- 10 hours ago
(Doblado) Tu odio me trajo a mi alma gemela Full Episode | DramaRush
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02Oh, Leora Veloris, the queen most venerable of the continent, of Outerang.
00:00:08Now I am in my coronation, receiving the veneration of my people.
00:00:25Why can't you have such glory? If I had married with Marcus, this would be mine.
00:00:37My sister, Isolde. The glory with which I am, Isolde.
00:00:42It's more than a hell disfrazed. If I had to go back to it, I would prefer to die before
00:00:49I step back to that life.
00:00:57I thought that everything had been done, but I never imagined that the treasure chest of the world would absorb
00:01:03our blood.
00:01:05And I would like to go back to the time.
00:01:07Oh, Leora Veloris, the queen, the queen, the queen, the queen, the queen.
00:01:23I really returned. The selection of the husband. That day, three years ago, it was my destiny.
00:01:34Leora, look for a rich pretend and give a good example to your sister.
00:01:39In my past life, I was just here and chose Marcus, the son of the conde, walking step by step
00:01:46towards a tomb.
00:01:47This time, I will not let the story repeat.
00:01:56Su Alteza, esta selección entre plebeyas es una farsa de familias arruinadas que cambian poder por dinero.
00:02:03Como príncipe del reino, ¿cómo puede elegir a su futura esposa entre un montón de aldeanas?
00:02:08El poder real sólo compró obediencia falsa.
00:02:11Lo que yo quiero es amor verdadero, alguien que pueda ver más allá de esta suciedad y mirar mi alma.
00:02:18De todos modos, sólo estamos de paso. Echemos un vistazo.
00:02:31Marcus, el hijo del conde Montfort, sí vino.
00:02:34El resurgimiento de nuestra familia depende totalmente de este día.
00:02:39Debes usar tu belleza y tu encanto para seducir a nobles poderosos como él.
00:02:59Mi señor, estoy dispuesta a ofrecerte mi lealtad absoluta en cuerpo y alma.
00:03:04La desesperación de Isolde por robarme al esposo de mi vida pasada, me lo hizo entender.
00:03:10Mi vanidosa hermanastra también lo recordaba todo. Había renacido, igual que yo.
00:03:17Ya que tu hermana eligió al hijo del conde, tú cásate con el viejo conde.
00:03:28No me voy a casar con él.
00:03:30Sólo la riqueza del viejo conde puede devolver a nuestra familia a la cima.
00:03:35Yo te di esa belleza, así que debes sacrificarte por la familia.
00:03:41Sólo los hombres inútiles venden a sus hijas por la gloria familiar.
00:03:45Lo diré otra vez. No me voy a casar con él.
00:03:53Padre, ya que el viejo conde le parece poco a mi hermana, cásala con el vagabundo de la esquina.
00:03:59De todos modos, ella es una basura inútil, así que hacen la pareja perfecta.
00:04:06¡Maldita ingrata! Si no te casas con el viejo conde, haré lo que dijo tu hermana, y te echaré a
00:04:11ese mendigo como a un perro callejero.
00:04:20Sé que es una locura, pero me niego a estar encadenada al poder otra vez.
00:04:28Este hombre, quizás sea mi única salvación.
00:04:38Como todos desean, elijo casarme contigo.
00:04:48Esta locura.
00:04:49¿La hija mayor de un varón rechaza a los nobles para escoger a una rata callejera?
00:04:59¡Liora! ¿Cómo te atreves a tomar una decisión tan vergonzosa y deshonrar así a nuestra familia?
00:05:04¿Y tú? ¿Qué haces aquí, mugroso? Esto no es para ti. Lárgate de aquí ahora mismo.
00:05:11Ya basta, padre. No viene de cuna de oro, pero es más honesto que todos estos nobles.
00:05:16Para mí, él vale más que todos ustedes juntos. Es el hombre que elegí, y nadie puede echarlo.
00:05:26¿Cómo te llamas?
00:05:27¿Quieres casarte conmigo?
00:05:34Soy Rhaegar. ¿Estás completamente segura, mi bella señorita?
00:05:39En mi vida pasada, todos envidiaban mi matrimonio con alguien de la más alta nobleza, y mi vida de lujos.
00:05:47Pero ¿quién conocía el dolor y la desesperación que se escondían bajo esos vestidos deslumbrantes?
00:05:53Prefiero casarme con un mendigo que con esos nobles podridos e hipócritas.
00:05:58Dios mío, Liora debió de volverse loca de celos, porque Isolde consiguió al hijo del conde, por eso terminó tomando
00:06:06una decisión así.
00:06:13Pobre Liora. Si estás tan desesperada por mi protección, ¿por qué no te portas bien y te haces mi amante?
00:06:21Te cubriría con las mejores sedas y rubíes. Sin duda sería mejor que andar con este mendigo patético.
00:06:38Ya que amas tanto a esta basura, déjame ayudarte a celebrar. Veamos si este vagabundo sin magia muere quemado.
00:06:59Isolde, ¡ya basta! Tu comportamiento vulgar e insolente es lo que de verdad arrastra el nombre de nuestra familia por
00:07:06el lodo.
00:07:08Mi querida hermana, tu prometido ni siquiera tiene la habilidad para apagar un fueguito. ¡Qué inútil!
00:07:15Él está bien tal como es. No lleva puestas esas máscaras hipócritas.
00:07:21Y tampoco está lleno de intrigas sucias. Estoy dispuesta a casarme con él.
00:07:27Esta chica puede ver más allá de la farsa de los nobles. Esa mente brillante es justo lo que debería
00:07:33estar a mi lado en el trono.
00:07:36Eres la vergüenza de esta familia. Si te atreves a casarte con este inútil, te desconoceré aquí mismo y te
00:07:43quitaré el apellido Veloris.
00:07:49Como quieras. Desde hoy, yo, Liora, no tengo nada que ver con la familia Veloris. Pero aún así me casaré
00:07:57con él.
00:08:03¿Es verdad todo lo que dijiste?
00:08:06No tengo absolutamente nada. Ni siquiera ropa decente. ¿De verdad vas a casarte conmigo?
00:08:11Lo dije totalmente en serio. Quiero vivir una vida sencilla contigo. La boda será en tres días. ¿Aceptas?
00:08:20Por supuesto. Estaré allí en tres días justo a tiempo. Te prometo que jamás dejaré que sufras a mi lado.
00:08:30Aunque de verdad sea solo un vagabundo, en sus ojos no hay nada más que sinceridad y ternura. A diferencia
00:08:37de esos nobles falsos, llenos de intrigas y arrogancia, sé que tomé la decisión correcta.
00:08:47Este vestido es demasiado sencillo. ¿De verdad voy a dejar que camine al altar con esto? Es un insulto total
00:08:54para ella.
00:08:55Su Alteza, se supone que usted es un hombre que no tiene nada. Un vestido a medida cubierto de gemas
00:09:01raras, lo delataría al instante.
00:09:08Sé que se supone que el novio debe encargarse del vestido. Pero con lo poco que tengo, esto es lo
00:09:14mejor que pude conseguir. Perdón por no poder darte más.
00:09:18No digas tonterías. Quizá no esté cubierto de diamantes, pero lleva tu cariño sincero. Me encanta de verdad.
00:09:27Después de la boda, instalémonos en un pueblo tranquilo. Construyamos una casita de madera y cultivemos esas rosas blancas que
00:09:34tanto amo.
00:09:35Nada de dramas tóxicos de la élite. Solo tú y yo, con una vida sencilla y dulce.
00:09:50Voy a prepararme. Nos vemos en tres días.
00:10:05Liora, apostaste todo por un don nadie y te prometo que jamás te arrepentirás. Te doy mi palabra.
00:10:18Liora, padre le pagó una fortuna a Morris, el mejor sastre del imperio, para que encantara mi vestido de novia
00:10:27con magia.
00:10:28Diseñé con mucho esfuerzo las matrices del núcleo mágico de este vestido. Es la única forma de estar a la
00:10:34altura de la gloria suprema de la familia Monfort.
00:10:37Este vestido blanco me lo envió Rhaegar especialmente. No tiene magia ni joyas, pero me hace completamente feliz.
00:10:45Hermana, mira esos harapos que llevas puestos. Ese pobre diablo desenterró una mortaja de algún mercado negro.
00:11:22¿Esto es imposible?
00:11:24¿Qué clase de magia oscura y malvada es esta?
00:11:27¡Dios mío! ¿Será esta la legendaria seda del dragón santo que desapareció hace todo un siglo?
00:11:35Señorita, solo la futura reina del imperio es digna de llevar este vestido divino. ¿Quién es usted exactamente?
