- 4 hours ago
Gelin - Episode 458
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02I
00:01:30Sorulacak soru çok net zaten.
00:01:35Niye çıkıp geldin?
00:01:38Seninle bir anlaşma yapmıştık.
00:01:40Doğru.
00:01:42Sen çeneni tutacaktın.
00:01:44Ben de klinikte kalmaya devam edecektim.
00:01:48Ama ne oldu?
00:01:50Sen çeneni tutamadın tabii.
00:01:53Gittin anlattın her şeyi Cihan'a.
00:01:56Anlaşmayı ilk bozan ben değilim sensin.
00:02:00Orada bile rahat durmadın.
00:02:02Arkamdan iş çevirdin.
00:02:04Gittin seferle bir anlaşma yaptın.
00:02:06Cihan'la aramı bozmaya çalıştın.
00:02:10Üstüne üstlük bir de Beyza'yı başımıza bela ettin.
00:02:14Elin her yere uzandı senin.
00:02:17Bir hayvanı bile köşeye sıkıştırırsan tırmalar değil mi oğlum?
00:02:24Sen nasıl bir insansın ya?
00:02:28Yapacağın kötülüklerin hiç zınırı yok değil mi?
00:02:32Elinde başka bir kuzun varsa söyle.
00:02:35Yoksa odama çıkıp dinleneceğim.
00:02:39Sen hayırdır ya?
00:02:41Niye bu kadar rahatsın?
00:02:44Neyine güveniyorsun?
00:02:47Annelik hiç gittilerime.
00:02:52Sen de olmayan bir şeyden bahsetme bana.
00:02:56Yine ne yaptın ha?
00:02:59Kimin hayatı pahasına oyun oynadın?
00:03:02He?
00:03:03Sana bu zamana kadar hiçbir şey öğretememişim oğlum.
00:03:07Annenle uğraşmaman gerektiğini
00:03:11çoktan anlaman gerekiyordu.
00:03:24Böyle rahat rahat konuştuğuna göre
00:03:27eline bir koz geçirmişsin belli.
00:03:32Ama ne?
00:03:37Anahtar içinde kırılmış.
00:03:39Belli ki bu birinin işi.
00:03:41Polisi aradınız mı?
00:03:42Yok gerek yok.
00:03:43Benim yüzümden oldu zaten.
00:03:45Anahtar eskiydi.
00:03:46Kilit de bozulmuş herhalde.
00:03:47Buyurun.
00:03:48Yok anahtar yeni.
00:03:49Bunun gibi kırılması için zorlamak gerekiyor.
00:03:54Tamam kardeşim.
00:03:55Yani ev benim, kapı benim.
00:03:57Hadi işinize bakın siz lütfen.
00:04:01Keşke kilidi değiştirseydiniz.
00:04:04Belki birisi oynadığı için kırılmıştır anahtar.
00:04:06Yok gerek yok.
00:04:08Ben hallederim sonra onu.
00:04:09Size de zahmet verdim.
00:04:10Kusura bakmayın.
00:04:11İyi günler.
00:04:30Beyza!
00:04:32Beyza!
00:04:33Beyza çıkar beni buradan!
00:04:35Beyza beni buradan çıkar!
00:04:37Çıkar!
00:04:41Çıkar!
00:04:47Ne yapıyorsun sen?
00:04:49Bırak beni!
00:04:49Bırak beni!
00:04:51Kaçamayacaksın benden.
00:04:53Bırak diyorum sana bırak!
00:04:54Bırak macem.
00:04:55Ne yapacaksın?
00:04:56Kaçamazsın benden anlamıyor musun?
00:04:58Ne yaptığımı zannediyorsun sen?
00:05:00Benza!
00:05:00Bırak beni!
00:05:01Bırakmayacağım!
00:05:03Bırak dedim!
00:05:04Yaklaşma bana!
00:05:05Bırak şunu!
00:05:06Ne yapacaksın?
00:05:07Doğrayacak mısın beni?
00:05:08Sen soğan bile kesemezsin be!
00:05:11Deneyim de gör.
00:05:11Hadi!
00:05:12Ahmet Aksan!
00:05:13Hadi!
00:05:15Hadi!
00:05:51Arabayı da alıp gitmiş.
00:05:54Ah Beyza!
00:05:55Ah kızım ya!
00:05:59Nerede sen?
00:06:01Ne yapacağım ben şimdi?
00:06:04Nereden bulacağım şimdi ben Beyza'yı?
00:06:07Hulusi'ye de gidemem.
00:06:09Yardım isteyecek kimse de yok.
00:06:13Kahretsin!
00:06:15Beyza bir çuval inciri berbat etti.
00:06:25Çıktığın gibi bir adama öldürdün zaten.
00:06:28Of Beyza of of!
00:06:31Ah!
00:06:34Sen neyin peşindesin?
00:06:36Neyin peşindesin?
00:06:37Neyin peşindesin?
00:06:40Neyin peşindesin?
00:06:40Neyin bu?
00:07:08Transcription by CastingWords
00:07:10Transcription by CastingWords
00:07:41Transcription by CastingWords
00:08:10Transcription by CastingWords
00:08:24Transcription by CastingWords
00:08:31Transcription by CastingWords
00:08:35We can't wait to see you.
00:08:37It's not a good thing.
00:08:39Where is Ablam?
00:08:54Where is Ablam?
00:08:58Rica etsem, çağırır mısın hanım?
00:09:04Hemen çağırayım.
00:09:54Altyazı M.K.
00:10:13Hoş geldiniz Cihan Bey.
00:10:15Şey sizi aramamı Metin Bey istedi, yoksa ben sizi rahatsız etmeyecektim.
00:10:20Nerede o?
00:10:21Metin Bey mi?
00:10:22Annem nerede?
00:10:23Odasında Cihan Bey.
