Skip to playerSkip to main content
  • 16 minutes ago
Camellias Episode 8
Transcript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:30Transcribed by —
01:30I'm going to kill you.
01:35I'm going to kill you.
01:40Let's go.
01:43I'm sorry.
02:22I'm sorry.
02:25I will forgive you.
02:28That's why...
02:29That's why...
02:30I'm not sure that...
02:33I can forgive you.
02:34That's why...
02:35I don't want to take care of you again.
02:41And...
02:42That's why...
02:43That's why...
02:44That's why...
02:44That's why...
02:45That's why...
02:50That's so similar...
02:53They're not too...
02:55They are not too...
02:56Why are you so...
02:58You're just so...
02:58You're just...
03:00You're just...
03:00That's why...
03:00I'm not too...
03:01I'm not too...
03:09It's so simple...
03:12You're so...
03:13You're so...
03:13I'm sorry...
03:14You're not...
03:15I'm...
03:15I'm...
03:21I'm...
03:23You're...
03:28You...
03:29You...
03:40Can I.
03:41That's what I'm doing.
03:44I'm not sure how to do this.
03:45You don't know how to do my life.
04:16I'll come back.
04:26You still remember the first time to meet me?
04:32I won't forget the past few years.
04:34The city of the village was sick.
04:37All the people of the village were hungry.
04:39Is the将军?
04:41He took me back from the village of the village.
04:45He told me that he will always hold me behind you.
04:51That's why you know what he is doing.
04:58I'm not sure.
05:02I've already lost you once.
05:06I don't want to lose you the second one.
05:12I won't leave you alone.
05:15I will always be with you.
05:23You've been to be with me.
05:27I will always be with you.
05:29I will always be with you.
05:29For the sake of my life,
05:30for my wife.
05:32For the sake of my wife.
05:33For the sake of my wife.
05:38You must die.
06:05Is he still here?
06:16Is he still here?
06:37Why does she don't have to be able to be alone?
06:58What are you doing?
07:01What are you doing?
07:02When I wake up and see that千岁 and I were together in a room,
07:05that's why I asked you what to do.千岁
07:16knows what's called a dream of a dream. If you like
07:24this,
07:25you will be able to see it.
07:29The dream of a dream is that千岁 will take care of him.千岁
07:33can bring him to the king's house, and let him
07:36see the same woman with him. That woman is
07:41dead. The dream of
07:46a dream is not allowed anyone to hurt her. It is not
07:51allowed anyone to hurt her.
08:21The dream of a dream is that千岁 is the dream of a dream.
08:32The dream of a dream is the dream of a dream.
08:37The dream of a dream.
08:39The dream of a dream?
08:39How did you fly back to the dream?
08:45What a dream of a dream.
08:45You started to fall for another dream.
08:51That's what it was for her mother.
08:56Is not the dream of a dream.
08:58Is that the dream of a dream?
09:08The dream of a dream.
09:09It was not the dream of a dream.
09:10It doesn't fit the environment outside.
09:12If you leave it, you're going to kill it.
09:14Do you know?
09:26If you don't want to die, you're going to leave your life.
09:30You're going to die.
09:32You're going to die.
09:35I'll tell you.
09:36From today's point, you're going to die from the castle.
09:45What are you doing?
09:51You've been caught in the castle.
09:54I've been counting the castle.
09:57There are 163 pieces.
10:00Every single piece is a chain.
10:02The castle must kill the castle.
10:08You've got me left the castle.
10:09I haven't seen you left the castle.
10:11You know what?
10:15That is what I noticed.
10:16I have found the castle's sword can open the castle.
10:19And in that time, I didn't even have the courage to do that before.
10:26Why do you ask me why I'm so confused?
10:30I'm not sure how to do it.
10:32I'm not sure how to do it.
10:33I'm not sure how to do it.
10:35I'm not sure how to do it.
10:48何准
11:08千孙
11:09根据派出的南风史汇报
11:11容秀暗中约了掌管梁苍的审视了
11:14三天后在将军府遇寻
11:15想来 定是有所行动的
11:22Let's go.
11:23After three days, we will be able to do it.
11:25Yes.
11:29Do you have anything to ask?
11:38If I want to make a woman happy,
11:41what should I do?
11:59I'll see you in a real life.明月西沉
12:06,跳进寒凳
12:13,无人口山門海风月线沾沙
12:19满庭泥花 偏着哀恨 一时截律更残吃尘 红豆时间了半生
12:34佛说有花为四千发漫 你也万年如何妒忌身 由于你眉心放缩 一万二生
12:44情路不长 迷入口门 旧身仙城 满心流干 莫非是你 梦外无人 只一面终不还浮现
13:02难用于你某的行程 缘分早已落地深渊 红尘而活过我们 为情作困
13:13瘟筏向发辉的亮相
13:15瘟筷 famous muse
13:18混音虽城 dem证面
13:21一 Kia
13:21You
Comments

Recommended