Skip to playerSkip to main content
🎬 **(Dublagem) Adeus, Minha Tentadora Esposa**

Enjoy this captivating drama that will keep you hooked from start to finish!

📖 **Story Highlights:**
• Emotional storyline filled with twists and turns
• Powerful performances and compelling characters
• Bite-sized drama episodes

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔔 **Subscribe** for daily drama updates!
👍 **Like** if you enjoyed this video!
💬 **Comment** your thoughts below!
🔗 **Share** with fellow drama lovers!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

#drama #romanticdrama #lovestory #romancedrama #DublagemAdeusMinhaTentadoraEsposa #DramaPulse
Transcript
00:01John, when will you stop with your face and go home?
00:04You know, to be a billionaire and so on?
00:06I said not, Mia.
00:08I care of the Eva and the children for 20 years.
00:11This is my life now.
00:12The annual dance is in three days.
00:14I'm going to get away from my job
00:15and the company needs the real CEO of her back.
00:18It's you, remember?
00:19Put the Eva as a new CEO.
00:21And guarantee a path to my son, Alex, too.
00:24Okay, I understand.
00:41This must be a surprise for the Eva's birthday to me.
00:44After all these years being so conservative.
00:47Especially after the children born and when we started to sleep apart.
00:51It's strange.
00:52But this...
00:53This is a dream.
00:55Today I'm going to show her that I still have a bowl.
00:57Dear, I've arrived.
01:05Welcome back, dear.
01:07Let me take this bowl for you.
01:09Let me take my shoes off.
01:11That's great.
01:16Eva, you...
01:19Have a surprise for me today?
01:24No.
01:27You...
01:27It's not touching me.
01:29This brand...
01:30This brand...
01:30It's a chupon.
01:32They weren't for me.
01:33They weren't for me.
01:35Why is it so cold?
01:42Oh, my...
01:43Oh, my...
01:44Oh, my...
01:44You can bring me a cover?
01:46Of course.
01:49Of course.
01:49Not, but you'll see it.
01:55Yeah.
01:57At approval.
02:08Ah...
02:09Ah...
02:14Ah...
02:26I want to show you my most intimate side, my only true love, Phil.
02:34My intimate side?
02:37My only love?
02:46Eva, você odeia usar roupas assim? Você só odeia usá-las pra mim?
02:58Beleza, combinado. Eu te mando umas fotos depois.
03:04Eva, me explica isso. Que diabos é isso?
03:09Phil?
03:10Phil?
03:12Oi.
03:14No que foi que eu me meti, hein?
03:17Então você é o famoso Phil?
03:19Oh, é.
03:22Prazer, eu sou Phil.
03:27Gerente financeiro do Grupo Nexus e melhor amigo da Eva.
03:33Eva?
03:34Você me traiu com esse imbecil?
03:37Ei!
03:40Seu marido é sempre assim, o que tá acontecendo?
03:42Me desculpa mesmo.
03:44Viu só, John? É exatamente por isso que eu escondi essas fotos de você, porque eu sabia que você ia
03:48exagerar.
03:49Eu conheço Phil bem antes de te conhecer. Se algo tivesse que acontecer, já teria acontecido há anos.
03:55Pois é, pai. Você já tá casado com a mamãe há décadas. Cadê a confiança?
03:59Pai, o que que você tá fazendo? O Phil é o meu contato no trabalho.
04:04Todos vocês.
04:07Ah, qual é, cara? A Eva e eu somos só amigos.
04:10Mas olha, se a foto te incomoda, eu me afasto sem problemas.
04:17Cai fora da minha casa!
04:18De novo!
04:22Uh, nossa.
04:25Tá bom. Ótimo. Tchau, tchau.
04:28Então, o que a CEO disse?
04:30O que vai acontecer?
04:31Não se preocupe. A CEO disse pra se preparar pra uma grande surpresa.
04:35Aposto que ela fará o anúncio no baile.
04:37Talvez o CEO e o ilusivo façam anúncio pessoalmente.
04:41Isso é incrível! Assim que você for CEO, eu vou comandar a empresa.
04:44É, mãe. Quando você for CEO, é melhor você ajudar a empresa da família do meu namorado.
04:50A minha felicidade depende de você agora.
04:53Eva, esperei por você todos esses anos.
04:56Não me esqueça quando conseguir a promoção.
05:01Ah, querido, não na frente das crianças. Elas estão olhando.
05:07Vou consertar os canos.
05:11Caramba! A Nexus Capital realmente vai além do esperado.