00:11:47¡Imposible! ¿Cómo puede una perra como ella tener un artefacto real? ¡Esto tiene que ser un truco!
00:11:53No pude haberme equivocado. La seda del dragón santo es un tesoro real muy protegido. Ni siquiera un duque tendría
00:12:01derecho a tocarla. ¿De dónde sacó esto?
00:12:27Conde Marcus, su presencia trae un inmenso honor a la familia Veloris.
00:12:32¿Ya viste? ¡Esta es la gloria suprema que de verdad pertenece a la nobleza!
00:12:38¿Tu prometido vagabundo se asustó y se arrastró de vuelta a las alcantarillas?
00:12:47¡Qué chiste! Seguro ese mendigo vio la gran entrada del conde Marcus y salió huyendo.
00:12:57¡Liora! ¿Dónde demonios está esa basura? ¿Vas a seguir dejándonos en ridículo aquí? ¿Cómo pude crear a una hija tan
00:13:04descarada?
00:13:05¡Ay, hermana! ¡Das lástima hasta el extremo! ¡Tiraste una vida de lujos! ¡Y ahora hasta el paria más bajo siente
00:13:12asco por ti y te abandona! ¡Ahora mismo eres el hazmerreír de todos!
00:13:16No permitiré que arrastres el honor de esta familia por el lodo en un día tan importante. Ya que ese
00:13:23mendigo huyó, te casarás con el viejo conde de inmediato. Al menos así podremos salvar algo de la dignidad familiar.
00:13:29De ninguna manera. Ya le hice una promesa a Rhaegar. Él es el único hombre con quien me casaré en
00:13:36esta vida.
00:13:37El honor de la familia está primero. Esto ya no depende de ti. Hoy mismo te meteré en la cama
00:13:42del viejo conde, si hace falta.
00:13:45¡Suéltame! ¡No voy a ir!
00:14:01¡Suéltala!
00:14:04¡Dios mío! ¿De verdad ese es el exiliado? Su aura es más imponente que la de un duque.
00:14:15¡Maldita sea! ¿Cómo puede un mendigo mugroso tener un aura así?
00:14:22¿Qué... qué estás haciendo?
00:14:24Lo siento. Tuve que resolver unos asuntos familiares en el camino. Te hice esperar.
00:14:49Esta es la reliquia más valiosa que mi madre me dejó antes de morir.
00:14:53Desde este momento, mi vida y mi lealtad te pertenecen por completo.
00:14:57Lo juro. No importa si el futuro trae pobreza o dificultades. Lo atesoraré tanto como mi propia vida.
00:15:20Por el dios de la luz. ¿Por qué el símbolo de este anillo se parece tanto al del anillo del
00:15:25dragón santo que usaba la reina anterior, según los textos antiguos del templo?
00:15:30Debo de estar borracho. Un pobre don nadie, sin apellido, dueño de un tesoro real. Imposible. Seguro solo es un
00:15:37pedazo de chatarra oxidada.
00:15:43Su Alteza.
00:15:48Su Alteza.
00:15:50Los rebeldes están empezando a moverse, y su majestad está en grave peligro.
00:15:59Su Alteza.
00:16:00¿Su Alteza?
00:16:01¿Quién eres exactamente?
00:16:12¿Por qué aún no te has puesto el vestido?
00:16:14¿Él acaba de llamarte Su Alteza?
00:16:16¿Y qué es eso de los rebeldes?
00:16:18¿Qué está pasando?
00:16:20Liora dijo que quería una vida sencilla.
00:16:22Será mejor que me ocupe de los rebeldes antes de decirle mi verdadera identidad.
00:16:27En el norte, durante mi exilio, el de puños más fuertes es rey.
00:16:30Mis hombres están acostumbrados a molestarme con ese título.
00:16:34En cuanto a los rebeldes, solo son matones que quieren robarnos el territorio.
00:16:39¿Pasó algo?
00:16:41Sí, hay un asunto urgente que debo resolver.
00:16:44Lo siento mucho, pero...
00:16:46Prometo volver lo antes posible.
00:16:55Tenemos que resolver este desastre de inmediato.
00:16:58Transmitan la orden, elijan el regalo de disculpa más grandioso, y envíenlo a la mansión del varón.
00:17:04Mi esposa no sufrirá ningún agravio.
00:17:07Sí, Su Alteza.
00:17:08No.
00:17:09Let's go.
00:17:40What happened?
00:17:41Your father, poor thong, you just married?
00:17:46Don't tell me that you gave me money to contract him and make a show with you.
00:17:52And now that you've finished the acting, took the money and went away.
00:17:56You finished?
00:17:57Can I go?
00:18:04Liora, you're again causing me problems!
00:18:07That shit left you in the dance and humiliated all of this family.
00:18:12Don't blame you, my lord.
00:18:15Liora simply is not as capable as our Isolde.
00:18:18She found a wonderful protector in the building.
00:18:38The conde is very generous.
00:18:41That Isolde can form this union with you is the maximum honor for all of our family.
00:18:48Well, you see, that is power.
00:18:51Liora, I swear.
00:18:53You can't even buy a single gift for your family and go back to the Bajos Bajos, right?
00:19:00Liora, I have an emergency to attend.
00:19:02I'll come back soon.
00:19:04While I'm talking with sincerity.
00:19:06None of this matters.
00:19:10Donneries!
00:19:11You can't even present a decent gift!
00:19:14It's a false gift!
00:19:16The family of Loris, it's not enough to recognize this marriage.
00:19:26The department of protection is real.
00:19:29Why are they here?
00:19:30And with so many treasured.
00:19:33For the real estate,
00:19:35a loved wife, Liora,
00:19:38she gives you 100,000 magic magic crystals of first level.
00:19:42Tres tomos de pergaminos mágicos de alto nivel perdidos hace un siglo.
00:19:49Y una canasta de perlas marinas de grado sirena como regalo de boda para la familia Veloris.
00:19:59Por favor, abran la caja para inspección.
00:20:04¿Qué?
00:20:07Dios mío.
00:20:08¿Desde cuándo la familia del varón tiene conexiones con la realeza?
00:20:13¿Será que ese exiliado en realidad es alguien poderoso disfrazado?
00:20:19¿Qué demonios está pasando?
00:20:21¿De verdad Rhaegar envió estos regalos?
00:20:25¡Cállense todos!
00:20:26Piénsenlo bien.
00:20:27¿Cómo podría un mendigo que ni siquiera puede pagar una comida darle órdenes al departamento de protocolo real?
00:20:33El padre del duque Marcus es el inquisidor jefe del imperio.
00:20:37Además, su majestad lo tiene en muy alta estima.
00:20:41Obviamente la familia real nos envió esta recompensa por respeto al duque.
00:20:45Este pequeño regalo no es más que una muestra de agradecimiento de la familia real hacia la familia Montfort.
00:20:52En el futuro solo habrá más recompensas como esta.
00:20:55Por muy capaz que sea Rhaegar, no podría convocar al departamento de protocolo real.
00:21:01Debe de haber algún error.
00:21:05Ahora lo abriré y les mostraré como luce el verdadero poder.
00:21:27¡Varcus!
00:21:38¡Varcus!
00:21:40¡Varcus!후
00:21:54Cmusic
00:21:55¿cómo
00:21:55es posible? Seguro
00:21:57aprendiste alguna brujería malvada en secreto y solo tuviste suerte.
00:22:01how could the wife of a exiled exiles romper a real sello?
00:22:16exactly, for completely romper a real se needs a pure blood like my father
00:22:22the sello me rejected because in a moment I only saw half of the power of my lineage
00:22:27that loca definitely only had luck
00:22:32so that was it, the conde marcus is right
00:22:35how a real treasure could be for the wife of an exiled exiled
00:22:39Liora, you just want to look at every moment
00:22:42you married with an exiled exiled and now you try to presumir with the recompense of another person
00:22:49me das asco
00:22:59díganme
00:23:00cabalgaremos para escoltar a la reina de regreso al palacio
00:23:08BASURA INÚTIL
00:23:10no solo te casaste con un mendigo mugroso, sino que te atreviste a usar brujería para arruinar el momento de
00:23:18tu hermana
00:23:19¿cómo pude criar a una hija como tú?
00:23:21me hiciste vivir en un ático con goteras
00:23:24dejaste que mi madrastra me redujera las raciones
00:23:27incluso intentaste venderme como ganado a ese viejo conde brutal por unas monedas
00:23:33desde el principio nunca me trataste como a una hija
00:23:37¡Cállate maldita ingrata!
00:23:40¡Cállate maldita ingrata!
00:24:01¡Cállate maldita ingrata!
