Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
The Legend of Rosy Clouds Episode 20
Transcript
00:19作词 作曲 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:01勇敢回望
01:04就让那暗伤
01:06从分都退让
01:08谁不可能
01:09吹着光
01:13让梦绽放
01:17以勇往的模样
01:18将平凡心扬
01:20通通点亮
01:22又让那暗伤
01:27如果的地
01:28风变成万
01:30天光芒
01:34虚待的模样
01:35不需有缘
01:36未来
01:41推翻
01:43已贵
01:43未来
01:521976
01:52未来
01:52未来
01:53未来
02:06
02:08范芸
02:09你这位
02:11如此豪气的朋友
02:14我是不是认上
02:20啊 对
02:23Yes, you know.
02:24Let's take a look at it.
02:28Mr.
02:29You really can't see it.
02:35Look.
02:37You can't see it.
02:38I don't know if you have a lot of time to change.
02:42What's wrong with you?
02:44Yes.
02:45Mr.
02:48Mr.
02:50Call off since the Civil War.
02:51Mr.
02:51Okay, I'm not going to join the commercial.
02:55Mr.
02:56Mr 네댕 that was slιο?
03:03Mr.
03:09Mr.
03:09Mr.
03:09Mr.
03:10Mr.
03:12Mendy
03:13Mr.
03:13Mr.
03:14Mr.
03:14Mr.
03:14Please don't forget to eat.
03:17Here.
03:26Thank you, I'm your friend.
03:27Let's eat.
03:33You've been eating this time.
03:34I sent my food to the house.
03:36It's been a bit too bad.
03:37I'm not going to have a lot of money.
03:39I'm not going to have a lot of money.
03:41I'm going to have a lot of money.
03:43府外就不一樣了
03:44哥平本是吃飽唄
03:47你倒是通透
03:48齊炎公子
03:51說好要給我看的東西呢
03:52先吃飯
03:54幹什麼都不能耽誤吃飯
03:57其實不見你都輕瘦了
04:00可是
04:02吃完就給你看
04:07
04:10我吃飽之後一定要拿給我
04:29我吃飽了
04:35你真的吃飽了
04:36你真的吃飽了
04:45這還有啊齊炎公子
04:49我真的吃不下了
04:50天星你來吃
04:51我也吃不下了
04:54我們都吃不下了
04:56我覺得你能
04:57
05:05原來是賬本啊
05:19這些總價都沒有問題
05:22那難道說
05:25點私的賬本
05:27也沒有什麼問題
05:30我早就說過
05:31賬目沒有問題
05:39可是這上面的單價
05:40都比市場價高一些
05:43那這點私是怎麼想的
05:45花這麼多的錢
05:46來買這些東西啊
05:49點私花的又不是自己的錢
05:50花起來當然不心疼
05:56所以說
05:58齊炎公子就提高價格
06:01大肆賺祈福的錢
06:06祈福的錢為什麼不能賺
06:09我不過是一介商人
06:10人家想買東西
06:12我也沒道理不賣給人家呀
06:16你們懷疑點私有問題
06:17懷疑點私不乾淨
06:20只怕是找錯了方向
06:35只怕是找錯了方向
06:38城主
06:39這是我們兄弟幾個
06:42特意從雍城給您弄來的
06:43當地土特產
06:45有地道的渾圓大棗
06:48非常攢進的肉乾
06:49還有這白生生的百合
07:00好啊
07:01我真是歡喜啊
07:04趕緊坐下
07:12不知各位能否跟我說一說
07:14這雍城之事
07:15情況如何了
07:17城主啊
07:19糟得狠
07:21我們兄弟出來的時候
07:22雍城正在鬧瘟疫
07:24我們也不知道是怎麼回事
07:27那老百姓是成片成片的死
07:30我們實在是扛不住了
07:32特意找城主給我們想想辦法
07:36看看城主能不能給我們提個能幹的人
07:38救救我們雍城的老百姓
07:40這雍城瘟疫之事
07:41我早已見到使者
07:43你們放心
07:44我定會想辦法的
07:46城主
07:47你可不能忽悠我們
07:49絕無細言
07:52今日各位遠道而來
07:53也辛苦了
07:54
07:55我敬你們一杯
07:56願我們雍城
07:58儘快恢復如常
07:59再無災禍
08:03感謝城主惦記我們雍城的老百姓
08:05我們兄弟今天不醉不跪
08:07不醉
08:08就是看不起我們兄弟
08:11就是看不起我們師家
08:12不醉
08:14就是瞧不起我們雍城貴族
08:21你們十家果然是豪爽
08:22那我
08:27也不能差事了吧
08:29
08:30不醉不歸
08:31不醉不歸
08:33不醉不歸
08:42城主
08:43還能喝不
08:44你這開玩笑吧
08:46我這酒量