00:10:33O kadar hanım eve döndü de nasıl da belli.
00:10:36Hem de tuzu duman'a katarak döndü.
00:10:51Sen ne yaptığını sanıyorsun?
00:10:55Önce bir hoş geldin demek yok mu onun?
00:10:59Kafana göre terapiye yatıp kafana göre çıkamazsın.
00:11:02Sen bizimle oyun mu oynuyorsun?
00:11:04Ne yapayım terapi iyi geldi.
00:11:06Baktım daha da iyiyim.
00:11:09Geldim evime.
00:11:10Niye sinirleniyorsun ki buna?
00:11:12Terapi dediğin Sıla'yı çağırıp dünyayı başına yıkmak mı?
00:11:15Niye söylediyorsun kıza?
00:11:17Sıla!
00:11:23Sıla!
00:11:25Söylemişsem ne olmuş?
00:11:28Gerçekleri istemiyor muydunuz hepiniz?
00:11:30Alın işte size gerçek.
00:11:32Bunca zaman sonra mı geldi aklına gerçekler?
00:11:34O kız senin yüzünden dün bebeğini düşürdü anne.
00:12:19Dur, dur nereye kaçacağını sanıyorsun?
00:12:25Dur dedim!
00:12:53Ne oldu?
00:12:55Kaçacak yerin kalmadı mı küçük fare?
00:12:58Köşeye sıkıştım.
00:13:00İşte ben de böyle köşeye sıkışmıştım.
00:13:04Ben sana hiçbir şey yapmadım.
00:13:07Ne çabuk unuttun yaptıklarını.
00:13:10Sen konağa geldiğinde ben de köşeye sıkıştım.
00:13:15Ve bana yardım edecek hiç kimse yoktu.
00:13:18Bir uçurumun kenarındaydım.
00:13:23Kurtuluş yolum yoktu sanki.
00:13:28Ya düşecektim ya da mücadele edecektim.
00:13:33Şimdi sana bir soru Ançar.
00:13:37Mücadele mi edeceksin?
00:13:39Yoksa düşecek misin?
00:13:43Bunu yapmana gerek yok.
00:13:47Biliyorum.
00:13:49Ama istiyorum yine de.
00:13:55Ne diyorsun sen cihazlar?
00:13:58Müzik
00:14:20What did you say Cihan?
00:14:22Sıla's baby.
00:14:23I can't believe you.
00:14:27Oh my God, what the hell?
00:14:29What happened to you?
00:14:31I thought you were a good guy.
00:14:38But now you're a good guy.
00:14:40You're not a baby!
00:14:43You're not a baby!
00:14:50You're not a baby!
00:14:52I'm not a baby!
00:14:54I would have been a baby!
00:15:05You're not a baby!
00:15:07Why doesn't you say?
00:15:08Hamile Rahmah!
00:15:09Buna bana nasıl söylenebilir ya?
00:15:13Nasıl annesin sen?
00:15:17Ne söylemesi anlamadım.
00:15:21Sınavsın şimdi iyi mi peki?
00:15:24Kimse bu gerçeği öğrendikten sonra iyi olamaz yenge.
00:15:28Ne?
00:15:28Ne gerçeğinden bahsediyorsunuz siz söylesenize!
00:15:34Haydi söyle!
00:15:37Madem söylediklerim doğru,
00:15:39bunu abim bilmesi gerekmiyor mu?
00:15:44Ne oldu Mukatter Develioğlu?
00:15:46Sıla'ya rahat bir şekilde söyleyebiliyordun.
00:15:48Şimdi burada söylemek mi zor geldi?
00:15:50Hiç merak etme!
00:15:52Yarın öbür gün zaten mahkemenin karşısına çıktığında,
00:15:54herkes gerçekleri öğrenecek!
00:15:57Evet.
00:15:58Elbette.
00:16:00Mahkemede doğruyu söyleyeceğim.
00:16:02Ne gerçeğinden bahsediyorsunuz? Söyleyin artık!
00:16:07Baban,
00:16:10Esma denilen o kadına zorla sahip oldum.
00:16:14Sıla da o gecenin ürünü.
00:16:33Sen Sıla'ya bunu mu söyledin?
00:16:40Esma Hanım'ın neden sustuğu belli oldu şimdi.
00:16:44Sırf kızını korumak için.
00:17:02Sen nasıl bir şeytansın ya?
00:17:05Sen nasıl bir şeytansın?
00:17:08Abi yapma.
00:17:08Sen var ya katil falan değilsin.
00:17:12Sen vicdansız, kötü veya zalim de değilsin.
00:17:16Çünkü sen bir insan değilsin.
00:17:22Kocanı öldürmeni bile bir derece anlayabilirim.
00:17:26Ama masum bir bebeği hiç gözünü kırpmadan harcamışsın sen.
00:17:32Sen bunu nasıl yapabilirsin ya?
00:17:41Tamam, tamam sakin bir şey.
00:18:00Yeter, gelme üstüme bak canını yakmak istemiyorum Beyza.
00:18:04Sen mi söylüyorsun bunu?
00:18:06En çok canımı yakan sen.
00:18:09Ya yeter, yeter.
00:18:11Beni suçlamandan bıktın artık.
00:18:13Ya ben hiçbir şey yapmadım.
00:18:14Ben sadece sevdim.
00:18:16Cihan'ı çok sevdim.
00:18:17Sus, sus artık, sus.
00:18:20Cihan'ı benden fazla kimse sevemez.
00:18:23Ben Cihan için hem ölürüm hem de öldürürüm.
00:18:28Sen, sen onun için ne yapabilirsin?
00:18:32Kimse böyle bir şey istemez.
00:18:33Cihan benden böyle bir şey istemez.
00:18:35Kimse sevdiğinden böyle bir şey istemez.
00:18:37Aşk böyle bir şey değil.
