Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📚
Learning
Transcript
00:00THE END
00:30I'm going to go to the throne of the throne.
00:32Yes.
00:34Don't be afraid to go.
00:36Please join the throne of the throne.
00:39Yes.
00:50The throne is going to go to the throne.
01:01The throne is going to go to the throne of the throne of the throne of the throne of the
01:06throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of
01:12the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne
01:15of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the
01:18throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of
01:18the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne
01:19of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the
01:19throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of
01:19the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne
01:19of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the
01:19throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of
01:28the throne of
01:29永不拘一格
01:30其三
01:32离山一柱
01:34凡金石子集
01:35策论笔记
01:36皆由汉林院总社
01:38广集善文
01:39金教堪印
01:40搬行天下
01:41凡社及水利名声
01:44着工不言习
01:45时在时处
01:50令追封离山书院山长徐清云
01:52为文正侯
01:53夫子朱运为文素博
01:55定王妃夜里乃忠良之后
01:58有风骨遗迹
01:59现特策封为文昭县主
02:02向亲王女奉路
02:03
02:12陛下左言喜愿
02:13看书皆在情离之中
02:17但陛下献封徐清云为文正侯
02:18朱运为文素博
02:20后逢定王妃为县主
02:24却想亲王女奉路是否恩欲烧过
02:30当年离山书院还未封山之时
02:31有多位先贤
02:33今学泰斗徐清云
02:35以一部春秋论
02:37定我楚朝文学根基
02:38莫公传然李春贤
02:40重修落读天宫桥
02:42立国立名
02:43更有做出青山铁的柳夫子
02:45写出万物有的扶摇居士
02:47医学圣手贺来先生
02:49见弃大家诸夫子
02:50离山是当世瑰宝
02:54而今下山的唯有夜离一人
02:58离山书院非一家之思绪
02:59而是天下之文脉
03:01在我大楚还未建国之时
03:03他们便已经存在
03:05朱公持守正道
03:07却自困于山中
03:09遭病痛折磨
03:11终止阴才凋零
03:12他们是文脉存续之根
03:15此事乃天下之汉
03:18亦是朝廷之过
03:19今日所与之一切
03:21非正私恩
03:23而是朝廷迟来的敬意
03:25亦是天下迟到的功力
03:27张表忠烈
03:29极力后人
03:31以张天理
03:32殿下圣灵
03:43潜忠秦道明家柳伦基
03:44这仙力在实
03:46还自国大教为古琴
03:50这柳大家通晓古经三百余谱
03:51那辨识乐器的能力堪称一绝
03:54有这样的人给我们盛德轩当执事
03:56那简直就是活招牌
03:58秦义虽精
04:00却未经生古之道
04:02这般清高之人
04:04怕是算不来柴米油盐的账目
04:06那这个呢
04:08宋青
04:11此人曾经在龙曲当过好多年的伙计
04:12后来举家入京之后
04:14又先后到玲琅阁 金玉斋 库墨斋
04:17还有花梅轩
04:18好多铺子里都当过直视
04:20此人最是忍熟珠宝买卖
04:22这个好 这个有经验 还懂得多
04:25年岁几何
04:30年岁二十有八
04:34并算他十八岁开始经商 短短十年 便辗转数家商号
04:39心性未免浮躁 这般人物 盛德轩留不住他
04:44这个 这个以前是永昌档母的嘲讽了 听说经手的珍宝不计其数
04:51最是实的真假贵贱
04:53眼力倒是老辣
05:00但我记得永昌档铺好像十几年前就倒闭了呀
05:03不知这位嘲讽狼如今高龄几何
05:20早知选人如此之难 当初就不改方位装造
05:23人家现在有官身了 虔诚似锦
05:27谁放着官不做 跑来做商人
05:30你还并着呢 先别操心这些
05:34改正 我让谷诚给你挑几个得力人选
05:42这位郎君长得真好看
05:43傻馅儿 我们现在选直师长得好看有什么用
05:47来 给我看看
05:52你还真别说 这个真挺像样
05:55王妃您看啊 此人名为汤子孝 师从东山书院的李玉先生
06:01曾得按手 后来又游学到江南河西等地
06:05他父亲也是经营布博和药材生意的
06:10所以他自幼通算学小经济
06:14曾经帮助家里打点过绸缎铺和药妆
06:15此人对商骨颇有心得
06:18哼 如此有才干 为何不去考取功名啊
06:26这上面有写 在三年之前他遇到了刘匪杰掠乡民
06:31与匪徒缠斗时被贼人断了二指
06:32殿下您是知道的
06:39按照律法深有残缺者不得硬科举入仕途的