08:47在全酒城是數一數二的
08:49繼續乾
08:50不醉不歸
08:52不醉不歸
09:02這靈安的酒
09:04確實不錯
09:07那是個什麼東西
09:09這什麼呀
09:20這不明明是城主嗎
09:22怎麼是個東西呢
09:23你胡說什麼呢
09:24你的意思城主不是個東西
09:25你這說什麼
09:28還行啊
09:30還行啊
09:31我們四個喝一個
09:32是不是有點欺負人呢
09:35看來城主喝酒是藏亮啊
09:39喝酒就得實在是吧
09:40看來城主對咱哥幾個
09:42還是比較有誠意的是吧
09:44
09:45城主都喝成這樣了
09:47一定喝多了
09:47咱先回去歇著吧
09:50晚點兒
09:52晚點兒
09:53晚點兒再來
09:54那城主怎麼辦啊
09:56怎麼辦
09:57怎麼辦
09:58
09:59這地板上涼快的寒
10:02城主正好在這裡休息
10:03不用管他
10:04能行嗎
10:06行行行
10:08那就知道
10:09
10:10
10:11城主
10:12我們走了
10:14
10:14
10:33城主
10:34城主
10:34你 你沒事吧
10:38趕緊把魏大人他們叫過來
10:40說是有要是要寫上
10:41
10:45
10:48這好久不演戲了
10:49果然是神輸了
10:55去尋尋愛藏
11:00strategies家
11:01
11:05
11:06Your father,
11:08your father,
11:09Please leave me.
11:11Let me go.
11:12My father.
11:15It is late.
11:18Your father,
11:28please forgive me.
11:30Please,
11:31please,
11:31please!
11:31What are you talking about?
11:33we'll see you next time we'll see you next time
11:36the wannabe we will be fatal
11:38to break down he'll be able to fix them
11:38we will see you next time
11:39all of us can change in the old world
11:42and we'll see you next time
11:43how can we see you next to the点
11:47I hear that Yung-chan now
11:48the disease is dangerous
11:50Oh, this is because of the infection
11:51we need to be at the attack
11:52we do not see the fire
11:54we need to see the fire
11:55we need to jump in your
11:57on all of the danger
11:58actually
11:58not let's say
12:00it's definitely a
12:04I'm going to go to the hospital
12:06to the hospital for the hospital.
12:09Let's go.
12:11I'm sorry.
12:12I'm sorry.
12:31I'm sorry.
12:35I'm sorry.
12:39說昨日一日未見你人影
12:41要我來罰你
12:43您可願意接受懲罰
12:53臣願意
12:54
12:57那我就罰你
13:01陪我說說話
13:19I feel like it's been a while since I've been talking to you.
13:45You don't have anything you want to say to me?
13:52I'm not going to say to you, but I'm not going to say to you.
14:00Okay.
14:01Well, let me tell you what you're going to do.
14:11We're going to check the点司.
14:13I know.
14:15The点司昨日 was announced.
14:17I'm going to ask you明日开查问会 with you.
14:20If you're a证明, you will be able to get me.明日便要开查问会.
14:25明日便要开查问会.前日我们去点司整理文书
14:33,发现招募不对.昨日却调查了一整天
14:36,却什么问题都没有发现
14:41.如果说明日还是查不出证据的话
14:46,那…你去哪儿查的
14:47?去云阁.查楼起研了?
14:52嗯,不过
15:05,一无所获。看来还得接着查。城主都不想问一问
15:06,我为什么会去他那里查吗
15:14?当然是他有问题才会这么查啊。不是他有问题
15:16,是点司有问题。
15:18可是,现在就是明明知道点司有问题
15:30,却什么都没有查出来。你是不是忘了
15:31,你是什么人了?
15:42是啊,城主说的是
15:47,我只是一名小小的士职文官
15:53,无权查点司。我不是这个意思。我是说,
15:54在你入府当夫人前,消息可是灵通得很。若以官员的身份去查
16:00,一无所获,倒不如换一个身份去试试。说不定还有意外说话呢
16:12?是啊,我怎么没想到呢?