00:18:38İstemesine gerek yok.
00:18:41İnsan sevdiği için ölümü göze alıyorsa aşıktır demektir.
00:18:46Sen, Cihan'la evlendiğinde ben buna razı geldim.
00:18:52Sevdiğim adamın koynunda uyuman benim için ölümden beterdi.
00:18:56Sırf, Cihan, sevdiğim mutlu olsun diye gözümü yumdum.
00:19:04Sen yapabilir misin böyle bir şeyi?
00:19:13Ben, bu uçurumdan gözümü kırpmadan atlarım.
00:19:17Dur, dur.
00:19:18Ne yapıyorsun? Çekil kenara.
00:19:20Sen atlayabilir misin ha?
00:19:23Bak, bu senin söylediğin aşk değil, hastalık.
00:19:29Hala anlayamadın.
00:19:31Ben Cihan'ı ölümüne seviyorum.
00:19:34Sen, sen seviyor musun?
00:19:37Cihan'la çıkar uğruna evlendin.
00:19:41Hayatın kolaylaşsın diye.
00:19:43Yalan mı söylesene?
00:19:45Senin bu söylediklerin derin saçmasından başka bir şey değil.
00:19:49Hastasın sen, tedavi olman lazım senin.
00:19:52Hastasın sen, tedavi olman lazım senin.
00:19:54Sen nesin?
00:19:55Kocamı çalan bir aşifte.
00:19:59Yaklaşma.
00:20:01Yaklaşma bana.
00:20:02Ne yapacaksın?
00:20:04Bıçağı mı saplayacaksın?
00:20:05Hadi saplasana, hadi.
00:20:07Yaklaşma diyorum sana Benza.
00:20:09Korkuyorsun benden değil mi?
00:20:11Hadi, sapla bıçağı.
00:20:15Yoksa, senin yapamadığını ben yapacağım.
00:20:36Nereye?
00:20:38Bunu aldım biraz balkonda, hava alacağım.
00:20:42Siz de benim varlığımdan rahatsız oluyorsunuz.
00:20:45Olmazsınız böylece.
00:20:47Ne yaptıysam sizin için yaptım bu zamana kadar.
00:20:51Ama anlamayacaksınız boşuna.
00:20:54Neden bu zamana kadar sustun öyleyse?
00:21:02Ne diye soruyorsun Cihan?
00:21:05Söylediklerine inanacak mısın sanki?
00:21:09İnanmasanız da cevabım aynı olur.
00:21:12Ben sizin için sustum.
00:21:14Eğer herkes öğrenseydi, ırz düşmanı bir adamın çocukları olacaktınız.
00:21:20Öyle damgalayacaklardı sizi.
00:21:22Bizi ilk damgalayan o değil miydi ki sanki, ha?
00:21:25Uç kuruna sahip çıkamadığı için yuvasını dağıtan bir şerefsizin oğlu olduğumuzu her defasında hatırlatan, hiçbir zaman unutturmayan o değil miydi,
00:21:35ha?
00:21:36Ne diye dinliyorsun bunu Cihan? Ne diye konuşturuyorsun?
00:21:43Metin, bırak konuşsun.
00:21:47Yüzlesin annesiyle.
00:21:52Susmanın tek sebebi bu mu?
00:21:55Öyle bir soruyorsun ki, sanki benim utancımmış gibi.
00:22:01Evet, şerefsiz bir adam.
00:22:03Ve düşük bir kadın.
00:22:05Sonuçta olacağı da buydu.
00:22:09Sen de, bunu bildiğin halde, bunca sene sustun.
00:22:15Öyle mi?
00:22:16Ne yapsaydım?
00:22:17Kocamın karasını aileme mi bulaştırsaydım?
00:22:21Benim derdim sizleri büyütmekte.
00:22:26Şimdi niye konuştun o zaman?
00:22:28Şimdi de oğulların yok mu?
00:22:31Hatta gelinlerin, torunların, bunca sene o kilitli sandığı niye açtığını çok iyi biliyorum ben.
00:22:38Sırf korkundan açtın değil mi?
00:22:39Şimdi, gerçeklerin ortaya çıkmaması için son kozunu oynadın sen.
00:22:44Niye canım?
00:22:45Ben niye son kozumu oynayayım?
00:22:47Bu işi ben yapmadım ki.
00:22:49Gitti Esma açtı davayı.
00:22:50O deşti kendi pisliğini.
00:22:52Madem benim başka hesaplarım vardı da, ben sakladım gerçeği.
00:22:56Tamam.
00:22:56O zaman Esma niye sakladı bu gerçeği ya?
00:23:00O niye anlatmadı çocuklarını?
00:23:03Yıllar önce söyleseydi ya mahkemede, bu adam benim ırzıma geçti diye.
00:23:07Ama yok.
00:23:09Siz onu savunun.
00:23:10Bütün her şeyin hesabını mukaddere kesin.
00:23:14Kendini hiç acındırmaya çalışma anne.
00:23:18Asıl çocuklarını düşünen Esma Hanım.
00:23:21Bunca kötülüğe sessiz kalmış, işlemediği bir cinayete sessiz kalmış.
00:23:26Sırf çocukları için.
00:23:27Bir de bununla damgalanmasınlar diye.
00:23:30Zaten bir anne çocuklarına nasıl söyleyebilir ki böyle bir şeyi?
00:23:33Başıma bunlar geldi nasıl desin?
00:23:36Sen de hep onu savun.
00:23:38Bana kinin işi yapıyorsun bunları.
00:23:41Hayır.
00:23:44Sadece seni çok iyi tanıyorum anne.
00:23:48Son kozunu oynadın ama başaramadın.
00:23:52Herkes her şeyin farkında, cezanı çekeceksin.
00:23:56Meydanı boş buldun, saldır bakalım.
00:24:00Ama tırnak ucu kadar bir delil yok elinde.