00:24:05Hecho exclusivo de la familia real
00:24:16Leora, como te atreves a falsificar un totem real
00:24:20ese es un delito capital que arruinará a toda esta familia
00:24:24¿Quieres que nos maten a todos?
00:24:26voy a destruir esta porqueria ahora mismo
00:24:32¿Lo quieres de vuelta?
00:24:33Bien. Inclínate ante mi ahora mismo. Discúlpate en voz alta por haberme robado el protagonismo antes, y te lo devolveré.
00:24:46Lo siento. Te ofendí antes. Ahora por favor devuélvemelo.
00:25:00Cambié de opinión. Ya que insistes en que no es falso, demuestra tu inocencia según las leyes de la Casa
00:25:06Condal.
00:25:20Si te atreves a caminar descalza por este sendero de espinas que abrazan el corazón, te devolveré la mente.
00:25:31¿Qué te parece?
00:25:32En mi vida pasada, sufrí torturas inhumanas en la mansión del duque.
00:25:37El dolor de ser traicionada por mis seres más cercanos.
00:25:40Fue mil veces peor que este fuego venenoso de espinas.
00:26:04Rega. Recuperaré el anillo que me diste. Pase lo que pase.
00:26:10El veneno de las espinas se hundió profundamente en mi carne.
00:26:15El fuego mágico se sentía como mil agujas.
00:26:18Atravesándome los huesos hasta el cráneo.
00:26:21Cada respiro sabía sangre.
00:26:23Mi vista ya estaba bolosa.
00:26:27Pero no podía detenerme.
00:26:29No podía caer.
00:26:38Lo logré.
00:26:40Devuélveme el anillo.
00:27:02Mi querida hermana.
00:27:04De verdad eres una perrita perfectamente obediente.
00:27:07Qué lástima.
00:27:09Cambié de opinión.
00:27:15No.
00:27:17Ese anillo es una reliquia de la madre de Rhaegar.
00:27:20Su posesión más preciada.
00:27:27No puedo quedarme mirando como estos demonios hipócritas lo destruyen.
00:27:33Ya que no soportas separarte de esta porquería, entonces vete al infierno con ella.
00:27:42Ya no tengo fuerzas para esquivar.
00:27:45Rhaegar.
00:28:13Rhaegar.
00:28:16Sabía que vendía.
00:28:19¿Tú?
00:28:20¿Cómo te atreves a herir a mi amada?
00:28:40¿Cómo te atreves a herir a mi amada?
00:28:42¿Cómo te atreves a invadir la mansión del varón con tus matones?
00:28:47¿Cómo te atreves a herir a mi amada?
00:28:48¿Cómo te atreves a herir a mi amada?
00:28:48¿Cómo te atreves a faltarle el respeto al príncipe?
00:28:52¿Cómo te atreves a herir a mi amada?
00:28:53¿Cómo te atreves a herir a mi amada?
00:28:55Absurdo.
00:28:56¿Cómo un mendigo se convierte de pronto en príncipe?
00:28:59Pero esos sí son guardias reales.
00:29:02Y ese es el tótem real del dragón.
00:29:04Mi señor.
00:29:05¿Acaso vas a dejarte engañar por ese truco?
00:29:07Seguro este vagabundo robó una bolsa de oro.
00:29:10Contrató mercenarios salvajes del mercado negro.
00:29:13Y los vistió con armaduras falsas para intimidarnos.
00:29:16Exactly! It's not more than a fool!
00:29:24So that was it! What a ridiculous fraud!
00:29:27How do you dare to hire mercenaries to make them pass by real knights?
00:29:32Brother, it's really a shame.
00:29:34Your son of a fool was atrevering the crown,
00:29:37just to save your ridiculous pride.
00:29:39You will see, you will not leave your corpses.
00:29:42You are the ones who profane the crown.
00:29:52How do you dare?
00:29:55Marcus, I just took an anillo of shit.
00:29:58Lyora was the one who tried to launch the magic formation.
00:30:02What stupid!
00:30:03Take care of what you say!
00:30:04You are a despreciable man!
00:30:05You committed a serious crime in the mansion of the prince,
00:30:09and now you have the desire to lack respect to a noble?
00:30:13Exactly!
00:30:13For the dignity of the noblecy, they must be executed!
00:30:17Guardia, listen to my orders!
00:30:19Arresten all these farsants!
00:30:23No, don't do it!
00:30:26In the name of the crown real, arresten all these traitors!
00:30:29Leal to the death!
00:30:47He is!
00:30:49He is so drunk!
00:30:51He is so strong!
00:30:52He is so weak!
00:30:59Let's go to the tomb with you!
00:31:01Mr. Marcus is a imperial conde!
00:31:04A conde?
00:31:06Lastimaste a Liora,
00:31:07so prepare for you to die.
00:31:11Maldita rata callejera!
00:31:13How do you get to ofend to a noble?
00:31:15You're dead!
00:31:16Liora!
00:31:17You're a complete shame for this family!
00:31:20Apure and knees to forgive you with the conde Marcus!
00:31:24They left Liora in this state,
00:31:26and I'm going to pay it 100 times more!
00:31:39Bastardos!
00:31:40Sueltenme!
00:31:41My father is Cedric,
00:31:43the inquisitor chief of the real force of the law.
00:31:45If you dare to touch me a single hand,
00:31:48all will end up in the guillotine!
00:31:51What?
00:31:52You finally learned to be afraid?
00:31:54You, the beautiful queen who plays as a prince,
00:31:56knees and knees my boots!
00:31:58Maybe take some peace
00:31:59and ask my father to leave your body intact!
00:32:03Cedric,
00:32:05I never imagined that the court real
00:32:06will be able to hide a scoria like this,
00:32:09capable of leaving your own family from within!
00:32:24Mr. Inquisitor Jefe, that damn exiled and Leora did all this!
00:32:29It has absolutely nothing to do with our mansion of the Baron!
00:32:33Father, you finally arrived!
00:32:35Kill this mendigo who is made to pass by noble!
00:32:51My wife is still alive!
00:33:10There is no way to die!
00:33:11Your throne!
00:33:12Father, all this is a paid montage!
00:33:15How could a real prince appear in the remote mansion of a man?
00:33:19Those words made him doubt a Cedric.
00:33:21He began to observe Rhaegar with attention.
00:33:24And my father chose that exact moment to throw more fire.
00:33:27They told Cedric that Rhaegar was no more than a low gun.
00:33:32Cedric was convinced.
00:33:34He decided to act against Rhaegar.
00:33:44Bajen las armas!
00:33:46Así es como el inquisidor jefe de la corona aplica la ley sin distinguir el bien del mal.
00:33:52¿Acaso eres digno del título de inquisidor?
00:33:55Cierre la boca!
00:33:57¡Maldito campesino!
00:33:58Pisotear la dignidad de la nobleza ya es un delito capital.
00:34:01Mi padre es un inquisidor nombrado personalmente por su majestad.
00:34:05¡No tienes derecho a juzgarlo!
00:34:07¿Yo no tengo derecho?
00:34:09¿Sabes lo que pasa si ofendes a la corona real?
00:34:13Su majestad, su alteza, está ahora en la mansión del barón Carl.
00:34:18E incluso firmó un contrato matrimonial con la hija del barón.
00:34:23¿Este mocoso de Rhaegar lleva tanto tiempo fuera del palacio
00:34:27y resulta que encontró el amor verdadero sin decir ni una palabra?
00:34:32Debo ir a ver con mis propios ojos qué clase de mujer elegida por el destino
00:34:37logró conquistar el corazón de mi hijo tan frío.
00:34:47Cedric, abusas de tu poder. No eres apto para ser el inquisidor jefe.
00:34:52¿Cómo te atreves a insultar a la fuerza real de la ley? ¡Qué descaro!
00:35:03¡Señor inquisidor le ruego que vea la verdad!
00:35:05¡Nosotros no tenemos nada que ver con Leora!
00:35:08Desde este momento nuestra familia rompe todo vínculo con Leora.
00:35:11Señor inquisidor, ellos ofendieron la majestad de la corona real.
00:35:16Deben recibir un castigo severo.
00:35:18¡Así es, padre! Ese mendigo miserable falsificó una identidad real
00:35:22y profanó la corona. ¡Debe ser ejecutado!
00:35:25Rhaegar estaba en peligro y todo fue por mi culpa.
00:35:29Tenía que protegerlo.
00:35:31Señor inquisidor, Rhaegar hizo todo esto por mí. Por favor.
00:35:37¡Liura!
00:35:46¡Liura!
00:35:48¡Intentan escapar, caballeros de la ley! ¡Deténganlos!
