- 6 hours ago
- #video
- #see
- #moviehot2026
- #trendingmovie
#video #See You At Work Tomorrow! Ep 2 - ✅ FULL [Eng Sub] #moviehot2026 #trendingmovie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:19Everything is changing, I don't change my mind
00:00:23I don't know how to belong down here
00:00:26I'm fine and it feels like calm
00:00:29If you don't mind, I keep an eye on you
00:00:34I don't want anything for a friend's part
00:00:38As wrong as I'm reading
00:00:41I'm not a way to the light, you keep taking me higher
00:00:45Higher and higher
00:00:47Higher and higher
00:01:17I know it will might feel easier
00:01:29When you have the need
00:01:41Let the music carry you and I round and round
00:01:51One dance with you is all that I need
00:01:57One dance with you is all that I need
00:02:08One dance with you is all that I need
00:02:18You're all that I need
00:02:20You're all that I need
00:02:22You're all that I need
00:02:24You're all that I need
00:02:33One dance with you is all that I need
00:02:52You're all that I need
00:02:54Oh, what am I gonna do?
00:02:57Is my better
00:02:59Who's it?
00:03:01What do you want to pass?
00:03:02What do I do?
00:03:11We dive in.
00:03:12We'll have some more.
00:03:13We'll have some more.
00:03:15We can have some more food for it.
00:03:18It's not hard to get.
00:03:23I'm not going to go to the house.
00:03:27Yes.
00:03:28I'm going to go to the house.
00:03:30Ah, I'm going to go.
00:03:33Our house is just there.
00:03:37There.
00:03:40Hello, I'm going to go.
00:03:45Oh, well done, Sa Ji-yn.
00:03:49Oh, well done.
00:03:51Ah, we're so good.
00:03:54I know you're so good.
00:03:55That's what you're doing for me.
00:03:58It's a kind of fun to do.
00:04:00It's so good.
00:04:00I think I got a lot of fun.
00:04:01Well, your job is a big thing.
00:04:02Oh, it's a good thing.
00:04:03Oh my god, I'm so excited to be here.
00:04:04I'll take a break.
00:04:06I'll take a break.
00:04:07Oh.
00:04:36I'll come back.
00:04:37I'm going to love you, aren't you?
00:04:43What do you want to do?
00:04:55What's next?
00:04:56If I'm going to come back, then we'll meet again.
00:05:00If we are at home,
00:05:04I'm not going to go for a while, right?
00:05:07I'm not going to go for a while, right?
00:05:09Bye!
00:05:10It's a little bit.
00:05:372 plus 1은 못 참지.
00:05:50어제 과음했어요?
00:05:52네.
00:05:57아, 해꽃.
00:06:012만 7,000원이요.
00:06:03잠시만요.
00:06:101,800원이요?
00:06:14최지윤 사장님?
00:06:19이거...
00:06:21실화해요?
00:06:28아...
00:06:30제가 급하게 나오느라...
00:06:39과자를 많이 사셨네요?
00:06:41어, 네.
00:06:42네.
00:06:50슈퍼가 드실래요?
00:06:55아, 이게 싫으시면 조금만...
00:06:59조금만...
00:07:173만 1,200원요?
00:07:21어?
00:07:22이거 계산하고 안 가져가셨네?
00:07:25아는 분이죠?
00:07:27네?
00:07:28응.
00:07:29저요?
00:07:55엄마.
00:07:57엄마.
00:07:57저 아줌마 아빠 팬티 입고 있어.
00:08:02아니거든?
00:08:02이거 태국에서 산 실크 팬티거든?
00:08:05죄송합니다.
00:08:06예쁘네요.
00:08:15웃... 웃고 있어?
00:08:18삼롬앤이...
00:08:20날 보고 비웃고 있어?
00:08:23어?
00:08:28나 퇴사할 거야!
00:08:45잘렸어도 당분간은 나오겠지.
00:08:50하...
00:08:51근데...
00:08:53뭐 이거 주면서 얼굴 보고 인사라도 하게?
00:08:57하...
00:09:03요즘 남측 연락이 뜨나네?
00:09:06점심시간 되면 칼같이 연락하더니?
00:09:10실험에 과몰입할 땐 좀 그래요.
00:09:12아, 생각만 해도 싫다.
00:09:14실험.
00:09:18노아야?
00:09:19나 화장실 좀 갔다 올게.
00:09:21네?
00:09:28아, 불고기 백반.
00:09:30아이고, 불고기는 네가 다 가져왔구나.
00:09:32맛있게 드세요.
00:09:33맛있게 먹어.
00:09:35선배님은 왜 매번 다른 팀이랑 먹어요?
00:09:36아이 참, 그거 다 뜻이 있는 동행이거든.
00:09:39얘는 밥 먹으면서도 먹잇감 찼잖아.
00:09:42아...
00:09:42발로 뛰는 사내 통신망?
00:09:45그래서?
00:09:45요즘 뭐 새로운 소식은 없어요?
00:09:47삼롬앤이 우리 팀장 된 것보다 더 쇼키한 게 있을까?
00:09:51맞네.
00:09:51같이 일해보니까 어때?
00:09:53소문대로야?
00:09:54소문대로 노스마일, 노피플, 노소리는 물론이고 내가 본 역대급 워커홀릭이야.
00:09:59집을 아직 못 구했나?
00:10:00왜요?
