Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Manatsu no Merry Christmas 06
Transcript
00:00You and Liao are a real child of Kinojita Liaohei.
00:06That is, you and Liao are a real brother.
00:24Haru! Haru!
00:36Haru! Haru!
00:37Haru! Haru, Nia, Jn!
01:03Right 4mm, left 4mm, I'm going to go.
01:54Harunaちゃんは?頭打ってそのまま意識は戻らないあなたが理事長の
01:57?はい下界長の永田です
01:59御連絡をいただき
02:02脳が少し腫れているようですが
02:05脳内出血などの異常は特には見当たりません
02:07他のケガもすり傷程度で
02:09命に別条はないでしょう
02:11良かった
02:13どうもありがとう
02:15失礼いたします
02:19このおかげで休憩をしてもらって
02:21連絡してもらってよかったわ
02:24この時間だとどの病院も当直の若い者が
02:25退応しちゃうから
02:28今の先生はうちの外科医長だから
02:29診断も間違いないと思う
02:32お前の目の前でひったくりにあったらしいな
02:35一緒にいて
02:37一体お前は何やってたんだバカ
02:39何であのことは春に話したんだよ
02:41お前が隠してたからだ
02:43隠してないよ俺見てちゃんと話そうと思ってたんだ
02:45ねえ何のこと
02:49こいつと春は血の繋がった実の兄弟だったんだ
02:51えっ
02:54隠してないんだったら夏美に何で嘘ついたんだ
03:00ほら見ろ答えられないのがその証拠だ
03:01何だよやんのかよ
03:03やめなよ
03:08星野さん目が覚めてきましたよ
03:11彼女ちゃん
03:26彼女ちゃん
03:29いや
03:31I thought I was going to give you a bag.
03:37I thought it was good.
03:41I thought I was going to give up.
03:45Are you okay?
03:47I'm okay.
03:51Everyone came here.
03:57I thought I had a dream.
04:04What kind of a dream?
04:08At the Utsugumi園,
04:11everyone has a dream of Christmas tree.
04:36I thought I had a dream.
04:44I was surprised.
04:48It was a dream.
04:50It's a dream.
04:54I can't see it.
04:56What are you saying?
04:58Are you ready?
05:00I'm sorry.
05:04Then I'll go.
05:14What the money is.
05:28I'll go.
05:28What do you think?
05:29What are you doing?
05:32What do you think?
05:35I'm the same.
05:47The two brothers were brothers.
05:50Ah.
05:52She was a little girl.
05:53So she was pretty cute.
05:56Ah, you're right.
05:57Ah, you're the one.
06:01Ah.
06:02Ah.
06:02Ah.
06:02Ah.
06:02Ah.
06:03Ah.
06:14Ah.
06:15All right.
06:16Ah.
06:17Ah.
06:18Ah.
06:19Ah.
06:19Ah.
06:28Ah.
14:10I'm sorry, I'm sorry.
14:13I'm sorry.
14:16What's that?
14:18Don't worry, don't worry.
14:20Don't worry, don't worry.
14:21What are you doing here?
14:23What are you doing here?
14:26I'm sorry.
14:28You're in your house.
14:30It's a day-to-day day-to-day job,
14:33but it's a job.
14:33It's a day-to-day job.
14:36He's a day-to-day job.
14:43I'm not a burden.
14:45I'm happy to be here and I'm happy.
14:50I'm sorry.
14:51I'm happy to be here.
14:54I'm a good friend.
14:55I'm sorry, don't worry.
14:57You're a bad guy.
15:01You're bad.
15:30What do you think?
15:32ラグエンパワー不足の君にはこれ
15:36金の幸運マネギリコステッカー買わない?1枚3000円
15:39いやいいっす
15:41効くんだってこれがほらこの量見てよ
15:43いやなおさらいいっす
15:45チョウ!あじゃあね10枚2万円でいいよ
15:52正義家のコイツの選手でコイツの選手
15:53至急第2局までお送りください
15:55夏見!
16:00正義家のコイツの選手でコイツの選手
16:02どうしたの?
16:03どうしたのって友達が入院してて
16:04京子こそ
16:08ああうちのお母さんがここの病院で入院中なんだ
16:10今検査中で
16:11そうなんだ
16:14ガンだったんだけど手術が成功してもうすぐ退院
16:18来年のお花見には間に合うだろうって先生が言ってくれて
16:19よかったね
16:22夏見もすっごいいい話来てるんでしょ
16:24なおからメール来たよ
16:26うん
16:27頑張って私も応援してるから
16:29うん
16:31秋美音さん
16:33はい
16:34頑張ってね
16:40頑張ってお願いします
16:41ありがとうございます
16:42大丈夫だっていい?