05:15Patético! Quando a mamãe for CEO, a gente vai comandar esse império.
05:19Ouviu a grande notícia, Eva? Vão te nomear CEO hoje. Parabéns!
05:23É, Eva, nova chefona. Quando você for CEO, não se esqueça da gente, os veteranos.
05:28A gente também merece uma força, viu?
05:30Ah, com certeza.
05:32Meu namorado tem razão. Quando se está com o cara certo, você sempre brilha.
05:37O Phil e minha mãe são um casal perfeito.
05:39Aquele velho que a gente tinha, ele não ia sobreviver num lugar como esse.
05:48Meu irmão tá chegando. Todo mundo se prepara.
05:51Sim, senhor.
06:05Vamos lá.
06:18Aquele cara tá usando um terno que nenhum de nós pode comprar.
06:22E essas abotoaduras acabaram de sair do último leilão da Christie's.
06:25Peraí! Ele é o CEO bilionário que tá bombando nas redes de todo mundo?
06:30Depois de 20 anos, esse lugar tá cheio de sangue novo.
06:35Pai? O pai é o CEO bilionário?
06:38O John é só um zé ninguém falido. Eu fui casada com ele por anos. Eu sei que tipo de
06:43homem ele é.
06:46Então, John, você tem mesmo a cara de pau de aparecer aqui assim? Acha que eu vou cair nessa?
06:53Vai sonhando.
06:54O que te faz pensar que eu vim por você? Eu vim pela festa?
06:57Acha que só vestir um terno te torna CEO? Vai sonhando.
07:01Esse mundo da alta sociedade não é pra você, tá bom? Nem adianta tentar.
07:05É. E pelo bem da nossa pequena conexão familiar, eu vou te dar um aviso amigável, tá bom?
07:15Em cerca de 10 minutos, o CEO atual e a COO estão a caminho pra entregar a minha mãe a
07:21carta da nova promoção dela.
07:23Nem ouse emvergonhar a nossa família.
07:26Então, saia. Agora!
07:29Papéis do divórcio. Assina e vai embora.
07:33Agora, quando eu for a COO, nem pense por um segundo que estamos no mesmo nível.
07:38Eu sempre estive acima de você.
07:43Eva, você tem muita cara de pau.
07:46Você traiu primeiro. Você me prejudicou e agora tá bancando a vítima?
07:50E o quê?
07:52Você sempre dependeu totalmente de mim.
07:55Depois de anos, você não contribuiu com um centavo sequer pra essa família.
07:59Nem um mísero centavo. Você vivia as minhas custas.
08:02Você ainda não entendeu, né? Você, tudo isso, só existe por minha causa.
08:08Você não seria nada sem mim.
08:10Ah, é? Você acha mesmo que construiu tudo isso?
08:16Cada centavo veio da minha mãe. Você não pode levar crédito por nada.
08:20Tá.
08:22Como você quiser.
08:25Espera.
08:28O que te faz pensar que isso é uma carta de promoção e não uma carta de demissão?
08:36Mia, cancele a promoção da Eva. Tire a Eva e o Alex da empresa e faça com que toda a
08:42indústria feche as portas pra eles.
08:43Eu posso levantá-la e derrubá-la também.
09:00Demitida.
09:00Por acaso você sabe o motivo dessa festa?
09:03É pra comemorar a promoção da minha mãe.
09:07Demitida. Por favor.
09:09Ah, John, espero que você consiga se sustentar depois do divórcio.
09:12Vivendo as custas dos outros? Patético.
09:16Só eu da minha frente.
09:18Meu Deus, você tá louco?
09:20Essa é a cadeira do CEO.
09:22Eva, ele ainda é seu ex-marido.
09:24Um passo em falso e a chefia pode acabar com a sua promoção.
09:28Precisa fazer algo.
09:32Mãe, que isso?
09:34John, que diabos tá fazendo?
09:36Eu tô sentando bem aqui.
09:37Eu não te falei? Eu vim pra festa anual.
09:41Ainda mentindo.
09:42Você sempre foi uma vergonha a ponto de me dar nojo.
09:49Eva, agora estamos divorciados.
09:51Eu fiquei quieto.
09:53Por amor e por respeito.
09:55Mas isso acabou.
09:57Estamos divorciados.
09:58Nunca mais encoste em mim.
10:01John, você não sabe que essa cadeira é do CEO?
10:04Você vai estragar tudo pra gente.
10:07Vamos lá.
10:09Meu irmão já deve ter chegado na gala.
10:14Qual o problema de eu sentar aqui?