16:15好,多谢城主提醒。行了
16:25,就别跟我客气了。对了
16:30,有样东西要给你。什么东西啊
16:41?这给你吧。这是什么?
16:52这个是我自己课的。不对。路上捡的。路上捡的
16:56?也不对。反正就是想送给你
16:57,没有理由,你拿着吧。不用说了。快忙去吧。好,
17:13好,那
17:31,遵命。记得戴上啊。蔡大人,
17:33我们今天要感染瘟疫,都亡固了。你们一直没给我们一个说法。给个说法。就是。这事到底怎么处理啊
17:40?给个说法处理啊。就是了
17:42,把这事给我们一个说法。行了
17:44,行了,别这样了
17:49,行不行啊。把我耳朵都快震聋了。
17:50啊?俗话说得好
17:55,冤有头债有主
17:59,想报仇也得先想好找谁报啊。
18:06我们兄弟都来了好几天了。都说自从九城史无前例地用了一个女娃娃当女官
18:10,从此天下就不太平了。能太平吗?都闹瘟疫了都。
18:12一定是那个女官惹怒了灵仙,才降单的用途。就是嘛
18:16,就对嘛。那你们意思
18:21,是那个范云有问题咯。你说的那个女娃娃叫范云
18:29?我说过吗
18:30?那个女娃娃叫范云
18:32?别别别,蔡大人,我们兄弟四个的为人
18:39,你尽可放心。有什么事你敢说清楚吗?
18:51你们各位的心情我很理解。眼下最重要的
19:00,是让城主赶紧派人去雍城致役。这才是眼下最要紧的事。蔡大人
19:06,你说城主到底会派什么模样的人去雍城?城主派什么样的人去不重要。
19:09重要的是派去的这个人,你们能不能留得住
19:14?你这话是什么意思
19:17?你们想,城主派去的这个人
19:20,最终是不是会回来
19:23?但如果说,你们带一个自己的人回去
19:27,最后让他留在雍城
19:29,不是一劳一劲吗?
19:31上哪儿去寻自己人?不是
19:34,自己人上哪儿去寻吗
19:36?要是能寻得出自己人留在雍城
19:39,那是最好的。问题是上哪儿去寻这个领头人吗
19:41?对啊,上哪儿去寻这个领头人吗
19:43?上哪儿去寻这个领头人吗?本官心中倒是有一个理想的人选
19:48,就是不知道,
19:56你们四位同意不同意呀?你说
20:04!选世魁首田兴
20:08,不正是你们雍城人吗
20:12?雍城兴?
20:23明天就是茶问会了,茶已经喝够了
20:26,咱们还是赶紧调查点丝的事吧
20:28?我们现在啊,就是在调查,而且这个地方,是获取消息最佳的地方。你看
20:37,如果说,点丝真的贪污了钱财
20:40,那一定不是小数吗?
20:42嗯,如果他把钱藏在家里
20:46,就既容易被发现,又没法抵赖了。对
20:49,所以我猜,他一定会藏在一个秘密的地方。那咱们别耽误时间了
20:58,赶紧去找吧。不着急。我问你啊
20:59,如果说
21:00,你摊没了一大笔的钱财
21:03,这个时候,又运不出城的话,你会把它藏在哪儿
21:10?当然是人越少的地方越好啊。我自想,
21:12在这个临安城出生,对这里呢
21:18,也算是熟悉。东郊车水马龙
21:19,西郊衙门多
21:22,北郊呢,又是驻军驻防。唯有南郊
21:28,人济罕至。那咱们
21:31,还不快去。不行
21:36,我们总不能一间一间地去找。万一打草惊蛇了
21:37,他们再换了地方
21:38,我们可就难寻了。
21:45草蛇灰蟹,总归是有迹可循。今儿人挺多啊
21:53,都挺准时啊,那好。要说这城里面
21:56,耳目最灵变的
22:00,那就是它了。
22:01我给大家讲一段。先生
22:03,呃
22:04,有没有一些我们没有听过的故事啊
22:06?比如说,比如说,南郊那边的故事有没有啊
22:13?姑娘想听南郊的故事。嘿嘿嘿
22:14,好,既然如此。今儿,
22:19就给大家讲一桩,南郊的怪事。
22:27在灵安城南边,一处偏僻的宅府
22:29,常年无人居住,早已荒废。这处荒宅进来
22:37,突然闹鬼。
22:55快点来。没事
22:56,冰肥巴
23:05,是一只猫。田香,
23:06You...