00:24:03Hiçbir şey yok.
00:24:05Şahit yok.
00:24:06İspatın yok.
00:24:08Bulamayacaksınız da.
00:24:11Mahkemeden göğsümü gere gere çıkacağım.
00:24:15Ama siz o gün bana hangi üstüne anne diyeceksiniz merak ediyorum.
00:24:18Çıkın şimdi odamdan.
00:24:46Ancer beni yakalayamaz.
00:24:50Ancer beni yakalayamaz.
00:24:53Hadi yakalasana.
00:24:54Bak Beyza biz aslında aynı taraftayız.
00:24:57Hangi taraftaymışız ya?
00:24:59Herkesin hayatını mahveden tek bir kişi var.
00:25:02O da mukadder develi oğlu.
00:25:03Seni harcayan o.
00:25:05Babamı da.
00:25:06Evet.
00:25:07Hatta kendi kocasını da, kendi evlatlarını da.
00:25:10Hatta beni de, benim annemi de.
00:25:12Onu hak ettim cezayı vermek istemiyor musun?
00:25:14Ne yapayım?
00:25:16Senden vazgeçip onu mu öldüreyim?
00:25:18Tek yapman gereken savcılıkla ifade vermek.
00:25:20Yok ya.
00:25:22Polise gideyim, ifade vereyim, kendimi yakalattırayım.
00:25:24Sen beni aptal mı sanıyorsun?
00:25:27Söz veriyorum beni kaçırdığını kimseye söylemeyeceğim Beyza.
00:25:30Bilirsin, verdiğim sözleri tutarım.
00:25:33Gerçeğin ortaya çıkmasından, annemin aklanmasından başka istediğim hiçbir şey yok.
00:25:38Bak ben bu uğurda çok fazla şey yaşadım.
00:25:40Benim evliliğim dağıldı.
00:25:42Buna üzülmemi beklemiyorsun herhalde.
00:25:45Annemin aklanmasından başka istediğim hiçbir şey yok Beyza.
00:25:48Bana ne be senin annenden.
00:25:50Düşmanımız ortak Beyza, ne olur gör bunu.
00:25:52Bak seni kaçıran adam, mukadderin adamı.
00:25:55Tamam mı?
00:25:56Ölmeden önce her şeyi itiraf etti.
00:25:58Savcılıkta ifade verirsen hapse girecek mukadderın.
00:26:01O yüzden kurtulmaya çalışıyor zaten senden.
00:26:03Tam mukadderlik bir hareket.
00:26:05Anlat gerçeği.
00:26:07Zaten hukuken sana ceza veremezler.
00:26:09Başına hiçbir şey gelmez.
00:26:11Yalan söylüyorsun.
00:26:13Yemin ederim sana yalan söylemiyorum.
00:26:15Ben sana daha önce hiç yalan söyledim mi?
00:26:20Cihan'ı benden aldın.
00:26:21Yuvamı bozdun, hayatımı mahvettin.
00:26:24Eğer savcılıkta ifade verirsen, senin de Cihan'ın da hayatından çıkarım.
00:26:29Ve Cihan senin olur.
00:26:31Çıkar gidelim hayatımızdan.
00:26:42Çıkar gidelim hayatımızdan.
00:27:09I can see you again.
00:27:11I will see you again.
00:27:15I will see you again.
00:27:23I will see you again.
00:27:26Why would you do that?
00:28:05I will see you again.
00:28:37I will see you again.
00:28:39I will see you again.
00:28:40I will see you again.
00:28:41Adınız nedir kime geldiniz?
00:28:43Bohcacım ayol ben şu küfe!
00:28:46Bu zamanda Bohcacı mı kaldı ya?
00:28:48Olmaz mı?
00:28:49Var tabi hanımlar bayılıyor hele hele nostaljik şeylere!
00:28:52Bohcacılara bile asla bayılıyorlar!
00:28:55Kalite kalite...
00:28:58Marka marka!
00:29:00Sevda dolu yüreklere çeyizlerim var!
00:29:03Ranga ranga ranga ranga!
00:29:07Tatlı petroskalarıma sürprizlerim var!
00:29:10Ranga, ranga, ranga, ranga, ranga, ranga.
00:29:14This is what happened to me?
00:29:17Where did it come from?
00:29:19This is the case of the deli woman.
00:29:23Yes.
00:29:25Look at this.
00:29:25This is the case of the movement.
00:29:28I'm going to kill you.
00:29:31I'm going to kill you.
00:29:33I'm not going to kill you.
00:29:33I'm not going to kill you.
00:29:34I'm not going to kill you.
00:29:36What a matter of fact!
00:29:38Kuran Hanımción dan, how do you like to deal.
00:29:40No 서로.
00:29:44The gunman!
00:29:49I'm in!
00:29:55Someone...
00:29:56I'm out!
00:29:58Aść!
00:30:02Bye.
00:30:04Olgun''ın aşkı için.
00:30:06If you've got an insurance,
00:30:09and if you want to find a insurance company.
00:30:23If you've got a new woman,
00:30:28you are a man like this,
00:30:29you can't say anything.
00:30:32Now you're saying that you're in the way you're in?
00:30:33You're a partner.
00:30:36You're a partner of Veloos'un in his own opinion.
00:30:37He's the only one who's a savior of Veloos.
00:30:46A man, he is a partner of Veloos.
00:30:49He's a partner of Veloos'un in his own opinion.
00:30:50I'll be honest.
00:30:54A man.
00:30:55He's a partner, he's a partner.
00:31:02He's a partner with Veloos.
00:31:03I'm a partner with Veloos.
00:31:03No, it's not in the hospital, it's not in the hospital.
00:31:07No, I don't see it, I don't see it.
00:31:11The phone is not open.
00:31:14We don't see it, we know it's not in the hospital.