00:10:01출퇴근한 걸 본 사람이 없어.
00:10:04있어 그냥 계속.
00:10:04사무실에 붓박이 가구처럼.
00:10:08우리 팀장이랑 완전 정반대네.
00:10:10고책임은 자리에 붙어있는 걸 본 적이 없잖아?
00:10:13얘 맞다.
00:10:15고책임, 강책임.
00:10:16비하인드 들었어?
00:10:17아니요.
00:10:19비서실 라인 통해서 들은 건데.
00:10:22강책임이 개발팀에 있다가 잠깐 상품기획팀에 일한 적이 있었거든, 고책임 밑에서.
00:10:27진짜요?
00:10:28어.
00:10:28근데 그때 선임이었던 강시우가 팀장이었던 고책임을 뇌물수수로 고발했다는 거야.
00:10:34내가 지가 그 자리에 오르려고.
00:10:37뭐?
00:10:38와.
00:10:39그래서 고책임이 강책임을 싫어했구나.
00:10:42소문대로 저승살이 많네.
00:10:44완전 여우 같은 놈인 거지.
00:10:46진짜.
00:10:48밥 먹어, 밥 먹어, 밥 먹어, 밥 먹어.
00:10:52밥 먹어야 돼?
00:10:53밥 먹어야 해.
00:10:54우리 현박한다고 하는 하는 없어요?
00:10:57밥.
00:11:05합숙해도 되겠습니까?
00:11:06여기 앉으세요.
00:11:09저기요.
00:11:26God bless you.
00:11:27Balance is a big deal.
00:11:29Mixed coffee is a bit different.
00:11:32And it's good.
00:11:40Yes.
00:11:40You're not going to eat a lot.
00:11:43Yes.
00:11:44I don't want to eat a lot.
00:11:46What?
00:11:54I'm going to eat coffee.
00:12:02I'm going to buy it.
00:12:03I'm going to buy it.
00:12:04I'm going to buy it.
00:12:05I'm going to buy it.
00:12:07I am going to do it.
00:12:09Yes, I'm going to sit down.
00:12:15I thought I was going to listen well, I did to decide to say a couple of emails and the
00:12:20client were already heated.
00:12:20Alright, we will see you tomorrow.
00:12:24I'm really going to say a lot of references to this and the private reception is called a Dasgeekdomрез, and
00:12:27I will catch little visit.
00:12:31When did I see you again?
00:12:32Who knows?
00:12:36I'm going to take a break from each other.
00:12:39I'll take a break from each other.
00:12:40I'll pick a new chocolate, so I'll take a break from each other.
00:12:42I can copy and paste them wrong.
00:12:45I'll buy them.house
00:12:46probably need to help you. We'll
00:12:48put a break from each other. I lost
00:12:50your money from each other. I'll
00:12:55a new reason for him to fight it. Then I'll
00:12:58talk to each other.
00:12:59We are going to talk about what the hell is going on.
00:13:01Ah, I'm going to put you to the restaurant.
00:13:04No, I'll just do coffee.
00:13:06I'm going to take some money.
00:13:13What do you want?
00:13:17What's up?
00:13:21What?
00:13:21There's a lot of things.
00:13:23There's a lot of things.
00:13:25You know what?
00:13:26What?
00:13:27You're a good guy.
00:13:29So he's a good guy to meet him?
00:13:31He's a different team.
00:13:33He's a good guy.
00:13:34Well, what is he?
00:13:35He's a good guy.
00:13:36He's a good guy.
00:13:37Or...
00:13:40Why, he's a good guy.
00:13:52You can get a job.
00:13:54Yes.
00:13:59I couldn't find it.
00:14:01I'll tell you what I've ever seen.
00:14:02I'll tell you what I'm saying.
00:14:11Look at that.
00:14:15We have to find ourselves.
00:14:21I've been so happy about that.
00:14:23I'm so happy about it.
00:14:25Let's go
00:14:26What can I do, what can I do?
00:14:36Yeah!
00:14:38Isi!
00:14:40Isi!
00:14:41It just might be enough...
00:14:43No, what can I do?
00:14:45No, no.
00:14:45Ah, 이정이 가면 대신 핸드백 매고 이렇게 나 혼자 외출한 게 이게 얼마 만이냐고.
00:14:52야, 나 그동안 수요한다고 못 먹은 매운 음식 오늘 다 먹을 거야.
00:14:58그래.
00:14:59다 먹자.
00:15:00가자.
00:15:01이쪽으로 왔어.
00:15:08뭐, 짐작가는 건 없어?
00:15:09왜 보자고 하는지?
00:15:11모르겠어.
00:15:12아, 퇴사하기 전에 입단속 확실히 하려고 나?
00:15:16퇴사한대?
00:15:17늦게 된 것 같아.
00:15:19입단속은 또 무슨 소리야?
00:15:20내가 어쩌다가 그 사람의 아주 사적인 비밀을 알아버렸거든.
00:15:26그 사람은 너에게 아주 사적인 비밀을 들켰고
00:15:30넌 아무에게도 보이고 싶지 않은 심각한 모욕으로 들켰다.
00:15:35그리고 그 사람은 퇴사한다.
00:15:37간단히 요약하자면?
00:15:38이거는 내가 보기에 딱 고백각이다.
00:15:44뭐?
00:15:45그 사람이 네 몰골 보고 웃었다며?