16:44大丈夫
16:44大丈夫
16:46よかった 心配しちゃうよ
17:06大丈夫
17:11大丈夫
17:13大丈夫
17:14大丈夫
17:14大丈夫
17:16大丈夫なの?
17:17痛みとかないの?
17:18うん大したことないみたい
17:20よかった
17:21ごめんね心配かけて
17:23うん
17:26もっと暗いかと思った
17:27なんで?
17:28領兄ちゃんのこと
17:31ああ
17:34悩んでもしょうがないじゃない?
17:37まあどっかにいたとこあるなとか思ってたし
17:40この世に一人でもつのつながった人がいると思うと
17:42なんか気が楽だよ
18:14うん
18:14そうだよね
18:14
18:14うわあ
18:15うわあ
18:15もうブシブシも大スターだね
18:18やめてよ
18:21でも今度はすごいチャンスなんだ
18:23二度とないって思えるくらいのチャンス
18:26よかったじゃねえかな
18:27うん
18:31なんかでも自信ないんだよね今回
18:32なんで?
18:36すっごい期待してオーディションに行くでしょ
18:39情熱みたいなの振り絞ってさ
18:40自分が持ってるもの全部ぶつけて
18:46その結果不合格って言われるとさ
18:49お前生きてる意味ないじゃんとか
18:51言われてる感じするんだよね
18:55それが怖くて
18:57怖いって何が?
19:00何言って?
19:02あのな
19:06ちょっと違うかもしんないけど
19:09俺もリンが上がるとき
19:11怖かったよ すげえ
19:14でもさ
19:17そのとき自分に言い聞かせるんだよ
19:18オラセカで一番練習した
19:22流した汗は誰にも負けねえ
19:23だから負けるわけねえって
19:25そしたらさ
19:29怖くなくなったんだよな
19:33なーんてまあ時々負けたけどな
19:36笑いなよ
19:40すごい元気出た
19:41ありがと
19:43よかったね
19:44よし
19:46じゃあもしオーディション上手くいったら
19:49ご褒美にどっか連れてってやるよ
19:50うん
19:50レストラン 遊園地
19:52海 山 川 ラブホテル
19:56言うと思ったよほんとおやじだよね
19:58うるせえよ
19:58どこもいいよ
19:59な?
20:01私はいいよ
20:02え?
20:04ブスブスのご褒美は私なりに考えておく
20:06だから頑張って
20:07うん?
20:10うん
20:11はぁおなかすいたなぁ
20:14これ私の?
20:16じゃあお弁で食べてこよーっと
20:34じゃねー内科の麻生先生内科の麻生先生外来の味覚室まで指揮をおいてください
20:38なんだよ弁当の病院の飯とダブルで食ってんの?
20:39だって栄養つけないと治んないし
20:47あのさぁ
20:48一緒に行こうぜ
20:52だってまだしばらく安静だしさぁ
20:54よくなってからっていいじゃん
20:56うん
20:59こっちに来てまだどこにも遠く連れてってやってないしさ
21:03だってさぁ
21:06なんかお邪魔虫じゃん
21:08なんだお邪魔虫って今だけ言わねーぞ
21:11だって
21:13やっぱり思うわけでしょ
21:17デートみたいなことするとさぁ
21:18これがデートだったらなぁとかさ
21:24そんなこと思いつつずっと笑顔でいられる自信ないよ
21:30ちゃんと兄弟だって自分の中で割り切れたら
21:31どうか連れてってよ
21:35それまではちょっと無理だよ
21:39はぁ
21:43なんかやりきれないよねー
21:45誰かが不幸になれなれって
21:48背中ぐいぐい押してる感じだよ
21:50あんま悪いことしてないのにね
21:54こんなこと言うのよ考えよじゃねーかよ
21:55考えよ
21:59例えば結婚しようっていう前の日にさ
22:02戸籍とか見てドキャーっていうのとかそういうのよりは
22:04マシだね
22:08一応そんなことも考えてたと
22:08悪いかよ
22:11悪くないけど
22:17いろいろ考えたんだよこれでも
22:20結婚とかできなくてもさ
22:22ずっとずっと
22:25一緒にいてやれたらどうかとかさ
22:27でもさ
22:32お前には家庭を持ってほしいんだよ
22:37ほらこのままいくと俺たちこの世で一人ぼっちじゃん
22:40お前にはさ
22:42いい旦那さんがいて
22:45かわいい子供がいて
22:49みんなで食卓囲んでうまい飯食ったり
22:53休みの日には家族でいろんなところ出かけたりさ
22:55それは
22:58りょう兄ちゃんもそういうふうに生きていきたいってこと?