00:31:15Maybe it's not going to go.
00:31:17No, he's not in the hospital.
00:31:20He's not in the hospital.
00:31:21He's not in the hospital.
00:31:23I'm going to tell you that I'll be able to find it.
00:31:28Okay, I'll see you later.
00:31:30I'll see you later.
00:31:31I'll see you later.
00:31:35Cihan?
00:31:36Orada da değilse?
00:31:39Devamını düşünmek istemiyorum yenge.
00:31:55Size afiyet olsun.
00:31:57Ben hastaneye gidiyorum.
00:31:58You can take me away, I'll take you back to me.
00:32:02No, Ertuğrul Bey, I'll take you to go.
00:32:05We'll get you, we'll get you.
00:32:06Right, we'll get you.
00:32:09We'll get you, we'll get you.
00:32:10You know, you know, you're very happy to be here.
00:32:14You're very happy, you're very happy to be here.
00:32:16You're very happy to be here, then you'll get you to visit.
00:32:20You're happy to be here, you're happy to be here now.
00:32:25Mom as a girl, I'll get you to the side by the side, where yours should be at.
00:32:31Welcome.
00:32:36Bir torunum gitti ama diğer torunun sana böyle kol kanat geriyor, yaralarını sarıyor,
00:32:42hayat işte.
00:32:45Derya, sen teselli verme gülüm, beceremiyorum.
00:32:49Do you?
00:32:55.
00:32:55.
00:32:55.
00:32:56.
00:33:00.
00:33:00.
00:33:00.
00:33:01.
00:33:01.
00:33:01.
00:33:01.
00:33:01.
00:33:01Let's go to the house, let's go to the house.
00:33:03Fatih, Allah's sake açıklığı versin.
00:33:15Esma.
00:33:17Sıvanın üstüne artık gitmesen mi, diyorum?
00:33:21Sen de biraz sabretsen.
00:33:23Bak zaten Engin ile Hançer yanındalar.
00:33:27Biliyorum.
00:33:30Bana kızsa da, bağırsa da, o benim evladım.
00:33:36Yani, birbirimizin yaralarını şimdi sarmayacağız da ne zaman saracağız Ertuğrul Bey?
00:33:46Hadi usta, aç telefonu, aç. Her zaman açar da telefonu, şu an niye açmayı bilmiyorum.
00:33:51Tamam oğlum, tamam, telaşlanma. Duymamıştır, açar birazdan.
00:34:05Cihan arıyor.
00:34:07He.
00:34:12Alo?
00:34:14Usta, Hançer orada mı?
00:34:17Yok, gelmedi.
00:34:20Hastanede değil miydi, Hançer?
00:34:21Ne olmuş bacıma?
00:34:24Engin aramış, ulaşamamış.
00:34:26Yani, Hançer hastanede iyiydi diye biliyorum ama,
00:34:29belki sizin yanınızdadır diye düşündüm, ben sizi aradım.
00:34:32Cihan, ulaşamamış Hançer'e.
00:34:35Seni aradı mı, hiç bir yere gideceğini söyledi mi?
00:34:38Yok.
00:34:39Yani, en son dün gece hastanede görüştük.
00:34:43Orada değil miymiş?
00:35:08Bengin, hemen hastane kayıplarına ulaş.
00:35:12Eğer Beyza'sa.
00:35:15Aman Allah korusun.
00:35:18Beyza delisi, Hançer Hanım'ı buldu mu yoksa?
00:35:22Felaket yaşanır valla.
00:35:40Kurabiye.
00:35:43Mine'ye götürüyordum da, siz de ister misiniz diyecektim.
00:35:48Sırası mı şimdi?
00:36:07Ne halt ettiğini sanıyorsun sen?
00:36:10Ne diyorsun sen be?
00:36:11Bana hikaye anlatma.
00:36:13Hançer nerede?
00:36:15Ne bileyim ben nerede?
00:36:16Bana bak, Hançer ortalıkta yok.
00:36:19Bil bakalım bir de kim ortalıkta yok.
00:36:21Senin deli kızın.
00:36:23Hançer'le ne alakası var Beyza'nın?
00:36:26Şaka mı yapıyorsun sen ya?
00:36:28Bana bak, eğer kızının yerini biliyorsan derhal söyle.
00:36:31Yoksa başın çok ciddi bir şekilde belaya girer söyleyeyim.
00:36:34Bak, eğer benimle uğraşırsan, sadece vakit kaybedersin tamam mı?
00:36:38Benim hiçbir şeyden haberim yok.
00:36:40O kadına da ne olduğu hiç umurumda değil.
00:36:44Ah Beyza, ah!
00:36:47Kesin zarar verecek o kadına.
00:36:49Kızım bir cinayetin daha katili olamazsın.
00:36:53Kendine bunu yapma.
00:37:02Seni başka türlü koruyamam kızım.
00:37:06Kendine daha fazla zarar vermenin seyirci kalamam.
00:37:14Alo.
00:37:16Bir ihbarda bulunmak istiyorum.
00:37:19Arabam çalındı.
00:37:41Mineciğim, hadi aç kapıyı.
00:37:44Sana kurabiye getirdim.
00:37:46İstemiyorum.
00:37:51Kapıyı niye kilitledin?
00:37:53Bir yardıma ihtiyacın mı var?
00:37:55Bir sıkıntı mı var?
00:37:56Hani bir şeye ihtiyacın varsa yardım edeyim diye söylüyorum.
00:38:00Yardım ben onu istemiyorum.
00:38:02Hadi aç kapıyı.
00:38:03Annen seninle ilgilenmemi istedi kuzum.
00:38:07Annem, babam geldi saçarım.
00:38:09Başkanısı giremez odama.
00:38:11Aç lan kapıyı.
00:38:13Develi oğlu torunu diyordun.
00:38:15Ne kadar şanslı diyordun.
