scarlet, your hard work was real
01:02:29Those seven years of German were not wasted either
01:02:31You just chose the wrong direction at certain moments
01:02:33You don't hate me?
01:02:35No
01:02:37The Forge screenshots are in the past now
01:02:40You really are different from before
01:02:41Back then I could not even face myself
01:02:44The exhibition is wonderful
01:02:46Your father must be very happy
01:02:52The exhibition ran for two months across five cities
01:02:55With more than 120,000 visitors in total
01:03:06After the closing ceremony, Louis Anderson found me on the hotel terrace
01:03:11Tired?
01:03:13A little
01:03:13Five cities, two months
01:03:15You handled all the narration translation work across every language by yourself
01:03:19I am used to it
01:03:20Do not get used to carrying everything alone
01:03:24This is not a proposal, so don't be nervous
01:03:28It's custom made
01:03:29Because you said your father once told you that you were the bridge
01:03:33This
01:03:34There is a line engraved on the bridge
01:03:37It has the word bridge engraved in nine languages
01:03:39The ninth language is Russian
01:03:42I studied for three months just to learn one word
01:03:44The Cairo night wind swept across the terrace
01:03:47In the distance, the banks of the Nile were bright with lights
01:03:52Louis Anderson, you really are
01:03:54What?
01:03:57Too good at this
01:04:00Only with you
01:04:07Five years later, Crownwell's International Cultural Exchange Department
01:04:11Had become an industry benchmark
01:04:12It ran more than 20 cross-cultural projects every year
01:04:15With revenue exceeding 200 million
01:04:17Revenue is up another 30% this year
01:04:20Your salary should be adjusted this year
01:04:22To how much?
01:04:24Can you tell me?
01:04:26One dollar
01:04:29Seriously?
01:04:30Put the rest into a scholarship
01:04:31To support young people studying languages
01:04:33Name it after my parents
01:04:35The Michael Smith and Evelyn Chen Language Scholarship
01:04:38How do you know my mother's name?
01:04:40I am your husband
01:04:40How could I not know your mother's name?
01:04:44Outside the window was the skyline of the whole city
01:04:46It was no longer that rental apartment
01:04:48With the broken heating
01:04:49But sometimes I still think of that window
01:04:51And the nights when I crouched there eating soup
01:04:53Back then, I was fluent in eight languages
01:04:56Made $3,000 a year
01:04:57And rejected a $10 million inheritance
01:04:59I hid myself in the deepest corner
01:05:01Thinking that as long as I stayed silent
01:05:03It would not hurt
01:05:03In his letter, my father wrote
01:05:05Be brave enough to be yourself
01:05:08It took me a long time to understand that
01:05:11But luckily
01:05:13I did it
01:05:14I did it
01:05:14I did it
01:05:15I did it
01:05:15I did it
01:05:15I did it
01:05:15I did it
01:05:16I did it
01:05:16I did it
01:05:17I did it
01:05:17I did it
Comments