06:42王妃这个汤王君本是大 心也善 还这么可怜
06:45要不就用大吧
06:47是啊 王妃 我看他长得这么清秀
06:52每一眼都是有几分像殿下
06:57是吗
06:58我瞧瞧
07:05殿下王妃
07:07宫里刺下来几尾精灵赤尾的寻阳贡鱼
07:09大夫人叫厨房料理好了 叫你们去吃饭
07:11
07:12
07:15走吧
07:25快尝尝
07:25这可是圣上特意遣人送来的
07:27他还让高内侍再三叮嘱
07:29这鱼呀是他亲手钓的
07:31足有六斤四两呢
07:33多少
07:33六斤四两啊
07:37玉岩池钓的吧
07:38应该是
07:40
07:42怕不是那些小内侍养好的
07:44剑网就钻 剑耳就咬
07:46若论真本事
07:48让他出宫野调的话
07:50怕是枯作一日
07:52连片雨林都挂不上鸽
08:03阿娘
08:04
08:04我能吃的吗
08:06吃吧
08:08阿黎
08:10阿黎
08:11你魏师兄已上任了吧
08:12他以前教过无忧算学
08:14如今高升了
08:15我们应该送些礼去吧
08:17应该就是这几日了
08:20嫂嫂什么时候去卫福
08:21我陪你一起
08:22
08:23那我准备好了礼物就叫你
08:25
08:26哦对了
08:27你今日招募如何
08:28可有称心的
08:29看了几个明帖
08:31有几个还不错
08:33还没决定呢
08:34姓涛那个不行
08:40你说汤子啸
08:42为什么
08:45她是前川人士
08:46家中产业丰厚
08:48这么多破子等着她打理
08:50她偏要舍尽求远
08:52来到楚京谋职
08:53我怕她别有用意
08:55居心不良
08:56也是
08:58反正过几日
09:01她要来铺子里面拜宴
09:02到时候再询问清楚
09:08阿丽
09:10那个汤郎君长相如何呀
09:13从画像上看
09:15长相俊美
09:16年纪也不大
09:21哎呦
09:23好重的醋味啊
09:28试口糖醋鱼
09:41糖醋鱼
09:42就不止了
09:44就不止了
09:47这可真不够却
09:48你如果不愿意
09:49我想呢看看还有吗
09:50啊现在这止她们
09:52是什么人的
09:53cs
09:53阿瑾
09:54这位七十六岁高
10:00eth所以看不到这中美的这结果
10:02还不断了
10:04我着急 说什么都出差
10:12This is the last month of the year,
10:14the king of the king of the king of the king.
10:20I'm sorry.
10:24The king of the king looks like he is a very good one.
10:28You have?
10:31You don't care about the king of the king of the king.
10:33The king of the king is a busy day.
10:37If the king lives in the king,
10:39then you can go to the king of the king of the king?
10:40What are you doing?
10:41If you have a song, you will do what you do?
10:44I'm not sure if you have a song.
10:46It's a song for you.
10:50I think you should do something.
10:55It's not a long time.
10:59I'm not a long time.
11:01I'm very busy.
11:04For example?
11:09This is a long time.
11:10I am so tired.
11:12I received a lot of information.
11:15I was a good job.
11:18I didn't know what to do.
11:19I bought a flea bag of wine.
11:21I gave it a lot of wine.
11:22I made a lot of wine.
11:22I laid a lot of wine.
11:25I had to go out to the store for a while.
11:26I had a lot of wine.
11:33This was a nothing wrong.
11:34I don't know how to do my work, but I can't go back.
11:40And the most important thing in my eyes is to take care of you to sleep,
11:45to eat food,
11:47to help you.
11:49If you have your heart, we'll be talking about another one.
11:56Okay.
12:00What are you doing?
12:02What are you talking about?
12:04I'm going to sleep.
12:13This is the one of the three years of香菲竹.
12:17I'm going to take a look at the other one.
12:19If there is a fish in the water,
12:20I don't care about you.
12:23The other one is the one of the one.
12:25It is the one of the one of the one.
12:27The one is the one of the one.