00:38:17Ama hiç öyle olmuyormuş.
00:38:19Böyle aile düşman başına.
00:38:22Parmak kadar çocuğun psikolojisini bozdular.
00:38:25Baba deli.
00:38:27Baba anne taş kalpli.
00:38:31Mine haklı.
00:38:33Bu konakta kapı kilitlenmeden durulmaz.
00:38:38Eşimim Kadir Hanım hepimizden intikam alacak.
00:38:41Ona deli muamelesi yaptık diye hesap soracak.
00:39:08Ya gene yapışırsa boğazıma?
00:39:18Korkunun ecele faydası yok.
00:39:22Mecbur yaltaklanmak lazım.
00:39:25Yumuşatmak lazım.
00:39:34Gel.
00:39:54Şey hanımım.
00:39:57Bir ihtiyacınız var mıydı?
00:39:59Hatırladın yani hanımın olduğumu.
00:40:02Bunlar ne böyle?
00:40:04Şey kurabiye mineye getirmiştim de.
00:40:09O da istemedi.
00:40:10Bana niye getirmedin?
00:40:12Siz kurabiye sevmiyorsunuz diye hanımım.
00:40:15Bırakayım hemen.
00:40:20Hiç uğraşma.
00:40:22Ağzında kuş tutsan yaranamazsın.
00:40:27Beni deli yerine koyuşunu unutmuyorum.
00:40:31Beni dinlemeyip Sinem'in sözünü dinlemelerini de unutmayacağım.
00:40:36Yok hanımım olur mu hiç?
00:40:38Ben sadece sizin sözünüzü dinlerim.
00:40:42Göreceğiz.
00:40:43Ne yapıyorlar aşağıda?
00:40:46Teyze hanım kayıptı ya.
00:40:49Şimdi de hançer hanım ortadan kayboldu.
00:40:55Onun yapmış olabileceğinden şüpheleniyorlar.
00:41:02İyi.
00:41:05Yesinler birbirlerinin başını.
00:41:08Bana bulaşan iflah olmaz.
00:41:28Engin görüntüle bakabildim mi?
00:41:31Şimdi hoparlere versene biz de duyalım.
00:41:34Sağolsunlar yardımcı oldular.
00:41:36Şimdi bakıyorum görüntülere.
00:41:39Hançerin yanında bir hemşire var abi.
00:41:43Çıkışa doğru yürüyorlar.
00:41:45Bir dakika.
00:41:47Bir dakika bir dakika.
00:41:49Yanından geçen çocuğa bir işaret yapıyor hançer.
00:41:52Yardım çağrısı bu.
00:41:54Hemşirenin yüzünü görebiliyor musun?
00:41:56Beyza bu.
00:42:01Evet Beyza.
00:42:12Ne yapacaksın Beyza?
00:42:15Mukadir Hanım'ın kaderi senin iki dudağının arasında.
00:42:18Senin kaderinin elimde olması daha çok ilgimi çekiyor.
00:42:22Senden daha çok nefret ediyorum çünkü.
00:42:25Bak.
00:42:26Eğer birbirimize düşersek yine o kazanacak.
00:42:29Onun istediği olacak.
00:42:30Hiçbir ceza almadan bu işten sıyrılacak.
00:42:34Ama eğer ifade verirsen her şey değişebilir.
00:42:38Sana söz veriyorum.
00:42:39Hiçbir şey söylemeyeceğim bugünle ilgili kimseye.
00:42:42Bak benim seninle bir derdim yok Beyza.
00:42:44Ben sadece gerçeğin ortaya çıkmasını istiyorum.
00:42:55Cihan'ı bırakacaksın.
00:42:57Evet.
00:42:58Evet.
00:42:58Evet bırakacağım.
00:43:00Bak.
00:43:03Bıçağı da bırakıyorum yere.
00:43:18Beyza hayır.
00:43:19Hayır.
00:43:20Beyza yapma.
00:43:21Çok geç.
00:43:23Beyza hayır.
00:43:25Beyza hayır.
00:43:36Beyza hayır.
00:43:38Beyza hayır.
00:43:39Beyza hayır.
00:43:41Beyza hayır.
00:43:44Beyza hayır.
00:43:45Beyza hayır.
00:43:45Beyza hayır.
00:43:45Beyza hayır.
00:43:45Beyza hayır.
00:43:46Beyza hayır.
00:43:47Beyza hayır.
00:43:48Beyza hayır.
00:43:49Beyza hayır.
00:43:50I can't believe it.
00:43:59You could never hear it.
00:44:00I know what did you do.
00:44:01ing.
00:44:02In a way to the hospital.
00:44:03I can't pursue you!
00:44:05We'll take the police at the end then.
00:44:08He told me that he has told her.
00:44:09He told him that he did not need to be.
00:44:12Where did you go?
00:44:14I'm behind you, let's go.
00:44:15You don't do that.
00:44:16Cihan!
00:44:19Oğlum bir dur!
00:44:22Cihan!
00:44:31Ne oldu yine ya?
00:44:55Sıla ne yapıyorsun?
00:44:58Yatağa döner misin? Bak doktorun dediğini duydun. Dinlenmen lazım hadi yat.
00:45:03Haçer nerede?
00:45:07Kantine falan gitti herhalde öyle bakındım da göremedim.
00:45:12Hadi yat Sıla'cığım.
00:45:13Bu kadar oyalanmazdı normalde. Telefonumu versene arayacağım.
00:45:17Tamam. Ben arayacağım. Sen uzanır mısın şu yatağına hadi. Hadi yatırayım seni.
00:45:23Yalan söylediğini anlıyorum Engin. Ne oluyor?
00:45:30Sıla lütfen şu yatağa uzanır mısın? Bak rica ediyorum.
00:45:35Niye yalan söylüyorsun? Ne saklıyorsun benden?