23:08You...
23:09You...
23:10You're scared?
23:12You're scared?
23:15You're scared?
23:18I'm fine.
23:20I'm scared.
23:22I'm not...
23:24I'm not...
23:25We...
23:27We...
23:29We're going to go.
23:36Well...
23:40I'll protect you.
23:44You...
23:45Go to my next door.
23:49Don't worry.
23:54You're fine.
23:56You're fine.
23:57You're fine.
23:58You're fine.
23:58You're fine.
24:00You're fine.
24:02Go.
24:17Basically...
24:23Actually, there is a house.
24:24I should've left it, sir.
24:30Go.
24:33Do you?
24:34Here's my box.
24:59Let's go.
25:00Let's go.
25:00Go.
25:02Go.
25:03Take your leg.
25:05Take your leg.
25:08Take your leg.
25:26Did you see something flying over?
25:29No.
25:37Go.
25:39Go.
25:40Go.
25:57Go.
25:58Go.
25:59Go.
26:00Go.
26:00Go.
26:02Go.
26:04Go.
26:05Go.
26:05Go.ch
26:06d Yes.
26:07It's so boring.
26:08Do you have to say it?
26:11It is so boring.
26:13It's too boring.
26:15It's boring.
26:40Oh, it's so bad.
26:43Yes.
26:44It's okay.
26:45Let's take a look at it.
26:51Are you okay?
26:55I'm okay.
27:01Why is it so dark?
27:09What's the place?
27:23It's okay.
27:25We're gonna go see it.
27:27Let's go.
27:30It's okay.
27:35It's okay.
27:38Who is it?
27:40Who is there?
27:45Who is there?
28:03You don't want me.
28:14Who is it, who is he?
28:15You, you, God, give me your hand.
28:19I'll kill you! I'll kill you!
28:24I'll kill you!
28:24Help me!
28:28I'll kill you!
28:29I'll kill you!
28:39Get out!
28:40The night is my fate.
28:45My eyes are so cute.
28:46Tänśi?
28:47You...
28:48You're so so stupid.
28:50These guys are threatened to die.
28:52They're against me.
28:53This is trash.
28:54They're stupid.
28:55What the hell is that?
28:59It's just that you've got a small age.
29:00You've got a lot of people.
29:01You've got a lot.
29:02But according to you,
29:04these people are all over here.
29:08They're all over here.
29:09They're all over here.
29:11They're all over here.
29:12This place will be a problem.
29:15Let's go.
29:17Let's go.
29:19Let's go.
29:22K.
29:22I don't have anything.
29:25I don't have anything.
29:26I don't have anything.
29:31This is only a tree.
29:33We haven't checked it yet.
29:46We don't have anything.
29:49Yes.
29:50Yes.
29:52Why did you do it?
29:53Why did you do it?
29:55Why did you do it?
29:55This house looks like a lot.
29:58This tree is a new tree.
30:01It's a new tree.
30:01And it's also a good wood.
30:04There's a lot of wood.
30:05There's a lot of wood.
30:06We haven't checked it yet.
30:25There's an old tree.
30:31He's not being blown away from the tree.
30:31He's also broken.
30:34He is broken away from the tree.
30:46Let's go.
30:49He's broken through his legs.
30:50He's broken through the tree.
30:50Taken.
30:50It's broken with the tree.
30:50
30:52
30:52
30:53
30:55
30:56
30:56
30:56You are addicted to it,
31:00We were kept in the middle of it.
31:04We will return to the house,
31:05Let's hang on with us.
31:07Dr. Go away,
31:15can you go down so fast?
31:17We will go ahead.
31:18We just found the details of the evidence.
31:21I don't think I've had a headache.
31:22I might have to go back to this house.
31:26.
31:26.
31:26.
31:26.
31:37Let's go.
31:39The fire is going.
31:40Let's go.
31:51The fire is going.
31:54The fire is going.
31:57How are you?
31:58There's only one person in the room.
31:59Okay.
32:03You guys are going to go for a while.
32:04Can I help you?
32:15Fine.
32:20The student is in the room.
32:25This is the room.
32:27You're in this place.
32:28I'm going to let the teacher整理文書.