12:27The other one is the one of the one.
12:29The other one is the one.
12:31When we're outside, we have to stay up to the other ones.
12:34The fish is the one.
12:35The fish is the one.
12:37This is the one.
12:38The fish is the one.
12:49The fish is the one on me.
12:51The fish is the one.
12:53Here's the fish.
12:53I'm going to take a look.
12:57He told me that he was going to talk to me.
12:59You can't let him go to the hospital.
13:01You're not good at all.
13:02I'm not good at all.
13:03I'm not good at all.
13:11Okay.
13:14I'm going to drive a car.
13:15There's a car on the other side.
13:17The wind blows up.
13:19I'm not sure.
13:21I'm going to eat food.
13:22I'm going to come back.
13:24I'm going to let清瑜 take care of me.
13:26I'll take my car to the hospital.
13:29I'm going to come back.
13:30What's your time?
13:34From the hospital.
13:36I'll go to the hospital.
13:38I'll come to the hospital.
13:42I'll come back to the hospital.
13:44I'll come back to the hospital.
13:46I'll come back.
13:46I'm good.
14:04This is what happened to him.
14:07You ask him.
14:08Ask him our little brother.
14:11What are you doing?
14:12Have I done wrong?
14:15You are always here and welcome.
14:17But you don't have to be a person.
14:21You are not saying that you are going to put in.
14:22You are not saying that you are going to put in.
14:27What are you doing?
14:28What are you doing?
14:29Who are you doing?
14:31Who are you doing this?
14:34No.
14:34Where are you from?
14:35Where are you from?
14:37You say you have a big eye.
14:39You're not going to be a person.
14:40He is young.
14:43He is young.
14:44But he wants to do the work.
14:50I'm going to go to the king.
14:52I'm going to think of the king.
14:57I'm not sure what I'm like.
15:00I'm so confused.
15:01I don't know how many people are going to put in.
15:05I don't know where those things are used.
15:07I don't know where those things are.
15:07Those things I used to wear.
15:11I use those things.
15:12That's it.
15:13We're going to go to this king.
15:14I will get the king.
15:15If you think we should have gone here,
15:17you will come to me.
15:18I'm going to get some money.
15:22I'll do something.
15:25Do you want me?
15:26I'm not sure.
15:29You're my little brother.
15:36The government should still have a lot of products.
15:39These products are a good business.
15:42It's a good business.
15:44What are they doing?
15:47It's a good business.
15:49How do you sell it?
15:50How do you sell it?
15:51How do you sell it?
15:53How do you sell it?
15:55How do you sell it?
15:58You don't have to worry about it.
16:02I haven't thought so much.
16:04If you want to take care of yourself,
16:06then you'll find a place for you.
16:08You'll find a place for you.
16:13You'll find a place for you.
16:14After that,
16:15I'll take care of you.
16:17Let's go.
16:20Let's go.
16:20Let's go.
16:23Let's go.
16:26Let's go.
16:31Let's go.
16:34Let's go.
16:34Let's go.
16:39Let's go.
16:41Let's go.
16:41Let's go.
16:50Let's go.
16:54Let's go.
16:56Let's go.
16:58Let's go.
17:00Let's go.
17:01I don't want to go back to him.
17:03If you don't want to go back to him,
17:05you can find me.
17:16You guys,
17:17we're all going to be like this.
17:19Now we're good.
17:21We're all going to be together.
17:23We're all going to be together.
17:25We're all going to be together.
17:27We're all going to be together.
17:29We're all going to be together.
17:32We're going to be together.
17:37I'll take the fish to the king.
17:39Remember to give me the fish to the king.
17:41I'll tell you that the fish will be one hundred and fifty.
17:45I know.
17:46How do you do this?
17:48I'll take the fish to the king.
17:50I'll take the fish for him.
18:12You're going to put your hound we're going toOlapult.
18:19I'll take the fish for their pig for me.
18:19My wife is a pastor and him,
18:20You're going to eat in a bowl or something else.
18:22I'm going to be home from the sun.
18:23You're probably going to be at a table from the sun,
18:24You're probably going too much.
18:24I'm hopefully going TODivo OOT flexor tomorrow.
18:24You're probably going to be a dog,
18:24that we'll just간 mouth and everything down."
18:26I know this song to travel in order
18:27My lord.
18:34What are you doing?
18:37It's time for her. She is here to sell her.