00:35:52¡Ciérrenles el paso a esos traidores! ¡Maten a cualquiera que se interfonga!
00:36:16Rhaegar, ¡no!
00:36:22Rhaegar, ¿cómo estás?
00:36:23Una rata callejera miserable jamás podría pisotear la dignidad de los nobles.
00:36:28No te preocupes, morirá en cualquier momento.
00:36:31¡Exacto! Ese es el precio que deben pagar.
00:36:42Acepta tu destino como una buena niña, hermana.
00:36:45Ver morir al hombre que amas justo frente a ti.
00:36:47¿No se siente maravilloso?
00:36:49No podía dejar morir a Rhaegar.
00:36:51Aunque tuviera que tirar mi dignidad.
00:36:53Con tal de que Rhaegar pudiera vivir.
00:36:55Se lo suplico.
00:36:56Por favor, dejen ir a Rhaegar.
00:36:58Yo cargaré con toda la culpa.
00:37:00Cállate, Liora.
00:37:01No debes suplicarles.
00:37:05Rhaegar...
00:37:06Te hirieron por mi culpa.
00:37:08No quiero que mueras.
00:37:13Qué pareja tan conmovedora.
00:37:15En ese caso, mueran juntos.
00:37:18Vagabundo mugroso.
00:37:19Esto pasa cuando te metes conmigo.
00:37:44¿Quién se atreve a tocar a mi hijo en tierras de mi imperio?
00:37:48Su masestad.
00:37:53¿Hijo?
00:37:53¿El rey le dijo hijo a ese mendigo?
00:37:56De verdad es su alteza.
00:38:02Liora, ¿qué te pasa?
00:38:07Hagan venir al sacerdote jefe de inmediato para curar al príncipe.
00:38:11Lleven rápido a Liora para que la atiendan.
00:38:14Quiero verla completamente sana y salva.
00:38:17Sí, su alteza.
00:38:25Su alteza, todos los traidores han sido capturados.
00:38:29Por favor, de la orden de castigarlos.
00:38:32Hijo mío, ¿tú?
00:38:37¿Hijo?
00:38:38¡Imposible!
00:38:39Esto es absolutamente imposible.
00:38:41¿Cómo puede ser el príncipe?
00:38:43¿Muera un mendigo?
00:38:44¿Cómo puede ser su alteza?
00:38:46Ejecuten ya a toda la familia del barón Karl.
00:38:50¡Su alteza!
00:38:51¡Perdónenme la vida!
00:38:52Inquisidor Jefe Cedric, abusaste de tu poder.
00:38:55Desde este momento, tú y Marcus quedan desplazados de sus títulos
00:38:59y serán encerrados en el calabozo helado para esperar el piso.
00:39:02¡Su alteza, perdónenos!
00:39:04¡Su majestad, perdónenos!
00:39:06¡Todo es culpa mía!
00:39:07¡No sabíamos que era su alteza!
00:39:09¿Sólo porque no saben quién soy pueden pisotear así la dignidad ajena?
00:39:13¡Y Sol te hizo todo esto!
00:39:15¡Ella estuvo detrás de todo!
00:39:16¡No tiene nada que ver conmigo!
00:39:18¡Marcus, bastardo!
00:39:19¡Tú eras quien quería matarlos desde el principio!
00:39:21Su majestad, se lo ruego, por favor perdónenos
00:39:24por la lealtad de nuestra familia al imperio durante un siglo.
00:39:28¡Basta, Rhaegar!
00:39:29Ejecutar a la familia del barón Karl es demasiado cruel.
00:39:32Sólo exílialos al yermo de Frostfall.
00:39:34En cuanto a Marcus y su padre,
00:39:37quitarle sus títulos ya es el castigo más severo.
00:39:40Padre, hijo mío,
00:39:42esa chica aún está esperando que cuides de ella.
00:39:45Puedes irte.
00:40:00Leora, por fin despertaste.
00:40:02No sé qué pasó exactamente ese día,
00:40:05pero recuerdo que alguien nos salvó.
00:40:07¿Cómo te sientes?
00:40:08No te preocupes, ya estamos a salvo.
00:40:11El sacerdote ya nos curó, así que descansa.
00:40:14Rhaegar, ¿dónde estamos?
00:40:16¿Qué está pasando?
00:40:17El rey nos salvó.
00:40:18¿El rey?
00:40:24Padre, quiero que Leora sea mi reina.
00:40:28Pero Leora es sólo la hija de un varón.
00:40:31Si se convierte en reina,
00:40:33muchos se interpondrán en tu camino.
00:40:35Ella arriesgó su vida para protegerme.
00:40:39Además, Leora y yo,
00:40:41ya sellamos nuestro pacto matrimonial.
00:40:44Ella será mi reina.
00:40:46Pase lo que pase.
00:40:50Muy bien, me alegra
00:40:51que hayas encontrado el amor verdadero.
00:40:54Sin embargo, según la costumbre real,
00:40:57una noble de bajo rango
00:40:58debe superar la prueba real
00:41:00para portar la corona de reina.
00:41:02Acepto.
00:41:05Pero tengo una condición.
00:41:09Hasta que Leora supere la prueba,
00:41:12nunca debes revelarle tu verdadera identidad.
00:41:16De lo contrario,
00:41:17fallará la prueba
00:41:18y perderá el derecho a ser reina.
00:41:21Te doy mi palabra.
00:41:24Justo antes de desmayarme,
00:41:26escuché claramente
00:41:27que alguien llamó a Rhaegar su Alteza.
00:41:29Rhaegar, justo antes de perder el conocimiento,
00:41:32¿no te llamaron su Alteza?
00:41:34¿Y el rey no te llamó hijo?
00:41:39Escuchaste mal.
00:41:40Fue por esta vieja armadura real que llevo puesta.
00:41:42Me confundieron con un miembro de la familia real.
00:41:45El rey aclaró el malentendido después.
00:41:48¿Y mi familia y Marcus?
00:41:49Toda la familia del barón Carl
00:41:51fue exiliada al yermo de Frostfall.
00:41:54Marcus y Cedric fueron despojados de sus títulos.
00:41:58Mi hora.
00:41:59Déjenme protegerte de ahora en adelante.
00:42:02El rey nos instaló en el castillo del duque Edmund.
00:42:05Me asignaron al cuerpo de caballeros
00:42:07y tú trabajarás como sirvienta en la mansión del duque.
00:42:11Cuando no estés cerca,
00:42:13el poder oculto dentro de este anillo te protegerá.
00:42:19¡Levántate ahora mismo y limpia los establos,
00:42:21basura recién llegada,
00:42:22o te despellejaré viva!
00:42:24Pero el látigo se detuvo en seco en el aire.
00:42:27Me di cuenta de que Marcus le tenía terror a Raiden.
00:42:37Mi señor.
00:42:39Fui ciega al no reconocerlo.
00:42:41Me retiro de inmediato.
00:42:48Debo ir a los cuarteles ahora.
00:42:50Espérame en el castillo.
00:42:53Señorita Catherine,
00:42:54usted es la hija del duque Edmund
00:42:56y el príncipe es el hombre que quiere conquistar.
00:42:59Esta sirvienta no debe mancharlo.
00:43:14Leora, tu trabajo es cuidar estas flores.
00:43:19¡Perra!
00:43:20¡Es el jardín de la señorita Catherine!
00:43:22¡Quita tus manos de estas flores ahora mismo!
00:43:27Señorita Catherine, ¿y ahora es...?
00:43:30Es solo una simple sirvienta.
00:43:33Quien pisotee mi jardín debe ser castigado.
00:43:38¡Sorra!
00:43:39¡Ve a limpiar los establos del patio!
00:43:41¡No comerás hasta terminar!
00:43:46¡Sorra!
00:43:54¡Ve a limpiar los establos del patio!
00:43:55¡No comerás hasta terminar!
00:43:57A slave should do the work, it's the order of Mrs. Catherine.
00:44:02Martha wanted to defend me, but Mrs. Catherine is the daughter of Duke.
00:44:06I couldn't do anything. I didn't want her to do enemies with my fault.
00:44:10I accept the punishment.
00:44:24Come back, I'll take you away.
00:44:26If you keep up, I will make my own hands. Let me help you.
00:44:42Mrs. Katherine told her to finish it all alone.
00:44:49Idiot! You don't know who she is.
00:44:53Her husband is...
00:44:57A lady of llaves said to me.
00:45:00If she gives you such a pity, you'll be punished with her.
00:45:13Oh my God!
00:45:17No!
00:45:19Oh!
00:45:21Oh!
00:45:30Mrs. Katherine, that ring has a real totem.
00:45:34She's belong to the prince.