00:15:47그것도 평소에 절대 안 웃는 사람이?
00:15:49그것은 네가 그 남자를 무장해제 시켰단 얘기잖아.
00:15:55이제 퇴사까지 한다니까 이건 뭐 사내 연애 고민 안 해도 되고 고백하려는 거지.
00:16:00너가 그 사람 잘 몰라서 그러는 건데
00:16:03그런 말이 어울리는 사람이 아니야.
00:16:07뭐 있잖아, 응?
00:16:08막 머리 위에 늘 먹구름을 막 달고 다니는 사람이랄까?
00:16:12머리 위에 꽃 달고 헤헤헤헤 거리는 놈보다 백배 낫다.
00:16:17지는 시켜.
00:16:19썸이라는 걸 한번 타보라고, 응?
00:16:21크게 하자 없으면.
00:16:22야, 남자는 남자로 있는 거야.
00:16:25아니거든요.
00:16:26남자는 치맥이랑 출근으로 있는 거거든요.
00:16:30치맥도 같이 하고 출근도 같이 하면 얼마나 재밌게.
00:16:34쓸데없는 소리 하지 말고 이거나 먹어.
00:16:37아.
00:16:42뭐?
00:16:59채인이 오늘 여유롭게 출근하시네요.
00:17:02네.
00:17:03급하게 처리해야 할 일들이 일단락되서요.
00:17:06아, 다행입니다.
00:17:09그동안 제가 일찍 출근해서 많이 힘드셨나 봅니다.
00:17:14어떻게 제가 그럴 수가 있겠어.
00:17:16저는 정식에 출근을 하는 사람이 못 열린다.
00:17:32탓이죠.
00:17:35이건 내가 보기에 500각이다.
00:17:41아, 검색대에 뭘 놓고 왔네요?
00:17:44먼저 와가세요.
00:17:46검색대에 뭘 놓고 올 수가 있나?
00:17:52아, 진짜.
00:17:55혜진이 왜 그런 말을 해가지고 신경 쓰이게.
00:18:04저 녀석이 요새 자주 덤벙되네요.
00:18:08기태 사원이 차선임과 입사 동기던가요?
00:18:11예.
00:18:12아, 죄송합니다.
00:18:13차지윤이 저희 동기 중에 제일 먼저 선임을 달았거든요.
00:18:17물론 제가 좀 늦은감도 있긴 하지만.
00:18:22밥도 같이 먹던데.
00:18:24친합니까?
00:18:25예.
00:18:25동기 중에는 제일 죽이 잘 맞습니다.
00:18:27잘 됐네요.
00:18:31뭐가 잘 됐죠?
00:18:51야.
00:18:52어.
00:18:53기다리라니까.
00:18:54왜 혼자 마시고 있어?
00:18:55아이.
00:19:03너도 알다시피 내가 지방대회를 나와서 그 은은 학연지원인도 없잖냐.
00:19:10그러니까.
00:19:11얼마나 대단해.
00:19:13어?
00:19:13그런 거 없이 회사 생활 이렇게 잘하는데.
00:19:18잘하는 놈이 왜 아직도 선임을 못 달고 있어.
00:19:21야.
00:19:24그거는.
00:19:25응?
00:19:25너가 지금까지 상사원이 없었던 거고.
00:19:30이대로는.
00:19:31우리 결의율이.
00:19:34잘 키울 자신이 없다.
00:19:36그렇다고 회사 간두면 뭐 어쩔 건데.
00:19:38이직할 곳이라도 정해놓고 움직여야 될 거 아니야.
00:19:42응.
00:19:42그 새로운 라인을 뚫어보려고.
00:19:46뭐.
00:19:48오셨다.
00:19:51내 새로운 동화출.
00:19:56이렇게 또 우연히 만나게 되네요.
00:19:59아이고 이거 뭐야.
00:20:01아이고.
00:20:01이거 두 분이 얘기를 나누고 계시면 제가 이거 너무 급한 전화라서.
00:20:05예.
00:20:05마늘을 내밀지.
00:20:06나 지금 뭐하는 거야?
00:20:07동기 좋다는 게 뭐야.
00:20:08제발 누가 좀.
00:20:09제발.
00:20:13타이밍 너무 좋았어.
00:20:22동기까지 이용해서 나를 따로 불러낸다고?
00:20:24둘만 있는 시간 만들기 참 힘드네요.
00:20:29둘만?
00:20:30왜 둘만?
00:20:31저한테 하실 말씀이라도.
00:20:34네.
00:20:35꼭 할 말이 있습니다.
00:20:38어떡하지?
00:20:41여기서요?
00:20:44불편하시면 자리로 옮기죠.
00:20:46아니요.
00:20:47아닙니다.
00:20:49말씀하세요.
00:20:51전 차지윤 선임이.
00:20:52마음에 듭니다.
00:20:54마음에 듭니다.
00:20:56마음에 듭니다.
00:20:57마음에 듭니다.
00:20:58고백?
00:20:59그래서 전.
00:21:00차선임과.
00:21:03차.
00:21:05차.
00:21:06이렇게.
00:21:10장님이 지시한 업무를 함께 했으면 합니다.
00:21:13네?
00:21:14스피아이스 냉장고가 다시 TF에서 만들어줄 겁니다.
00:21:18차선임이 합류해 주시죠.
00:21:26네.