18:40She hasn't returned.
18:41She hasn't returned.
18:42She hasn't returned.
18:43Why?
18:45She has a job for her.
18:47She wants to go to her.
18:48She wants to sell her.
18:49Oh, yes.
18:51She has returned to her.
18:52She says she has to eat her.
18:54She has to eat her.
18:55She will have to eat her.
18:56She wants to eat.
18:56She will eat some lunch.
18:58She is a儉able meal.
19:00She will eat a little.
19:02She wants to eat?
19:04She wants to eat a little dinner.
19:07She doesn't care about her.
19:08Yes.
19:08She will eat a little dinner.
19:10She wants to eat a delicious dinner.
19:13She wants to eat back.
19:15She wants to eat a little more.
19:16She thinks she is a good dinner.
19:17Love the rest.
19:17She is also an umphalic man.
19:17She is good to have a good dinner.
19:21You've met her.
19:24What's the name of the painting?
19:27It's the name of the painting.
19:28It's the name of the painting.
19:29I'm surprised it's the name of the painting.
19:31Okay, let's go.
19:34Yes.
20:01Okay.
20:02Please.
20:06Please.
20:07Please.
20:07Please, you returned.
20:09The king is waiting for you for a long time.
20:11What are you waiting for?
20:14I don't know.
20:15I'm going to take the king of the king.
20:18Where is the king?
20:19In the water of the lake.
20:28I'm going to go.
20:32I'm going to go.
20:44You already left?
20:53You're still there.
20:55I thought you were going to go.
21:00You are still there.
21:03You bought the baby fish fish fish fish.
21:05You have to eat fish fish fish fish fish.
21:07You have fish fish fish fish fish fish fish fish fish fish fish.
21:16I first went to the farm to visit the farm.
21:18I met my friend and my brother.
21:20And then, she heard the music that she was able to get into.
21:26She went and looked at her.
21:27She was a total of 14 million.
21:29She was a good one.
21:31She swam in the pool, she broke six.
21:32The only one, the lady of the lady went out.
21:35It was a fun thing.
21:38She was a good guy.
21:39She looked at me.
21:40She was a good guy.
21:40She took me two more.
21:56You really like it.
22:02Who doesn't like it?
22:03Who doesn't like it?
22:04I put it in your drawer.
22:06If you look at it, it would be better.
22:09It would be better for me.
22:10Yes.
22:12I think you're in the room in the room
22:13there's so much such a beautiful room.
22:16If you remember my room in the room,
22:18what do you remember?
22:20I'm going to invite you to the doctor.
22:24I forgot about it.
22:26I think my body is pretty good.
22:29I don't care about it.
22:32I don't care about it.
22:33Your body is better than you.
22:36You can take care of it every day.
22:39You have to take care of it every day.
22:41You don't have to take care of it.
22:43You know?
22:44I know.
22:53I think my body is too close.
22:57Let me take care of it.
23:00You didn't have to take care of it.
23:01You can죽 him.
23:02I'm not a person.
23:05Who should ban him?
23:06Good job.
23:11How long did he do this?
23:12For a long time,
23:12what about the two sides want to take care of separately?
23:18陛下,
23:22翠水关乃我大处北方门户之地,
23:25雄将军镇守多年且伸手了得,
23:27怎会被马夫所杀?