23:00俺はさ
23:05なあクズみたいなこういう人生だからなんともいけないけどよ
23:06じゃあ
23:07ダメなんだよお前は俺と違うんだから
23:12ダメなんだよお前は俺と違うんだから
23:14ハルさ
23:18お前ほんといい女になったな
23:21だからお前は幸せにならないとな
23:31別に俺たち一生別れちゃうわけじゃねえんだからさ
23:32そんな面すんなよ
23:34悲し話ししてるわけじゃねえだろ
23:36うん
23:39まあ
23:43そのうちお前が年取ってパパになってさ
23:46子供とっから捨てられたりしても
23:49その前に離婚されちゃって
23:52血のみを抱えてうろうろしてても
23:57俺一生お前守ってやるよ
24:03うん
24:05そのぐらいしかしてやれないけどさ
24:10ねえ
24:15うん
24:16一度ぐらいさ
24:17一度ぐらいさ
24:21キスしとくんだったね
24:26うん
24:28そうよな
24:32うん
24:36うん
24:37うん
24:38うん
24:38うん
24:39うん
24:57うん
24:59あの子 今入院してんだってよ
25:02ふったくりになってな
25:04頭打って入院したらしい
25:06もっとも命に別用はないらしいがな
25:08うん
25:10よかったですね
25:13気になるかい
25:15あれ気分の娘や
25:18まあ
25:20そうですね
25:25俺もいろいろ悩んだんだがな
25:27リョウとあの子の親父のこと
25:29ついに本人たちに言っちゃったよ
25:34そうですか
25:35そうですか
25:38よかったのかね
25:43俺たちが何をどう考えあげても
25:45真実は一つですから
25:48強いねえヤクザ
25:50弱いですよ
25:53一番ヘナチョコです
26:00ヘナチョコねえ
26:04ヘナチョコねえ
26:05マイドリームイズ
26:07トゥービーアフェイマースアクトレス
26:12マイドリームイズトゥービー
26:29赤座夏実さんの母親に関する調査結果
26:35赤座夏実さんの母親赤座さとみさんは
26:38平成11年9月19日午前1時中に
26:44急性心不全のため死亡をしていたことが分かりました
26:48安心不全のため死亡を出ないことがあります
26:50一番うまくは?
27:12朝日の資料とマイドリームイズトゥービーの
27:13地元3月7月2日に
27:15I'm sorry, I'm going to be at the軌道総合病院, right?
27:22It's been a long time, but I don't have a heartache.
27:26So I'm going to look for 2 or 3 days, I'm going to look for you.
27:32I'm not okay.
27:35But you're a friend of Haru-chan.
27:40So you're very careful, right?
27:42I'm not okay.
27:43My head is amazing.
27:48My head is not easy.
27:49I don't know.
27:53You're tired of having a little 40 years.
27:56You don't have to worry about it.
27:58I'm sorry, my heartache, you know?
28:02I'm sorry.
28:04Someone called Horu-chan.
28:07It's okay.
28:07Yes, I'm from Natsumi, and I'm in the office of Akemi.
28:13Natsumi, is it here?
28:15No.
28:17How did you do that?
28:44No.
29:04Yes, hello.
29:06Hello.
29:06.
29:18.
29:35.
29:36.
29:36Yeah, I'm not there anymore.
29:39I'm not there anymore.
29:41Where are you going?
29:43I don't think I'm going to get anywhere.
29:45I don't think I'm going to go.
29:47I'd be in a way, right?
30:07The End
30:07The End
30:08The End
30:08The End
30:23The End
30:32I'm going to take a break today, but...
30:39Natsumi, I was looking for you.
30:42What was that?
30:44What was that?
30:46What was that?
30:47What was that?
30:49If you were in the kitchen, it would be good for the kitchen.
30:52I was going to fix it.
30:54But if you were just sitting there, it would be fun.
30:58You're not going to do this anymore.
31:00When you're in the audition, it's really?
31:02The audition, I stopped.
31:07Why?
31:08Hey, let's eat this.
31:10Natsumi.
31:11I've made a cup of coffee.
31:13It's delicious.
31:15Give it up.
31:15I've had a cup of coffee.
31:16I'm sorry.
31:16Why?
31:17if you were even with me, I know it's not going to be useful.