00:45:36Oh, you idiot, do you want to do?
00:45:38This is not going to be in the hands of a sirvient.
00:45:46This anillo is of a noble.
00:45:48Maldita perra.
00:45:49Ladrona.
00:45:50How dare you to rob?
00:45:57This time I'm going to lose the anillo.
00:45:59Whatever happens.
00:46:01Ladrona miserable.
00:46:02If you want so much,
00:46:04I'll kill you alive with this anillo.
00:46:24Ladrona.
00:46:25Oslo.
00:46:26Esclava baja.
00:46:26How dare you to get out of here.
00:46:34prepare the hoguera ya
00:46:36la quiero muerta ahora mismo
00:46:38si, signora Catherine
00:46:40¿van a matar a la esposa del príncipe?
00:46:42no, debo avisarle al duque de inmediato
00:46:47duque Edmund
00:46:49espero que no te moleste alojar a Liora en tu castillo para su prueba
00:46:54descuide su majestad
00:46:55es la esposa del príncipe
00:46:57la cuidaré bien
00:47:00la señorita Catherine se volvió loca
00:47:02le está atando a la señorita Liora a la hoguera para quemarla viva
00:47:21mírate bicho despreciable
00:47:23pronto te convertirás en cenizas
00:47:30valen apaguen el fuego
00:47:35¿cómo te atreves a hablarme así?
00:47:37esta esclava robó el anillo de un noble
00:47:40por ley debe arder en la hoguera
00:47:42nadie va a impedir esto
00:47:44tú maldita insolente cállate
00:47:48el duque se abalanzó como un loco y le dio una cachetada fuerte a Catherine
00:47:53padre
00:47:54¿me golpeas por una simple esclava?
00:48:00¿tienes idea de quién es ella?
00:48:05no es más que una sirvienta
00:48:07no me importa
00:48:09tiene que morir
00:48:10voy a renunciar la teniza
00:48:17padre ¿qué te pasó?
00:48:19¿por qué me golpeas por defender a esa sirvienta?
00:48:22le robó a un noble
00:48:31¡tonterías!
00:48:32no hay pruebas de que haya robado el anillo
00:48:35esto afecta la reputación de la casa del duque
00:48:38debemos investigarlo a fondo
00:48:46esta zorra debe haber usado algún truco para embrujarlos
00:48:51por la dignidad de la nobleza
00:48:54vil esclava
00:48:55debes morir hoy
00:48:56¡no!
00:48:57¡no!
00:48:58¡detente!
00:49:27leora ¿estás bien?
00:49:29apoyada en su pecho
00:49:30brotaron mis lágrimas
00:49:31pero el pánico no tardó en llegar
00:49:33reygar agredió a la isla del duque por salvarme
00:49:36reygar
00:49:37¿estás loco?
00:49:38este es el territorio del duque
00:49:40allanar sin permiso y herir a su hija son un delito grave
00:49:45señor duque
00:49:47tenga piedad
00:49:48todo es mi culpa
00:49:49yo asumo la culpa
00:49:50déjelo ir
00:49:51leora
00:49:52con tal de salvar su vida
00:49:53yo estaba dispuesta a perderle todo
00:50:00mi señor confieso mis crímenes
00:50:02perdóneme por favor
00:50:06reygar y yo
00:50:07nos agodillamos en la nieve
00:50:09esperando nuestro castigo
00:50:12heriste a mi hija
00:50:14y según las reglas
00:50:15debes ser severamente castigada
00:50:17pues
00:50:18condeno a liora
00:50:19a tres días de encierro
00:50:21en el sótano de hielo
00:50:22gracias por su misericordia duque
00:50:24nunca esperé que el castigo fuera tan leve
00:50:27solo tres días de encierro
00:50:29me incliné felizmente para agradecerle
00:50:35al ver que estaba a salvo
00:50:37reygar se fue de nuevo
00:50:40el sótano de hielo estaba helado
00:50:42pero para mi sorpresa
00:50:44Martha me trajo un abrigo grueso
00:50:46y un bracero
00:50:55no me envió el duque aquí como castigo
00:50:58el duque me ordenó que te cuidara bien
00:51:00descansa estos tres días y sana tus heridas
00:51:03Martha y el duque actuaban muy raro conmigo
00:51:06¿qué rayos estaba pasando?
00:51:11mis señores
00:51:12liora ya está instalada
00:51:14el bracero y la comida están listos
00:51:16retírate
00:51:21padre liora casi muere quemada viva hoy
00:51:24¿cuánto más durará esta maldita prueba?
00:51:28reygar
00:51:29la prueba ha llegado a la etapa final
00:51:31una vez que pase mi prueba
00:51:34podrás anunciar al imperio
00:51:35que liora es tu reina
00:51:37seguro que la pasará
00:51:39creo en ella
00:51:40creía vivir en paz
00:51:42sin darme cuenta
00:51:43de que el peligro
00:51:44nunca se había ido
00:51:46¿por qué diablos
00:51:48una esclava barata
00:51:50disfruta de un bracero
00:51:52y buena comida
00:51:53encerrada en el sótano?
00:51:55señorita Katherine
00:51:56deberíamos actuar
00:51:58¿esta vez?
00:51:59quiero ver la hecha pedazo
00:52:01con mis propios ojos
00:52:05¿está todo listo?
00:52:07no se preocupe señorita
00:52:09llevo tres días y noches
00:52:11sin darles comida
00:52:27oía débilmente
00:52:28unos gruñidos espeluznantes
00:52:30pero no vi nada extraño
00:52:37adelante
00:52:39desgárrenla
00:53:09la puerta de la puerta
00:53:10el hierro del sótano
00:53:11fue forzada
00:53:12el rostro torcido
00:53:14de Katherine
00:53:14emergió en las sombras
00:53:16y detrás de ella
00:53:17Tina agarraba
00:53:18una gruesa cadena
00:53:20de hierro
00:53:20Katherine
00:53:21¿qué más quieres?
00:53:23el duque ya dictó
00:53:24mi castigo
00:53:25no puedes hacer
00:53:26lo que quieras
00:53:29¿de verdad?
00:53:30crees que mi padre
00:53:31iría en contra
00:53:32de mis deseos
00:53:33por una esclava?
00:53:35Tina estaba sujetando
00:53:36a tres lobos
00:53:37enormes y feroces
00:53:44suéltalos
00:53:45que mis pequeños
00:53:46prueben la carne
00:53:46de esta campesina
00:53:54el terror
00:53:55inundó mi mente
00:53:56al instante
00:53:57pálida
00:53:58seguí retrocediendo
00:53:59hasta que tropecé
00:54:00con una piedra
00:54:00y caí
00:54:07disfruta tus últimos momentos
00:54:09mañana temprano
00:54:10pasaré a recoger
00:54:11tu cadáver
00:54:13una vía salida
00:54:14y Rygar
00:54:15no estaba aquí
00:54:16al ver a los lobos
00:54:17salvajes acercarse
00:54:18cerré los ojos
00:54:19con desesperación
00:54:36esperaba la muerte
00:54:37sin esperanza
00:54:38pero el dolor
00:54:39que tenía
00:54:39no llegó
00:54:40un rayo de luz
00:54:41sagrada
00:54:42apareció
00:54:42frente a mí
00:54:51lo reconocí
00:54:52era el anciano
00:54:53que me defendió
00:54:53en la plaza
00:54:54tú eres el anciano
00:54:56que estaba con el duque
00:54:57¿por qué me salvaste?
00:55:03devuélvemelo
00:55:04es el regalo
00:55:05que me dio Rygar
00:55:09este es un pacto
00:55:11sagrado de sangre
00:55:12si juras con sangre
00:55:14que dejarás
00:55:15a tu esposo
00:55:15vagabundo
00:55:16para siempre
00:55:17no solo saldrás
00:55:19de aquí con vida
00:55:19sino que recibirás
00:55:21riquezas infinitas
00:55:23pero si te niegas
00:55:24y decides
00:55:25quedarte con este anillo
00:55:26morirás
00:55:27en este sótano
00:55:28de hielo
00:55:29al igual que
00:55:30esos tres lobos
00:55:31me dio dos opciones
00:55:33por un lado
00:55:34poder y riqueza
00:55:35por el otro
00:55:36la muerte
00:55:37y un mendigo
00:55:38que no tenía nada
00:55:39fue una prueba
00:55:40cruel
00:55:45mi elecciones
00:55:54comparado con perder
00:55:55a Ryga
00:55:56todo este poder
00:55:57y riqueza
00:55:58no significaban nada
00:55:59no me importa
00:56:01su riqueza
00:56:02solo lo quiero a él
00:56:08aunque muera aquí
00:56:09nunca abandonaré a Rygar
00:56:13hazlo
00:56:16tomé mi decisión
00:56:17y lo vi lanzar
00:56:18un hechizo
00:56:19cerré los ojos
00:56:20con fuerza
00:56:21esperando el final
00:56:26felicidades
00:56:27Lyora
00:56:28pasaste la prueba
00:56:30prueba
00:56:31¿de qué estás hablando?