23:29此时太过蹊跷,
23:31正怀疑其中有诈,
23:33还请遣针铛铛查,
23:35以安民心。
23:39陛下,
23:41雄将军暴毕于旋日,
23:43三军无帅 编程数族定惶惶不可终日
23:50臣以为应尽快择一善战之兵 持余福即日赴阵
23:55坐镇穗雪关方位当务之急
24:00陛下 李右诚所言有理 穗雪关首将被刺非同小可
24:08若紧发到寻常诏令命副将升任 恐难震慑边陲
24:12从京中浅将确实最为合适
24:18朱青可有人要自荐
24:25陈斗胆 为陛下举荐一人
24:27说来听听
24:33陈举荐经诏府府尹 定王莫修瑶
24:41你怎么 你怎么耍赖啊
24:44我怎么耍赖的
24:46你刚刚都踩馅儿了 你都踩这儿了
24:47这馅儿在这儿呢
24:50再来一次
24:50好吧
24:52河田 转二一跳
24:53哎哟 这还差不多
25:03王妃这是怎么了
25:05是做梦了吗
25:06没有
25:09那王妃无聊吗
25:10要不我叫馅儿 咱们一块打牌
25:12不玩了
25:20那我带你出去玩
25:21今儿已经不设有吃游戏
25:24去吗
25:25
25:27殿下
25:30殿下王妃
25:31殿下王妃
25:40金尘急报
25:43碎雪关守将熊义松遇害
25:46回报的军蝶上
25:47说他胸口被刺了一件
25:49后有遭绳索缴役
25:51窒息而亡
25:54熊手找到了吗
25:56他府中一位马夫认了此事
25:58说熊义松遇下科研
26:00对待府中的下人甚是粗暴
26:04那马夫心生怨气
26:05便下了毒手
26:09熊义松乃无拘出身
26:12曾在我兄长的帐下听过差
26:13他身手不俗
26:15一个马夫能杀得了他
26:19那日熊义松
26:20熊义松吃了酒
26:22此事的确蹊跷
26:24但眼下真相如何
26:26并非最要紧之事
26:30碎雪关乃我大厨北方的门虎咽后
26:31比邻苍北
26:32万一要出了什么岔子
26:39岔城
26:40少童
26:41岔城
26:41岔城
26:41岔城
26:42岔城
27:03岔城
27:05What are you doing?
27:07It's crazy.
27:08I'm going to fight.
27:11Tell me.
27:12What's going on?
27:13I'm here today.
27:15I've heard that he was killed.
27:17He was killed.
27:18I'm going to fight.
27:37What are you doing?
27:39I'm in trouble.
27:47Is there any food for you?
27:51I'm going to ask you.
27:54I don't have a chance.
27:57I don't have a chance.
27:57I don't have a chance.
27:58I can't wait.
28:02I'm going to have a chance.
28:03I'm going to eat the food.
28:05I'm going to eat the food.
28:05Is there any more?
28:07Have you seen the清雙 and the助?
28:12I haven't seen them.
28:17That's enough.
28:28What?
28:30I'm going to see some people.
28:34I'm doing something?
28:35I'm going to see my aktivism.
28:37I may be sure for everyone.
28:39There are people who go to the hospital.
28:44I'm resentful to you.
28:44What do you think?
28:45I've been a long-standing employee.
28:47Here I can say some of us.
28:49I was able to live at 90 years.
28:51So long?
28:52What are you?
28:54I'm so young- Ellsing.
28:56I'm very short-term.
28:57恭喜你啊 可以和我白头到老
29:07又看出什么了
29:11你是一个很勤奋的人
29:12这也能看出来
29:15你看 你都这么多年没练武了 茧子都不明显了 但仔细摸 还是可以摸出来一些的
29:27足见你自想练功很是勤奋
29:31你的肢骨也有一些弯 军中刀枪重 你那时候还没长成 过早操练 肢骨是被压弯的
29:40竟然有点道理
29:42还有这一束剪子 是写字磨出来的
29:47殿下身份高贵 本可以养尊处优 无拘无束地过一生
29:52可你却习闻 练武 努力不错 真是个勤奋好学的人
29:58真是个勤奋好学的人
29:59好了 小马脾轻
30:02下午就进铺舍了
30:04你们聊起来没完 我就带着清语和茜儿去吗
30:09好玩吗
30:10还好你没去 不聊他
30:15白天没时间陪你 晚上一起走走
30:18来 跟我来
30:24这么晚了 娘子 明日一起过去吧
30:25明日一起过去吧
30:25咱们早些回去吧
30:26好 好
30:27老令旺等你
30:28我们躲在这儿做什么
30:30有伙计告诉我
30:32这个汤汁是不太对劲
30:34每天晚上都偷溜出去
30:37三更半夜才回来
30:38三更半夜才回来
30:40你找人盯着他
30:41你不是很欣赏他吗
30:42防人之心不可无
30:45不过 再说我也没有派人盯着他
30:47是伙计发现了告诉我的
30:52来 来 来
31:05
31:21走这儿 走这儿
31:22走这儿
31:31这个便是汤子香
31:32
31:36我们还是回去吧
31:37你若信不过他
31:39直接辞了他便是了
31:41那怎么行
31:43哪能不分青红皂白
31:45就把人给辞了呀
31:46你还不分青红皂白
31:49跟踪别人呢
31:50我是怕他被
31:52盛德轩的对头给骗了
31:54盛德轩还有对头
31:59我们现在生意可好了
32:00连这宝扎都比不上
32:02现在京城里
32:04只要是做古丸子画的
32:06人人都是我摸眼眼中定
32:10果然同行就是敌手
32:12来人
32:27别看了 别看了 别看了
32:28别看了
32:29阿丽
32:29阿丽
32:30我怎么看
32:30回家
32:30你小睡一会
32:31哎呦
32:32看 看 看
32:33看 看 看
32:33这有什么好看
32:34
32:35看 听得出
32:37娘子 那里有人
32:45真的有人
32:49也许只是寻常路人罢了
32:51不如我们去别处搜索吧
33:11走 -♪
33:15吓死我了
33:16这么怕
33:18让他发现我跟踪他多不好
33:20你就是在跟踪他
33:23对啊
33:30阿瑶
33:32你开心一点了吗
33:41I'm happy.