10:16Acho que esse assento foi feito pra mim.
10:18O que foi essa?
10:19Tia, você tá falando sério.
10:23John, você tá maluco?
10:25Levanta daí agora.
10:26Tá fora de si.
10:27Escuta bem.
10:27O bilionário, o CEO e a COO já estão quase chegando.
10:31Você quer acabar com a sua vida?
10:33Fica à vontade.
10:34Mas não arraste a família inteira junto.
10:36John, vai acabar ferrando tudo pra Eva.
10:39Mãe, se ele continuar com essa merda, eu tô ferrado.
10:42Escuta aqui, se você atrapalhar minha promoção, eu acabo com você.
10:50Mas que diabos é esse barulho aqui?
10:52O CEO e a COO estão vindo.
10:54Gilbert, chegou na hora certa.
10:56Esse idiota tá se exibindo por aqui como se fosse o CEO.
10:59Você precisa fazer algo.
11:03O quê? Irritar o CEO?
11:05De onde veio esse palhaço?
11:06Sei lá.
11:07Quer saber?
11:08Vou te fazer pagar por isso.
11:09Me fazer pagar?
11:10É.
11:12Abra seus olhos e veja com quem você tá mexendo.
11:22John, você é o meu único irmão.
11:24Eu nunca vou deixar ninguém te machucar.
11:26O quê?
11:27O irmão dela?
11:29Irmão?
11:30Nem sabia que ela tinha um irmão.
11:32Você tá bem?
11:33Eu preciso de um médico!
11:36Por favor, alguém venha!
11:47Quem fez isso?
11:49Senhorita Morgan, talvez tenhamos exagerado um pouquinho com ele.
11:53Mas aquele era o palhaço que estava se passando pelo CEO.
11:55Fizemos isso pra protegê-lo.
11:58Do que diabos você tá falando?
12:03Senhorita Morgan, a culpa é minha.
12:04É um segurança ruim deixou ela entrar.
12:06Eu vou consertar e reorganizar tudo.
12:08O CEO nem vai saber o que aconteceu.
12:10O CEO, você ao menos sabe quem é ele?
12:14Porque ela tá protegendo esse lixo honestamente.
12:18Cuidado com a língua.
12:19Bateu em mim de novo?
12:21Senhorita Morgan, o John é um parasita, digo.
12:23Do que mais você espera que a gente chame ele?
12:25Exatamente, Senhorita Morgan.
12:28Sua cobra venenosa e vocês dois, ingratos!
12:32São piores que animais, zombando do John há 20 anos.
12:36Eu vou fazer vocês pagarem com juros.
12:38The security, take them all!
12:40What do you think you're doing?
12:48Mia, stop!
12:53Calm down!
12:54What's that?
12:55You don't know who I am!
12:56I'm your future CEO!
12:58Phil!
12:59This is all your fault!
13:01I? Gilbert!
13:03Gilbert!
13:06Hey!
13:07Is this a surprise that you had for me?
13:10You said I would be the CEO of the Baile Anual
13:12and that we would guarantee the company.
13:15Eva!
13:16What kind of surprise is this?
13:18Eva!
13:19You know what John was sabotaging us?
13:21We just need to talk about the CEO.
13:24Only he can help us.
13:28But John just said that he is the CEO.
13:31I can't let her think I am incompetent.
13:33If she is not exposed now, I will kill you!
13:36No...
13:36No one do ever seen the CEO of the real CEO.
13:39That's why your father was lying.
13:41That's right...
13:42That bastard!
13:44How could John be the CEO of the CEO?
13:47The secret identity and work as a customer owner
13:49for so many years is impossible?
13:52Absolutely impossible!
13:58Hello!
13:59Father?
13:59Did you know that tomorrow is my anniversary of 70 years?
14:02I want you to make me a big party.
14:05I organized a party every year.
14:08It's not to be the time of Mike now?
14:13Hello?
14:18What was it, love?
14:20Are you going to attend the door?
14:21Ah, yes.
14:29Hello, sir. We are here for cleaning.
14:36One second.
14:40Yes, Bert.
14:41Hi, Phil.
14:42The owner of the villa has hired some faxineiros to clean the house.
14:45Help me to supervise them.
14:47Okay, you can leave.
14:49No problem, I'll take care of it.
14:52It's time.
14:53When the party ends, they can clean the mansion.
14:55Oh, wait.
14:56The boss said nothing about a party.
14:58You'll have to pay more.
15:01Now you want to increase the price?
15:03How can I leave some bad reviews and some bad reviews?
15:06If you don't want that, go ahead.