00:56:34eres valiente
00:56:35y leal
00:56:35ahora te contaré
00:56:38toda la verdad
00:56:48maldita sea
00:56:50¿por qué siempre
00:56:51alguien salva
00:56:52a esta esclava barata?
00:56:53señorita
00:56:54el núcleo mágico
00:56:56de escarcha
00:56:56que sostiene
00:56:57este sótano
00:56:57está enterrado
00:56:59justo debajo
00:56:59si lo detonamos
00:57:01todo el sótano
00:57:02se derrumbará
00:57:03y nadie
00:57:03podrá salvarlos
00:57:10bien
00:57:11tiene que morir hoy
00:57:12detónalo ahora mismo
00:57:14voy a volarlos
00:57:15en pedazos
00:57:26en realidad
00:57:27Rygar es
00:57:28el anciano
00:57:29iba a decirme
00:57:30la verdad
00:57:30pero de repente
00:57:31el suelo
00:57:32bajo mis pies
00:57:33empezó a temblar
00:57:34¿qué pasa?
00:57:34¿un terremoto?
00:57:35sal de aquí rápido
00:57:37no tuvimos tiempo
00:57:38de reaccionar
00:57:39una fuerza aterradora
00:57:40surgió de debajo
00:57:41me desequilibró
00:57:42y me tiró
00:57:43con fuerza al suelo
00:57:44antes de poder reaccionar
00:57:46una explosión devastadora
00:57:47destroció el suelo
00:57:49desde abajo
00:57:49rocas gigantes
00:57:51cayeron sobre nosotros
00:57:52me quedé paralizada
00:57:53en el suelo
00:57:54sin donde correr
00:57:55pero el anciano
00:57:56se lanzó frente a mí
00:57:57y lanzó
00:57:58un hechizo protector
00:57:59pero la fuerza
00:58:00del colapso
00:58:01era aterradora
00:58:02innumerables rocas
00:58:03chocaban
00:58:04contra la barrera
00:58:05mágica
00:58:05con un terrible
00:58:06ruido de fractura
00:58:07y el anciano
00:58:08resultó gravemente
00:58:09herido
00:58:09por eso
00:58:10cuidado
00:58:11la barrera
00:58:11se hizo añitos
00:58:12por completo
00:58:13bajo el incesante
00:58:14bombardeo
00:58:15de las rocas
00:58:16una avalancha
00:58:16de rocas
00:58:17y pesados
00:58:18y pesados trozos
00:58:18de hielo
00:58:19nos enterró
00:58:22el sótano
00:58:23quedó hecho
00:58:23unas ruinas
00:58:24por suerte
00:58:25sobrevivimos
00:58:26el anciano
00:58:27fue aplastado
00:58:28por una roca
00:58:28al intentar salvarme
00:58:30sangraba
00:58:30profusamente
00:58:33oye
00:58:33puedes aguantar
00:58:34no podía quedarme
00:58:36mirando como moría
00:58:37tenía un poco
00:58:38de magia curativa
00:58:39para curarlo
00:58:50reirar
00:58:51tenida razón
00:58:52es la reina
00:58:53más perfecta
00:58:54del imperio
00:58:55puse todo
00:58:56en curarlo
00:58:57esperando que aguantara
00:58:58hasta que nos rescataran
00:59:05es hacia
00:59:06el sótano
00:59:07liura
00:59:12por fin terminó
00:59:14esa vil esclava
00:59:15y ese entrometido
00:59:16murieron bajo los escombros
00:59:18con un derrumbe
00:59:19tan grave
00:59:19no encontrarán
00:59:20ni un solo hueso
00:59:31que les hiciste
00:59:33a los de adentro
00:59:34mandé a Tina
00:59:35a detonar
00:59:36el núcleo mágico
00:59:37deben estar
00:59:38aplastados
00:59:39bajo las rocas
00:59:40es solo una esclava
00:59:42¿por qué te alteras tanto?
00:59:43estás loca
00:59:44rápido
00:59:44ordena a todos
00:59:45que escaven ya
00:59:46si no los salvamos
00:59:47nuestra familia
00:59:48sufrirá
00:59:49consecuencias
00:59:50inimaginables
00:59:51padre
00:59:52perdiste la cabeza
00:59:53son esclavos baratos
00:59:55¿qué más da
00:59:56si mueren?
01:00:04padre
01:00:05¿y tú?
01:00:20¿dónde está ella?
01:00:22¿dónde está
01:00:23liura?
01:00:31escuché la voz
01:00:32de reygar
01:00:33vino a salvarme
01:00:34¿dónde está
01:00:35liura?
01:00:36¿qué le pasó?
01:00:37su alteza
01:00:38busca a esa esclava
01:00:39despreciable
01:00:40deje de buscarla
01:00:41ella y ese
01:00:42anciano entrometido
01:00:43están enterrados
01:00:44bajo las rocas
01:00:45están bien muertos
01:00:47su alteza
01:00:48enviaré hombres
01:00:49para rescatarlos
01:00:50de inmediato
01:00:52te voy a enterrar
01:00:54con ellos
01:00:54su alteza
01:00:55¿por qué levanta
01:00:56la arma contra mí
01:00:57por una esclava?
01:00:58todos se ponen
01:00:59en mi contra
01:00:59por esa esclava
01:01:00¿una esclava?
01:01:02ella es la futura
01:01:03reina del imperio
01:01:04y ese anciano
01:01:05que enterraste
01:01:06con ella
01:01:07es mi padre
01:01:08el rey del imperio
01:01:11¿la reina
01:01:12y el rey?
01:01:12Dios mío
01:01:13¿qué hemos hecho?
01:01:15toda tu familia
01:01:17nos acompañará
01:01:18a la tumba
01:01:21Rhaegar
01:01:26Rhaegar
01:01:27escuchó mi grito
01:01:28de ayuda
01:01:48gracias a los dioses
01:01:51estás viva
01:01:52apoyándome
01:01:53en su abrazo familiar
01:01:54la voluntad
01:01:55que me mantenía
01:01:56en pie
01:01:57por fin
01:01:58se relajó
01:02:01si ella
01:02:02no se hubiera
01:02:02arriesgado
01:02:03a usar magia
01:02:04para curarme
01:02:05ya sería
01:02:06un cadáver
01:02:07solo hice
01:02:08lo correcto
01:02:13de repente
01:02:14el anciano
01:02:14se transformó
01:02:21su ropa
01:02:22su rostro
01:02:23era el rey
01:02:24del imperio
01:02:25de verdad
01:02:26es el rey
01:02:28¿qué he hecho?
01:02:30el rey
01:02:31me miró
01:02:32con dulzura
01:02:32y declaró
01:02:33que había superado
01:02:34el juicio real
01:02:35Cleora
01:02:36felicidades
01:02:38ha superado
01:02:40el juicio real
01:02:41un juicio
01:02:42justo cuando estaba confundida
01:02:45Rhaegar
01:02:45me dijo la verdad
01:02:46siento haber ocultado
01:02:48mi identidad
01:02:50soy el príncipe
01:02:51del imperio
01:02:52y solo te reconozco
01:02:53a ti como mi reina
01:02:54Rhaegar
01:02:55me dijo
01:02:56que para ser reina
01:02:57debía superar
01:02:58el juicio real
01:02:59en este momento
01:03:01me había superado
01:03:02su majestad
01:03:04impuso el castigo
01:03:05al duque
01:03:05y a los demás
01:03:06su majestad
01:03:07mi hija Katherine
01:03:09fue una tonta
01:03:10por favor
01:03:11perdónela
01:03:11acepto cualquier castigo
01:03:14entonces
01:03:15perderás
01:03:15la mitad
01:03:16de tu territorio
01:03:17como castigo
01:03:18gracias
01:03:19su majestad
01:03:21Rhaegar
01:03:22me salvó
01:03:22otra vez
01:03:23me sacó
01:03:23del castillo
01:03:24decidió
01:03:25llevarme a casa
01:03:26y anunciar
01:03:27mi existencia
01:03:28a todo el imperio
01:03:37Leora
01:03:38para ser la reina
01:03:39debes poseer
01:03:40un alma
01:03:40que no se doblega
01:03:41ante nada
01:03:42esta es una tradición
01:03:43real de siglos
01:03:44nunca fue mi intención
01:03:46engañarte
01:03:47¿puedes perdonarme?