32:32You've seen the professor of梵芸 and甜心?
32:35I haven't seen the teacher.
32:38Okay, let's continue to go.
32:40Yes.梵芸
32:50so late, I haven't returned. I don't care.
32:53How can I do this?
32:56I don't want to go.
32:58We'll go.
32:59We'll go.
33:01Let's go.
33:02Let's go.
33:05This is the place of the place.
33:08The place of the place is right.
33:10The place is right.
33:11But this is the place.
33:12You need to do what you need.
33:14This is not three kinds.
33:15Yes, that's the place.
33:17You have to do it.
33:18You want to do it.
33:31You have to do it.
33:32I don't know what you need.
33:35You have to come with me.
33:39Hey, I can't remember how to do it.
33:39You have to come!
33:41I do it.
33:42You have to come!
33:46I have to come!
34:02I think this would be suitable for you.
34:06Let me!
34:07Let me!
34:09Where is it?
34:13What is it?
34:14What a nice thing.
34:15How is it important?
34:22I am not a good one.
34:24I am not a good one.
34:27I have no one.
34:28I am not a good one.
34:28You are a good one.
34:31This is a good one.
34:35This is a good one.
34:37How is it possible?
34:38You, let her take it.
34:42I...
34:44I take it.
34:45I'll let her take it.
34:47Today, this scene, this equipment,
34:50this equipment.
34:50I'll see you in this blue衣.
34:53It's good.
34:54Today,
34:55I'm afraid it's your great day.
34:58My father,
35:00you've already done it well.
35:02After you've done it,
35:03you've got to go for our name.
35:06What?
35:07How would you like to call me?
35:09Loss.
35:10Please.
35:11Let me give you a moment.
35:12Please let me just take a moment.
35:13Please.
35:15Please.
35:15Can you call me,
35:18you should be called me.
35:19You don't ask me,
35:20you should ask me,
35:24you should be called me.
35:24Just the famous one of the V.
35:27The V.
35:28V.
35:28V.
35:32V.
35:32The V.
35:35that four of us
35:36I have a question
35:37I want to ask you
35:38people said婚姻
35:41is a mess that there is no
35:43mess the mess the mess
35:45we have
35:46no mess
35:46the mess and no
35:47mess and
35:48no mess what
35:50we have we
35:52that there should be
35:53a new girl what
35:53a new girl
35:54where she is this
35:55no new girl
35:56how to turn it
35:57to her yeah yeah
35:58no new
35:59girl
36:00how
36:00to turn it
36:01wait wait
36:01等着
36:10我们搁几个威武雄壮 无官硬额 聪明决定
36:13我们的妹妹更是花容月貌
36:16在整个庸城那都是排的上
36:21你看这眼睛多么的漂亮
36:25漂亮吗
36:29这是花容月貌
36:34我不要 我不要 我不要
36:37庸城出美人 庸城出美人的
36:42感谢四位大哥能够赏识田兴
36:43田兴是知福的人
36:45不如这样吧 大哥
36:48您先让二位小哥把这刀放下来
36:49我过去跟田兴讲
36:51他听我的 我来劝劝他
36:53劝什么嘛
36:54今日拜完堂
36:55他就是我们庸城的成姑爷
36:56明日就跟我们回庸城
36:59回庸城
37:00可田兴是先进院士
37:02怎么能够随随便便出临安呢
37:04大人说能 怎么了
37:06大人
37:08请问是哪位大人
37:10哎呀 少说两句 梅副
37:14你就听咱们几个大舅哥的安排吧
37:15婚姻大师怎么能这么儿戏
37:17我跟你们去庸城干嘛
37:19调职是要经过陈主的同意的
37:21是啊 婚姻之事不能如此儿戏的
37:25我们可以这样从长记忆一下
37:27你先把我放下
37:27你啰哩啰嗦啰嗦个什么
37:29事儿多啊
37:31几时已到 赶紧拜堂
37:33来来来 拜堂 拜堂 拜堂
37:34来来来来
37:38别 别 别 别 别
37:41别 别 别
37:41啥也没用
37:42来 一拜天地
37:44别 别 别 别
37:47走 来 二拜高藏
37:50别 别 别 别
37:54来 夫妻对拜
37:56别 别 别 别
37:59夫妻对拜
37:59夫妻对拜
38:00夫妻对拜
38:02平和纪礼
38:14们宝礼
38:15魏夫
38:16赶紧喝 qiu
38:17兄弟兄弟妻
38:18跟魏夫和慰 анope
38:19未婰 principles
38:20给我们花拖
38:20好不好
38:23amusement
38:23捏啊
38:24
38:24我说
38:24是啊
38:31Organ Tony
38:33This girl is梵芸
38:36You
38:45This girl is梵芸
38:51You are梵芸
38:53You don't have to worry about us
38:54I don't want to kill you
38:57I don't want to kill you
38:59You are梵芸
38:59You have to do it
39:00You are梵芸
39:02When you're梵芸
39:02You are梵芸
39:03You are梵芸
39:03I'm梵芸
39:04I'm梵芸
39:04I think I'm梵芸
39:07I'm梵芸
39:08Do you need a cow?