00:21:27아, 그럼.
00:21:27아니요.
00:21:28아니요.
00:21:28제가.
00:21:29제가.
00:21:30네.
00:21:33이대로 사라지고 싶다.
00:21:47You have to take the time to get rid of it.
00:21:48Then...
00:21:49If you are cutting it out?
00:21:51The team is cutting it out.
00:21:54That...
00:21:54The last one you are drinking?
00:21:58You are not so proud of them.
00:22:00That's so good so you can't do it.
00:22:05And you are not so proud of them.
00:22:09I'm not mistaken.
00:22:12I'm sorry.
00:22:17I'm sorry.
00:22:18I'm sorry.
00:22:19I'm sorry.
00:22:20But I'm not going to be in the team.
00:22:23Can I ask you?
00:22:25I'm having a voice in the voice.
00:22:28I'm not a bit nervous.
00:22:30I'm trying to see you all in the room.
00:22:33I want to see you.
00:22:34I'm going to be able to follow you.
00:22:38No, I'm just going to say that I'm going to fail.
00:22:47I'm going to be a bit more successful.
00:22:50You're going to be a bit hard.
00:22:55That's fine.
00:22:57...
00:22:58Now we will go ahead and send kong.
00:23:05Yes.
00:23:06I know, I don't know.
00:23:10I'll send him to the back of the house.
00:23:12Do you want to take a seat?
00:23:19Yes.
00:23:21I have something that kind of confused.
00:23:23Tell me what you have done.
00:23:24You have to know what you have for your name.
00:23:27Yeah!
00:23:29You're a man.
00:23:31No man.
00:23:33You're a man.
00:23:33I'm a man.
00:23:34No smile no people no sorry.
00:23:37No smile no people.
00:23:38I think I can't do it.
00:23:41I think we can't do it.
00:23:44I think we can't do it.
00:23:47Okay, we can't do it.
00:23:48Yes.
00:23:49Yes, it's already gone.
00:23:50Yes, so it's fine.
00:23:53I'm going to talk about this.
00:23:54I'll talk about it.
00:23:56Hey, yes.
00:23:59I'll go.
00:24:00Go.
00:24:02I'll go.
00:24:04I'll go.
00:24:05I'll call you the way to the room.
00:24:07Hey, how do you call this?
00:24:10I'll go.
00:24:10That's it, I'm so happy.
00:24:13But you're going to talk to me,
00:24:16what's your name?
00:24:17What is it?
00:25:05I'm not sure what you do.
00:25:05When did you come?
00:25:06It's been a week.
00:25:08I've been here for a while.
00:25:09I'm sure it's been a long time.
00:25:17I'm going to show you.
00:25:31Oh, yeah.
00:25:35I'm going to show you 10 years later.
00:25:3810 years later, I'll show you.
00:26:03It's a good one.
00:26:05It makes the sound sound sound sound.
00:26:06What do you say?
00:26:10What's the sound sound sound?
00:26:12I get the sound sound sound.
00:26:13Well, it's just a sound sound sound.
00:26:13I'm good.
00:26:14We don't charge the sound sound.
00:26:16It's not a place to go.
00:26:17It's a place to go.
00:26:20It's a place to go.
00:26:21Why?
00:26:24What's wrong?
00:26:26What's wrong?
00:26:27You're here to go.
00:26:30You're right.
00:26:31You're right, I'm right.
00:26:40I'm going to take care of you.
00:26:43I'm going to take care of you.
00:26:45I will take care of you.
00:26:47I'll take care of you.
00:27:08It's so hard to get out of here.
00:27:09Wow, this is really hard.
00:27:10It's hard to get out of here.
00:27:14It's hard to get out of here.
00:27:20You're so hard to get out of here.
00:27:23Let's see.
00:27:23Oh, that's...
00:27:25Thank you for being here.
00:27:26You're lucky to get out of here.
00:27:30I mean, you can't get out of here.
00:27:34It's a rough información on your night.
00:27:38So does anything else.
00:27:41I'll tell you, contributor to the end.
00:27:44I'm sorry.
00:27:45I had to get out of here.
00:27:46Two-anut moments before you leave her.
00:27:50Isn't it smooth...?
00:27:54How old are you, that was brilliant?
00:27:55Oh, nice.
00:27:56Yeah.
00:27:58Why don't you just laugh?
00:28:00I'm so happy.
00:28:03I'm so happy.
00:28:04I'm so happy.
00:28:38Yeah, yeah, yeah. TF 공고 떴다.
00:28:40Eh?
00:28:41TF요?
00:28:42Mu, 무슨 TF요?
00:28:43Eh?
00:28:45갑자기 웬 TF?
00:28:49강시효 책임?
00:28:51강책임님이 말한 게 이거구나.
00:28:53아니, 이 팀장 단절은?
00:28:54너 얼마나 됐다고 벌써 TF 팀장이야?
00:29:01이거였어. 강책임이 널 따로 부른 이유가?
00:29:04응.
00:29:05한다고 했어?
00:29:06아니.
00:29:07잘했다. 아우.
00:29:09야, 난 나 때문에 네가 불구덩이로 뛰어들어가는 줄 알고 깜짝 놀랐잖아. 아우.
00:29:12뭐예요?
00:29:13둘만 얘기하지 말고 아는 것 좀 풀어봐요.
00:29:15뭐가 어떻게 돼가는 건지.