00:45:42Sıla iyi misin?
00:45:44Bak ya bak sancılanıyorsun inatlaşma artık. Lütfen şu yatağa uzanır mısın?
00:45:49Rica ediyorum hadi.
00:45:52Telefonum nerede?
00:45:54Ya bırak telefonu. Ben dedim ya arayacağım.
00:45:56Şimdi telefonun sırası mı? Ben arayacağım hadi yat.
00:45:58Niye benim aramamı istemiyorsun Engin?
00:46:01Ne saklıyorsun benden?
00:46:03Bak söyle söyle. Söylemezsen ben çıkıp arayacağım ablamı.
00:46:09Tamam.
00:46:11Tamam tamam.
00:46:13Bak söyleyeceğim.
00:46:15Ama sakin ol tamam mı?
00:46:19Ne oldu?
00:46:25Beyza buradaymış.
00:46:30Bir şey mi yapmış ablama?
00:46:35Bilmiyoruz.
00:46:36Ne demek bilmiyoruz?
00:46:39Bilmiyoruz.
00:46:40Çünkü hastanenin kamera kayıtlarına baktık.
00:46:43Hemşire kılığında girmiş Beyza.
00:46:46Hancerede muhtemelen tehditle dışarı götürmüş.
00:46:49Ya nasıl nereye götürmüş?
00:46:51Görüntüler otopark girişinde bitiyordu.
00:46:54Ondan sonrasını bilmiyoruz.
00:46:57Nereye götürdüğünü de bilmiyoruz.
00:46:59Hiçbir şey bilmiyoruz.
00:47:02Sıla.
00:47:05Sıla tamam.
00:47:07Gel tamam.
00:47:08Tamam bir şey bilmiyoruz şu anda.
00:47:11Ağlama lütfen.
00:47:14Tamam gel. Gel otur şöyle.
00:47:17Otur.
00:47:22Hayır.
00:47:23Hayır olamaz.
00:47:25Sıla.
00:47:25Sıla dinle beni.
00:47:27Bak polis her yerde onu arıyor.
00:47:30Duyuyor musun beni?
00:47:31Sıla.
00:47:32Hayır bulacaklar onu.
00:47:34Ablam öldürecek.
00:47:35Dinle.
00:47:36Bulacaklar.
00:47:37Bulacaklar.
00:47:37Bak dinle beni bulacaklar onu.
00:47:42Sıla duyuyor musun beni?
00:47:44Hayır.
00:47:45Hayır olamaz.
00:47:46Sıla.
00:47:47Sıla bulacaklar onu.
00:47:49Bak duyuyor musun beni?
00:47:51Dinle.
00:47:51Dinle beni.
00:47:52Bak bulacaklar.
00:47:53Hayır öldürmeyecekler.
00:47:55Saçmalama.
00:47:56Sıla bulacaklar.
00:47:57Bak söz veriyorum sana bulacaklar.
00:47:59Sakin ol.
00:48:00Tamam.
00:48:01Tamam.
00:48:02Sakin.
00:48:04Sakin.
00:48:32look redistriy вып Rakamoğlu.
00:48:33Mutlu musun Mukattar Debelioğlu?
00:48:34Tarihanallah.
00:48:35USS
00:48:35Planın tıkır tıkır işliyor.
00:48:38Ne oluyor yine ya?
00:48:39Ne bağırarak geliyorsun böyle?
00:48:42Beyza hastaneye gitmiş.
00:48:43Hançeri kaçırmış.
00:48:45Senin yüzünden.
00:48:46Üstüme yelik sağlık.
00:48:48Ben mi dedim yani Beyza'ya git hançeri kaçır diye?
00:48:51Yeter ya!
00:48:53Tepemizde taş yansa benden bileceksiniz yani.
00:48:56Bunlara sen sebep oldun.
00:48:58İstediğin kadar inkar et.
00:49:00Benim gözüm açıldı artık.
00:49:02O yolanı deliğinden sen çıkardın.
00:49:04I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you,
00:49:11I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you,
00:49:25I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you,
00:49:26I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you,
00:49:29I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you,
00:49:31I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you,
00:49:33I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you,
00:49:33I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you, I'm going to kill you
00:49:34What a woman...
00:49:36...I'm still looking at her.
00:49:39So...
00:49:41...isla your face.
00:49:43And the kors of the kors of my son is your face.
00:49:46Maybe the time with the preparation for the time.
00:49:49You've said that you're not doing this.
00:49:50You'll see the house of the family, you've got your eyes on your eyes.
00:49:55You'll see it.
00:49:56You're not a wife.
00:49:59You have a child, you're a child.
00:50:01You have a child.
00:50:02Karim hakkında sakın o kelimeyi söyleme Mukadder Develioğlu.
00:50:07Ben söylemesen de gerçek bu değişmeyecek.
00:50:13Kucağıma başkasının çocuğunu verdin, bir şey demedin.
00:50:17Ama şu anki gibi bir, hiçbir zaman küçülmemiştin gözümde Mukadder Hanım.
00:50:23Yine annem demiştim, seni anlamaya çalışmıştım.
00:50:31Abim için, o kaza günü ölmüşsün.
00:50:36Şimdi de benim için öldün. Sakın bana oğlum falan deme.
00:50:43Sen, benim hayatımdaki kara lekesin.
00:50:49Bana dediğin her şey, seni de bağlar.
00:50:53Anana kara leke dersen, sen de o kara lekenin çocuğu olursun.
00:50:58Boşuna yoruma çeneni.
00:51:00Hepimiz sildik seni hayatımızdan.
00:51:03Bizim için yoksun artık.
00:51:05Bitti.
00:51:11Sen bütün savaşları kazanmışsın.
00:51:14Ama çocuklarını kaybettin.
00:51:16Bu konakta tek başına ve yalnız başına öleceksin.
00:51:23Anladın mı?