01:03:49el juicio real
01:03:50fue cruel
01:03:51y desplazado
01:03:52pero su mirada
01:03:53solo reflejaba
01:03:54amor puro
01:03:55al ver su rostro
01:03:56tenso
01:03:57y lleno de culpa
01:03:58decidí perdonarlo
01:03:59Rhaegar
01:04:00te amo
01:04:01tal como eres
01:04:02ya seas un exiliado
01:04:03o un príncipe
01:04:04mientras no
01:04:05mis traiciones
01:04:06estoy dispuesta
01:04:07a estar a tu lado
01:04:11Leora
01:04:12mi esposa
01:04:14te amo
01:04:31ya que Leora
01:04:32ha pasado
01:04:33el juicio real
01:04:34no hay que esperar
01:04:35da la orden
01:04:36ahora
01:04:36comiencen los preparativos
01:04:38para la boda real
01:04:39más grandiosa
01:04:40su majestad
01:04:41gracias por su amabilidad
01:04:42pero no es necesaria
01:04:44una boda
01:04:44Rhaegar y yo
01:04:45ya hicimos votos
01:04:46en la iglesia
01:04:47aunque fue sencilla
01:04:48es el recuerdo
01:04:50más preciado
01:04:51de mi vida
01:04:51ya que Rhaegar
01:04:52te eligió
01:04:53no dejaré
01:04:54que sufras
01:04:55más injusticias
01:04:56te mereces esto
01:05:00está bien
01:05:01está bien Leora
01:05:02mereces lo mejor
01:05:03que existe
01:05:04en este mundo
01:05:04quiero anunciar
01:05:05a todo el continente
01:05:07que eres la única
01:05:08y futura reina
01:05:09del imperio
01:05:09auteral
01:05:18la fecha
01:05:19está fijada
01:05:19para el sacrificio
01:05:20del fuego sagrado
01:05:21en tres días
01:05:22quiero coronarte
01:05:24personalmente
01:05:25frente a todo el pueblo
01:05:26y los dioses
01:05:38al mirar el templo
01:05:39no pude evitar
01:05:41sentirme nerviosa
01:05:42en mi vida pasada
01:05:43soporté miradas frías
01:05:45y conspiraciones
01:05:46de los nobles
01:05:47de aquí
01:05:47e incluso
01:05:48perdí la vida
01:05:49esta vez
01:05:50tengo a alguien
01:05:51a mi lado
01:05:54he esperado mucho
01:05:55por este día
01:05:56hoy
01:05:57ante el fuego sagrado
01:05:58voy a anunciar
01:05:59a todo el continente
01:06:01que eres mi único amor
01:06:02y la única reina
01:06:03del imperio
01:06:04las reglas reales
01:06:06son muy estrictas
01:06:07temo equivocarme
01:06:08en esta gran ceremonia
01:06:09y que eso te afecte mal
01:06:12tontita
01:06:13conmigo aquí
01:06:14no debes inclinarte
01:06:15ante nadie
01:06:16y mucho menos
01:06:16preocuparte
01:06:18déjamelo todo a mi
01:06:19y prepárate
01:06:20para recibir
01:06:21la gloria
01:06:21que te pertenece
01:06:28por qué
01:06:30no
01:06:31no
01:06:33no
01:06:33no
01:06:45tengo algo urgente que debo hacer ahora
01:06:48Toma esta piedra rúmica y ve directo al trono del oráculo en el último piso del templo y espérame allí
01:06:53Ese asiento es tuyo
01:06:58Está bien, te esperaré allí
01:07:01La próxima vez que él aparezca frente a todos, será el único príncipe de Audera
01:07:06Y yo estaré en la más alta, esperando a que él vuelva a casa
01:07:25Sin Rhaegar a mi lado, los nobles que antes querían pisotearme volvían a mirarme con codicia y desprecio
01:07:32Pero ya no sentía miedo
01:07:33La piedra rúmica de Rhaegar me guió al trono del oráculo
01:07:38Este es el lugar que preparó para mí
01:07:41Detente ahí, adelante está la zona de la reina
01:07:43Ni una duquesa pisaría aquí sin un decreto real
01:07:46¿Con qué derecho sube una mujer sin emblema noble?
01:07:49No sabía que debía llevar un emblema
01:07:51Mi esposo me preparó este asiento
01:07:58Dios mío, ¿escuché bien?
01:08:00¿Tu esposo?
01:08:01¿Alguien sin emblema te dio el lugar de la reina?
01:08:03Es una broma
01:08:04¿Una plebeya arriesga su vida por vanidad mintiendo así en el templo?
01:08:08¿Quieres que la guardia te cuelgue?
01:08:13Esta es la prueba que me dio mi esposo
01:08:30Esta, esta es la marca real única
01:08:32¿Quién eres?
01:08:34Cuando iba a decirles de quién era esta piedra rúmica
01:08:37Una risa arrogante y llena de malicia me interrumpió
01:08:40¡Liora!
01:08:41¿Cuánto tiempo?
01:08:43Pensé que alucinaba, pero de verdad eres tú
01:08:46Nia, hija del duque estia
01:08:48Antes de que los veloris caigan en desgracia
01:08:51Ella fue mi vecina
01:08:53Le encantaba exhibirse en los grandes banquetes
01:08:57Ansiosa por casarse para subir de estatus
01:09:01Escuché que te casaste con un exiliado sin nombre
01:09:04Ahora estás tan desesperada que robas fichas reales
01:09:08Y vienes aquí a seducir a los nobles
01:09:10Nunca pensé cosas tan sucias
01:09:12Estoy aquí porque este asiento me pertenece
01:09:15Aún mientes
01:09:17¿De verdad crees que puedes llamar la atención de la familia real con una piedra falsa?
01:09:22El príncipe es muy noble
01:09:24Nunca se fijaría en una escoria como tú que se junta con exiliados
01:09:28La familia del duque goza del favor del rey
01:09:30Solo alguien noble como la señorita mía merece a la familia real
01:09:34¡Exacto!
01:09:35Tal vez, tras el sacrificio de hoy
01:09:37La señorita mía sería la futura reina del imperio
01:09:40Aquí no hay lugar para campesinas ridículas
01:09:43Si supieran que el exiliado que humillaron era el mismísimo príncipe que tanto veneran
01:09:48Sus caras serían un poema
01:09:52¿Ah, sí?
01:09:53¿De verdad estás tan segura de que serás la reina?
01:10:00¡Ocúpate de tu vida!
01:10:01Aunque este trono no sea mío
01:10:03Jamás será para una campesina de clase baja como tú
01:10:07Sé lo que tramas
01:10:08Te colaste en el templo con una piedra falsa solo para poder seducir al príncipe
01:10:13¡Qué descarada eres!
01:10:15Para mía
01:10:16La única razón para que una mujer luche por estar aquí es para tener poder
01:10:20No entiende nada
01:10:22A mí no me importa nada de eso
01:10:24Escuchen, Leora Veloris tiró su estatus noble por un exiliado pobre y deshonrado
01:10:29Seguro que le cayó una maldición
01:10:36¡Dios mío!
01:10:37¿Cómo pudo la familiar de un exiliado entrar al templo?
01:10:40Mírenla que sucia
01:10:42Casi profana este lugar sagrado
01:10:44Con razón me dio asco acercarme a ella
01:10:46Échenla ya antes de que su maldición se nos pegue
01:10:50¡Guardias! ¿Qué esperan?
01:10:52Agarren a esta miserable y échenla ahora mismo
01:11:04Abran los ojos y miren bien
01:11:06Esta es una ficha real
01:11:07A ver quién se atreve a tocarme
01:11:12¡Idiotas!
01:11:13¡Esto es basura que un callejero usa para estafar a la gente!
01:11:16¡No se dejen engañar por esta perra!
01:11:21¡Devuélvemela!
01:11:23¡Ups! ¡Lo siento! ¡Se me resbaló!
01:11:27Tal vez esta piedra tenga poder leal
01:11:29Pero para mí es sólo una prueba de su amor
01:11:32Mía no sólo rompió una piedra
01:11:35Destruyó el sustento de su familia
01:11:38Mía, te prometo que hoy te arrepentirás de esto
01:11:41¿Arrepentirme?
01:11:42¡Qué gracioso!
01:11:44Rompí la basura que recogiste de la calle
01:11:46¿Y qué?
01:11:48¿Vas a exigir que te compre un trono a cambio?
01:11:51¡Ja, ja, ja, ja!
01:11:57¡Guardias!