00:29:21전면 중단 발언 때문에 이제 강책임은 끝났구나.
00:29:27다들 그렇게 생각했잖아요.
00:29:29그렇죠.
00:29:29그게 아니었던 거야.
00:29:31강시효 책임은 역시 지금 자리에 맞지 않는 것 같네요.
00:29:39그만두시죠.
00:29:41상품계획 이 팀장.
00:29:45제안한 대로 스피어 아이스 냉장고 사업은 전면 중단하겠습니다.
00:29:50대신 강시효 책임이 TF를 꾸려서 처음부터 다시 시작해보세요.
00:29:56그럼 기획부터 출시까지 모든 프로세스에 대한 권한과 책임을 제게 이름해 주십시오.
00:30:02그리고 보고는 다이렉트로 하겠습니다.
00:30:06그럽시다.
00:30:09와 대박.
00:30:12다이렉트 보고.
00:30:14아니.
00:30:15사장님께서 강책임을 얼마나 믿으시길래 그렇게까지 밀어줘요.
00:30:18사장님 누구예요.
00:30:20누구예요.
00:30:22형사원으로 시작해서 사장 자리까지 오른 입지전적 인물입니다.
00:30:26누구보다 잘 알고 있는 거지.
00:30:28이 실무진들이 어려워하는 거.
00:30:29그 수직적 구조.
00:30:32강책임이 그걸 딱 개체해낸 거고.
00:30:34근데 한 번 중단된 아이템을 맡기는 게 영전이에요.
00:30:41좌천이에요.
00:30:41그게 바로 이 인사발령의 핵심.
00:30:47강책임한테 날개를 달아준 것이냐.
00:30:51덫을 놓은 것이냐.
00:30:52그럼 누가 가요.
00:30:53강책임도 힘든데 프로젝트까지 실패하면 데미지가 너무 크잖아요.
00:30:57빙고.
00:30:58아 노아 좋아.
00:31:00자 그러니까 우리가 해야 될 게 뭐냐.
00:31:02시키지 않으면.
00:31:04아무것도 하지 않는다.
00:31:07복지.
00:31:08부.
00:31:09동.
00:31:09이게.
00:31:11답이다.
00:31:12오케이.
00:31:15저기 강책임님 오세요.
00:31:17안녕하세요.
00:31:22아 네.
00:31:37내 아이템을 홀라랑 빼서가.
00:31:41우리 팀은 아무도 지원하면 안 됩니다.
00:31:46그거 배신 행위에요.
00:31:47아시겠어요?
00:31:48네.
00:31:49네.
00:31:56차선이.
00:31:57네.
00:31:58정수기 음성인식 분량 어떻게 되고 있어요?
00:32:00마이크 교체 후 테스트 중입니다.
00:32:02그대가 가서 직접 확인하세요.
00:32:05그것까지 잘못되면 우리 진짜 끝입니다.
00:32:08네.
00:32:10혹시.
00:32:12본인이 맡은 업무가 사소하다고 생각하십니까?
00:32:17팀장님.
00:32:18저 테스트 확인하러 내려갈게요.
00:32:20아무리 작은 나사라도 제대로 박혀있지 않으면 전체가 무너집니다.
00:32:24제발 자신을 존중하면서 일하세요.
00:32:26지금 우는 겁니까?
00:32:29아닙니다.
00:32:36참으세요.
00:32:37회사에서 눈물은 독입니다.
00:33:00원각을 진짜 잘했다.
00:33:21고마야.
00:33:22냉수 백미리만 빨아도.
00:33:27냉수 백미리로 틀답니다.
00:33:30냉수 백미리로 틀답니다.
00:33:30됐다.
00:33:33사투리도 생활 잡음도 문제 없는데요?
00:33:36그러니까.
00:33:36근데 이 가성비 좋은 마이크를 상품기획팀이 어떻게 알고 추천하냐고.
00:33:42팀장님이들 말하셨잖아요.
00:33:44상품기획팀은 늘 여분의 총알을 남겨둬야 한다.
00:33:49음.
00:33:49그 여분의 총알로 미리 대안을 준비해놨다?
00:33:51플랜피를 미리 준비해놓지 않으면 빨리 퇴근을 못하니까요.
00:33:56그렇지.
00:33:56정답이네.
00:33:57아.
00:33:59스피와이스 냉장고는 결국 TF로 진행한다며.
00:34:02아.
00:34:03네.
00:34:04에휴.
00:34:06내가 광주공장에서 강채기 만났을 때 그냥 안 넘어갈 줄 알았어.
00:34:12강채기님이 원래 개발팀 주신다면서요?
00:34:16여기 있을 때는 어땠어요?
00:34:18그때도 웃지도 않았어.
00:34:19말도 없었고.
00:34:20근데 다들 인정했어.
00:34:22다른 건 몰라도.
00:34:23강시우가 기계랑 싸워서 진 적은 없거든.
00:34:30내가 이거 최종 테스트 결과 나오면 연락할게.
00:34:33네.
00:34:34고생하세요.
00:34:41책임님.
00:34:43뭡니까?
00:34:44저 내일 연차 좀 쓰려고요.
00:34:47퇴근 시간 다 돼서 다음날 연차를 신청해요?
00:34:52이거 무슨 경우입니까?
00:34:55죄송합니다.
00:34:58언니가 갑자기 입원을 하게 돼가지고요.