33:43I'm happy.
33:44It's just to make me happy.
33:48I'd like to tell you,
33:51whatever you decide,
33:53I'll support you.
34:29Two of them are only alive.
34:30That's what I'm putting together now.
34:30You're dying.
34:30You're going to fight for my own reason.
34:31You're dying.
34:32You're obviously not here.
34:32You're dying.
34:34You're dying.
34:35You're dying.
34:35You're dying.
34:35My god, my god wants your job.
34:36I'm going to face the same set.
34:36We're going to face the same set.
34:36You're dying, my god, my god will kill me.
34:37Mr.
34:38Mr.
34:38Mr.
34:42Please, let me welcome you to the Queen of the Lord.
34:44Yes.
34:57Come on.
34:59Sit.
35:02This is the Queen of the Lord.
35:04You've seen her, she's a young man.
35:07I think you're in the room with the Queen of the Lord.
35:10She's young and young.
35:11She'll be very young.
35:13She'll be able to help you with the Queen of the Lord.
35:16Mr.
35:17Mr.
35:17Mr.
35:18Mr.
35:18Mr.
35:19Mr.
35:20Mr.
35:20Mr.
35:22Mr.
35:22Mr.
35:38Mr.
35:39Mr.
35:39Mr.
35:40Mr.
35:40Mr.
35:41Mr.
35:41Mr.
35:41Mr.
35:41Mr.
35:42Mr.
35:42Mr.
35:43Mr.
35:46Mr.
35:51I don't know.
36:16I don't know.
36:46王妃,这家庆子也不能多时,老奴给你换点别的。老奴告退。
37:05你们几个都过来。
37:14家庆子姓韩良,日时不得过三,否则即时腹痛,一伤脾胃。
37:20这些个道理,你们是没学过,还是学过又都忘了?
37:28以后都小心记着点,听清楚了?
38:00是。是。
38:09王妃。
38:10王妃。
38:19王妃。
38:46Let's go.
38:50Come on.
38:51Come on.
38:55Come on.
38:59Come on.
38:59Come on.
39:01You can use a cup of tea.
39:04Let's put a cup of tea.
39:05What are you doing?
39:08What are you doing?
39:09My flower.
39:22What are you doing?
39:23What are you doing?
39:25What are you doing?
39:27What are you doing?
39:29I'm looking for a cup of tea.
39:32I'm going to give you a cup of tea.
39:35Don't forget to have a cup of tea.
39:37I'm going to have a cup of tea.
39:38Okay.
40:00There is a cup of tea.
40:03I have pasta from tea.
40:14I got I want out coffee and Α- anchovy tea.
40:16Dave, what do you do?
40:19People play the coffee.
40:20No, we will want uh.
40:20.
40:20,
40:20.
40:20.
40:20.
40:20.
40:31.
40:32.
40:35There are so many of them, but there are so many of them.
40:39Why are you doing this for徐嬷嬷?
40:42Are you back to the殿下?
40:43Yes.
40:58Are you in there?
41:02Yes.
41:02I am.
41:08How did you lock the door?
41:13If you leave the door, you can't be scared.
41:16I'm a little worried.
41:18I'll kill you!
41:20This is the灰嬷嬷!
41:23I'm sorry!
41:25This is the one who was the one who was the one who was the one who was the one
41:26who was the one.
41:28The final routes.
41:31This time, when you were to open this open door.
41:35This is how to use the Amenаки
41:36Through the Page of 2 of the 6,000 m嘰ín.
Comments

Recommended