00:00:02Transcription by CastingWords
00:00:33Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:18If you control yourself, you will see three weeks before you get a picture of the camera.
00:03:25I can't do anything else.
00:03:28Hello!
00:03:30Yes!
00:03:33Yes!
00:03:34Look, look, who is here?
00:03:37How are you, Saxton?
00:03:39I'm very happy Dr. Wells.
00:03:40What do you do?
00:03:41What do you do?
00:03:42I'm going to leave a lot of things.
00:03:44I think I would like to give you something.
00:03:46Why don't you give me a chance to give me something.
00:03:46By Jonze, let me discuss with Alexander Sexton.
00:03:49Fosiller ve mumya ile ilgili sefretler.
00:03:51I'm going to do you with them.
00:03:53I'm going to do you love it.
00:03:54I'm going to do you with me.
00:03:57Bu ne?
00:04:00I want to do you with my doctor-in-law.
00:04:04How are you?
00:04:09I want to do you with my doctor-in-law?
00:04:15Excuse me now.
00:04:17How are you?
00:04:19How are you?
00:04:38Listen, listen.
00:04:44Lütfen Moskova'ya iki özel kompartman.
00:04:46İki mi?
00:04:48Hepsi bu kadar mı?
00:04:49Sizce yeterli değil mi?
00:04:51İmkansız.
00:04:52Zor olduğunu çok iyi biliyorum ama buna ne dersin?
00:04:56Hı hı.
00:04:56Hı hı.
00:05:01Hı hı.
00:05:04Hı hı.
00:05:16Hı hı.
00:05:19Hı hı.
00:05:29Hı hı.
00:05:33Hı hı.
00:05:43Hı hı.
00:06:10Hı hı.
00:06:13Sen...
00:06:13Hı hı.
00:06:15Hı hı hı hı.
00:06:28Hı hı hı.
00:06:30Hı hı hı.
00:06:34What's wrong with you?
00:06:36Koshinsky Locksmith.
00:06:38Every sort of a kilid can be opened.
00:06:46Is it a bad thing?
00:06:48But it's a bad thing.
00:06:50Is it a bad thing?
00:06:51One of the police is seen.
00:06:58This is a bad thing.
00:07:05It's a bad thing.
00:07:17It's a bad thing.
00:07:18Can I help you, father?
00:07:22Is it yours?
00:07:23Yes, and I'm waiting for you.
00:07:27There is nothing there.
00:07:30It's a bad thing.
00:07:41No one is a bad thing.
00:07:44What's in it, Mr. Fossil?
00:07:46Fossil.
00:07:49What was that?
00:07:51Fossil.
00:07:52What is that?
00:07:54A stone.
00:07:55A stone?
00:07:58You see the gold, gold, silver.
00:08:02But it's something that's a useless one for a person.
00:08:04But there is a place for the Tanrı.
00:08:07There is always a place for the hach.
00:08:10Even this stone is on the wall.
00:08:18Donu Viza, let's say.
00:08:20That's a place for the hach.
00:08:39To your everybody.
00:08:43To you.
00:08:44ölurning them!
00:08:44Bens in a espa transition.
00:08:44Efendim That's the man arrested.
00:08:46Alguns of themronesiert him.
00:08:53I'm coming!
00:08:59Kaldırın!
00:09:01Devam edin!
00:09:22Sandığı nereye koydunuz?
00:09:24Karşı tarafa.
00:09:25Peki, hadi.
00:09:27Bu kez dikkatli olun, tamam mı?
00:09:53Gidelim!
00:09:57Gidelim!
00:10:00Gidelim!
00:10:06Gidelim!
00:10:17Gidelim!
00:10:19Gidelim!
00:10:22Gidelim!
00:10:26Gidelim!
00:10:35Gidelim!
00:10:39Gidelim!
00:10:44Gidelim!
00:11:06Gidelim!
00:11:07Gidelim!
00:11:08Gidelim!
00:11:11Gidelim!
00:11:24Gidelim!
00:11:25Gidelim!
00:11:34Gidelim!
00:11:38Gidelim!
00:11:41Gidelim!
00:11:42Gidelim!
00:11:49Gidelim!
00:12:03Gidelim!
00:12:08Gidelim!
00:12:09Gidelim!
00:12:17Gidelim!
00:12:19Gidelim!
00:12:33Gidelim!
00:12:34Gidelim!
00:12:38Gidelim!
00:12:41Gidelim!
00:12:49Gidelim!
00:13:00Gidelim!
00:13:03Gidelim!
00:13:08Gidelim!
00:13:11Gidelim!
00:13:14Gidelim!
00:13:15Gidelim!
00:13:16Gidelim!
00:13:28Gidelim!
00:13:29I'm sorry.
00:13:50You are your own?
00:13:51Yes, I'm sorry.
00:13:52You are sorry.
00:13:54What's wrong?
00:13:55You were a scientist.
00:14:01You were a scientist.
00:14:03You were a scientist.
00:14:03I was a scientist.
00:14:06I was a scientist.
00:14:08This is a serious fight.
00:14:12How do you know how you write it?
00:14:16Hypnotism, yoga...
00:14:17These mystic things are very important.
00:14:20And they really know this job.
00:14:34What the hell would you like?
00:14:37What the hell would you like for?
00:14:38What the hell would you like to make it?
00:14:42What the hell would you like for?
00:14:43Well, we could make it a few minutes.
00:14:43If someone's the eye of the eye to a little while...
00:14:47...to look at the eye on the eye...
00:14:48...and look at them...
00:14:51...and look at them...
00:14:53I'm sorry, I'm sorry I'm sorry.
00:15:12Just fine.
00:15:18I'll help you.
00:15:298 numara burası mı?
00:15:31Bunun yanındaki versin kompartmanı.
00:15:34Oh, lütfen ağlamayın.
00:15:38Her şey düzelecek.
00:15:43Affedersiniz.
00:15:45Kusura bakma, Sexton, ama yanlış kompartmana geldin.
00:15:48İşte, 8 numara gördün.
00:15:528 A, 6 yatak.
00:15:558 B, üst yatak.
00:15:59Merak etme, bak.
00:16:00Bakar mısın, bu kompartmanın bana ait olması gerekiyor.
00:16:03İzin verir misin?
00:16:04Engel oldumsa kusura bakma.
00:16:06Affedersiniz.
00:16:07Biletim yok ama Şanka'ya gitmek zorundayım.
00:16:09Zamanınızı iyi değerlendirir, merak etmeyin.
00:16:12Genç hanımın başı dertte.
00:16:14Bu konuda ne yapmamızı öneriyorsun?
00:16:16Acaba, acaba başka bir yerde kalamaz mısın?
00:16:19Reddedildi, la kahret.
00:16:21Üçümüzün bir arada çok iyi anlaşacağımızdan eminim beyler.
00:16:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:40Altyazı M.K.
Comments