01:11:59Como hija de un duque
01:12:01Les ordeno que echen a esta loca de inmediato
01:12:07Ya que la señorita mía dio la orden
01:12:09¡Fuera de aquí loca!
01:12:11No tienes derecho a echarme del templo
01:12:13El sacrificio del fuego sagrado
01:12:15Es vital para el imperio
01:12:16Que sólo ocurre una vez cada siglo
01:12:18Si arruinas la ceremonia, ¿podrás asumir la culpa?
01:12:22¡Perra! ¡Hoy te voy a dar una lección!
01:12:25Cálmese, señorita mía. Tienes razón. La ceremonia es abierta a todos los ciudadanos.
01:12:30No tenemos autoridad para echarla. La ceremonia va a empezar y el príncipe llegará muy pronto.
01:12:35Si usted arma un lío y lo enoja, habrá problemas.
01:12:40Date por suerte. Pero si vas a quedarte, quédate donde corresponde.
01:12:46Échenla al área de los plebeyos en la parte de atrás.
01:12:49Ahí está sucia y en ruinas. ¡Le queda perfecto!
01:12:55No dejen que su hedora pobreza ofenda al príncipe.
01:12:58Normalmente no dejaría que me humillara así.
01:13:01Pero hoy es diferente. Reigar preparó la ceremonia por mucho tiempo.
01:13:06No arruinaré sus planes por un simple rencor. No me empujen.
01:13:10Puedo caminar sola.
01:13:13Les voy a enseñar a todos que la verdadera identidad no cambia solo por donde se sientan.
01:13:19Se arrepentirán muy pronto.
01:13:25Si fuera en mi vida pasada, quizás pensaría que es una gran humillación.
01:13:29Pero ahora, comparado con la hipocresía y las intrigas de los nobles, prefiero estar aquí tranquila.
01:13:35Nia siempre cree que su valor depende de donde se sienta.
01:13:39No sabe que la verdadera brillantez no se demuestra aplastando a otros.
01:13:45La ceremonia va a empezar.
01:13:47Reigar dijo que vendría cuando terminara sus asuntos.
01:13:50Solo tengo que esperarlo aquí.
01:13:52¿Cómo es esto, susto?
01:13:54Has caído muy bajo y aún así actúas como si fueras superior.
01:13:58¡Muérete!
01:14:05¡Imposible!
01:14:06¿Qué demonios fue eso?
01:14:36¿Qué demonios fue eso?
01:14:39Arzobispo Seraph.
01:14:40En mi vida pasada, su ojo de la verdad descubrió muchos sucios planes de los novios.
01:14:45Él fue el único que no me pisoteó.
01:14:50Mia siempre demuestra su ambición.
01:14:53Piensa que mientras se incline lo suficiente y actúe con devoción, el arzobispo la bendecirá.
01:14:59Y la ayudará a ser reina.
01:15:14Bajo la mirada atónita de miles de élites de primer nivel, este muy estimado arzobispo, a quien incluso el rey
01:15:22respeta, vino a este rincón.
01:15:26El arzobispo debe haber visto la maldición en esa perra de Liora.
01:15:32Liora, voy a ver como el poder divino te juzga y te hace pedazos.
01:15:39Todos creen que soy basura esperando a ser barrida, pero se equivocaron.
01:15:55La guardia real falló en su deber.
01:15:57Permitieron que su alteza la reina sufriera tal indignidad en este lugar.
01:16:03Merezco morir mil veces.
01:16:16¿Reina? ¡Imposible!
01:16:17Mire bien su excelencia.
01:16:19¡Es la esposa de un exiliado!
01:16:21¡Se casó con un mendigo!
01:16:29¡Necia ignorante!
01:16:31¿Estás ciego?
01:16:33¡Lleva el anillo real en el dedo!
01:16:35¿Qué derecho tienes para cuestionar a la reina?
01:16:41¡Imposible! ¡Su excelencia!
01:16:43¡Seguro que la confundió con otra!
01:16:45¡Fue abandonada por su familia y erigió a un mendigo exiliado!
01:16:49¡Todo el mundo lo sabe!
01:16:52¡La insolencia hacia la reina debe ser castigada!
01:17:22¡Así es como siempre debió verse!
01:17:25¡Esta farsa en mi contra por fin llega a su fin!
01:17:37Siento llegar tarde.
01:17:39La verdad, ya sea que vista harapos o una pesada armadura real, mientras su forma de mirarme no cambie, sigue
01:17:45siendo el esposo que elegí.
01:17:47¿Fuiste tú quien dijo que mi esposa no merece estar aquí?
01:17:57¡Su Alteza!
01:17:58¡Déjeme explicar!
01:17:59¡Es un malentendido!
01:18:00¡Realmente no sabía que Leora era su Alteza la reina!
01:18:04¡Si lo hubiera sabido, no le habría faltado ni un poco de respeto!
01:18:13¿Cómo quieres castigarla?
01:18:17¡Su Alteza!
01:18:19¡Calme su ira!
01:18:20¡Actué tontamente y sin pensar!
01:18:23¡Le ruego perdone mi ignorancia esta vez!
01:18:25¡Hiciste enojar a mi esposa!
01:18:28¡Rogarme siendo tú!
01:18:31¡Su Alteza la reina!
01:18:33¡Nuestras familias fueron vecinas!
01:18:35¡Por ese viejo lazo, le suplico que interceda por mí!
01:18:39No te arrepientes por remordimiento, sino porque soy la reina.
01:18:44Si quien está sentada aquí hoy fuera realmente una plebeya sin ningún origen,
01:18:49no tendría más remedio que tragarse toda esa humillación.
01:18:52Ya que cometió un error, no use viejos lazos como excusa.
01:18:56Debe enfrentar el castigo que dicte la ley imperial.
01:19:02Mía, hija del duque, habla esfemado contra la reina con mala intención.
01:19:08Se le despoja de su apellido, y es desterrada de la ciudad para siempre.
01:19:16Vi como la echaron como basura, y no sentí la menor emoción de venganza.
01:19:21Me parece absurdo.
01:19:23¡No, sueltenme!
01:19:24¡Los nobles pueden caer y temblar de nieve!
01:19:26¡Abra! ¡Abra! ¡Abra!
01:19:27¡Todo este orden del mundo derecho!
01:19:29¡Es una farsa!
01:19:31Todo está arreglado.
01:19:34Rhaegar, hay demasiada gente aquí.
01:19:36¿Puedo subir sola?
01:19:37No.
01:19:39Quiero que todos en este salón vean claramente.
01:19:42A partir de hoy eres mía.
01:19:44Nadie volverá a hacerte daño.
01:19:46En la familia Veloris, cuando me hacían daño, mi padre me decía que pensara en el bien mayor.
01:19:52Así que así se siente estar protegida en los brazos de alguien.
01:19:57Mía soñaba con alcanzar esta posición.
01:20:00Creía poder tenerlo todo pisoteando la dignidad de los demás.
01:20:04Pero no entendió que fue su avaricia y maldad lo que arruinó su vida.
01:20:08¡Ciudadanos, escuchen mi orden!
01:20:10¡Liora Veloris es la única reina de Auterán!
01:20:14¡Larga vida a su Alteza la Reina!
01:20:16La Reina
01:20:36¡Larga vida a suienen una novia!
01:20:46because I was also the exiliated that they were so upset.
01:20:50The queen to whom they were just humiliated was my salvation when I was in the darkness.
01:20:55In the past, I just wanted a simple life, free of intrigues.
01:20:59I never expected that Rhaegar would save me, and also,
01:21:02would end with all the injustices of the world for me.
01:21:05What a shame to have known him.
01:21:13No!
01:21:24Enciendan el fuego sagrado.
01:21:26Quemen esos vergonzosos registros que rastrean a los exiliados y a la clase baja.
01:21:34Al ver el fuego consumirlo todo,
01:21:36la jaula de clase social que me atrapó dos vidas por fin se derrumbó.
01:21:42Rhaegar usó su poder para construir un mundo justo para mí.
01:21:47A partir de este día, el Imperio Auteran tiene una sola fe, y es mi Liora.
01:21:53Insultarla es traición.
01:21:55Si la desafían, su alma será destruida.
01:22:06Rhaegar, gracias a los dioses por traerte a mí.
01:22:08Gracias por todo lo que me diste.
01:22:11No.
01:22:11Conocerte fue mi mayor honor, mi reina.
01:22:14Los dioses por traerte a mí,
01:22:17Y el odo que me da porque,
01:22:18Los dioses por traerte a mí la pérdida.
01:22:19Y el odo que me da porque,
01:22:22El hombre es horrible.
Comments