00:51:29Ne olacak, öften mi gidecekler şimdi?
00:51:34Ayy, koskoca demeli oğlu ailesi dağılıyor.
00:51:38Gözlerine görünmeyelim.
00:51:40Valla onlar tepişir, arada biz ziyan oluruz.
00:51:44Yürü, gel.
00:51:45Teşekkürler.
00:51:45Teşekkürler.
00:51:52Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:51:54I'm sorry, I'm sorry.
00:52:19Could you give up your heart to your thoughts?
00:52:23Spoilers.
00:52:24Then maybe what should happen?
00:52:25That's what you keep there to get.
00:52:26We didn't get to that up
00:52:28You can help us.
00:52:30Why don't you think about this?
00:52:32Let us know what about you
00:52:33What you think about you
00:52:34And what you walked back from
00:52:36We didn't believe we should survive
00:52:40For you
00:52:40We don't know if we don't know what's wrong.
00:52:42But we don't know what's wrong.
00:52:45We don't know what's wrong.
00:52:47We don't know what's wrong.
00:52:50It's good.
00:52:52I'm so sorry.
00:52:56No problem.
00:52:58What can I say to you?
00:53:02I'm going to blame you.
00:53:05I'm going to blame you for it.
00:53:07I had to do that.
00:53:10I had to do that.
00:53:14I was very passionate about it.
00:53:19I was very passionate about it.
00:53:26You can love her, you can trust her.
00:53:34I don't know what I mean.
00:53:37I don't know what I've ever said to her body.
00:53:41I don't know how to think about it.
00:53:45But Hancer is on my side.
00:53:48He's been protecting me.
00:53:51I'm not sure how I love you.
00:53:51But I don't know what I've ever said to her body.
00:53:53I'm not sure how to love you.
00:53:57I don't know.
00:53:59Look, look, listen to me, Hançere is who loves you, he knows.
00:54:04You're a small sister.
00:54:09Tiffy's way of doing that.
00:54:11Don't get hurt,
00:54:13and they will accuse you.
00:54:18You're a little brother.
00:54:23No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:54:27He said, you can still tell me.
00:54:29I don't know what happened.
00:54:31I don't know what happened.
00:54:32That's why I'm gonna re-to-leam.
00:54:34See you at home.
00:54:35So you stay with me.
00:54:35I'm going to the墊.
00:54:37I'm going to know what happened now.
00:54:39I'm going to know what happened then.
00:54:44Okay, let's go.
00:54:45You can all say there.
00:54:48I'm going to answer it.
00:54:49I'm going to go and get it.
00:54:53Okay?
00:54:58Do you really want to do this for me to do this for you?
00:55:02Of course, I will do it.
00:55:07Okay.
00:55:09Yes, some things are going on.
00:55:12But you are my husband.
00:55:15You are my friend.
00:55:18I will do it for you.
00:55:20I will do it for you.
00:55:25I will do it for you.
00:55:26I will do it for you.
00:55:29I will do it for you.
00:55:30Hanşer benim için de çok kıymetli.
00:55:34Cihan için.
00:55:37Senin için.
00:55:41Efe'an için.
00:56:08Nele dikiliyorsunuz tepemde leş kargaları gibi ya.
00:56:13Çıkın gidin odamdan.
00:56:19You can't do anything anymore.
00:56:23You can't do anything else.
00:56:24You can't do anything else.
00:56:26I can't do anything else.
00:56:31I'm sorry.
00:56:32You can't do anything else.
00:56:33What are you doing?
00:56:33Let's do something else.
00:56:36Let's do something else.
00:56:38You're right.
00:56:42Because I have a lot of time for this woman.
00:56:51I have a lot of time for this woman.
00:56:53I'm going to take care of her.
00:56:55We need to find her.
00:56:57Okay.
00:57:11I'm going to take care of her.
00:57:13I'm going to take care of her.
00:57:19She's not looking for her.
00:57:22She's not looking for her.
00:57:22Herkes anne olamazmış.
00:57:24Sadece doğurmak yetmiyormuş anne olmaya.
00:57:27Önce vicdan gerekiyormuş.
00:57:35Vay be, yene de bak.
00:57:38Ben olmasam siz bir hiçtiniz hiç.
00:57:42Ben size bu eve konağı gelin diye aldım.
00:57:46Güç verdim, para verdim.
00:57:48Ama sevgini veremedin.
00:57:50Bak şimdi iki oğlun da senden nefret ediyor.
00:57:55Onlar benim çocuklarım.
00:57:58Gün geçer gelirler yine dizimin dibinde bulurlar kendilerini.
00:58:03Doğru.
00:58:05Bugüne kadar böyleydi.
00:58:07Ama bundan sonra bir anneleri olduğunu sanmıyorum.
00:58:12İki tane çıyan gelin, bir olup oğullarımı bana düşman edeceksiniz ha?
00:58:20Hele ben bir aklanayım.
00:58:23Bak kendinizi nasıl kapının önünde bulacaksınız.
00:58:27Sizden daha iyi bin tane gelin bulurum ben be.
00:58:35Ne oldu?
00:58:36Bak susarsın böyle işte.
00:58:42Edepli edebinden susarmış.
00:58:45Edepsiz de ben susturdum sanırmış.
00:58:50Müzik
00:58:52Müzik
00:58:52Müzik
00:59:01Müzik
00:59:07Müzik
00:59:07Müzik
00:59:07Müzik
00:59:10Müzik
00:59:11Müzik
00:59:11Müzik
00:59:16Müzik
00:59:16Müzik
00:59:16Müzik
00:59:16Müzik
00:59:44Müzik
00:59:51Müzik
00:59:52Müzik
00:59:52Müzik
00:59:52Müzik
00:59:52Müzik
01:00:20Müzik
01:00:42Müzik
01:00:54Müzik
Comments