39:15Do you want to sleep?
39:24You'll be so sick
39:24Let's go
39:38還想要讓殼 STOP EARING
39:41天悅
39:43我堂堂許是魁首
39:44怎麼會和你做朋友
39:46conductor你跑了
39:48李永
39:50
39:50天悅
39:57被光
40:02Don't let them go.
40:03Go!
40:04Come on.
40:13Your father,
40:14the city of the Daman School突然 closed.
40:16The city only closed is open,
40:18which causes me to go in a bit.
40:21I am afraid to stay in a while.
40:24So...
40:24I got to go check.
40:28I'm going to go to the next time.
40:29Actually...
40:29This is what I'm going to say.
40:31This is the entrance door.
40:32It's just because of the door open.
40:35You've seen me are in a car?
40:36I need to be quiet.
40:38If you have any other questions,
40:39then you can leave me.
40:39No, I'm not.
40:40I'm not.
40:41It's been a few people who have been here.
40:48I'm going to keep the rest of the people.
40:50I'm going to keep the rest of you.
40:51I'm going to keep the rest of you.
40:52I'm going to keep the rest of you.
40:58You got it.
41:12I'm going to keep it for you.
41:15I'm going to keep the rest of you.
41:18I'm going to keep the rest of you.
41:19Hey, good.
41:19Hey, good.
41:19Hey, good.
41:20Hey, good.
41:21Good.
41:21I got too quick.
41:23Good.
41:24Good.
41:24Oh, I'm going to go.
41:29Come on, come on.
41:30Come on.
41:34Come on.
41:37Come on.
41:38Come on.
41:49Come on.
41:52Let me go.
41:53Let me go.
41:53Let me go.
41:54I'm going to go.
42:01You're a little girl.
42:03You're a little girl.
42:03You're a little girl.
42:05Come on.
42:24Good morning.
42:27Good morning.
42:28Today is a good day.
42:33Because of your murder.
42:36Just because you don't need to leave them.
42:50This is dangerous.
42:53We are not going to ruin a place to spend a day.
42:55I'm sorry.
42:57There was a bow.
42:58We are still a boy.
43:00He's a boy.
43:00He is a boy.
43:02He's said he is more of a good guy.
43:05He is more of a good guy.
43:07I don't know.
43:11I don't know what's going on.
43:13I don't know what's going on.
43:13I am not going to be the first time to the interim.
43:16In the morning,
43:17I'm going to go back to my wife's house.
43:22I'm going to go back to my wife's house.
43:27I'm going to go back to my house.
43:27My wife is ready to go.
43:30Let's go.
43:31Okay.
43:32Let's go.
43:57彈多少花些花开?
44:01数多少春去秋来?
44:03为何感慨?
44:13恋人用一生等待
44:19剪不断那树青丝如何松开
44:31缘分都写好了 被戏该怎么释怀
44:40浮上容了谁人又能处在
44:44若女人如花 可否被真爱
44:49为谁把眼泪悄悄掩满
44:50怎人心责怪 岁月太轻狂
44:57别怕苏蜜染红结白
44:59这凤凰之花 为谁而盛开
45:05倾诉真自生自信不改
45:07缘流圈牵挂 坠若一场梦
45:18等待一阵风吹来
45:29若女人如花 可否被真爱
45:34为谁把眼泪悄悄掩满
45:36怎人心责怪 岁月太轻狂
45:42别怕苏蜜染红结白
45:44这凤凰之花 为谁而盛开
45:50倾诉尽自生自信不改
45:52缘流圈牵挂 坠入一场梦
46:05等待一阵风吹来
46:13风吹来
46:14You
Comments