00:35:01아니 언니가 입원했는데 왜 그대가 연차를 내요?
00:35:06응?
00:35:11세상이 달라져서 당일 신청해도 아무 말 못하고.
00:35:15에휴.
00:35:17그러세요.
00:35:19감사합니다.
00:35:23사사님.
00:35:25네.
00:35:26윤노아 사원이 하던 해외시장 조사 그대가 받아서 내일까지 정리하세요.
00:35:31아닙니다.
00:35:31그건 제가 와서 바로.
00:35:32급합니다.
00:35:35아닙니다.
00:35:36그냥 제가.
00:35:38알겠습니다.
00:35:39제가 하겠습니다.
00:35:43파일만 보내놔.
00:35:45나머지는 내가 알아서 할 테니까.
00:35:46미안해요 선배.
00:35:48괜찮아.
00:35:49일부러 저러시는 건데.
00:35:52자.
00:35:54오이.
00:35:54평근들어요 얼른.
00:36:03누와도 얼른 가.
00:36:04언니 기다리겠다.
00:36:18사랑은 참.
00:36:21이기적이고도.
00:36:24어리석구나.
00:36:25어휴.
00:36:29간만에 여군 있네.
00:36:32어휴.
00:36:42간만에 여군 있네.
00:36:46어휴.
00:36:47고객 입 turnover.
00:36:48고객께서 편안히 여행해 볼 수 있도록 정성을
00:36:52오늘 몇시에 끝나?
00:36:58화요일이라 늦게 끝나지.
00:36:59나 지금.
00:37:13별일 없을 거야.
00:37:21I don't want to go, right?
00:37:24I don't want to go, right?
00:37:24I don't want to go, right?
00:37:25I don't want to go, right?
00:37:34I don't want to go.
00:37:35Do you know any of your friends?
00:37:36Yes.
00:37:38I'll go first.
00:37:47I'll go first.
00:38:03I don't want to go first.
00:38:06Why?
00:38:07What do you mean, I don't want to go first?
00:38:09I don't want to go first.
00:38:11I don't want to go first.
00:38:13I don't have any time to go in there.
00:38:16So you get into the car.
00:38:17But what's it like?
00:38:22I'm so sorry.
00:38:25I don't have any time to go in there.
00:38:28I'm so sorry.
00:38:29I'm so sorry.
00:38:31I'm so sorry.
00:38:32I've been so sorry.
00:38:34I'm so sorry about this.
00:38:34I'm sorry about this.
00:38:36You're still a lie.
00:38:39You're still a lie.
00:38:40I'm sorry about this.
00:38:40I don't know how to do this.
00:38:42Yeah.
00:38:42I'm gonna keep that!
00:38:43Yeah.
00:38:44I can't eat it.
00:38:45Oh!
00:38:46I can't eat it.
00:38:47I can't eat it.
00:38:48I can't eat it.
00:38:51It's the best time.
00:38:54I can't eat it.
00:43:57Yes에.
00:43:57Is there a lot to go?
00:43:58I love you.
00:44:03Do you feel welcome to get to the airport?
00:44:08I love you.
00:44:10Do you feel welcome?
00:44:12So are there always to go?
00:44:23The most important thing I've been able to do with you.
00:44:29I love you very much.
00:44:32I love you, Ziyun.
00:44:58I was not alone.
00:45:00I'm so sorry.
00:45:01I don't know.
00:45:02I can't.
00:45:03I'm not alone.
00:45:04I'm fine, I know.
00:45:07I'm sorry if I'm going to lose you.
00:45:07You're okay.
00:45:08I'm sorry for you.
00:45:09It's not a long time.
00:45:13You're okay to leave me alone.
00:45:15You don't need me alone.
00:45:18You're okay to keep me alone.
00:45:21It's been a long time for you, but it's been a long time for you.
00:45:26So you don't want to see it.
00:45:29It's not a long time for you.
00:45:32It's been a long time for you.
00:45:54It's been a long time for you, but it's been a long time for you.
00:46:03It's been a long time for you, but it's been a long time for you.
00:46:40It's been a long time for you, but it's been a long time for you.
00:46:44It's been a long time for you.
00:46:45It's been a long time for you.
00:46:47It's been a long time for you.
00:46:52I brought a rustle 제가 드렸었는데.
00:46:55Yuno와 사원이 하던 해외시장 보고서입니다.
00:47:00그리고 이건 마이크 교체 후 소닉 시뮬레이션 다시 독립내력입니다.
00:47:06이 마이크 원래대로 합시다.
00:47:11네?
00:47:12I was thinking about it.
00:47:15It's a great way to get my mic.
00:47:18I think it's a big deal.
00:47:18I've been doing it for a long time.
00:47:21Today is the first test.
00:47:24We'll go to the test.
00:47:25We'll go to the test.
00:47:26Then we'll go to the test.
00:47:29I have a question.
00:47:34I didn't want to go back to the test.
00:47:37You can't go back to the test.
00:47:38It's not...
00:47:40Then...
00:47:41I'll have to be a little bit more.
00:47:43I'll give you a few more questions.
00:47:45So, I'll give you a few minutes.
00:47:49I'll give you a few minutes.
00:47:50I'll give you a few minutes.
00:47:50Why are you so much?
00:47:51You're a developer?
00:47:53I'll send you to the station.
00:47:58Let's go.