15:09Lave some fruit and some dishes too.
15:11And quickly.
15:19Who was it?
15:20Who was the door?
15:22Phil, what are these?
15:23These are the faxineiros that I hired especially for your party.
15:26Mr.
15:27Mr.
15:28Mr.
15:29Mr.
15:31Mr.
15:32Mr.
15:33Mr.
15:33Mr.
15:56Mr.
15:59Mr.
16:03Mr.
16:05Mr.
16:07Mr.
16:20Mr.
16:24Mr.
16:25Mr.
16:25Os Coisas.
16:33What are they doing?
16:39Paguenos salarios!
16:41Paguenos salarios!
16:42Paguenos salarios!
16:44Paguenos salarios!
16:45Paguenos salarios!
16:48Por que eu roubaria vocês?
16:50Hahaha!
16:52O homem mais rico da cidade?
16:53Ah, sério cara, você é o playboy mais sustentado!
16:59Chefe, conforme suas ordens, eu verifiquei os extratos do Phil.
17:02Tem mesmo um depósito enorme sem explicação.
17:07Eu ganhei na loteria.
17:09Loteria?
17:11Prove?
17:12Mostra o bilhete pra gente.
17:14Eu perdi.
17:16Você perdeu, né?
17:17Tá, o que você fez foi pegar o salário deles.
17:20Phil, nos deve uma explicação.
17:22É Phil, você é um hipócrita.
17:24Mentirou.
17:25Devolve o nosso dinheiro.
17:28Eu quero meu dinheiro agora.
17:29Devolve o meu dinheiro.
17:32Devolve!
17:32Devolve!
17:33Devolve!
17:34Quero meu salário!
17:35É isso aí!
17:36Solta!
17:37Querem o dinheiro?
17:38Olhem pra eles.
17:39Foram eles que pegaram.
17:41O quê?
17:43Você disse que a Mia devia salários e que você tinha provas.
17:47Por que mentiu pra mim?
17:49Phil, você desviou dinheiro da empresa.
17:51A gente não recebeu nada.
17:53É Phil.
17:54Chega de inventar histórias.
17:57Sério.
17:58Use a cabeça.
18:00Como consegue esse estilo de vida de luxo?
18:02Carros, compras...
18:03Então você realmente desviou dinheiro da empresa.
18:06Agora entendeu.
18:08Se eu cair, todo mundo cai comigo.
18:10E você, Mia, o salário já era.
18:12O que vai fazer?
18:13Acha que eu não posso cobrir isso?
18:15Esse velho fracassado que vocês falam tanto...
18:19Na verdade, é o CEO misterioso do Grupo Morgan.
18:31John, já que você está de volta como CEO...
18:33Devia mesmo ir naquela conferência em três dias.
18:35Tudo bem, é só deixar aí mesmo.
18:38Você está atolado de trabalho e está fugindo das minhas festas.
18:41Ainda está mal por causa da Eva?
18:44Eu marquei aquele encontro com a investidora.
18:47Um arraso total.
18:48Devia conferir.
18:49Vai que ela te ajuda a esquecer a Eva.
18:52Mia...
18:52Isso não é o que eu preciso.
18:54Além disso, ela vem a negócios.
18:56Entrar em contato seria inadequado.
18:59Tô fora.
19:00Não, você entendeu errado.
19:01Ela que pediu pra te chamar.
19:03E outra, você conhece ela.
19:05Se não for, vai se arrepender.
19:07Eu vou?
19:11Aquela silhueta...
19:13Por que parece tão familiar?
19:15John!
19:17Oi!
19:18É você!
19:26Naquela época, você já estava brilhando.
19:29Eu fui pro exterior pra tentar te alcançar.
19:31Mas...
19:32Quando eu voltei...
19:33Você já não era mais...
19:35John...
19:37Eu só esperei por você todo esse tempo.
19:40Uhum.
19:41Passei metade da minha vida...
19:43Dando tudo pra Eva e pras crianças.
19:46Nunca imaginei...
19:47Que alguém se importava comigo todo esse tempo.
19:51John...
19:52Já que agora você tá livre...
19:56Talvez...
19:57Você possa nos dar uma chance.
20:05Não faz isso.
20:07Eu acabei de comprar um carro pra você.
20:09Eu tô falida.
20:10Os cartões estouraram.
20:12Não vou me vender por dinheiro.
20:14Olha, um milhão hoje...
20:15Ou o casamento acaba.
20:19Então...
20:19Você só queria casar comigo...
20:22Por causa do dinheiro?