31:25I've been due to my mother.
31:31She's dead.
31:34She died.
31:35What is that?
31:38She died.
31:40She died.
31:43I'm dying.
31:44Who are you talking about that?
31:46I'm not talking about that.
31:49I'm not talking about that.
32:02I'm not talking about that.
32:05I'm talking about my mother.
32:09I'm talking about my mother, right?
32:11I'm talking about myself.
32:18She's my mother.
32:23If I was dead, I would have been a single place.
32:33I would have been a single place in this world.
32:35I would have been a single place in this world.
32:41My mother, I had to cry.
33:01I would have been a single place.
33:02So, I would have been a single place.
33:07I have been a single place for the last 10 years.
33:10I have been a single place for a while.
33:13I have been a single place for a long time.
33:18I have been a single place for a long time.
33:18That's why I have been a single place.
33:26I have been a single place for a long time.
33:34I have been a single place for a long time.
33:55I have been a single place for a long time.
34:13I have been a single place for a long time.
34:15I have been a single place for a long time.
34:26I have been a single place for a long time.
34:43I've been waiting for you, then I'll start the audition.
34:49The first one, Mr. Natsumi.
34:52Yes.
35:25Introduce yourself, please.
35:28Please introduce yourself.
35:32My name is Natsumi Akazu. She's 17 years old.
35:36Her name is Natsumi Akazu. She's 17 years old.
36:06I need you!
36:42Oh
36:43Okay, good luck.
36:44You're so sick!
36:44You're so sick!
36:44I got it!
36:46You're so sick!
37:12I got it!
37:14I got it!
37:14Come on, come on.
37:18Just, don't you?
37:20Don't you?
37:21It's okay.
37:22Look.
37:24There's a weird sound, isn't it?
37:27It's bad.
37:28It's originally like a sound.
37:30Sorry, sorry.
37:32It's bad.
37:33You're a small business in the country.
37:36It's horrible.
37:38I'm always a mother of Haru-Nae, so I'll use it.
37:44At least, there's a lot of money.
37:46That's the truth.
37:48This is the truth.
37:51We're going to see you again, Sazen Cross.
37:53We're going to see you again.
37:55There's no meaning.
38:00There's no meaning.
38:01We're going to have a date.
38:04We're going to see you again.
38:06We're not going to see you again.
38:10But...
38:11I'm so happy.
38:14I love you, you know.
38:16I'm so happy.
38:19I'm so happy.
38:22So, I'm going to get you here.
38:25I'm going to get you here.
38:25I'm going to get you here.
38:25It's a big deal.
38:28I'm going to get you here.
38:37It's so heavy!
38:39I told you to use it to use it, right?
38:41Let's go, let's go, let's go!
38:44Let's go!
38:45Let's go!
39:04Let's go, let's go!
39:28It's so good!
39:31It's delicious!
39:32What are you doing?
39:35I'm not good at all!
39:37Why are you?
39:39I'm so nervous.
39:43I'm so nervous.
39:45I don't know.
39:48I'm so nervous.
39:56If anyone wants to say anything,
39:57I'm fine.
40:01When I first met,
40:0318 years old,
40:05I'd say something like that.
40:06What?
40:09I'm 18 years old.
40:15If you're 18 years old,
40:17I'd love to be a young girl.
40:32Okay.
40:35Okay.
40:36Okay.
40:38Okay.
40:46Okay.
40:49Okay.
41:06Okay.
41:08Okay.
41:09Okay.
41:12Okay.
41:14Okay.
41:14Okay.
41:16Okay.
41:19Okay.
41:25Okay.
41:27What?
41:30What?
41:31What?
41:33What?
41:35What?
41:35It's a snow.
41:37It's a snow.
41:38It's a snow.
41:39It's a snow.
42:10It's a snow.
42:14I don't know what you're talking about.
42:16What are you talking about?
42:17I'm going to go to the house.
42:21What is that?
42:22You can't eat anything.
42:27You don't eat anything.
42:28What are you talking about?
42:31I'm going to go.
42:32I'm going to go.
42:33I'm going to go.
42:39I'm going to go.
42:40You're okay.
42:42Look.
42:48This is the rain.
42:51It's not rain.
42:53It's rain.
43:12It's cold.
43:14It's cold.
43:15It's warm.
43:19It's warm.
43:21It's warm.
43:21It's warm.
43:21It was changed in the middle of the cold.
43:24It was my friend's friend's friend.
43:30It was a friend's friend.
43:34The friend's friend's friend gave me the wind.
43:38It was already water.
Comments

Recommended