00:47:59You can't have to go.
00:48:05You can't go.
00:48:06You can't go.
00:48:08It's time to think about it.
00:48:10We've had a few hours in the morning.
00:48:13What do you think about it?
00:48:16What do you think about it?
00:48:18It's still a bit different.
00:48:19What?
00:48:20It's been a bit expensive.
00:48:26Really?
00:48:30What are you doing?
00:48:47But you don't have any food.
00:48:48Your food is good.
00:48:49Are you ready?
00:48:52Did you get a drink?
00:48:52I...
00:48:53I was going to buy that one.
00:48:56I'll buy it that one.
00:48:57But there's a lot of food, right?
00:48:58I was going to buy it.
00:49:02I'll buy it.
00:49:03I'll buy it.
00:49:03I should buy it.
00:49:04I'll buy it.
00:49:05I'll buy it.
00:49:07I'll buy it.
00:49:08I'll take it.
00:49:10I'll take it.
00:49:13I'll take it.
00:49:30I don't know.
00:49:44How was it?
00:49:44How did he get out?
00:49:45I think he had a lot of things.
00:50:00I didn't see any of the same things.
00:50:04I didn't see any of this.
00:50:05I didn't see any of it.
00:50:06I don't know if he had any of the problems in this industry.
00:50:10I was looking at that.
00:50:12He was a person who was in charge of his own.
00:50:16But he was a person who was in charge of the duty.
00:50:23He was a person who was in charge of his own.
00:50:25So how did he go?
00:50:28He was a person who was in charge of the company.
00:50:30It was a decision that had to be done,
00:50:32but it was a company that had been done.
00:50:36And I was in the company,
00:50:38and then I was in the company team.
00:50:39arterial ISBN 해서 쫓겨났죠.
00:50:43많이 힘드셨겠네요.
00:50:45그때 결심했습니다.
00:50:47지저분한 정치 대신 일로만 승부고겠다고.
00:50:52TFR 오시죠.
00:50:54오늘 같은 일은 안 당하게 해드리겠습니다.
00:50:57근데 왜 저한테 이렇게까지.
00:51:00절 안지 얼마 되지도 않으셨잖아요.
00:51:04I've been a long time, I've been watching it for a long time.
00:51:16I'm your host, Cha Jiune.
00:51:19I'm going to make a lot of cleaning, cleaning, cleaning, and cleaning.
00:51:25I'm going to make a lot of automatic automatic automatic system.
00:51:27I would like to make a new model.
00:51:30What is the goal?
00:51:32It's the CEO of the CEO.
00:51:38I thought it was quite an impression.
00:51:42However, I thought it would have been a long time to go.
00:51:48If a robot is a robot, it can be a robot.
00:51:54If a robot is a robot, it can be a robot.
00:51:55He has written names for the users, and he has written names for the users.
00:52:01He has written names for the users.
00:52:03Will it be the end of the day?
00:52:08But the person is a little different.
00:52:12I know exactly what he wants.
00:52:17Let's do it.
00:52:18Okay, I'm going to get you to the phone.
00:52:20I'm not going to get the phone.
00:52:22It's not going to go.
00:52:22Oh my God.
00:52:30I didn't get the phone to get the phone.
00:52:37But I didn't get the phone to get the phone.
00:52:39But he was a lot of different things.
00:52:42And then he was surprised.
00:52:43Honestly, I was surprised.
00:52:47But I didn't see it.
00:52:50It's not that I'm going to be wrong.
00:52:53It was the first time.
00:52:55It was the first time I was going to be wrong.
00:53:00I think it was the first time I was going to be wrong.
00:53:05I think it was the first time I was going to be wrong.
00:53:13I'll give you some time.
00:53:19I'll give you some time.
00:53:27What?
00:53:33What?
00:53:35What?
00:53:37I'm going to be more than a girl.
00:53:41I'm going to be more than a girl.
00:54:07I can't wait to see you in the middle of the night.
00:54:22I'm so tired.
00:54:23Can I get married?
00:54:25How do you get married?
00:54:29I'm going to work for you.
00:54:30You can't do it.
00:54:33Why don't you go to the job?
00:54:37If you're not going to go to the job, you can't go.
00:54:40If you're married, you're not going to go to the job.
00:54:43I'm going to go to school.
00:54:51You're going to go.
00:54:54I'm going to go.
00:55:01Noa!
00:55:06Noa!
00:55:07Noa!
00:55:07We are heading to 559.
00:55:10We are heading to 7.
00:55:12We are heading to 7.
00:55:15We are heading to the red line.
00:55:16We will be heading to the right direction.
00:55:19If you want to go to the place, please come to the place where you are.
00:55:48Oh!
00:55:49It's up!
00:55:50No-ai, how!
00:55:51Why are you?
00:55:52Oh, oh, oh, oh, oh!
00:55:53You're due, old brother?
00:55:54Uh...
00:55:55Some of them...
00:55:56You go home, did you go?
00:55:58You're down.
00:55:59I don't want to go.
00:56:00I don't want to get a look at you.
00:56:03You're a girl now.
00:56:07You're a girl now.
00:56:09You're a girl now.
00:56:11I'm sorry.
00:56:12I'm sick, and I do it.
00:56:13I do the work.
00:56:14You're a lot lighter.
00:56:15And I'm sick.
00:56:16You know how much her is?