20:23Exato.
20:26Ah...
20:26Repete isso...
20:27E eu acabo com você.
20:35Acredita em mim, Amy.
20:37O Joey é problema.
20:38Não é um homem pra apostar seu futuro.
20:41Já chega.
20:42Você só não quer me dar mais mesada.
20:44É só isso.
20:45Amy!
20:47Amy!
20:50Papai tinha razão.
20:52O Joey só queria o meu dinheiro.
20:56E eu fui muito burra de não perceber...
20:59Que ele nunca ia me dar nada.
21:22Em...
21:28Ah...
21:34Ah...
21:36Pai, olha...
21:37Ah, Amy!
21:38Que incrível!
21:39Você ganhou o ouro.
21:40Você é a campeãzinha do papai.
21:42Ha, ha, ha, ha...
21:44Ah, ha, ha...
21:45Ha, ha, ha, ha...
21:46He kept it all this time.
22:11Amy, welcome, daughter.
22:14Is this for me?
22:15Ah, não encosta.
22:17Isso é para o meu namorado.
22:26Eva, que diabos você está fazendo?
22:28O que eu estou fazendo?
22:29Olha só você.
22:30Uma mulher só não basta, né?
22:32Seu cachorro.
22:33Devia tentar se controlar.
22:34Chega.
22:35Cala a boca agora.
22:37Olha só para você.
22:38É sempre o mesmo gosto, não é?
22:41Outra mulher rica, é?
22:43E aí, gata?
22:44Por que perdeu seu tempo com um fóssil velho desses?
22:47Eu sou mais jovem, mais forte e melhor em tudo.
22:53Moleque imundo, peça desculpas.
22:56Como ousa bater no meu filho?
22:58Você nunca foi nada além de um pai falso.
23:01Eva, olha para ele.
23:02Olha o que você criou.
23:03Um moleque mimado, sem respeito nenhum.
23:06Annie, vamos sair daqui.
23:09Você não sabe no que está se metendo.
23:12Esse homem viveu às minhas custas por anos e agora está agarrado à diretora do grupo Nexus.
23:17Ele só quer o seu dinheiro.
23:19Se o John vivesse às minhas custas, eu me consideraria sortuda.
23:23Último aviso, Eva.
23:24Eu já destruí sua vida uma vez.
23:26Me provoca de novo e eu te apago dessa cidade.
23:29Vamos.
23:30Isso não passa de conversa fiada.
23:36Pode ficar orgulhosa agora, John.
23:38Mas daqui a três dias, na conferência de investidores, eu vou te derrubar e ver você queimar.
23:46Amy, não seja tão egoísta.
23:48Você só quer tudo para você.
23:53Sua ingrata mimada.
23:55Seu pai fugiu com outra mulher e você ainda defende ele?
23:59Então tá.
24:01Vamos.
24:02Não.
24:15Mãe, me solta.
24:17Na conferência de investimentos de hoje, eu vou expor o John mostrando esse traidor que ele é.
24:23Quando ele perder as amantes ricas, não terá mais nada.
24:28Eu vou ver ele se acabar por completo.
24:32Mãe, por favor, me deixe sair.
24:38Não posso deixar que machuquem o meu pai.
24:44John, a Amy já falou que ia te dar o projeto.
24:46Por que ir à conferência?
24:48Atalhos não dão certo.
24:50Se outra empresa trouxe algo melhor para a Amy, eu saio de cena.
24:54John, você é tão coração mole.
24:56Nem estou namorando e já coloca ela em primeiro lugar.
24:59Não é à toa que ela te adora.
25:01Ela disse que você é o único homem com quem ela casava.
25:04Pai, você não pode ir lá.
25:06Pai, você não pode ir lá.
25:07Deixa ela.
25:14Ela não é aquela outra mulher das fotos?
25:17Como é que ele está ficando com duas mulheres lindas?
25:19Qual é o segredo, cara?
25:23John e eu estamos limpos.
25:25Não ouse me difamar.
25:29Limpos?
25:29Você chama aquilo de limpo?
25:31Depois de como você estava grudada nele?
25:33É, tá.
25:35Como você ousa?
25:37E daí?
25:38Se eu e John estamos juntos, qual é o seu problema?
25:41Não acredito que você esteja difamando o meu relacionamento com o John.
25:44É assim que você trata seus convidados?
25:46Talvez eu precise repensar meu investimento.
25:49Não.
25:50Toda essa confusão é culpa dessa garota idiota.
25:55Qual é a nossa culpa nisso, cara?
Comments

Recommended