00:56:19해
00:56:22책임님
00:56:23윤노사원, 그대는 도대체 장점이 뭡니까?
00:56:26에?
00:56:27차선임처럼 일처리가 빠르던가 아니면 깡이라도 있던가?
00:56:31노사원 지금 많이 힘든 상태입니다
00:56:33일단 조퇴 시키시고 내일 다시 말씀하시죠
00:56:36그저께 입었던 옷 그대로 입고 온 거 보니까
00:56:39언니 아프다고 뻥치고 애니랑 여행이라도 갔나 본데
00:56:42책임님
00:56:43그냥 시집이나 가세요
00:56:45Why don't you take a product?
00:56:46No, you won't just write it.
00:56:53What if you're not in a form of work?
00:56:55You got into your resume.
00:56:57No matter what to do with no job,
00:56:58I just don't think it's going to work on you.
00:57:04I don't think it's going to work on you anymore.
00:57:07I just don't know how to do it.
00:57:11I would say that you have to be a good job.
00:57:15And I would say that you have to be a good job.
00:57:16So, you should be a good job for the two weeks?
00:57:17You should not be able to do that.
00:57:21So please...
00:57:23Please take a moment to our children.
00:57:29Please.
00:57:40It's a surprise to you, Mr. Chairman.
00:57:47Yes?
00:57:49Yes, I will.
00:57:50I will tell you all about you very much.
00:57:55Ah.
00:57:57If you are a lawyer, you are a lawyer, and you are a lawyer.
00:58:01And if you are a lawyer,
00:58:02you are a competition for the last three years.
00:58:10This is not a good job, but it's not a good job of the team.
00:58:24What are you looking for?
00:58:41What are you looking for?
00:58:43What are you looking for?
00:58:45선배...
00:58:45가자.
00:58:50바로 병원으로 가.
00:58:52같이 못 가주니까 언니한테 연락하고.
00:58:54미안해, 여자 때문에.
00:58:57노아 때문에 아니야.
00:58:59어서 가.
00:59:15고맙습니다.
00:59:47엄마, 나 내일부터 정식 출근이야.
00:59:52상품 기획팀을 배정받았고,
00:59:54사원증에 내 이름이랑 얼굴이 아주 뚝!
00:59:57안 그래도 지금 동네 떡 돌리려고 떡 집 왔어!
01:00:01떡? 떡을 왜 돌려?
01:00:03내 딸이 대기업에 떡하이 붙었는데 그럼 가만히 있어.
01:00:06근데 상품 뭐 팀?
01:00:08거기서 네가 뭐 하는데?
01:00:10말하면 엄마가 알아.
01:00:12나 진짜 열심히 할 거야.
01:00:16아니, 그냥 이 회사에다가 아주 뼈를 묻을 거야.
01:00:19나 지금 집에 갈 테니까.
01:00:21한 가짜 파티 하자.
01:00:37난 정말 열심히 할 거야.
01:00:37너희의 instinct이 흔들려던 검거 생각만 없지만 잘 안 되니까.
01:00:41내가 뭘.
01:00:48다른 게.
01:00:54너희의 instinct 기획이 아닙니다.
01:00:56내 사람들이 어떤 걸 보면 이제 당신의 정신을 불고하다고요?
01:00:56당신은 당신과 당신이 아예의 정신을 불고하다는 당신을 불고하다고 하시는 악불로 잘 할 수 있습니다.
01:00:57당신은 세상 장신이 항상 하시는 당신에게요?
01:01:06상품 기획이 아닙니다.
01:01:07Cha Jiune, 직급, 선임.
01:01:11일신상의 이유로 사직하고자 하오니.
01:01:14처리하여 주시기 바랍.
01:01:22일신상의 이유는 개뿔.
01:01:25그대들이 보기엔 일개 머슴같은 존재겠지만
01:01:30저도 한때는 꿈과 희망을 가지고
01:01:34입사한 사원입니다.
01:01:37그렇게 인격적으로 모독하고 무시하면서
01:01:43헌신짝 취급하면 좋습니까?
01:01:46더럽고 치사해서 내가 네 발로 나갑니다.
01:01:52잘 먹고 잘 사세요, 여러분.
01:01:56저는 행복을 찾아 떠옵니다.
01:02:04다행히.
01:02:13아이씨.
01:02:19하...
01:02:21하...
01:02:23하...
01:02:27I don't know how much I can do it, but I don't know how much I can do it.
01:02:34I don't know how much I can do it.
01:02:54I don't know how much I can do it.
01:03:19I don't know how much I can do it.
01:03:20It's been a long time.
01:03:21It's been a long time.
01:03:23It's been a long time.
01:03:27It's been a long time.
01:03:40It's been a long time.
01:03:40It's been a long time.
01:03:42It's been a long time.
01:03:45It's been a long time.
01:03:46It's been a long time.
01:03:49It's been a long time.
01:03:51It's been a long time.
01:03:52It's been a long time.
01:03:56It's been a long time.
01:03:57It's been a long time to do well.
01:04:02It's been a long time.
01:04:04I don't know how much I can do it.
01:04:06But it's been an hour and a few hours.
01:04:06It can be a long time.
01:04:08It can be a long time.
01:04:09It can be a long time.
01:04:12I'm going to control all the products I've been using.
01:04:20Ice spike?
01:04:30That...
01:04:35It's really bad.
Comments